Vasadi Péter

Eleve

 

Már eleve úgy ejtem ki a szót:

kalász, vadméz, szakajtó, tej,

almárium.

Még el sem értek torkomig, már

ízlelem, hogy szálkás, csurran,

gyékényfonat tapintása van,

lustán ömlik, sárgásfehér, s öreg

bútordarab.

Már eleve, hogy ami van, kásásan

szétfolyó, öblös, puha, lecsöppen

pecsétesen, fölkapaszkodik, fönt

visszadől, levelesen suhog, vág

a szélben, mint a sáskard; mivel

egyetlen,

a létezése szent. Nem kell köréje

csillagkoszorú; láthatatlanul az

övezi.

Ahogy nekifeszülve húzza kocsin

a hullongó lucernát, a lovat is.

A két lábon ugráló rigót.

S ahogy a ház fala kezdetben

piros, illeszkedik a formába

öntött téglához a tégla, be-

vakolják és szürke lesz, leg-

végül halvány almazöld, s gipsz-

mintákkal az ablakok körül

csillámlik,

ilyen kőzajos, szünettelen,

megfontolt méltósággal épül

az egész, már eleve, s áll,

kinyitja szárnyas ajtaját,

hogy menjetek be, vagy mezítláb

s hajladozva táncoljatok ki;

a ház mielőtt roskadni kezdene.

Nem fog a fül minden zenét.

S ami fölbukkan bennem,

nem minden gondolat enyém.

Legföljebb hű vagyok.

 

 

Nagyvad, hiénákkal

 

X. Y. jelentős. Kétségtelenül.

Akkor furtonfurt hozsannázzunk

neki?

S mint a pulton végighengerített

kelmét, rőfre vagy centire

szabjuk hozzá az igazságot?

Gyömködjük szavát, szellemét

mustos dézsába, s az ájuldozó,

most bezzeg serény híverők

acéltönkjeivel sajtoljunk

belőle nedűt? S azt itassuk, ha

kell, ha nem, s az elfekvőben is?

Kukkoljunk a függönye mögé,

hímzett papucsot visel vajon,

és alszik zokniban? Fésüli-e

gyér haját, vagy csak hátraveti?

A herendi kávésibrik fülétől

eláll-e ujja, amikor hörpint,

vagy illendően zárja a többihez?

Állva dolgozik, ül, netán mint

Tintoretto, heverve félkönyéken?

Babája van-e, mit, hogyan s hányszor

teszi, dúskál-e nőben, fiúban, déli-

gyümölcsben, s két mély sóhajtás

között elbűvölőn szellemeskedik?

És mennyi pénze van? Azt persze nem

kérdezik, eszébe jutnak-e a rákos

gyerekek. A kisnyugdíjasok, mikor

krákogva tolják vissza patikában

a szívszereket.

Azt igen, hány háza van? És hol?

És mekkora? A tengerparton, ahogy

szekérkerekes fehér fakunyhójából

kilép, a barna mellű nők vontatottan

fölülnek-e?

Szolzsenyicin magas kőfalat

építtetett az erdőben háza köré,

s amint fölbukkant egy leskelő,

kodakos szörnyeteg a másik vállán

imbolyogva, távcsöves puskával

odalőtt. Hogy tudott undorodni.

 

Magad miatt élj, de ne magadnak.

 

 

 

 

Kemsei István

A gyertya végei

 

1

 

Nem a vég, a dicstelen a baj,

majdnem úgy zajlott le, mint tavaly,

és mégsem úgy, mert egyre rosszabb,

belengi oldalát egy rossz szag,

 

bűz vagy egy mifene reterát,

s mintha változáson esne át.

Pedig, isten bizony, majdnem oly

érzés volt: félig-meddig komoly-

 

an is gondoltam azt a békét,

fölöttünk kánikula, kék ég,

a parton a vénült házasok

egymás mellett, és a nap ragyog.

 

Nem mondhatod, hogy nem volt idill

és meghittség, amennyi kibír-

ható ebben az életkorban,

hogy sétáltában meg-megtorpan

 

az a frányábbik emlékezet,

mert egyszerűen így is lehet

letűnt időket visszavarrni

hűlt helyükre: a Duna-parti

 

fövenyre rakva harminc évet,

hogy egybemossa az enyészet.

És jönne megannyi változás,

valamint rendezés-rombolás:

 

agymosó motorcsónak-hullám

átcsapna bőszen idill-dolgán

apróra rakott életünknek,

és végét vetné az egésznek.

