ELMER ISTVÁN

 

Az evőfenomén

 

 

Áll­tam apám ka­bát­ja alá búj­va, bár még in­nen volt a negy­ve­nen, de már kis­sé po­ca­ko­so­dott, áll­tam, vár­tam, föl­emel­tem a te­kin­te­tem, mi­re ő vé­gig­si­mí­tot­ta a fe­je­met. Meg­fog­ta a ke­zem, „gye­re”, el­ve­ze­tett a szék­hez, előbb ő ült le, majd a tér­dé­re vett, mu­ta­tó­uj­já­val meg­pöc­cin­tet­te az or­ro­mat, s azt kér­dez­te tő­lem:

„Ho­vá visz­lek el hol­nap?”

In­gat­tam a fe­jem: fo­gal­mam sincs.

„Cir­kusz­ba me­gyünk. Ame­ri­kai evő­fe­no­mén ér­ke­zik!”

Én ak­kor hat éves múl­tam a Tri­a­non­tól mért idő­vel. A nem­zet­kö­zi dip­lo­má­ci­ai élet­ben bo­ros­üve­gek röp­köd­tek. Az Adlan szál­ló ele­gáns ét­ter­mé­ben, Ber­lin bel­vá­ro­sá­ban Joachim né­met csá­szá­ri her­ceg ma­gá­ba töl­tött már egy üveg­gel, ba­rá­ta­i­val, Né­met­or­szág meg­té­pá­zott ön­ér­ze­té­nek hul­lá­ma­in im­bo­lyog­va, el­dis­ku­rált a vi­lág fo­lyá­sá­ról, ami­kor a ze­ne­kar – kel­lő ügy­elem­mel a csá­szá­ri her­ceg han­gu­la­ti ál­la­po­tá­ra – rá­zen­dí­tett a Gott erhalte-ra. A bal ol­da­li sze­pa­ré­ban er­re, a nagy né­met gon­do­lat és a vi­lág­há­bo­rús fegy­ver­ba­rát­ság je­gyé­ben, min­den­ki vi­gyázz­ba ve­zé­nyel­te ma­gát, ál­lát he­gye­sen elő­re­tűz­te, leg­fő­kép­pen Joachim, s pél­dá­ját kö­vet­ték a te­rem­ben, ki­vé­ve Klein, fran­cia ve­zér­ka­ri tiszt, aki per­sze – ne­vé­ből kö­vet­ke­ző­leg – csak ím­mel-ám­mal volt fran­cia, nem hol­mi virtigli frank, de még­sem érez­te becs­ület­be­li kö­te­les­sé­gé­nek, hogy föl­áll­jon. Sőt, ta­lán még el is mo­so­lyo­dott a töb­bi­ek szín­pa­di­as pa­rá­dé­zá­sa lát­tán, mint il­lik egy iga­zi győz­tes­hez. Joachim ezt a mo­solyt vet­te ész­re, és a moz­du­lat­lan tes­tet. A ber­li­ni Adlan szál­ló­ban ezer­ki­lenc­száz­húsz­ban min­den föl­té­tel ad­va volt te­hát, hogy el­rö­pül­jön a bo­ros­üveg. Joachim meg­le­he­tő­sen jól cél­zott, a fran­cia vö­rös­bor le­csor­gott a fran­cia tiszt fe­jén, s ös­­sze­ke­ve­re­dett a föl­vér­zett fej­bőr­ből elő­om­ló pi­ros­ság­gal.

Joachim tet­tét, pil­la­nat­nyi der­me­dést kö­ve­tő­en, bő­sé­ges taps­sal ju­tal­maz­ta a kö­zön­ség. Klein fej­bőr­ét sza­ni­té­cek vet­ték ke­ze­lés­be, egy kö­ze­li kór­ház­ban pe­dig ös­­sze­varr­ták a se­bé­szek. Nem ke­ve­re­dett kü­lö­nö­sebb dip­lo­má­ci­ai bo­nyo­da­lom az ügy­ből, an­nál ke­vés­bé, mi­vel min­den érin­tett tisz­tá­ban volt a ma­ga bű­né­vel, ezért azu­tán a ki­jó­za­no­dást kö­ve­tő­en leg­in­kább ma­gán­tár­sa­sá­gok­ban ara­tott si­kert: Fran­cia­or­szág­ban Klein hő­si­es ki­ál­lá­sa, Né­met­or­szág­ban pe­dig Joachim ret­tent­he­tet­len­sé­ge.

