Müller Rolf:
Ügynök-iskola
Ideológiai alapok és
gyakorlati tudnivalók „támadólagos elhárítóknak”[1]
A magyar politikai rendőrség történetének második
világháború utáni első évtizedéről számos szaktanulmány látott napvilágot. Ezek
többnyire a különböző elnevezésékben működő szervezet (Politika Rendészeti
Osztály, Államvédelmi Osztály, Államvédelmi Hatóság) ún. „belső reakció elleni
harcáról”, illetve az országhatárokon belüli kémelhárításról tudósítanak, s
csak igen kevés információt kapunk az államvédelem külföldön végzett
munkájáról.[2]
Ennek okai könnyen megnevezhetők. Egyrészt utalnunk kell a vonatkozó történeti
források hiányára. A dokumentumok az idők folyamán megsemmisülhettek, vagy a
jelenleg is működő titkosszolgálatok irattáraiban őrzik titkukat, elzárva
tudományos kutatók elől. Ezt a forrás-hiányos helyzetet csak valamelyest
„enyhítik” az időközben napvilágot látott memoárok.[3]
De ott áll a háttérben az is, hogy kezdeti években az államvédelem fő
csapásiránya az állam biztonságát belföldön veszélyeztető konspirált ügyletek
felderítése és semlegesítése volt. Az ellenlépésként végzett, ún. támadólagos
elhárítás kisebb hangsúlyt kapott.[4]
A klasszikus értelemben vett (és megjegyezendő, hogy nem katonai) hírszerzést
is csak a negyvenes évek vége felé kezdik komolyabban kiépíteni, szervezetileg
megerősíteni, az egyre nyilvánvalóbb hidegháborús kihívásokkal (Truman-doktrina, Marschall-terv,
NATO) párhuzamosan.
Ebben az időben az imperialista
kémszervezetek és ügynökeik elleni defenzív munka a kémelhárítás hatáskörébe
tartozott, ugyanakkor az offenzív feladatokat a támadólagos elhárítás látta el.
Tehát amíg az előbbinek az országon belül, addig az utóbbinak a határokon kívül
kellett „lekapcsolni” a magyar népi demokráciát aláaknázni szándékozó
ügynököket. Erre többnyire a magyar emigrációt használták fel, s azon keresztül
próbáltak eljutni a nyugati hírszerző szervekhez.
A szervezeti keretekről keveset
tudunk. A háború utáni években határon túli elhárító munkát leginkább a
Honvédelmi Minisztérium Katonapolitikai Osztálya végzett: 1947 februárjától a
Csoportfőnökséggé alakult szervezet III/3. Támadólagos Elhárító Alosztálya,
majd 1949 februárjától a Serényi István őrnagy által
irányított „B” Támadólagos Elhárító Osztály keretében. Az osztály fő
feladatának az emigrációs katonai szervezetek (így az egyik legjelentősebb:
Magyar Harcosok Bajtársi Közössége, azaz az MHBK), szándékainak felderítését
tekintette, főleg ügynökök beépítésével.[5]
A Horthy-érából megörökölt
szakember gárdán alapuló „katpolos-elhárítással” párhuzamosan
az államvédelem is foglalkozott hírszerzéssel, bár kezdetben jóval szerényebb
keretek között, és a káder-hiány miatt kevésbé professzionális szinten. A
külföldi hírszerzésre és elhárításra már 1946 októberében a Magyar
Államrendőrség Államvédelmi Osztályán létrehoztak egy szervezetet: a II.
alosztály kapta feladatul a magyar emigráció figyelését.[6]
Majd – egy 1948. október 20-ai javaslat szerint – a Belügyminisztérium
Államvédelmi Hatóságánál a „B” ügyosztály IV. alosztálya foglalkozott a
külföldi elhárítással. Vezetője Dékán István alezredes, helyettese Jámbor
József százados volt.[7]
Gervai nevezetű állambiztonsági veterán 1969-es
visszaemlékezése szerint a hírszerzés magja 1949-ben, az ún. operatív technikai
ügyosztályon alakult ki.[8]
Vélhetően erre a csapatra épült az év végén létrehozott – a BM-től
szervezetileg függetlenített s közvetlenül a Minisztertanácsnak alárendelt –
Államvédelmi Hatóság (I. Hálózati Főosztályának) Külső Hírszerzési Osztálya. Az
osztály működéséről keveset tudunk. Vezetője Szarvas Pál volt és négy
alosztályra tagolódott: 1. alosztály Jugoszlávia irányába tevékenykedett, a 2.
alosztály Amerika, Anglia, Franciaország, valamint Ausztria ezen államok által
megszállt területén és Németországban folytatott hírszerzést, míg a 3 alosztály
Svájcban, Olaszországban, Törökországban, Belgiumban és Izraelben. A 4.
alosztály feladata a Külügyminisztérium „hálózati-operatív” szempontból való
ellenőrzése volt, és tartozott még az osztályhoz egy önálló kiértékelő és egy
„különleges feladatokat ellátó csoport”. Valószínűleg később ez a szervezet
beolvadt az X/3. osztályba, amelyből aztán 1951. szeptember 28-án megszervezték
a VIII. Hírszerzési Főosztályt.[9]
Vezetője, Farkas Vladimir visszaemlékezésében említi,
hogy a főosztály Moszkva kezdeményezésére, szovjet tanácsadók irányításával
alakult meg, illetőleg megjegyzi, hogy az új szervezet megalakulásakor az
államvédelem határon túli hírszerző tevékenysége teljesen jelentéktelen volt.[10]
A támadólagos elhárítás
működésének megismeréséhez nyújtanak segítséget az itt közölt dokumentumok,
amelyek egy beszervezett személy kiképzése során keletkeztek. A 28 éves fiatalember
1949 októberében, ún. szervezési körút alkalmával tűnt fel Polgár Józsefnek, az
Államvédelmi Hatóság P/5 fedőnevű „belföldi kutatójának”.[11]
A Foncière Biztosító Intézet alkalmazottjaként
Celldömölkre utazó Polgár egy nyugdíjas vasutast keresett fel és a biztosítási
megoldások ismertetése közben feltérképezte a család anyagi, rokoni stb.
helyzetét. Megtudta, hogy a legkisebb fiúgyermek Nyugaton tartózkodik és az
innsbrucki rádió munkatársa, nagyobbik bátyja pedig anyagi lehetőségek híján
kénytelen volt abbahagyni orvosi tanulmányait és nyelvkorrepetálással tartja
fenn magát. Az Ausztriában élő fiatal felkeltette a „biztosítási ügynök” érdeklődését,
s hogy „hozzá eljussanak”: a nehéz helyzetben lévő itthoni fiútestvér
megkörnyékezése kézen fekvő megoldásnak tűnt. Polgár bemutatta Papp Károly államvédelmi előadónak az ifjú korrepetitort,
aki továbbtanulásának biztosításáért vállalta az együttműködést.