 

Vagy ki tudja? Talán húzható

valameddig ez a sors-adó

– az óvatosság erre játszik –,

hogy kibírhatná a halálig,

 

ha már eddig magát kitelte,

nem is egészen énekelve,

de néha úgy, dúdolom-forma

egyezséggel el-elbotolna.

 

Más is eformán. Végzik, ahogy.

Lassúdan, miképp a gyertya fogy.

Erre gondolni se. Ráérünk.

Nem gyorsul, és nem lassul értünk.

 

Biztos a fogyás. A dicstelen,

kudarcba rohanó végtelen,

és pont ennek nincsen távola,

hogy tudnánk, honnan jön és hova,

 

és – következményes sorscsapás! –

a bensőben mozgó változás

elront mindent, hogy többé semmi

nem tud már ugyanúgy kitelni.

 

És nem létezik ellenszere,

semmi gyógy-szere, se óv-szere,

parton rohadó kagylók során

lépdelgetünk meztélláb, komám.

 

Mekkora bűz, míg a puszta héj

az öröklét-tisztaságig ér!

Mekkora halál, milyen bánat,

amire soha nincs bocsánat!

 

Talpunk alatt pengeél-avar,

vág is, szúr is, leginkább a zaj:

kis közönnyel hallja, ki fülel:

héját apránként reccsenti el.

 

 

2

 

Végleg rohadjon meg az egész,

most, hogy az idők is lejárnak,

ne kívánjam, legyen magának

holtáig e zsebpiszoknyi rész,

 

az életből ez a futamnyi,

ez a nemistudomén micsoda.

Kellett ez nekem? Az ostoba

ügyet cérnával összevarrni,

 

varratlanokkal vacakolva

holtomiglan és holtodiglan

időket, s hogyha férce roppan,

vascérnája ne vágjon orrba?

 

Meglehet, az ember úgy marad,

lilára duzzadt orra-lelke

szerencséje, ha nem reped be

a szokatlan csapások alatt.

 

És mondom: végleg rohadjon meg,

bizony fáj is, nem csak jajgatok,

s ha gondolnék bármi vonzatot,

csak kedvére, nem nekem illeg.

 

Kár, hogy nem vagyok ilyen bátor,

s hogy ami van, mégis izgalom

némiképp mind a két oldalon:

egyformán nem múlik magától.

 

S amíg van, időnket őrleti,

e dolga szükséges jó nekem,

vigyen mindent, ki épebb eszem

maradék egységét szétszedi.

 

S bár pusztulnék szabályok szerint,

ha legvégül rám is sor kerül,

nem történhet az véletlenül,

ahogy megismétlődik megint,

 

aminek forgatókönyve van.

Ismert benne minden fordulat,

effélével kötni alkumat

olyan, mintha felkötném magam.

 

Túlságosan vastagon elég,

hogy újra csak vesztésre állok,

s hogy megvan még, leginkább ál-ok,

elnézném, ahogy rohadva ég

 

az egész futamnyi lángolás,

a kifordult zsebű létezés,

indulás és visszahőkölés,

naponkénti ön-lejáratás.

 

Bámulnám a hamut. A pernyét.

Szeme ablakában arcomat:

ne kívánjam… Vonzó alkonyat

csiszolná a roskatag elmét.

 

Mi minden megy tönkre miatta!

Eszembe jutnak a részletek,

hagyjuk. Ne faragjon élceket,

aki ezt sajátnak fialta,

 

s fialtjában sehol sem lakik…

Jószántából nem is egészen

a megakadt mókuskeréken

vaktában futkosó lény, akit

 

mégis másik képzelet cipel,

napját erre a másra bízza,

menne előre, menne vissza:

vénségére eszét veszti el.

 

 

 

 

Vári Fábián László

Szoborbeszéd

(Szent István Művelődési Ház, Székesfehérvár)

 

Lerogyva e halomra itt

tört testem tovább nem viszem.

Fehérvárott, ha zeng az ősz,

Halkan megkondul bronz szívem.

S elnémulnak a verebek

a repkénnyel benőtt tűzfalon,

mintha csak Bobory fekete

zakója réme lengene

egy égbe néző

ablakon.

 

Oldozd fel cserfes nyelvüket,

Hagyd, Zoli, hadd zsibongjanak,

akár a Jenyiszej jegei,

ha egymást tiporva zajlanak,

vagy Przemysl fölött a légmező,

ha ólomvércsékkel van tele.