Köz­ben D’ Annunzio, mint meg­ír­ták az új­sá­gok, ez az ál­nok ma­jom, el­lop­ta Fiumét, Szent Ist­ván ko­ro­ná­já­nak leg­szeb­ben ra­gyo­gó ék­kö­vét. A zsur­nál­po­já­cák, lett lé­gyen szó bár Ber­lin­ről vagy Fiu­mé­ról, min­dig meg­ta­lál­ták a leg­in­kább oda­il­lő blasz­fé­mi­át.

Ilyen kö­rül­mé­nyek kö­zött ké­szí­tett föl en­gem apám a szom­bat dél­utá­ni lát­vá­nyos­ság­ra. Rit­kán hasz­nált ci­pőt és in­get húz­tam, et­től azon­nal ün­nep­nek érez­tem a na­pot. Anyám nem kí­sért el ben­nün­ket, mo­so­lyá­val ott­hon ma­radt, sej­tő in­te­ge­tés­sel, hogy vár min­ket, érez­zük ma­gun­kat jól. Apám nyi­kor­gó ci­pő­jét vet­te föl er­re az al­ka­lom­ra, vas­tag bőr­tal­pú, érett­bar­na fél­ci­pő­jét, amely­ben úgy járt-kelt mel­let­tem, mint­ha csak va­la­mi vi­lág­sztár len­ne. Én leg­alább­is így gon­dol­tam. De ez meg­ma­radt az ő tit­ká­nak.

A sá­tor­pony­vát a gö­rön­gyös fut­ball­pá­lyán fe­szí­tet­ték ki, köz­vet­le­nül a rá­kos­ren­de­zői pá­lya­ud­var mel­lett. Bi­zo­nyá­ra ar­ra gon­dol­tak, ez­zel a mu­lat­ság­gal föl­vi­dít­ják kis­sé a va­gon­vá­ros la­kó­it. Mert ak­kor már hó­na­pok óta va­gon­ban él­tünk, mi­u­tán ott­hagy­tuk a ko­lozs­vá­ri csa­lá­di há­zat, s ke­vés­ke hol­mi­val vé­gig­utaz­tunk a ro­má­nok ál­tal föl­ége­tett ke­le­ti or­szág­ré­szen át Bu­da­pest­re.

Oda­bent­ről már hal­la­ni le­he­tett a hang­sze­rek za­jon­gá­sát; ke­resz­tül­lép­ked­tünk a sá­tor­tar­tó kö­te­le­ken, az egyik cö­löp­ben majd­nem föl­buk­tam, majd kes­keny desz­ka­pal­lón im­bo­lyog­tunk be a né­ző­tér­re. A jegy­sze­dő el­bil­len­tet­te előt­tünk a nap­szít­ta, sú­lyos pony­va­szár­nya­kat, s elénk tá­rult a fé­nyes bel­ső. Kö­rös-kö­rül pa­dok, nagy ré­szü­ket már nyo­mor­gá­sig meg­töl­töt­ték az em­be­rek, oda­lent pe­dig erős lám­pák fé­nye vi­lá­gí­tot­ta meg a fű­rész­por­ral föl­szórt ma­nézst. Még so­ha nem jár­tam ilyen he­lyen, csak hír­ből is­mer­tem a Be­ke­tow-cir­kuszt. Az elő­adás ki­emel­ke­dő szá­má­nak Smith, ame­ri­kai evő­fe­no­mén föl­lé­pé­sét hir­det­ték, így ko­ra dél­után, ebéd­időt kö­ve­tő­en.

Va­la­hon­nét kel­le­met­len szag úszott elő, be­töl­töt­te az em­be­rek­től fül­ledt te­ret, s egy­re in­kább ál­la­tok bű­zé­vé erő­sö­dött. Apám el­ma­gya­ráz­ta, föl­lé­pés előtt kü­lö­nös iz­ga­lom vesz erőt az ál­la­to­kon, azt érez­zük.

Apám le­ve­tet­te hos­­szú ka­bát­ját, bel­se­jét ki­for­dít­va ös­­sze­haj­tot­ta, bal kar­já­ra vet­te, majd nad­rág­szá­rát térd­nél meg­csip­pent­ve le­ült a pad­ra, s ad­dig­ra már a ka­lap is le­ke­rült a fe­jé­ről.

Rám né­zett: no, fiú, tet­szik-e, mi­re én bol­dog­sá­got mu­tat­va bó­lin­tot­tam, et­től meg­nyu­go­dott, bic­cen­tett, ha va­la­ki va­gon­vá­ro­si is­me­rőst lá­tott, de­rék­ból kis­sé meg­haj­tot­ta ma­gát, ele­gáns moz­du­lat­tal, amit ta­nul­ni nem­igen le­het, az­zal együtt kell szü­let­ni.