Az 1949. november 29-i
beszervezése után megkezdődött a C-S/6 fedőnévvel ellátott hálózati személy
kiképzése. Budapesten a Dohány u. 30. sz. alatti házban fenntartott
konspirációs célú „B-lakásban” elszállásolt
ügynök-növendék a két és fél hónapos tanulóidő alatt megismerkedett az aktuális
politikai és ideológiai kérdésekkel, a támadólagos elhárítás elméletével és
gyakorlatával. Az oktatás részletes kiképzési terv alapján haladt (lásd az 1.
sz. dokumentumot). Ebben hathetes időtartam volt előirányozva, az előmeneteltől
függően kezdetben heti 3x2, majd 3x3 tanórával. Az elsajátítandó anyagot 14
kiképzési órába sűrítették, amelyeken megosztva foglalkoztak politikai és szakmai
témákkal.
A személyes találkozók során C/S-6
házi feladatokat is kapott. Az iskolapadból jól ismert kockás borítós (rajta
ott áll figyelmeztetőleg: „Csak iskolai célra
használható”) leckefüzetében rendszeresen számot adott tudásáról (lásd a 2–4
sz. dokumentumokat). Rövid esszékben válaszolt az oktató által előre megadott
kérdésekre. Fel kellett vázolnia a nemzetközi politikai helyzet tendenciáit, a
magyar népi demokrácia sajátosságait, és a marxizmus-leninizmus iránymutatásnak
megfelelően kellett bemutatnia a szocialista és az imperialista állami
berendezkedés alapvető jellemzőit. Emellett olyan aktuális belpolitikai
kérdésekről írt rövid összefoglalást, mint a Rajk-ügy,
a Mindszenty-per, és az ötéves terv. Leckéi döntő
többségét azonban a gyakorlati tudnivalók rögzítése tette ki. Ezek a feladatok
az ügynöki munkára, a kijelölt munkaterületen (esetében Ausztria) várható
mindennapokra készítették fel. Tisztában kellett lennie az ellenséges
titkosszolgálatok módszereivel és a velük szemben alkalmazott támadólagos
elhárítás eszközeivel. Ismernie kellett a bizalmi hálózat tagjaként tevékenykedő
elhárító (korabeli szakzsargonban: „BB egyén”) szerepét, elvárt tulajdonságait
(ez utóbbiakat így összegezte egyik válaszában: „tiszta kéz, forró szív, hideg
agy”). Lényeges volt az itthoni szervekkel való kapcsolattartás módszerének
elsajátítása, nem véletlen tehát, hogy többször is a feladványok között
szerepelt a levelek szerkesztése és a futárral való összeköttetés technikája. A
jelentés-írás gyakorlatának elmélyítése érdekében kiképzője német és angol
nyelvű, illetve rejtjelezett beszámolókat íratott vele. Ez utóbbiakat a hét
napjaira megállapított betű–számkombinációkkal titkosította (a kódot lásd az 5.
sz. dokumentumban), illetve egy hétköznapi levél sorai közé rejtette el
közlendőjét, amely csak vasalóval történő felmelegítéssel vált láthatóvá (lásd a
6. sz. dokumentumot). Nemcsak a jelentések megszövegezésének, hanem a megfigyelés
módszerének elsajátítását szolgálták a közvetlen lakókörnyezetéről készült
iratok, bár némelyiknél csak fiktív-történetek elmeséléséről volt szó.
Lakótársáról írt anyagai olyan részletekről is beszámolnak, amelyeket a valós
utcai követés során, vagy a lakásban lehetetlen lett volna megfigyelni. Máskor
pedig egy, már telepített ügynök bőrébe kellett bújnia, s valamilyen fiktív, elképzelt ausztriai
élethelyzetből kellett „információkat” adnia.
Mint minden iskolás diák
természetesen házi feladatai során hibákat is vétett. Tanítója egy alkalommal
felhívta a figyelmét, hogy mindig egyes szám harmadik személyben írja
jelentéseit. Ugyancsak nem volt elég körültekintő a füzetben 6. sz.
jelentésként szereplő „ausztriai beszámoló” megírásakor, mivel a dátumozásnál
1950. április 20-át hétfőként határozza meg, holott ez a nap csütörtökre esett
(igaz ezen a malőrön a jelentést olvasó kiképzőtisztnek sem akadt meg szeme,
vélhetően ő sem vette a fáradtságot, hogy az oktatás idején – 1949 végén, vagy
1950 januárjában – utána nézzen, hogy milyen nap is lesz április 20-án). A
kisebb döccenők ellenére a fiatal elhárító-növendék a tananyagot jól
elsajátította.
A sikeres kiképzést követően 1950.
április 19-én Papp részletes, ún. útbaindítási
tervezetet készített, amelyben az ügynök telepítésének technikai részleteit és
a kapcsolattartás módozatait rögzítette. Itt olvasható C/S-6 konkrét feladata
is: „Az innsbrucki francia hírszerzőszervek magyar tagozatába beépül öccse
személyén keresztül, és ha lehetősége nyílik, úgy öccsét beszervezi, és ketten
végzik a feladatot. Öccse szerinte mindenben hallgatott rá és a tanácsait
minden esetben magáévá tette. Ez a körülmény mindenesetre döntően befolyásolja
az esetleges eredményeket.”[12]
Ám végül a támadólagos elhárításra felkészített „B. B. egyén” kiküldésére nem
került sor, mert öccse hosszabb ideig nem adott életjelt magáról. Május közepén
ezért javasolták, hogy a szombathelyi politikai rendőrség vegye át „belföldi
használatra”.[13]
Az alább közölt dokumentumok
bepillantást engednek a támadólagos elhárítás „világába” azáltal, hogy képet
kaphatunk belőlük arról, hogy milyen ismeretekkel is kellett rendelkeznie egy
ilyen céllal beszervezett ügynöknek. Mindegyik forrás az Állambiztonsági
Szolgálatok Történeti Levéltárában őrzött K-688. számú dossziéban található. Az
ún. Kutató-dossziékba kerültek a kommunista diktatúra hírszerző, kémelhárító
szerveinek (többnyire sikertelen) beszervezési kísérleteit dokumentáló iratok.
A közlés során az elírásokat, a
nem információértékű helyesírási hibákat javítottam, azonban a jellegzetesnek
tűnő hibás írásmódot (pl. „Népidemokrácia”,
„Imperialisták”) meghagytam. A közérthető rövidítéseket nem oldottam fel,
miként a „titkosszolgálat”, titkosszolgálati” szavak többféleképpen rövidített
formáit sem („t. sz.”, „ti. szolg.”, „titkos sz.”, „titkosszolg.”).
Dokumentumok
1. Kiképzési
tervezet C/S-6 fedőnevű ügynök számára
1. sz. melléklet[14]
Kiképzési tervezet
C/S-6 kiképzéséhez
Kiképzési időtartam hat hét.
Hetenként 3x2 óra, később hetenként 3x3 óra (ezt az
előmeneteltől tesszük függővé).
Az órákat minden esetben úgy használjuk fel, hogy fele
politikai, fele szakmai oktatásra legyen felhasználva.
1. kik[képzési].
óra.
A világ két táborra szakadása. Az egyik tábor a haladás
tábora, a SZU által vezetett béketábor – ezek törekvései, fejlődése,
eredményeik. A másik tábor az Imperialisták tábora, ezek háborús uszítása, az
emberek nyomora, – kizsákmányolás – stb.