Szobrász képében

a halál

csak

az én ajkam forrasztotta le.

 

Csak az én számban nincs falat,

csak az én nyelvem nincstelen.

Szilágyi Pista, a csibukot,

ha már nem szívod,

add nekem.

Rágjam csonkig a csutorát,

köpjek a porba csillagot,

szökjön szavam a füstön át,

tudassa veletek:

itt vagyok.

 

S mondja el,

ha már nem leszek,

egy gyászra kibérelt alkonyon,

hogy Gyóni Géza maga volt

a Göncöl prádés kocsisa,

ki mint a saját tenyerét,

úgy ismerte a vén eget.

De amióta lovait

kartácstűz mészárolta le,

bukott baka és fogoly ő

Krasznojarszk utcáin kéreget…

 

Gál Sanyi

tükröt tart szám elé,

tudakolná, hogy mi bajom?

Nem fáj énnekem

semmi sem,

csak négy darabban a két karom.

Hogyha fejemet emelem,

zöld hályog

lépdel szememen,

beszakadt oldalamon

ki-be járkál az életem.

 

Szomjad hogy tudnánk oltani?

– kérdezi jó Szakolczay.

 

Rajtam az ezerjó sem segít,

igyatok már, a mindenit!

Álmodok olykor rémeket:

egy rézkereskedő méreget.

 

 

 

 

Marsall László

Riogás Tűzfészkesfenéből

 

Vissza a szikár kijelentésekhez,

– amíg lehet –

vissza s prédikátum–kalkulushoz,

Öreg!

Eleget legelésztél a nevezett

félig nőnemű bozótosban,

ahol puhán koccan szájban a szó,

még inkább, valamint a gyertya – olyan

– ezt a mondatot is megugatnám –,

valamint a gyertya viasza, itt-ott

csúcsosodik, csöpög égtében

Salvador Dalí Égő-zsiráfjába

betonozza magát, pislog,

amott szertelenül szilárdul,

mint piros kocsiúton az angyali

tehénlepény – szikrázik…

Kis bemutató a lírai gőg meg a képzelet

vásárcsarnoka: záróra idején

– a lírikus kicsi – a Kerberosz

rágta portékát, a “zagyot”, ki így

ki úgy csempészi kifelé.

Ifjabb koromban én is -hajha!

Mámoros valék, mint a búgató-

porral preparált sertéskan-atya.

Hetvenedik évem felé fokozott

buzdulásaimat a herémből

fölszippantom, akár a kőművesek

(meg Samas Sum Iddin meg mások).

Tézisem: van három téglarakás.

Az egyik: csupa sárga; a másik: kék.

A harmadik: hegyicinóber.

Ujjal mutatok a kupacra, értse

segédem “ezt ideviszed, azt amoda”.

Ha tudod, “mi a kék-sárga-piros”,

Ha tudod: “mi az, mi ez, ide, amoda”,

kezdheted is: “a földet sárgával

(Van Gogh-i búzamező), az égboltot

kékkel, ahogy látod, míg belevakulsz –

a Földkerekség valamennyi vérét vörössel

– amíg van: Föld, Ég, Vér –,

míg a jelölt téglákból kirakatom,

Benned akkor “Teréz nem tréfikál-trafikál”,

Csak a “Tábornok turhája tolul”

– hogy egy-két “T”-versemből idézzek –,

viselj el, gyermekem, minden rezgés-nyugvást,

mikor a bőregér-szárnyakból fabrikált

esernyő összecsuklik, vagy röpül

a Nagy Robbanást követő záporesőben.

 

 

 

 

Bogdán László

Gellért Sándor I

 

Először a legendájával ismerkedtem, a verseiről szóló

paródiákkal, végül a verseivel. … Mindenesetre

amikor ’83 elsüllyedt tavaszán megláttam, úgy éreztem

öt éve halott apámmal találkozom. A rokonszenv

kölcsönös lehetett, ezért amikor két üveg borral

megérkezett a szállodai szobába (órákig dedikálta

magánya szikláján A magány szikláját, a vacsorát is lekéste),

már az első pohár rizling után megkérdezte, mi a vélményem

Adyról és Sinkáról, mert szerinte ők a legnagyobbak, az óriások!

És az olyan kávéházi poéták, akik poharakban köröző kanaluk csörgésétől

sem hallhatták meg az eltévedt lovas vakügetését

és verseikben sem érezni távoli puszták kancaszagát,

nem számítanak!… Sarkos ítélete kissé megdöbbentett

és elkezdtem üvölteni: hogy édes hazám fogadj szívedbe.