Nem so­ká­ig kel­lett vá­ra­koz­nunk. Meg­per­dült a dob, ki­gyul­lad­tak a ref­lek­to­rok, csil­lo­gó ru­há­ban nők és fér­fi­ak ke­rül­tek elő, szök­ke­nő lé­pé­sek­kel kör­be­fu­tot­tak a ma­nézs­ban, majd olyan póz­ban áll­tak meg, moz­du­lat­la­nul, kar­ju­kat szé­le­sen a kö­zön­ség fe­lé tár­va, mint­ha va­la­men­­nyi­ün­ket ma­guk­hoz akar­tak vol­na ölel­ni. Föl­csat­tant a taps, majd a ze­né­szek rit­must vál­tot­tak, er­re meg­ele­ve­ned­tek, ki­ma­sí­roz­tak a po­rond­ról, hogy át­ad­ják he­lyü­ket egy­más után a mu­tat­vá­nyo­sok­nak.

Ez volt a be­vo­nu­lás, mond­ta apám.

Ak­kor még jó, hogy nem lőt­tek, súg­tam vis­­sza, mi­re apám ko­mo­ran meg­rág­ta a ba­ju­szát.

Kü­lö­nös­kép­pen nem jöt­tem iz­ga­lom­ba az ak­ro­ba­ták lát­tán, azt gon­dol­tam, olyan ru­gal­mas, olyan ügyes én is le­he­tek, mint ők, rá­adá­sul az egyik kö­tél­tán­cos hölgy meg­bil­lent mu­tat­vány köz­ben, le­zu­hant, s a kö­tél sze­ren­csét­le­nül csa­pó­dott a comb­já­ba. Mo­soly­gott, de én lát­tam, ami­kor vis­­sza­má­szott az emel­vény­re, hogy meg­is­mé­tel­je a pro­duk­ci­ót, vas­tag vö­rös csík hú­zó­dik comb­ja bel­ső ol­da­lán.

Egy­foly­tá­ban az ame­ri­kai evő­fe­no­mén­ra vár­tam. A né­ző­tér fe­szül­ten fi­gyel­te a cir­ku­szi mu­tat­vá­nyo­kat, ame­lyek iz­ga­lom­ba hoz­ták az ide­ge­ket, de min­den­ki tisz­tá­ban volt ve­le, já­ték az egész, csak já­ték, amely ugyan né­mi ve­szé­lyes tét­tel jár, de sem­mi eset­re sem vis­­sza­von­ha­tat­la­nul.

Az evő­fe­no­mén föl­lé­pé­se el­len­ben egé­szen más volt. El­sö­té­tült a po­rond, el­hall­gat­tak a do­bok, egy­sze­ri­ben va­gon­vá­ro­si sö­tét­ség szállt le a pony­va alatt, sö­tét­ség és moz­du­lat­lan­ság; és eb­ben a kü­lön­le­ges mi­li­ő­ben min­den­ki ös­­sze­tar­to­zott.

Meg­érin­tet­tem apám nad­rág­ját: majd­nem sír­tam. Nem fé­lel­mem­ben, amint el­kép­zel­tem, hogy so­kan meg­ri­ad­nak, ha­nem a vá­ra­ko­zás ad­ta iz­ga­lom­ban; hi­szen mind­járt kü­lö­nös vi­lág nyí­lik meg előt­tem, pon­to­sab­ban a vi­lág­nak egy ko­ráb­ban nem is­mert tar­to­má­nya. Nem elég, hogy a nagy mű­vész ame­ri­kai, rá­adá­sul fe­no­mén!

Nem cso­da, hogy ami­kor föl­pat­tan­tak a szí­nes ref­lek­tor­sze­mek és ék­te­len csö­röm­pö­lés­sel meg­szó­lalt va­la­men­­nyi ze­ne­szer­szám, ned­ves pu­ha­ság­ban rin­gott előt­tem az aré­na.

Kö­zé­pütt ke­rek, ken­dő­vel bo­rí­tott asz­ta­lon ha­tal­mas tá­lak; azo­kon kü­lön­fé­le éte­lek, az egyi­ken ren­ge­teg to­jás, de más egyéb is, zöld­sé­gek, an­­nyi, de annyi étel, amen­­nyit ré­gen lát­tam, utol­já­ra ta­lán még ott­hon, a va­gon­vá­ros előt­ti ott­ho­nunk­ban.