A titkosszolgálatról általában
2. kik. óra.
A francia bel- és külpolitikai helyzetről. Milyen szerep
jut fr[ancia]. országnak az Imperialisták táborában. A francia munkásság
helyzete, – elkeseredett harcaik.
A francia titkosszolgálatról általában. Milyen
módszerekkel dolgozik egy titkosszolgálat. Külömböző
feladatok elvégzésére külömböző kiképzések [sic!].
3. kik. óra.
Az USA háborús törekvései. Az atommal rettegésbe tartott
ember milliók [sic!]. Az Imperialisták hogyan viszonylanak a
titkosszolgálathoz. A támadólagos elhárításról általában. Mi a feladata, mi a
jelentősége, mi a célja. Miért van szükség támadólagos elhárításra.
4. kik. óra.
Napjainkban milyen ideológiai fegyverekkel harcolnak
ellenünk az Imperialisták. Milyen területen veszélyes ez főleg. Hogyan tudjuk
ezeket a tevékenységeket felismerni.
Mi a külföldi kutatás. Mi a külföldi kutatás jelentősége.
Mit kell tudni egy kutatónak.
5. kik. óra.
Az Imperialisták támadásai Titón és Rajkon
keresztül. Ezeknek a felismerését kinek köszönhetjük.
A külföldi kutatás végrehajtása, felderítés,
megközelítések.
6. kik. óra.
Mi az Imperializmus, mi a kapitalizmus – mi a
Szocializmus.
Mik a népidemokráciák eredményei.
Milyen a dolgozó helyzete ma és mi volt [a] múltban.
Hogyan viselkedjen a külföldi kutató. A fokozatos elővigyázatosság
mellett kerülje a feltűnő idegességet. Az emberekkel való beszélgetés.
7. kik. óra.
A SZU-ról, mint a Szocializmus országáról. A tervévek
sikereiről. Az új típusú emberről, technikáról, tudományról.
A megközelítésről, milyen legyen, beszélgetési alap,
tudományos, sport, egyéb. Nőkkel szemben gyengéd, irányított szerelem.
Megnyerhet-e[15]
a külföldi kutató engedély nélkül.
8. kik. óra.
Magyarország fejlődése a második világháborúig és utána.
Összeköttetések. Futárszolgálat, levelek, egyéb módok.
9. kik. óra.
Magyarország fejlődése a második világháború után. Úgy
politikailag, gazdaságilag, kulturális vonalon. A Népidemokráciák
viszonya a SZU-hoz.
Milyen legyen általában egy jelentés. Világos, szabatos és
érthetően olvashatóan írott. Figyelemmel az abszolút tárgyilagosságra.
10. kik. óra.
Mi az álláspontja a SZU vezette béketábornak a háború
kérdéséhez. A feltétel nélküli béke kérdése. Pacifizmus.
A B. B. egyén feladatának technikai végrehajtása. Mi a B.B.
egyén.
11. kik. óra.
Mi jellemzi a béketábor munkáját. Mi a Szocialista
munkaverseny. Parasztság kérdése a Népidemokráciákban.
A célpontterület ismertetése, az ott dolgozó ellenséges
titkosszolgálati szervek elhelyezése, munkamódszere.
12. kik. óra.
Az atom diplomácia megrettenése. Az atom felhasználása a
SZU-ban. Mik a béke erőinek legújabb sikerei. A Kínai Népköztársaság
megalakulása.
Az ellenséges titkosszolgálati személyek általános
ismertetése.
13. kik. óra.
A Marschalizált [sic!] országok
iparáról. Az ebből fakadó munkanélküliségről. A dolgozók helyzete. A Népidemokráciák szociális juttatásai a dolgozóknak.
A francia titkosszolgálat fontosabb központjairól.
Működésük.
14. kik. óra.
A Szabad Nép állandó olvasása. Hogyan kell kiértékelni az
ellenzéki sajtó rejtett propagandáját.
A B. B. egyén a lehetőségeket hogyan ismeri fel, hogyan
használja ki. Általában mi a feladata. Felderíti az ellenséges ti. szolg. szervezetét, beosztottjait, azok mindennemű
kapcsolatait. Idetartoznak társadalmi kapcsolataik.
[ÁBTL 3. 2. 4.
K-688. Géppel írt tisztázat dátum és aláírás nélkül.]
2. C/S-6 fedőnevű ügynök
leckefüzete
A második világháború befejeztével egészen nyilvánvalóvá
lett, hogy két, egymással homlokegyenest ellentétes világnézet vitte harcba a
világ népeit a fasizmus ellen. Míg a háború folyt, ez az ellentét lappangó
stádiumban volt, hiszen a világ figyelme a háború kimenetele felé fordult, s a
főfeladat a fasizmus leverése volt. Amint azonban ez megtörtént, a két
világnézet ellentéte egyszerre kiéleződött, s ez a világnézeti harc jutott a
problémák előterébe. A háborúnak Amerika részéről, s vele egy táborban lévők
részéről imperialista jellege volt, vagyis csak arról volt szó, hogy Amerika
kapitalistái győzzenek az ellenséges kapitalisták felett. Oroszországnak ez a
háború a szocializmus háborúja volt, tehát nemcsak idegen hatalmak befolyását s
kizsákmányolását akarta megszüntetni a népek felett, hanem meg akarta
szabadítani a népeket saját hatalmasaitól és kizsákmányolóitól is. Miután ez a
politika a béke éveire is változatlanul áttevődött s a zöld asztal mellett
egyre kevesebb összeütközésbe kerül egymással, elkerülhetetlen lett, hogy a
világ népei két táborra szakadjanak.
Az imperializmus lényegéből következik annak reakciós
volta, egy túlhaladott társadalmi rendszer megőrzése a célból, hogy ebben a
rendszerben kizsákmányolóinak uralmát továbbra is biztosítsa. Ezért harcolt és
harcol ma is Amerika és a zsoldjában álló atlanti országok. A nagyobb profit
biztosítására pedig minden időkben kitűnő eszköz volt a háború, nyilvánvaló
tehát, hogy ők ettől mit sem riadnak vissza.
A szocializmus forradalmasságából következik, ahogy Marx
mondja, a világ képének a megváltoztatása, tehát a fejlődés, és egy magasabb
rendű társadalom kialakítása, melyben az emberek egyenlő mértékben élvezik a
szabadság, függetlenség és jólét áldását. A fejlődés menete az akadályok
lerombolása, a szükségeik megteremtése, tehát mindkét formájában építőmunka,
maguknak az építőknek az érdekében. Nyilvánvaló, hogy zavartalan, s ily
hatalmas arányú építés csak békés állapotok között lehet, ezért harcol a szovjet
és demokratikus népek 800 milliónyi tábora a békéért.
Mit köszönhetünk a
SZU-nak?
Legelőször is azt, hogy ők, és nem Amerika szabadított fel
bennünket. Ennek következtében szakíthattunk az imperialista, tőkés országokkal,
s társadalmunkat a szocialista SZU mintájára átformálhattuk, a háború
nyomorából nemcsak hogy kilábaltunk, hanem életszínvonalunkat messze a háború
előttire emeltük. Főleg pedig, hogy minden időben mögöttünk áll erejével és
szövetségével a SZU.
