|
|
|
TÁJOLÓ - MARK TWAIN ÉS A MISSISSIPPI
"Minden néma volt, egy pisszenés se hallatszott, mintha az egész világ
álomba merült volna; csak néha-néha kuruttyolt valahol egy béka.
Először egy fakó vonal látszott a vízen túl, az erdő körvonala a túlsó
parton: aztán az ég egy helye megsápadt; aztán a sápadtság terjedni
kezdett; a víz is lassan fényt kapott és nem volt már egészen
tintafekete, inkább szürkés; apró, sötét pontok jelentkeztek rajta,
bárkák és egyebek - és hosszú fekete csíkok: tutajok."
Csak lassan, óvatosan lépj a tutajra, kedves
olvasó, mikor útnak indulsz, hogy Huck Finn és a szökött néger
rabszolga, Jim társaságában lecsurogj St. Petersburg poros falujától
Phelpsék pikesville-i tanyájáig. Veszélyes, kanyargós, és ugyancsak
kiszámíthatatlan utazás ez, és jól teszed, ha még a gondolataidat is
kordában tartod, mert még el sem indultál, a szerző rendeletére az
ismeretlen G. G. főparancsnok máris megfenyeget, hogy "mindazok, akik
ebben a történetben alapgondolatot próbálnak keresni, elítéltetnek;
mindazok, akik erkölcsi tanulságot próbálnak keresni benne,
száműzetnek; mindazok, akik cselekményt keresnének, agyonlövetnek."
A leghelyesebb, ha elnyúlsz a tutaj végében
összetákolt kunyhószerűségben - Huck szalmazsákja és Jim zörgő
kukoricahánccsal kitömött fekhelye között talán elfér még egy
összehajtogatott, kockás pléd, amit előrelátó utazóként mindenhová
magaddal viszel. Heveredj le, és hagyd, hogy a történet magával
sodorjon, mint szereplőit a hatalmas Mississippi, ez a több mint 6000
kilométer hosszú folyó, amin Huck és társa Odüsszeuszhoz méltó
kalandokba bonyolódik. A csavargó kisfiú hazugságai az akháj hajós
leleményességén is túltesznek, és a veszedelmek, bár nem mitikusak,
inkább nagyon is emberien sekélyesek, korántsem törpülnek el Kirké
varázslata vagy Küklopsz dühe mellett.
"Minden más inog és düledezik, de a tutaj, az
biztos. Irtó szabadnak, nyugodtnak és könnyűnek érezheti magát az ember
egy tutajon" - mondja Huck, miután sikeresen túléli a Sheperdsonok és a
Grangerfordok családi viszályát, és partra húzza a háborúskodás két
újabb áldozatának, a vele egykorú Bucknak és unokatestvérének
holttestét. Sír "egy verset", aztán Jimmel együtt továbbindul, és az
esztelen, véres háborúskodás a folyón sodródó tutajról nézve epizóddá
zsugorodik, a Romeo és Júlia-történetet
idéző szerelmesek sorsáról is csak annyit tudunk meg, hogy "átjutottak
a folyón és biztonságban vannak", mintha a sárgás-iszapos víz élet és
halál között hömpölyögne, és az átkelés, a megmerítkezés új életet adna
a menekülőknek. A környékbeliek számára a folyó valóban maga az élet és
a termékenység, hiszen "az iszapnak tápereje van, és aki a Mississippi
vizét issza, ha kedve van rá, kukoricát termelhet a gyomrában" -
állítja az önéletrajzi Élet a Mississippinben Mark Twain.
A Mississippi éltető hullámai közönyösen
csapnak össze hullák és túlélők felett, és a folyó úgy halad tovább
mindig változó medrében, mint az idő: hatalmasan és megállíthatatlanul.
Aki hátán utazik, mint a melletted nyújtózkodó Huck, akaratlanul is
másképp látja a világot: egy-két percre, órára kilép a földi
történésekből, érzékei megtévesztik, és a folyóra ülő, sűrű ködben a
regény szereplőjéből maga is olvasóvá válik, aki kívülről, nyugalmi
állapotban szemléli a tovasuhanó eseményeket: "legalább négy-öt
mérföldes sebességgel csurogtam lefelé: de ez eszébe se jut az
embernek. Az ember úgy érzi, mintha egy helyben libegne a vízen, és ha
egy-egy kiálló fatönköt megpillant, ahogy elsiklik mellette az ember,
nem jut eszébe, hogy ejnye, de gyorsan megyek, hanem hogy az a fatönk
milyen sebesen jön szembe!"
