|
|
|
BETŰK A JUPITEREN: Ursula K. Le Guin
(részlet)
A mérsékelt és trópusi éghajlatú területeken, ahol nagy valószínűség
szerint a hominidák emberekké váltak, a fajok fő eledele növény volt. A
paleolitikumban, a neolitikumban és a kőkorszakban az itt élő emberek
táplálékuk 65-80 százalékát gyűjtögetéssel szerezték; csak a sarkkör
peremvidékein volt a hús a legfőbb táplálék. A mamutvadászok
látványosan uralják a barlangfalat és képzeletünket; de életben
maradásunkhoz és jóllakásunkhoz valójában magvakat, gyökereket,
rügyeket, zsenge hajtásokat, leveleket, diókat, bogyókat, gyümölcsöket
gyűjtögettünk (kiegészítve mindezt bogarakkal, puhatestűekkel, illetve
hálóval vagy kelepcével zsákmányul ejtett madarak, halak, patkányok,
nyulak és más, agyar nélküli apróságok húsával, a proteinszint növelése
érdekében). És még csak nem is kellett nagyon megerőltetnünk magunkat -
sokkal kevésbé, mint a mezőgazdaság feltalálása után a más földjén
robotoló szolgáknak, vagy a civilizáció kiötlése óta a fizetett
munkásoknak. Egy átlagos kőkorszaki ember heti tizenöt órányi munkából
vidáman eléldegélt.
A létfenntartásra fordított heti tizenöt óra
rengeteg időt hagyott másra. Olyan sok szabadidőt, hogy azok a
nyughatatlanok, akiknek nem volt utódjuk, hogy színt vigyen az
életükbe, vagy éppen mit sem konyítottak a barkácsoláshoz, főzéshez
vagy énekléshez, és érdekes gondolatok sem kötötték le őket, kereket
oldottak, és mamutokra kezdtek vadászni. A tehetségesebb vadászok aztán
hazatántorogtak a nagy rakás hússal, rengeteg elefántcsonttal, és egy
történettel. A lényeg nem a hússzerzés volt. Hanem a történet.
Nem könnyű igazán izgalmas történetet
összehozni abból, hogy "És akkor kicsépeltem a zabkalászból a szemeket,
majd még egyből, aztán még egyből és még egyből, aztán egy újabból,
aztán megvakartam a szúnyogcsípéseimet, és akkor Úl mondott valami
vicceset, aztán lementünk a csermelyhez és ittunk, és nézegettük a
gőtéket, aztán újabb zabbal benőtt részre bukkantam..." Nem, ez össze
sem hasonlítható, egy napon sem említhető azzal, hogy "És akkor a
dárdámat mélyen a gigászi, szőrös horpaszba döftem, miközben Úb, akinek
a testét átjárta az egyik ide-oda kaszaboló, hatalmas agyar, sikoltozva
vonaglott, mindenhonnan bíborvörös patakokban ömlött a vér, Búbot pedig
péppé zúzta a földre rogyó mamut, miután én tévedhetetlen nyilamat a
szemen keresztül egyenesen a bestia agyába lőttem."
Ennek a történetnek nemcsak Cselekménye van,
Hőse is. A hősök nagy hatalmúak. Mielőtt észbe kapnál, a zabmezőn
gyűjtögető férfiak, nők és gyermekeik, az ügyes kezűek tudása, a
bölcsek bölcsességei, a dalnokok énekei már mind alárendeltek ennek a
hatalomnak, minden és mindenki a Hős történetének szolgálatában áll. Ez
már nem az ő történetük. Hanem a Hősé.
Virginia Woolf a Három Guinea
címen megjelent könyv tervezése közben a jegyzetfüzetében egy
"Szójegyzék"-nek is oldalt nyitott; létre akart hozni egy új nyelvet,
hogy újfajta történeteket mesélhessen. Ebben a szójegyzékben az egyik
tétel a hősiesség, amit "palackszerűség"-ként [botulism] definiál. A hős szó Woolf szótárában "palack"-ot jelent. A hős mint palack - meglehetősen pontos definíció. Az én cikkem hőse a palack lesz.
Nemcsak borospalackra vagy gines üvegre
gondolok, hanem palackra a szó régi, általános jelentésében:
tárolóedény, olyasmi, amiben valami mást tartunk.
Ha semmid sincs, amibe beletehetnéd, a táplálék
megszökik tőled - még ha olyan kevéssé harcias és meglehetősen
magatehetetlen tárgyról van is szó, mint a zab. Annyit falsz belőle,
amennyi csak beléd fér - mindaddig, amíg kéznél van. Elsődlegesen
ugyanis a gyomrod a tárolóedényed. De mi a helyzet, amikor másnap
reggel felébredsz, hideg van és esik az eső? Ugye milyen jó lenne, ha
volna nálad néhány maréknyi zab, hogy megrághasd és odaadhasd a kis
Úmnak - akkor talán végre befogná a száját. Igen ám, de hogyan viszel
haza egy teli bendőnyinél meg egy maréknyinál többet? Így hát felkelsz,
és elmész ahhoz a nyavalyás, felázott zabmezőhöz az esőben. Bár lenne
nálad valami, amibe beletehetnéd Ú-Ú babát, hogy két kézzel szedhesd a
zabot! Mondjuk egy levél, tökhéj, kagylóhéj, fészek, táska, kendő,
zsák, kulacs, korsó, doboz, tárolóedény. Valamilyen tároló. Valami, ami
befogad.