Milyen eredményeket
ért el a M[agyar]. Népidemokrácia?
Politikailag: az ország vezetése a proletariátus kezében
van, a törvények mindig a dolgozó nép érdekeit célozzák. Társadalmilag:
fokozatosan eltűnnek az osztálykülönbségek, egyedül értékelési alap a végzett
munka. Gazdaságilag: eltűnt a tőke, a nagybirtok stb., s a termelt javakból
mindenki egyformán részesedhetik.
A béketábor
fejlődéséről?
Őszintén a békéért a II. világháború alatt egyedül a SZU
harcolt csak. A fasizmus leverésével látszólagos béke lett, de az imperialisták
továbbra is háborúra spekulálnak. Ezzel szemben a háború után a béke ügye mellé
állott DK-Európa összes demokratikus állama, a Kuomintang
leverésével a 4000 milliós [sic!] Kína, s az imperialista országok hatalmas
munkástömegei, melyek a Kommunista Párt vezetésével a SZU vezette 800 milliós
béketábor hívei.
Milyen eszközökkel
támadnak ma az imperialisták?
A nyílt háború kivételével minden eszközt felhasználnak,
tehát: politikai, diplomáciai, propagandisztikus és gazdasági eszközökkel.
Politikai az Atlanti szövetség, a Kuomintang
támogatása, fegyverkezés, diplomáciai az atom, a kémszervezetek, propaganda az
Amerika hangja a burzsoá kap[italista]. elemekhez,
gazdasági a Marshall-terv és a nyugati államok gazdasági csődje.
Az imp. tábor háborús nyitásai – atom diplomácia?
A súlyos gazdasági válsággal küzdő imp.
tábor számára az egyetlen lehetséges megoldás a háború. Hogy a háborút
kívánatossá tegyék, az ellenségük biztos legyőzését helyezik kilátásba, s ennek
lenne a hatásos eszköze az atombomba. Atomdiplomácia az atombombával való ijesztegetés és megfélemlíteni akarás, hogy az ellenfelet
engedékenyebbé tegyék.
Mit jelent az ötéves
terv?
Az 1950. év jan-jában megindult
ötéves tervnek 3-as feladata van: ipari, mezőgazdasági és kulturális. A 3 éves
terv során bizonyos mértékig iparosított Magyarország további felszerelése
gyárakkal, a munka gépesítése, a termelés megtöbbszörözése és az iparcikkek
olcsóbbá tétele. Mezőgazdaságunk gépesítése, a talaj teljes mértékben történő
kihasználása, irányított gazdálkodás, traktorállomások létesítése és a
parasztság szövetkezeti termelése. Kulturális téren a művelődést hozzáférhetővé
tenni a dolgozók számára iskolák, könyvtárak, színházak, kultúrintézmények
révén, hogy a dolgozók a szocialista kultúra segítségével tájékozottak, biztos
ítélésűek, hozzáértők legyenek minden problémával kapcsolatban. A magas
műveltségi és erkölcsi színvonal a legjobb fegyver a kizsákmányolók ellen.
7. sz. jelentés
1950. január 9. hétfő.
Tudomására[16]
jutott, hogy 34, 36, 13 - 84, 42, 3, 8, 14 – 8, 50, 92, 48, 54, 84, 8, 69, 75 a
75, 3, 63, 89, 54 – 48, 54, 14, 89, 8, 84, 63, 34, 54 – ben
tartja, 78, 32, 5, 69, 8, 54, 14, 84. Itt megismerkedett 8, 67, 69, 95, 54, 3,
89, 92 volt 82, 64, 78, 36, 5 aki a 5, 36, 89, 64, 82, 36, 63, 8 (215)-ben dolgozik. Középmagas, szőke, borotvált, sovány, bal
szemöldöke felett sebforradás van. Kérdezte, hogy ismerős vagyok-e 34, 63, 64,
36 – 95, 54, 8, 84, 54, 89. Igenlő feleletemre elmondta, hogy ő ott lakott a
48, 14, 5, 18, 92, 8 – 52, - 63, 84 (7) alatt. Szülei most is ott élnek.
Odahaza járt a múlt évben. Itteni lakása a 75, 54, 3, 84, 89, 54, 3 – 8, 84, 3
(3) alatt van.[17]
A Titó bandáról mint az imp.
hatalom láncos kutyájáról?
Meg lehet vásárolni egy tábornokot, egy minisztert, de nem
egy egész népet. Áll ez Jugoszláviára is, ahol Tito és bandája a nép
felhatalmazása nélkül, sőt akarata ellenére az imperialisták zsoldjába
szegődött, nem azért, mintha világnézete talán azonos lenne az
imperialistákkal, hanem mert egyszerűen szélhámos és hazaáruló. A népi
demokráciák közé ékelődve engedelmes eszköz, játékszer az imp.
kezében, kiknek céljai a legkevésbé sem szolgálják a jug[oszláv]. nép javát.
A SZU szerepe a
béketábor élén?
Az Egyesült Államok politikusai azt állítják, hogy a
kommunista mozgalom Oroszország expanziója, s hogy a Szovjetunió vezető szerepe
a béketáborban csupán egy módja ennek az expanziónak. Ezzel szemben, a sztálini
eszmék alapján az az igazság, hogy nincs
értékesebb és magasabb rendű, mint az
emberi méltóság , s nincs aljasabb, mint embereket belehajtani a háborúba, mely
kevesek érdeke és sokak nyomorúsága. Építeni, egy boldogabb és becsületesebb
világot létrehozni csak békében lehet, ezt a Szovjetunió már gyakorlatból tudja
és ez állította a SZU-t a béketábor élére.
Az imp. államok ellentmondásai?[18]
Mi a Párt?
A világnézet társadalmi termék, tehát függ attól a
társadalomtól, amelyben élünk. A világtörténelemben most fordult elő először,
hogy nem osztálytársadalomról, hanem egységes emberi társadalomról van szó.
Ennek az egységes emberi társadalomnak, a proletariátusnak a világnézete a
marxizmus-leninizmus, mely csak úgy töltheti be történelmi hivatását, ha van
egy élcsapata, mely világszemléletben a leghaladottabb állásponton van. Ez az
élcsapat a Párt. A feladat: a munkásosztály felszabadító harcának vezetése. Lenin
szerint: Az élenjáró harcos szerepét csak az a párt tudja betölteni, melyet
élenjáró elmélet irányít. Ez a marxizmus-leninizmus.
Rajk bandáról?
Az imperialista hatalmak bomlasztó törekvéseinek egyik
támadópontja a burzsoá kapitalista rendszer fellelhető maradványai a
szocialista társadalomban. Ilyen támadópont volt Rajk László is, aki azért is
bizonyult kitűnő eszköznek az imperialisták kezében, mert meglehetős nagy
hatáskörrel rendelkezett, hiszen miniszter volt, s egész hatalmas hozzá
hasonszőrű elemekből álló banda élén arra törekedett, hogy egy idegen hatalom
segítségével országunkat átjátssza az imperialisták kezébe. A szocialista
éberség azonban idejében lesújtott rájuk és kivágta ezt a fekélyt a társadalom
testéből.