Viszonylagossá válik hely és idő, sőt, a
tutajról nézve a teremtés keresztény mítosza is megkérdőjeleződik,
természetközelivé válik, és a folyó élővilágának logikáját, az
ökológiai törvényeket követi: "A mennybolton sziporkáztak a csillagok,
mi a hátunkon fekve bámultuk őket, és azon vitatkoztunk, hogy úgy
csinálják-e őket, vagy csak maguktól lettek. Jim azt tartotta, hogy
csinálták őket, én meg azt, hogy úgy lettek; s mondtam, hogy túl soká
tartott volna, ha csinálni kellett volna őket, annyian vannak. Jim azt
vetette föl, hogy hátha a hold tojta
őket; ez tényleg erősen valószínűnek látszott, és nekem sem volt mit
ellene vetni; láttam elégszer, amint a béka legalább anynyi tojást rak
egyszerre; mért ne tehette volna a hold is? Figyeltük a
hullócsillagokat is; azokról Jim azt tartotta, hogy megzápultak és
kilökték őket a fészekből."
A tutajon békésen heverésző Huck és Jim
kíváncsiságuknak és jóindulatuknak köszönhetően egyre újabb és újabb
történetekbe keverednek, és közben a Délen nevelkedett fiú
számtalanszor felteszi magának a kérdést, fehér ember létére hogyan
vetemedhet olyan "piszkos, hitvány dolog"-ra, hogy segíti szegény, öreg
Miss Watson rabszolgáját a szökésben. A folyó és környezete, az a
rendíthetetlen nyugalom, amellyel a víz akkor is tovább viszi a tutajt,
ha egy leszámolást tervező rablóbanda elsüllyed benne a hajóronccsal
együtt; ha Sherburn ezredes lepuffantja a részeges Boggsot; ha a tömeg
meg akarja lincselni, de végül semmi nem lesz az egészből, mert az
ezredes kineveti a felheccelt tömeget; ha egy szélhámos megtért
kalóznak vallja magát, és pénzt gyűjt a szabadtéri istentiszteleten
vagy ami még rosszabb, zanzásítva szavalja Shakespeare nagymonológjait
- bizony, bármi megtörténhet: a Mississippi csak folyik, és ez a
természetes nyugalom átjárja a fiút, segít, hogy az ösztöneire
hallgasson, hogy legyőzve a társadalmi konvenciókat bocsánatot kérjen
egy rabszolgától, amiért megbántotta. A folyón utazva Huck még azt is
elhiszi, hogy a felesége és gyerekei után sóhajtozó Jim "legalább
annyira szerette őket, mint egy fehér ember. Nem látszik
természetesnek, de azt hiszem, így van" - és a "természetes" szó így
kétszeresen is átértékelődik: amit a déli fehér ember természetesnek
tart, az igazi természeti viszonyok között természetellenesnek
mutatkozik, és Huck kénytelen beismerni, hogy a néger rabszolga "csuda
rendes ember".
Ha még mindig velünk tartasz, és a gőzhajóval
ütközést is szerencsésen túlélted - ehhez persze időben vízbe kellett
vetned magad, de sebaj: a Mississippi sárga vize még egy ilyen
homályos, szürke éjszakán is lágyan simogat -, és nem riasztottak el a
puskák meg a kutyák, akkor a hosszú út végén Phelpsék tanyájára érsz,
ahol szemtanúja lehetsz, miként szökteti meg Jimet Huckleberry Finn és
Tom Sawyer, hogy a regény végén, amikor a négert mégis elfogják és
vasra verik, Tom végre kibökje: Jim már réges-rég szabad ember, mert az
időközben elhunyt Miss Watson a végrendeletében felszabadította.
Az utolsó fejezetek kacagtató-szorongató
fináléja, a filléres kalandregények paródiája közben hiába ismételgeti
Huck, hogy "hát ez bizonyisten marhaság", és Jim is hiába mondogatja,
"soha nem hitte volna, hogy ilyen keserves és felelősségteljes dolog a
rabság, és ha ezt tudta volna, el se vállalta volna": Tom Sawyer, aki a
civilizált ember romantika iránti igényét testesíti meg, hallani sem
akar arról az egyszerű és ésszerű természetességről, ami addig Huck és
Jim tutaját irányította. A szárazföldön ő vezeti a csapatot, így a
történet folyása is megváltozik; a Dél felé tartó, hosszú utazás,
amelyet úgy szakítanak meg az újabb és újabb epizódok, mint Odüsszeusz
útját egy-egy sziget, Phelpséknél véget ér, a hősök ismert, már-már
hazai környezetbe kerülnek, és bár másnak adják ki magukat, az álruha,
amit magukra öltenek, többé nem fiktív, és Huck olyan személyt
alakíthat, akit valóban jól ismer: Tom Sawyert. A folyó ugyan továbbra
is ott hömpölyög a rabszöktetés hátterében, és a menekülők a tutajon
húzzák meg magukat, de elindulni már nem tudnak: Tom lőtt sebe
visszatartja őket. Az utazás nem folytatódhat, és a regény végén a
visszaútról sem hallunk - Tom felépülése után bizonyára kényelmesen,
gőzhajóval teszik meg majd az utat St. Petersburgig, Polly néni
védelmező szárnyai alatt, és neked is ezt tanácsolom, kedves olvasó -
hacsak nem lopakodsz Huck után, aki az Indián-földre készül, mert
Phelps néni meg akarja "civelizálni", abból pedig már elege van.
HORGAS JUDIT
|