Fenn a Hargitán megdermedtek a magányos fenyők.

 

 

Gellért Sándor II

 

Mondtuk a magunkét. Ő Sinkát és Gulyás Pált idézte,

én A bús férfi panaszaiból egy részt, hogy nem veri már

vissza versünk a Kárpát és az Adria. Elbeszéltünk egymás mellett.

A bor fogyott. Az erdélyi mocsárból előmászott a démon.

G. S. arca setétveresre váltott, s bicskát ragadva

indulatosan követelte, valljak színt, kávéházi poéták,

hazaárulók uszályába keveredtem volna, mert ha most

azonnal meg nem tagadom ezt az egész, Európát majmoló,

nyugatos, rímkovács bagázst, búcsúzhatok elfuserált életemtől!…

“Ide szúrj!” – rúgtam ki magam alól a széket, ingem szétszakítva.

Szerterepültek a gombok… Reggel arra ébredtem, hogy

fehér ingemre fekete cérnával varrja fel őket, s vigyorogva kérdi:

hogy is van az, ecsém, hogy mégis magyarnak, számkivetve?…

És a démon vicsorogva hibbant el a fényben. 8 óra volt.

 

 

Jóslat I

 

– Sz. G. motívumaiból –

 

Elástam a kertembe, hol az ükörke lonc él

– hol lidércek sete-sután bőgöznek a vadalmafán –

valamit, ami nem más: egy hosszú, hosszú mondat,

tükör, melyben egy szorgos mester báva és ledér,

dúlt jövőnkbe meredve egy jóslatot csiszolgat.

Én fekszem ott egy este, harcmezőn, kiterítve,

uszolyában a holdnak. Fölöttem vadászkutyák,

janicsárok, satrafák, lángdémonok úszulnak.

Rögtön elvész a holnap, ha véget ér a mondat.

Így hát nem érhet véget. És süvít is már a végzet

vad szele, és az orkán felkap, el is sodor tán…

Az a harcmező hol van, ahol én fekszem holtan?

Fejemnél egy boszorkány, rút testet öltő ármány,

vámpírok, zombik, holtak. Útvesztő ez a mondat!

 

 

Sütő Dani I

 

Támadjál fel, Sütő Dani! Szeretnélek már hallani.

Ahogy perelsz, fújtatsz, dadogsz. Ahogy vedelsz, fújsz és mozogsz!

És látni is szeretnélek, harmincévesen koravénnek.

A vonaton ért a halál. Számodra az idő megállt.

Másvilágról gyere vissza. Vodkáidat már más issza.

Győrffy Kálmán, Mózes, Egyed. Emlegetjük még a neved.

És rólad írt Lövétei – dicsőség ez is, kései! –,

emelhetjük a kalapot, államvizsga dolgozatot!

Tizenhat év, hogy elrepült. Szertefoszlott és kiderült

annyi ellenálló között, kétely és kín nem nyűgözött

senkit úgy le, ahogy téged. Örömóda ma az élet.

Mert mindenki ellent állott! Hírnevére úgy vigyázott.

Protestáltak szakadatlan, a hús és túró sorokban.

Így lett a hús, túró almás. Tanulhatnál tőlük tartást.

 

 

Sütő Dani II

 

Marlowe sorsát élte át, bár nem szúrták szemen.

Elúsztak angol gályái, erdélyi tengeren.

A szőke férfi zöld király. Hazug a kártyalap.

Kétely kutyája vicsorog és a szívünkbe kap.

Hogy elmúlt minden hirtelen. A varázslat oda.

Szól bennünk szakadatlanul az Ave Mária.

Berúgunk, kijózanodunk. Szép szokásunk szerint.

És hajnalban rádöbbenünk, hogy átvertek megint.

Rácsok árnyéka arcodon, már le nem moshatod.

Nem ér véget az éjszaka. Az “adok” és “kapok”!

Hajóra szállunk. Vár reánk Balassi tengere.

Az óceánumon vagyunk. Ne tétovázz. Gyere!

Szél fúj Poklos patak felől. Már indul a vonat.

Áthúzott versek tépik, roncsolják arcodat.