Mindszenty perről?
A szocialista társadalom megvalósításának egyik fő
célkitűzése volt a nagybirtok felszámolása és a klérus visszaszorítása a
politikai életből eredeti működési területére, az egyházba. Tudvalévő dolog,
hogy a kath[olikus]. egyház
főpapjai óriási latifundiumokkal rendelkeztek és mindig legitimisták voltak,
befolyásuk az ország politikájába pedig mérhetetlen volt. Mindszenty
az elveszített húsos fazekak után áhítozva amerikai segítséggel álmodozott a
régi jó világról – Habsburg uralom alatt. Terve nem csak gyalázatos, hanem
rettentően naiv is volt, s az állam többszöri figyelmeztetése ellenére sem
hagyva fel vele, a hazaárulók sorsára jutott.
Ö-K
Bécsben: Megérkezés után rögtön írni: 1.
Innsbruckba. 2. Fedőcímre (beszámoló)
Innsbruckban: I. Futárral való érintkezés, II.
Fedőcímmel való érintkezés
I. A futárral való
összeköttetés:
Az első találkozóra a futár az általam megállapított
helyre és időben jön, melyet ő a fedőcímen keresztül tud meg. Gomblyukában egy
bokszoló embert ábrázoló jelvény lesz, az enyémben egy vöröskereszt fehér
mezőben. A futár jelszava: Wo könnte
man hier Apricose-Snaps bekommen? A
jelhang: Haben Sie Magenleiden? A jelentés átadását követi a lerakóhely
megbeszélése és megmutatása.
Minden lerakóhely-változtatáskor a
legutolsó lerakóhely a találkozóhely, s ekkor beszélendő meg az új lerakóhely.
Sürgős futárkérés esetén lev[elező].
lap megy az Universität szó bármely kombinációjával,
s ekkor a találkozó a legutolsó lerakóhelyen van, a lapon megjelölt időben kulcsszerüsítve. (A dátum napja a találkozás órája, a dátum
órája a találkozás napja)
Jelentés minden hónapban megy, s a
futárral való találkozó mindig idejében jelzendő a fedőcímre.
A jelentés
szerkesztése: dátum (a chiffre miatt),[19]
a jelentés számozandó. A szöveg ceruzával, ferdített írással írandó, nevek,
helységnevek stb. chiffre-vel írandók, harmadik
személyben beszélni, a végén jelezni: jelentés vége. Aláírás Franci. A külső
formátuma a jelentésnek a lehető legkisebb legyen.
II. A fedőcímmel
való összekötetés:
1. A futárral való első találkozó a fedőcímen keresztül
lesz a futárral közölve. 2. Minden futárral való érintkezés idejében közlendő a
fedőcímmel. 3. Minden sürgős jelentenivaló a fedőcímre megy. Tehát: a fedőcímre
írni kizárólag levélben lehet, mely ha 1. csak egyszerű futárkérésről szól, az Universität szó valamely kombinációját tartalmazza
virágnyelv kíséretében. A találkozó dátuma a levél dátum a kulcs szerint, 2.
jelentést is tartalmaz, akkor az értékes szöveg timsós, chiffre.
Általában minden levélre érvényes, hogy ferdített írású, feladó mindig van, de
mindig más, és mindig vidéken adandó fel fedőlap v. levél kíséretében. Aláírás:
Franci.
Alkalomadtán beszervezendő egy
cím, melyre a postaláda levelei jönnek, Erna aláírással. Ez a cím közlendő a fedőc[ímm].-el.
A fedőcímmel való érintkezés,
sürgős esetektől eltekintve, általában kéthetenként történik.[20]
[...][21]
A titkosszolgálatról
általában
Az imperialista államok és a demokrácia államai között
fennálló kiküszöbölhetetlen ellentétek vonják maguk után azt, hogy ezek
harcolnak egymással és meg akarják dönteni egymás uralmát. A békeállapotnak
megfelelően ez a harc nem történhetik nyíltan. Melyek azok a pontok, ahol az
imperialisták támadása eredményt érhet el? Országunk demokráciája még elég
fiatal, vannak a társadalomnak olyan elemei még, melyek ideológiailag hiányosan
vannak felfegyverezve. A burzsoázia maradványai és a politikánkkal szemben
passzív tömegek szolgáltatják azokat a bizonyos gyenge pontokat, ahol az
imperialisták a legkönnyebben tudnak rést ütni. Ideológiai fegyvereik a
kozmopolitizmus, a pacifizmus, a minden feltétel nélkül való béke, tudván azt,
hogy a proletariátus által vezetett demokratikus országok csak olyan feltételek
mellett hajlandók a békére, melyek mellett megőrizhetik szabadságukat és jogaik
sérthetetlenségét. A proletariátus osztályidegen, burzsoá demokrata elemei
azonban kevésbé ellenállóak ezen ideológiai fegyverekkel szemben, s így az
imperialisták bomlasztó tevékenységének kitűnő támpontjai.
A támadólagos
elhárításról általában
Az ország határain belüli, az ún. klasszikus elhárításnak
az a része, amely az ország határian kívül működik. Feladat az, hogy magában az
ellenség soraiban végezze felderítő munkáját, beépüljön az ellenség sorai közé
s kitartó, óvatos munkával derítse fel azokat a rétegeket, melyek az ellenséges
titkosszolgálat magvát körülveszik. A felderítő munka menete bizonyos
lépcsőzetes haladás szerint történik: Részletesen felderíteni azt a területet,
ahol az ellenséges titkosszolgálat elemei tartózkodnak, megállapítani kikkel
érintkeznek, megismerni barátaik körét, társaságukat, szórakozóhelyeiket,
anyagi viszonyaikat. Társaságukba való bejutás a második lépés, s ezen
keresztül megismerkedni beosztottjaikkal, megtudni, kit hova, miért küldtek s
végső fokon pedig megtudni azt, hogy kit milyen feladattal küldenek
Magyarországra, ill. kik azok, akik itt nálunk az ellenséges titkosszolgálat
érdekében dolgoznak.
Nyilvánvaló, hogy ez a munka nagy
körültekintést, óvatosságot és türelmet kíván, hiszen kezdetben jómagam is az ő
felderítő munkájuk tárgya leszek. Elsősorban tehát el kell oszlatni a
gyanújukat. Az új környezetben való viselkedés a lehető legtermészetesebb
legyen, életmódom a környezetemmel azonos kell hogy legyen, politikai
felfogásomnak egyeznie kell az övökével. Nagyon óvatos magatartás szükséges az agent provocateur-ökkel[22]
szemben, akik legtöbbször oly módon viselkednek és beszélnek, melyhez hasonló
viselkedést v. beszédet akarnak provokálni.