A kultúra legelső terméke, a legkorábbi találmányok egyike
valószínűleg valamiféle edény volt, ami az összegyűjtött táplálék
tárolását lehetővé tette, továbbá valamilyen kendőből vagy hálóból
fabrikált eszköz, amivel hordozni lehetett.
Ezt írja Elizabeth Fisher A nő teremtése
[Women?s Creation; McGraw-Hill, 1975] című könyvében. De nem, ez
lehetetlen. Hol van az a gyönyörű, hatalmas, hosszú, kemény tárgy (egy
csont, azt hiszem), amivel a Majomember leütött valakit a filmben, majd
az örömtől részegen, hogy elkövette a világ első gyilkosságát, az ég
felé hajítja a tárgyat? A csont mozgás közben űrhajóvá változik, és a
kozmoszba fúródik, hogy elhintse az élet magvait. A film végén létre is
hoz egy bűbájos magzatot (természetesen kisfiút) bármilyen méh,
bármilyen központ nélkül (hát nem furcsa?), miközben a Tejút körül
sodródik. Nem tudom. Nem is érdekel. Én nem azt a történetet mesélem.
Hiszen azt a történetet már mind hallottuk; mindannyian hallottunk a
botokról és dárdákról és kardokról, az eszközökről, amikkel zúzni,
döfni, ütni lehet; a hosszú és kemény tárgyakról. De sohasem hallottunk
arról, amibe más dolgokat lehet beletenni; a tárolandót tároló
tárolóról. Ez új.
De egyben ősrégi is. A tárolóeszköz biztosan létezett már a fegyver előtt (ha belegondolunk, jóval
a fegyver előtt), a késői, fölösleges, fényűző eszköz előtt; létezett
jóval a hasznos kés és fejsze előtt, létezett a nélkülözhetetlen
hajcsárok, vagy a malomkövekkel és ásókkal dolgozók megjelenésekor. (Mi
értelme lenne kiásni egy csomó krumplit a földből, ha semmi nem áll a
rendelkezésedre, hogy hazacipeld, amit nem tudsz helyben
elfogyasztani?). Volt egy eszközünk, amivel megkaparinthattuk a föld
energiáját - és ezzel egy időben (vagy még inkább: már ezelőtt)
készítettünk olyan eszközt is, amivel haza tudtuk vinni ezt az
energiát. Szerintem ez így logikus. Lelkesen támogatom az elképzelést,
amit Fisher az emberi evolúció "szatyor-elméleteként" [Carrier Bag
Theory] emleget.
Ezzel nemcsak az emberi fejlődés elméletének
számtalan homályos foltja válik megmagyarázhatóvá, nemcsak rengeteg
teoretikus ostobaság kiküszöbölhető (például a tigrisekkel, rókákkal,
és más, szigorúan territórium tartó emlősökkel kapcsolatos elméletek):
ez az elmélet engem személy szerint az emberi kultúra részévé avat,
méghozzá úgy, ahogyan ezt még soha nem tapasztaltam. Amíg általános
meghatározása szerint az emberi kultúra a hosszú és kemény, szúrásra,
zúzásra, gyilkolásra szánt tárgyak használatából ered és ezek által
fejlődik - addig nem hiszem, hogy bármi közöm lenne (vagy akarnám, hogy
bármi közöm legyen) hozzá. ("Amit Freud hibásan a nők
civilizálatlanságának tartott, az valójában a nők civilizációval
szembeni hűtlensége" - ahogy Lillian Smith megállapította.) A
társadalom, a civilizáció, amiről ezek az elméletírók beszéltek, valóban az övék volt, ők birtokolták, ők szerették; ők
voltak az emberszerűek, a teljes mértékben emberek: ők, a bezúzók,
szúrók, átdöfők, a gyilkolók. Minthogy én is szerettem volna embernek
érezni magam, bizonyítékokat kerestem, tényleg ember vagyok-e. De ha ezt
jelenti embernek lenni: fegyvert készíteni és gyilkolni vele, akkor
súlyosan tökéletlen emberi lény vagyok - ha egyáltalán ember vagyok.
Hát épp ez az - mondják ők. Te nő
vagy. Lehet, hogy nem is emberi, de minden bizonnyal tökéletlen lény.
És most maradj szépen csöndben, amíg mi folytatjuk a Történetet a Hős
Férfi származásáról.
Csak folytassátok - felelem, miközben útnak
indulok a zabmező felé Ú-Úval a kötényemben, mellettem a kosarat cipelő
Úmmal. Ti csak folytassátok a mesét, hogyan zuhant a mamut Búbra,
hogyan vetette magát Káin Ábelre, hogyan zuhant a bomba Nagaszakira,
hogyan hullott az izzó napalm a falu lakóira, hogyan hullottak és
hullottak a rakéták a Gonosz Birodalmára, csak meséljétek mindarról,
ami az Ember fejlődését kísérte.
Ha emberhez méltó belerakni valamit (amit
szeretnél megtartani, mert hasznos, ehető, vagy egyszerűen csak szép)
egy zsákba, kosárba, összecsavart háncsdarabba, a saját hajadból szőtt
hálóba, vagy bármi másba, és aztán hazavinni (maga az otthon is csak
egy nagy erszény vagy táska; ember-tároló), később elővenni és
megosztani másokkal, vagy eltenni télire, esetleg az orvosságos
zacskóba, vagy ereklyetartóba, netán múzeumba, egy szent helyre és
másnap talán megint odavinni, odatenni valamit - ha ez emberhez méltó,
ha ez
az, amiről az emberség szól, akkor végső soron mégis ember vagyok.
Teljes mértékben, szabadon, boldogan, életemben először - ember vagyok.
OROSZ KATA és SZABÓ MÁTÉ fordítása
|