 

 

 

 

André András

Októberi égetés

(Füst Milán emlékére)

 

Rothad, tetves levél, megőszült széna, nyers, ganyés, fű, haltoboz és

száraz ágak: mind összesúgtak. Tervükhöz kerítvén lusta emberállatot,

a jóég tudja csak miféle trükkel, telepátiával, titok-takarta

sandasággal; kezébe adtak egynehány ormótlan, ősi szert. De mindezen

felül hozattak véle egy kiskanálnyi csípős lángot is.

Villámgyorsan szórta magját, újra szárba szökkent, körbefonta hulló

levélsereggel a máglya alját s oldalát a lázas díszparéj.

S szagot fogott a környék. A kertek mozgolódni kezdtek. Fázósan

gubbaszkodott, lejjebb ereszkedett az ég, s a tűztoronyra dőlt

az őszi délután.

Bíz’, a tűztoronynak díszes társasága – külön-külön hevertek holtra-

válva, rájuk se pislogott bolyongó fénylidérc, de most! de most

halomba hordva s megvadítva ördögöktől csent selyemmel; hogy virítanak!,

nyüszítve fűtik, már sziszegve szítják enmaguk, nedvük csepeg akár

a zsír és fölforr, rögtön párolog, kénsárga fátyla leng hevüknek,

sóvár, komisz, görcsrángatott akácok lombja lebben; melengetik

s emelgetik serényen, hussra-készen szárnyaik. De visszakontráz

hű-konok, röghöz kötött gyökérzetüknek halk szitok-szava –

hát inkább maradnak. Veszett parázs süti a földet. A hő,

mint szájról-szájra terjedő reménység, hajszálerekbe gyűl

s továbbzsibong, rezzentve bokrok alját átnyúl a lenti térnek

mindahány körébe – orcátlan lázító, most márvány sírkövekbe

költözik; hályogos tükrök lucskosodnak, magukba zsibbasztván a

szerteszéjjel rajzó áramot, a jég előbb kihűl belőlük, majd párologva,

szárazon tovább melegszenek. Szárigálnak holtak nyirkos talpai.

Egész kiserdő gyűl s ólálkodik az izzó fészek bűvkörében (ám ezüst

sítalpakon elsiklik pár tekintet, csigák pucolnak gyorsan új földrész

felé – s a tapsos lepke is, megfarolván, más irányt veszen), s mint

szélsodorta nyers suhángok, szintúgy csoportba gyűlnek emberpalánták,

arccsontjuk kráterében pislogó ufókkal – a láng lobog szemükben;

megannyi hullámzó rókafej.

S hogy láthatatlan jelre, felezvén, harmadolván mind a perceket, gyorsuló

ütemben hűvösödni kezd; az alkony szétterül és egyre-inkább elsötétül

szilvakékje: úgy egyre-inkább fényesedni kezd – hoznak még, megpúpozván

lompos, tág talicskát, hármat is, omlós, avart, lefojtván püffedt

pikkelyekkel veres zsarátnokot, egyszerre kásás áradatban ömölni kezd

a füst, buzogva sűrűn. Lövell a forrás.

– Mi ez? Miféle csönd? Miféle csönd ez??

A meghitt zajoknak lágyan csomózott szőttesébe miféle karmos

csönd-szilánk akadt? Mely pillanat szegezte mérgezett nyilát a békés

alkonyatnak rejtező zugába? Csönd, ám e csöndben acélfoná1 rezeg,

feszítve. S szívósan nyúlik, s rezeg még ekkor is. Visszhangzik

szinte hallhatatlan gúnykacaj, valószerűtlen-éles fénysikoly.

Ibolyántúli csönd. S mikor a szál már épp szakadna: öblösödni

kezd a hang. Panaszos, nyújtott búgás hallik messziről mint rég-süllyedt

hajóról tompa kürtszó, letakart tengerfenékről. S a lomha,

fölfúvódott túlvilág-fakó, hideg habok fölött szirének rajzanak. Mert

bugyborog a víz, lefojthatatlan áradatban fö1szakad, átfordul sokszor

önmagán, hiába-öblögetve mégis, emészthetetlen forgatá a szörnyűséges-

hallgatag legenda szennyesét, csomókba-gyűlt sötétvörös és faggyúzöld,

szalonnás, bűzlő rétegekben fölbukó, penészes váladékát; rázkódva öklend

lent egy végeláthatatlan-nagy, zúzos miriggyel telt gyomor,

évszázadonként egyszer hánytorog. – Egy éles csattanás,

durrogva ég a sün, füstszínű lelke porzik,

jótékony írként száll a rég-kihűlt – mindegyre fázós –,

kandikáló csillagok nyomára.