A fő különbség az ellenséges
titkosszolgálat és a miénk között, hogy az imperialista t. sz. támadó jellegű,
egyik eszköze a háború kirobbantásának. Ez lényegéből következik, hiszen az
imperializmus célja a szocialista államok elpusztítása. Ennél fogva az
imperialista titkosszolgálat mindig azokat a rétegeket, ill. egyedeket keresi
meg, melyek egy régi, kapitalista rendszer maradványaiként nem tudnak v. nem
akarnak beilleszkedni a szocialista államba. Ezeken keresztül akadályozó,
késleltető, sőt romboló tevékenységet fejtenek ki, mely annál sikeresebb lehet,
minél összefüggőbb rétegben vannak ezek a reakciós elemek. A szocialista
nevelés és éberség következtében az imp. titkosszolgálat
talaja szétszakadozik, elszigetelődik, már csak egyedekre szorítkozik, s így
kisebb sikerrel tudja hírszerző, hírverő, romboló stb. tevékenységét kifejteni.
Mindezen tényezők ellen en block
[sic!] működik a támadólagos elhárítás olyan formában, hogy bent az ellenséges
titkosszolgálat soraiban deríti fel ennek embereit, céljait, a munkájuk
módozatait és működési terét. E célból a legfontosabb kezdeti feladat a beépülő egyén tulajdonságainak
elsajátítása. Az alap, melyre ezek a megszerzendő tulajdonságok ráépülnek: a
szocialista öntudat, a végzendő munka fontosságának a tudata, rendíthetetlen
hűség a szocializmushoz, rugalmasság, találékonyság, alkalmazkodási képesség és
az imperialisták ideológiájának és politikájának alapos ismerete. Legelső és
legfontosabb dolog a bizalomkeltés. A helyi viszonyok ismerete földrajzi és
társadalmi viszonylatban, az illető nyelv minél tökéletesebb tudása, a szokások
ismerete és elsajátítása, az uralmon lévő kormány politikájának és
frazeológiájának ismerete és gyakorlata tesz képessé arra, hogy útitársa legyek
az ellenségnek és a fajtájából valónak tekintsen. Túl passzív v. túl aktív
magatartás gyanússá tehet, tehát olyan típusú egyén viselkedését kell
elsajátítani, melyből az illető környezetben a legtöbb van. Konvencionális és
látszólag semmitmondó beszélgetés, a feltűnő érdeklődés kerülése, együtt-tartás
[sic!] a környezettel szórakozásban, sportban stb. teszi lehetővé, hogy
gyanútlan legyek, megkedveljenek, gyökeret verjek köztük és ezen az úton
bizalmi pozícióba jussak. Minden jelentéktelennek látszó körülmény s adat
fontos lehet, ezért a látszólagos érdektelenség és közömbösség alatt éber
figyelemnek kell lennie.
Mi a külföldi kutatás?
Mi a feladata?
A támadólagos elhárítás munkakörének egyik ága, melynek
feladata az, hogy egy bizonyos terepet, ahol az ellenséges titkosszolgálat
működik, felderítsen, megismerje a helyi viszonyokat, s főleg megállapítsa,
hogy kik azok az egyének, akik az ellenséges titkosszolgálattal kapcsolatban
állnak, mi a munkakörük, hol laknak, kikkel érintkeznek, s végül kik azok, akik
a saját részre beszervezhetők lennének (de nem szervezi be). Tippgyűjtés és
kiértékelés.
Mi a B. B. egyén –
mi a feladata?
A támadólagos elhárítás munkájának legpozitívabb részét
végző egyén, akinek az a feladata, hogy az ellenséges titkosszolgálat magvát és
a vele kapcsolatban álló külső rétegeket felderítse, beépüljön azoknak a
soraiba, eljusson egészen a t. sz. magváig, hogy értesüléseit magától a
forrástól kapja. Végső cél a M[agyar].o[rszágra].
küldött ell[enséges]. t.
sz. egyén kilétének és feladatának megismerése.
Milyen legyen a jó B.
B. egyén?
A feladatának és végső céljának állandó tudata. Jó
megjelenésű, bizalomkeltő, alkalmazkodni tudó egyén legyen. A környezettel
azonos életmód, politikai felfogás stb. Rugalmas, magát váratlan fordulatok
esetén is feltalálja. Célja elérésében következetes, kitartó, fáradhatatlan:
tiszta kéz, forró szív, hideg agy.
Mi a Tám[adólagos]. Elh[árítás].? Mi a feladata?
A titkosszolgálat elhárító tevékenységet folytató
szerveinek az a része, mely az ország határain kívül működik. Munkaköreinek
fajai: kutató, szervező – beépülő – egyén és futár. Célja az, hogy az
ellenséges titkosszolgálat soraiba behatolva felderítse a tagjait,
munkakörüket, a velük kapcsolatban álló köröket a célból, hogy megtudja, kik az
ellenséges titkosszolgálat azon ügynökei, akiket M. o.-ra
küldenek, mi a feladatuk, mik a m[agyar].o[rszági].
kapcsolataik, rokonaik stb.
Hogyan védekezünk az
ell[enséges]. elh[árítás]. ellen?
A újonnan jött ember feltétlen gyanús lesz az ell. titkosszolg. előtt, tehát
figyelni fogják. Valószínű, hogy agent provocateur-rel próbálkoznak. Legjobb védekezés a feltűnés nélküli,
természetes viselkedés, ahogy a környezet átlagos embere viselkedik. A
környezet politikai meggyőződését vallani, de nem feltűnően. A szerzett
értesüléseket soha le nem írni, levelezésnél körültekintő módon eljárni, s
legfőképpen a jelentés továbbításánál úgy eljárni, hogy bizonyítékok ne
maradjanak.
Felderítésről?
Megközelítésről?
Az ellenséges titkosszolgálat működési területén
úgyszólván minden körülmény és adat fontos lehet. E célból a figyelem mindenre
terjedjen ki, s utána az értesülések kiértékelendők. A megközelítés
természetesen kívülről történik. Az első kör, melyet meg kell ismerni, a titkosszolgálattal
kapcsolatban levő, v. annak munkájáról tudó emberek (különböző nemzetiségű) és
azok barátainak köre. Második a magot körülvevő, főleg magyar nemzetiségű beosztottak,
azok barátai, hozzátartozói stb. A harmadik maga a mag, honnan, mint a
forrástól, az adatokat első kézből lehet nyerni.
Összeköttetésről?
Az összeköttetés a titkosszolgálat, ill. a támadólagos
elhárítás azon része, amikor a szerzett értesüléseket, a jelentést az
illetékesekhez futár útján továbbítjuk. Az összeköttetés lehet levélbeli v.
személyes érintkezés útján. Levelet mindig kettőt feladni, a valódit ferdített
írással, sohasem helyben, s feladót sohase írni. A személyes érintkezés legyen
lehetőleg rövid, mindig vidéken és másutt s pontosan meghatározandó a
legközelebbi találkozó. A d[átum]. órája jelenti a
legközelebbi találkozó helyét.
Jelentés
szerkesztéséről?
A B. B. egyén a szerzett értesüléseket kellő kiértékelés
után jelentés formájában továbbítja. A jelentés legyen kimerítő, részletes, de
nem fölöslegesen bő, világos és pontos. Dátum a nap megjelölésével, de hely
nélkül, a jelentés számozandó, a szövegbe személynév, helységnév s minden
fontosabb, esetleg áruló adat chiffrevel írandó.
Olvasható írás, a chiffre controllja
s félre nem érthető, világos adatok. A végére mindig odaírni: végeztem, s
fedőnév.