Kó­bor ámu­lat­tal dü­hön­gött a ze­ne a ha­tal­mas sá­tor­pony­va alatt, amely ak­ko­rá­ra tá­gult, hogy már ma­ga volt az egész vá­ros és an­nál is ha­tal­ma­sabb.

De se­hol egy lé­lek a po­ron­don. A ref­lek­to­rok kör­be­jár­ták a né­ző­te­ret; ami­kor el­ért ben­nün­ket, a fény­től hir­te­len ki­fe­hé­re­dett a cir­kusz­sá­tor, az em­be­rek­kel együtt: ne­ve­té­sük­kel, iz­ga­tott mu­to­ga­tá­suk­kal, az as­­szo­nyok gyor­san fe­lej­tő mo­so­lyá­val és a gye­re­kek bi­zony­ta­lan fé­lel­mé­vel.

Eb­ben a perc­ben is­mét ma­ga­mé­nak érez­tem azt az ál­la­po­tot, me­lyet nem sok­kal ko­ráb­ban is­mer­tem meg a sa­la­kos kül­ső pá­lya­ud­va­ron, a va­gon­ban áll­va és mes­­szi­re te­kint­ve, mint­ha tes­tem­nek nem len­ne sú­lya, s egé­szen ha­zá­ig rö­pül­nék, egé­szen ha­zá­ig lát­nék.

Öröm­mel pas­kol­tam meg apám comb­ját, aki azt hit­te, a lát­vány­tól ilyen bol­dog a fia. Eb­ben a pil­la­nat­ban föl­csa­pó­dott a füg­göny. A fény azon­nal oda­ván­do­rolt, mint egy jól ne­velt gye­rek, ha föl­nőt­tek szól­nak hoz­zá; két nő, csil­lo­gó ru­há­ban, szé­les kar­lej­tés­sel ki­lé­pett a ho­mály­ból, mo­so­lyuk át­fog­ta a né­ző­se­re­get, s köz­tük ér­ke­zett ő, a fe­no­mén ma­ga, hos­­szú pa­lást­ban, akár egy va­rázs­ló. Rö­vid ha­ja rá­si­mult ha­tal­mas, erős cson­to­za­tú fe­jé­re, szem­öl­dö­ke elő­re­ug­rott, et­től ár­nyék­ban ma­radt a sze­me. Las­san oda­sé­tált az asz­tal­hoz, mél­tó­ság­tel­je­sen meg­állt előt­te. Te­kin­te­tét vé­gig­hor­doz­ta a ret­ten­tő sok éte­len, ami­ről el­kép­zel­he­tet­len volt, hogy be­le­fér­jen egyet­len em­ber­be. Se­gé­dei föl­emel­ték a tá­la­kat, kör­be­hor­doz­ták a po­rond szé­lén, be­mu­tat­ták a kö­zön­ség­nek, nincs eb­ben sem­mi csa­lás.

Ami­kor ez­zel vé­gez­tek, a höl­gyek tá­vo­labb vo­nul­tak az asz­tal­tól, a fe­no­mén pe­dig – akit ta­lán nem ilyen­nek kép­zel­tem vol­na el, de most hogy lát­tam, el­fo­gad­tam, dur­va, szőr­ős kar­já­val, elő­re­bug­­gya­nó ha­sá­val együtt – le­ült egy szék­re, s las­sú moz­du­la­tok­kal nyúlt a to­jás­sal ra­kott tál fe­lé. Öt­ven ke­mény to­jás! – ki­ál­tot­ta el ma­gát va­la­me­lyik hölgy. Ak­kor már csak egyet­len ma­gá­nyos ref­lek­tor vi­lá­gí­tott, szűk kör­be von­ta az asz­talt és a fe­no­mén alak­ját, mint­ha sem­mi más nem lé­tez­ne. A fér­fi szá­já­ba vet­te az ételt, ha­tal­mas áll­kap­csá­val rá­gott egyet-ket­tő, és már nyel­te is. S ér­ke­zett az újabb to­jás.

