|
|
|
Belső ruhatár - JÁMBORNÉ BALOG TÜNDE: CSAK A VÁROS
Ki nem játszott már el a fausti gondolattal, állj meg, pillanat?
Rám akkor rontott elementáris erővel a
kívánság, amikor kijöttünk Z.-vel a sötét katedrálisból a fényre abban
a flamand városban, amelynek megtekintése nem szerepelt a gondosan
összeállított útitervben, és hogy mégis behajtottunk és kiszálltunk az
autóból, az csupán azért történt, mert valami hiányzott a precízen
elkészített uzsonnacsomagból, és amíg Odette elment beszerezni, negyed
órára szabadon eresztett minket. A genti oltár, mondtam Z-nek, itt kell lennie valahol,
és magammal rángattam az előttünk tornyosuló kő-és téglarengetegbe,
ahol sokáig bolyongtunk az oszlopkötegek erdejében, amíg a helyét
megtaláltuk, mert a képek hiányoztak, egy kis cédula volt odatűzve,
kiállításra vitték vagy restaurálni, de a két szélső táblát otthagyták,
így láthattuk az élet csodájától megrendült Ádámot, és a növekvő
magzatára befelé figyelő Évát, kidüllesztett hasán sötét csíkkal, a
terhes nők stigmájával. Jóval több időt eltöltöttünk az Odette által
engedélyezett tizenöt percnél, és ezt tovább tetéztük, mert a térről
nem a parkoló felé indultunk, hanem ki a Szent Bavo árnyékából a folyó
felé, nem sejtve, hogy a van Eyck fivérek emberpárja után egy másik nem
várt ajándékban lesz részünk, amikor ott, a Lys hídján állva, még
mindig érezve hátunkon a katedrális borzongató hűvösét, megpillantunk
egy eleven képet.
Aznap Brügge-be indultunk. Reggelizés közben
Odette pergő nyelvvel és repdeső kézzel ecsetelte a város szépségeit,
és bár angolul sokkal lassabban beszélt, mint franciául, a tizedét sem
értettük annak, amit mondott, elragadtatott arcát látva azonban
sejthettük, hogy nem mindennapi élmények várnak ránk. Gent egyáltalán
nem szerepelt a listáján, és ha nem fogy ki az a sajtkülönlegesség a
liege-i palota szekrényméretű hűtőjéből és a hozzávaló ital a
borospincéből, amit tengerparti piknikünk végére tervezett, aligha
tárja ki nekünk szívét Flandria.
A járművek, a nagyváros lármája, mint a
folyóban fürdőzők kiáltásainak és nevetésének hangja, messzire került
tőlünk, és mi villámütötten léptünk be az idő vákuumába.
Megtántorodtunk, olyan váratlanul zúdult ránk a
parton álló, az érett augusztusi fényben aranyló házak látványa az ég
opálos vászna előtt, lábuknál pedig - micsoda tökéletes szimmetria! - a
majdnem mozdulatlan víztükörben felderengő másuk, és bele kellett
kapaszkodjunk a kifényesedett vaskorlátba, hogy a fékezéstől át ne
repüljünk rajta, olyan hirtelen lassult le a világ. Sétára váltott a
járókelők lába, a férfiak válláról lecsüngő dohányszín köpönyeget
felduzzasztotta a Scheldéről érkező friss tengeri szél, a nők szoknyája
ringott, fehér fityulájuk galambszárnyként verdesett léptük ütemére, a
fény átitatta a köveket, és igen, bent, a lépcsőzetes oromfalak mögötti
szobákban csupa ismerős, a kamrában kékruhás nő öntötte a tejet vékony
sugárban, és egy piros hálószobában az Arnolfini házaspár készülődött,
nyakig zárt ruhájuk alatt Ádám és Éva csupasz teste.
Maradjunk itt, kérleltem az ideges Odette-t, aki már régen megvette a nekünk szánt sajtot, és az autónál hiába várt ránk. Brügge-be megyünk, válaszolt ellentmondást nem tűrő hangon, Brügge sokkal szebb, mint Gent, higgyük el, magyarázta türelmetlenül. Brügge gyönyörű, valóságos ékszerdoboz, az egész város múzeum, tele háromcsillagos látnivalóval, Gentben meg jóformán semmi sincs, csak a város, és - micsoda abszurd kép: farmernadrágos, szemüveges kerub - sietősen terelt az autó felé.
Természetesen igaza volt, és mégsem. Brügge
minden csodája nem ért fel azzal az egyetlen genti pillanattal, és a
kiűzetés fájdalma egész napunkat beárnyékolta. Akkor gyűlöltem
Odette-t, mostanában azonban, negyven év után néha eltöprengek, hogy
emlékeznénk-e még azokra a vízparti házakra, ha aznap nem vonszol
bennünket tovább?
JÁMBORNÉ BALOG TÜNDE
|