Milyen legyen a jó B.
B. egyén?
Legelső követelmény a százszázalékos felkészültség s hogy
a munkája folyamán egy pillanatra se feledkezzék meg arról, hogy a végső célja
az ellenséges titkosszolgálat azon ügynökeinek felderítése, akik M. o.-ra mennek v[ala]mely
megbízatással. Ezért az összes megfigyelt és tudomására jutott adat, körülmény,
személyiség v. esemény a fenti cél szempontjából értékelendő ki. Viselkedése
legyen bizalomkeltő, alkalmazkodjék a környezetéhez az élet minden
megnyilvánulásában. Munkája módszereiben legyen következetes, kitartó és főleg
rugalmas, váratlan fordulatok esetén találja fel magát, s gondosan ügyeljen arra,
hogy saját maga ellen semmiféle adatot ne szolgáltasson.
Miért van szükség
ti. szolg.-ra?
Amíg van két fél, melynek érdekei ütköznek egymással, azok
mindig harcolni fognak egymás ellen. Bennünket hatalmas imperialista tábor vesz
körül, melynek létérdeke a mi megsemmisítésünk. Háború nyíltan nincs köztünk,
de az ellenség bomlasztó törekvéseivel a föld alá vonult, állandóan keresi és
támadja a demokráciában még fennmaradt gyengébb pontokat, főleg a burzsoá
kapitalista réteg maradványait, hogy politikai, gazdasági, katonai téren
bomlasszon és destruáljon. Az ez ellen való védekezés a t. sz. feladata.
Milyen legyen a jó
összeköttetés?
A B. B. egyén munkájának legfontosabb és legveszélyesebb
része a kellőképpen kiértékelt jelentés továbbítása akár levélben, akár a
futárral való közvetlen érintkezés útján. Elsősorban is fontos a találkozás
idejének és helyének pontos megjelölése, melynek lehetőleg mindig vidéken és
mindig másutt kell történnie. Az azonosság kétségtelen eldöntése után az
érintkezés legyen rövid és feltűnésmentes, megbeszélendő a legközelebbi és
vége. A levélbeli összeköttetés fedőmódszere a vidéken történő feladás és
egyidejűleg egy másik közömbös levél feladása.
Milyen módszerekkel dolg[ozik]. a tám.
elhárítás?
A támadólagos elhárítás munkájának négy fokozata, ill. ága
van. Először is a működési terület és az ellenséges titkosszolgálat felderítése
a külföldi kutató útján. Az ezen a területen felkutatott megfelelő egyéneknek
az elhárító munkába való beszervezése. Továbbá a tulajdonképpeni hírszerzés
kiépítése a B. B. egyén útján, akinek legfőbb feladata az ellenséges t. sz.
középpontjához, mint forráshoz beépülni. Végül a gondosan megszerkesztett
jelentés továbbítása futár útján.
A disszidálás
története?
A németországi hadifogságból hazaérkezve szüleimet
teljesen tönkremenve találtam, apám betegen feküdt. Két testvérem közül az
egyik szintén fogságban volt, a másik, akihez igyekezem, kint maradt
Ausztriában. Kezdetben anyagi lehetőségeim sem voltak tanulmányaimat folytatni,
de később is hiába próbálkoztam az egyetemre visszajutni, nyugatosságom miatt
nem lehetett ezt megvalósítani. Lett volna talán egy mód a visszajutásra: ha a
hivatalos világnézet embereinek segítségét igénybe veszem, beállok a pártba, és
pártvonalon igyekszem az utat megcsinálni. Erre azonban nem voltam hajlandó.
Várakozási álláspontra helyezkedtem, értve ez alatt, hogy talán közben a
nemzetközi politika úgy alakul, hogy utamból az akadályok egy esetleges
rezsimváltozás következtében önmaguktól elhárulnak. Négy év telt így el, tovább
várni már nem tudtam, öcsémmel állandó levelezésben voltam, s végül a
disszidálás mellett döntöttem. Egy barátom segítségével kaptam egy olyan
embercsempészt, aki hajlandó volt az általam felajánlott, viszonylag kevés
készpénzért a határon átcsempészni.
Mik lehetnek az
összeköttetés fedőmódszerei?
Az összeköttetés, ill. a futár igénybevétele három
formában történhetik. Sürgős futárkérés esetén virágnyelv a fedőmódszer, sürgős
jelentéstovábbítás esetén vegyszerrel való írás a közömbös, lehetőleg ceruzával
írt szöveg sorai közé. Mindkét esetben egy másik levél vagy lap is adandó fel,
de lehetőleg vidéken. Személyes összeköttetés fedőmódszerei a vidéken való
találkozás, a rövid együttlét, a jelentés olymódú szövegezése a chiffre segítségével, hogy semmiféle pozitív adatot ne
szolgáltasson a B. B. egyén ellen.
[A disszidálás
története angol nyelven:]
I was, as
prisoner of war, in Germany
at the end
of 45. I go home and found
my parents in great trouble
and destroyed. I have two brothers.
One of them
was a prisoner of war as
well – but in Russia. My
younger brother to whom I try
to go now
remained in Austria, and now
he lives at Innsbruck. First I had no possibility to continue my
studies, because i had no materials, i. e. money. Later I tried to
get back to the University,
but it could
not be possible, for I was during
the war in
the west. There was only
one way of
getting back to the university:
to be a member of the communist
party, the influence of this
party is so great, that is should have not
been hard. But I didn’t do
this and decided ti wait, i. e. I hoped for a change
of government by the help
of the western democracies. The years passed, four years,
I could not wait longer more, and I decided to
come out to my brother at
Innsbruck. One of my friends got
a man, who could bring me
through the bourdary [sic!] line for a relatively little summe.
[Feladatok:]
Ki az a futár? Mi a feladata?
A futárral való érintkezés és annak módjai?
A kutató egyének beszervezése (3 typus
[sic!]).
Jelentés (chiffre) ([…])[23]
(magyarul)
Ki a futár?
Az ellenséges titkosszolgálat soraiba beépült egyén
mindazt ami tudomására jutott és kellő kiértékelés után a feladat szempontjából
fontosnak tart, jelentésbe foglalja és rendeltetési helyére továbbítja. Az a
munkatárs, aki a támadólagos elhárítás ezen veszélyes és nagy körültekintést
igénylő feladatát, a jelentéstovábbítást végzi az a futár.
A futárral való
érintkezés és annak módjai?
A futárral 3 féle formában lehet
a kapcsolatot fenntartani: személyes érintkezés formájában, postaláda útján és
levélbeli érintkezéssel. A személyes érintkezés legyen pontosan rögzített,
feltétlenül rövid és feltűnésmentes, mindig vidéken történjék és mindig másutt.
A postaláda olyan személy, aki közbeiktatott állomás a jelentésküldő és a futár
között, a jelentés továbbítása az ő közreműködésével történik. A levélbeli
érintkezésnél fontos az, hogy mi a célom vele. Ha magának a futárnak szól,
akkor bizonyos virágnyelv, bizonyos szavai szerint kell neki cselekednie, v. ha
a jelentenivaló hosszabb, akkor a lehetőleg ceruzával írt sorok közé vegyszeres
írással, chiffre írom a közölnivalót. A borítékban
alkalmazott bizonyos jelzések a levél felbontás nélküli továbbítását célozzák.