 

 

Móricz Zsigmond: Barbárok

 

A “magas, fekete asszony” – kinek akkorra már bottal agyonverték

az urát s a kisfiát (rézveretű szíjért, háromszáz juhért) –

“sebesen ment, pedig már harmadik napja gyalogolt”. S hiába “örült

a szíve, mikor meglátta messziről a görbe vadkörtefát”, melynek a

“táján szokott” a férfi “legeltetni”, “s most sehol se látta

az embert”. “Lelte a régi tűzhelyet, elüldögélt felette.” “Az egész

napot járta azon a tájon.” “Meghált a nagy és ijedelmes

ég alatt.” És találkozott a gyilkosokkal. ,,– Jó napot, jóemberek” –

köszöntötte őket jóságos, gyanútlan szívvel. “– No üjjön le kend,

nénémasszony” – biztatta egyőjük, hosszú, kemény, veres ember.

De nem volt maradása. Ment, mendegélt (mint a népmesében) a nagy

pusztában egész nyáron, nap-sújtottan, “vászonfehérben”,

egész nyáron s még azon is túl, míg le nem esett a hó. “Téllére

hazament a falujába.” “Tavasz nyíltával nem bírt maradni tovább.”

“– Gyere puji, keressük meg a gazdád nyomát.” “Rátalált a” “körtefára

megint.” S “letanyázott”. Maradt hetekig, csak ennivalóért ment

haza – pár nap alatt megjárta mindig, mi volt az neki –, s vissza

“és kiment, ki a nagy pusztába, ahol már más juhász

terelte a nyájat”. “Augusztusban a puli lelt egy kalapot.”

“Aztán egy kezet”, gazdástul. “Az asszony tíz körmével

esett neki a homoknak, s “fiát is meglelte. Úgy feküdt” “hason,

a fejében volt a nagy kalapja”, alatta “ott volt a fejecskéjén

a nagy szakadás. Nézte az anya száraz szemekkel. Csak

egy botütés és vége. Nem szenvedett soká.”

 

 

 

 

Kerék Imre

Lakatlan csillag csöndjét

 

Beprogramozott-mosolyú

angyal, úristen darazsa kering

fejed fölött, kísér naponta,

füledbe duruzsol, bekapcsolja

az örök-egyhangú nagylemezt:

hogy miért a széllel szemben, minek

a kereszt, ha megvásárolható

az út a Golgotára, ha

a Kozmikus Komfort józan-szelíd

polgárává avathat, ha tiéd

lehet végül is a kipreparált

vágyak gyönyörű lepkegyűjteménye,

Jákob létráján a következő fok,

s hiteget, ígér négy keréken

guruló kéjlakot, madonnaarcú

kurvát szeretkezési célra,

haza helyett lakatlan csillag

csöndjét, cserébe csak a hitedet,

csak a hajlott gerinc egyszólamú

furulyajátékát akarja, csak

zabolát makrancos akaratodra,

s hogy érdesebb szavaid kavicsát

vesd ki a nyelved alól, fordított

Demoszthenész, felejtsd el

az emberi beszédet, vissza,

vissza a tagolatlan makogásig.

 

 

Sziszüphosz

 

Útszéli bölcsek, intelmeitek

körüldongják a fülemet naponta:

hogy nehéz a kő s túl magas a hegy,

hogy hiába tolom fel, úgyis vissza-

 

hengerül, s jó, ha nem lapít agyon,

hogy szándék, erőfeszítés hiába,

hogy belegebedek, ha nem hagyom

fenébe az egészet, félreállva;

 

csakhogy ez a kő itt az életem,

a sorsom, már teljesen egy velem –

mit érne, ha egyszer mégis megállna

 

ott fönn? boldogan elnyúlnék talán,

mint a disznó, ha pocsolyát talál

és belefekszik langymeleg sarába?

 

 

Rembrandt: Danaé

 

öt érzék-bolydító szerelemünnep

gyönyörűség kútfője eleven

csoda bogozhatatlan rejtelem

ahogy a barna homályból kilüktet

 

tündöklő tested szomjazó szemünknek

a fény arctól térdig végigsimít

megérett aranyalma-melleid

még érintetlen-duzzadón feszülnek

 

de már nyílni készülnek összezárt

combjaid köztük háromágú csillag

deleje vonz a mágikus homályba

 

hol a gyönyörben kialszik a vágy

s érzem ágyad előtt meghalok itt vagy

elnyel öled örökös éjszakája