A kö­zön­ség vis­­sza­fojt­va fi­gyel­te. Ámu­lat­tal töl­tött el min­den­kit, amint egy­re több to­jás tűnt el a szá­já­ban, a tes­té­ben. Az el­ső tál ki­ürült, a se­gé­dek a har­min­ca­dik ke­mény to­jást je­len­tet­ték be. A fér­fi né­ha kis­sé meg­ha­jolt, ilyen­kor ki­tört a taps. Vi­gyá­zott a moz­du­la­ta­i­ra, mint­ha a leg­ki­sebb moz­gás is ret­te­ne­tes erő­fe­szí­té­sé­be ke­rült vol­na, vagy egye­ne­sen a mu­tat­ványt ve­szé­lyez­tet­né. Amint ürül­tek a tá­lak, an­nál in­kább nőtt a csönd. Iz­ga­lom­mal néz­tem, elő­re­ha­jol­va, ál­la­mat te­nye­rem­be mé­lyeszt­ve. Egy­szer­re azon­ban min­den meg­vál­to­zott ott. Úgy érez­tem, az az em­ber szen­ved ott lenn a po­rond kö­ze­pén, bár min­den egyes to­jás után vi­gyor­gott.

Em­ber – sut­tog­tam –, ne hagyd ma­gad, és azt kí­ván­tam, fe­jez­né be, hagy­ná vég­re ab­ba, és mit sem tö­rőd­ve a kö­zön­ség­gel, for­dít­son há­tat ne­ki, s örök­re vo­nul­jon ki a cir­ku­szi po­rond­ról. De nem! Egy­re sül­­lyesz­tet­te ma­gá­ba a to­já­so­kat, én pe­dig egy­re in­kább érez­tem ma­ga­mon az ő szen­ve­dé­sét. Kí­ván­csi vol­tam, med­dig hagy­ja. Med­dig ve­ti ma­gát oda a mu­tat­vány ön­ké­nyé­nek, el­len­sé­ges in­du­la­tá­nak. Már nem is az evés ér­de­kelt, a mér­he­tet­len za­bá­lás. Sok­kal in­kább az fog­lal­koz­ta­tott, va­jon med­dig ké­pes meg­nyo­mo­rí­ta­ni ma­gát.

Már ön­kí­vü­le­ti ál­la­pot­ban töm­te ma­gá­ba az ételt. Aka­ra­tá­nak utol­só el­len­ál­lá­sát is meg­tör­te az ar­cán, pe­dig a pla­ká­tok ép­pen az aka­rat fö­löt­ti ural­mat hir­det­ték.

Nem tu­dom, men­­nyi ide­ig tar­tott. A vé­gén szé­dül­ve, ros­­szul­lét­tel küsz­köd­ve föl­állt a szék­ről, meg­haj­lás he­lyett elő­re­csuk­lott a fe­je, tűr­te hogy tap­sol­ja­nak fö­löt­te, majd bi­zony­ta­la­nul meg­for­dult, és a ki­já­rat fe­lé tá­moly­gott. De ezt már nem lát­tam, mert el­szök­tem apám mel­lől, le­ju­tot­tam a pad­sor­ok alá, s ott kön­­nyű­szer­rel ki­búj­hat­tam a sá­tor­pony­va alól. Át­lép­del­tem a fe­szí­tő­kö­te­le­ken, bű­zös uta­zó­ko­csik mel­lett ha­lad­tam el, mi­re el­ér­tem a mű­vész­be­já­rót. Oda­ve­tő­dött va­la­men­­nyi fény, de nem lát­tam őt. Hiá­ba ke­res­tem a fe­no­mént. A nyö­gést bal­ról, a sö­tét­ből hal­lot­tam. Ott állt, ne­ki­tá­masz­kod­va egy fa tör­zsé­nek, lan­gyos, sós vi­zet tar­tott egy bög­ré­ben, nyö­gött és azon ipar­ko­dott, hogy leg­alább egy kor­tyot ma­gá­ba eről­tes­sen. Egész tes­tét el­ön­töt­te a ve­rí­ték, a re­me­gés okoz­ta fé­le­lem ve­rí­té­ke, mi­e­lőtt az em­ber ki­adott ma­gá­ból min­dent. Ami­kor ez­zel vég­zett, odébb szé­del­gett, le­ro­gyott egy szék­re. Hi­deg víz­zel ön­töz­te a fe­jét és li­he­gett.

„Mi­ért te­szi?”

,,Különben éhen hal­nék.”

„Min­dig ki­hány­ja?”

„Min­dig.”

Meg­érin­tet­tem a ke­zét, a vál­lát, vé­gül az ar­cát. Ta­lán olyan kön­­nyû­vé vá­lik et­tõl a tes­te, mint az enyém ott a va­gon­ban, ami­kor ál­mod­ni tud­tamDe nem. Csak ült, fe­jé­rõl csö­pö­gött a víz, oly­kor még ök­len­de­zett, én pe­dig áll­tam moz­du­lat­la­nul a ha­tal­mas monst­rum elõtt. Mind­ket­ten ma­gá­nyo­san.