Minden esetben a levél írása ferdített legyen, vigyázva a jellegzetes
betűformára, egyidőben egy fedőlevél v. lap adandó
fel, s mindig vidéken.
Azokat az egyéneket, akiket a B.
B. egyén munkája során kutatásnál felhasználhatónak ill. hasznosnak ítél a
forráshoz jutás szempontjából, azokat beszervezi kutató munkára, de úgy, hogy
az illető egyéneknek sejtelmük se legyen, hogy valóban kutató munkát végeznek,
hogy kinek a számára végzik ezt, és milyen célból. A kutató egyéneknek 3 typusa van: a szimpatizáns, aki pénzért dolgozik, és az
ideológiailag meggyőzött typus. Éppen ezért fontos,
hogy az érintkezés során megállapítsuk, hogy melyik typushoz
tartozik, mely pont az, ahol legkönnyebben meg lehet győzni. A szimpatizáns
által látszólag hagyom meggyőzni magamat, de végeredményben én győzöm meg, s
színleg érdektelenül veszem rá arra, hogy a nekem fontos dolgokat megtudja. Aki
pénzért csinálja, azt igyekszem ezen a téren lekötelezetté tennem, hogy a
kezemben legyen. Az ideológiailag meggyőzöttel azonos nézeteket vallok,
természetesen nem feltűnő módón. Mindhárom typus
esetében a találkozókat úgy rendezem, hogy előre ne tudhasson róla és a
megbeszélt találkozók alkalmával pedig egy megfelelő helyről […][24]
Ajánlatos az általuk szerzett adatokat írásban kérni, fedezés céljából.
6. sz. jelentés
1950.
IV. 20. hétfő
Tegnapelőtt egy nagyobb társaság volt együtt este az Arany
Oroszlán étteremben. Ott voltak Apostol Bertalan, Nagy Endre, Molnár Benjámin,
Simon Miklós és még többen, akiket nem ismerek. A[postol]
B[ertalan]-t már régebbről ismerem, volt aktív
főhadnagy, a […]strasse[25]
10 alatt lakik, nőtlen, szőke, magas, bajuszos, balkezén háborús sérülésből
forradás van. Elmondása szerint a Landhaus II.
emeletén dolgozik. Két hónappal ezelőtt volt M. o.-on
B[uda]p[est]-en, állítólag
a szüleit látogatta meg.
Nagy Endre kb. 40 éves, k[özé]p. magas, zömök, kopaszodó, nős ember a Hauptstrasse 21. alatt lakik feleségével és fiával, akivel
együtt dolgozik egy fakereskedésben. Nagyon jó barátságban van A. B.-al, szeret kártyázni és gyakran megfordul a Landhausban.
Molnár B[enjámin].
kb. 25 éves fekete borotvált képű, szemüveges fiatalember, Glasenbachban
lakik, de gyakran jár be Innsbruckba, állítása szerint azért, mert a francia
városparancsnokság segédtisztjének a titkárnőjével van barátságban. Simon
Miklós […][26]
jött M[agyarország].-ról,
itt jár egyetemre, nagyon jó barátságban van az említett egyénekkel. A társaság
többi tagja többnyire volt katonatisztek, egy francia és 2 osztrák is volt
közöttük.
Előző levelemben jelzett egyén
elindult M.o.ra. Tudomásom szerint Sopron felé, Célja
a már jelzett. Vége
[…][27]
A konspiráció
Az eredményes munkának egyik fő feltétele a tökéletes
konspiráció, vagyis az, hogy a valódi munkát és célt természetes, gyanútlan
viselkedéssel fedni tudjuk. Kezdődik az alapos környezettanulmánnyal, a
működési terület tökéletes ismeretével. Következik utána a megismert személyek
körülményeinek kimerítő ismerete és a velük való érintkezés módja. Főleg
kezdetben, de később is éberség az agentokkal [sic!]
szemben. Gyanús a túlságos aktív magatartás, nem szabad ráragadni senkire, de a
passzív magatartás éppoly feltűnő. Fontos a kombináló készség, leleményesség a
helyzetek megteremtésében és a gyanú elkerülésében. Saját magunkról semmi
írásos adat ne legyen, lakásunkra senkit nem hívunk, de nem is megyünk idegen
lakásba, eltekintve a nyilvánvalóan közömbös v. szükségszerű esetektől. Nem
szabad, hogy szenvedélyünkké váljon valami, pénz és ital dolgában
elővigyázatosnak kell lenni. Kerülni kell az adatszolgáltatásra való
kényszerítést, általában a durva és áruló eljárásokat. Különösen fontos a
konspiráció a futárral való érintkezés alkalmával.
[Feladatok:]
A futárral való első
találkozás?
Rendkívüli
futárkérés?
Jelentés a
futárkérésről haza? (der Abend)
A futárral való első
találkozás
Ennek helye és ideje már előre meg van állapítva, ez az
egyetlen eset, amikor nem a B. B. egyén rendelkezése alapján történik a
találkozó. A megbeszélt helyen és időben megjelenik a B. B. egyén, miután a
mindennapi környezetében a távollétét megfelelő módon fedte. A futárt távolról
valami ismertetőjel alapján agnoszkálja, és feltűnésmentesen próbál
érintkezésbe lépni vele. Jelszó, jelhang kicserélése után v. azonnal átadja a
jelentést, v. röviden megfelelőbb környezetbe irányítja, de nem vele megy. Az
együttlét a lehető legrövidebb legyen, mindössze a jelentés átadásából és a
legközelebbi találkozó időpontjának és helyének, ill. a lerakóhelynek a
megbeszéléséből áll. Pontos, tévedést kizáró és rövid megállapodások után
elválnak, s esetleges összetalálkozás esetén egymás számára ismeretlenek.
Rendkívüli
futárkérés
Célja az, hogy ha a B. B. egyén a megbeszélt időpontnál
előbb akar jelentést továbbítani, akkor a posta útján értesíti a futárt, aki a
lap keltezése szerint irányítva érkezendő. A lap virágnyelvének egy bizonyos
szava v. kifejezése jelenti a futárkérést. Maga a lap ferdített írással írandó,
vidéken adandó fel egy rendes írással írt fedőlap kíséretében. Pl.
den 20-sten März
1950, 16 h.
Mein lieber Freund!
Ich habe mich sehr gefreut,
dass Sie ihre Glücke wünschen
zu meinem Geburstag geschickt hatten. Leider ich kann nicht
sagen, dass mein Geburstag zu viel Glück
hatte, weil ich schon von eine
Woche schrechliches Zahnweh habe. Aber
ich werde’s nicht mehr langer
leiden, noch heute werd’ ich
diesen Jahre in der Universitätsklinik
ausziehen lassen. Ich bitte Sie
meine herzlichen Grüssen zu ihrer
Frau zu abgeben.
Es grüsst Sie ihr treuer
Freund Joseph Mallinger.
Jelentés a
futárkérésről haza
Egyidőben a futárnak küldött értesítéssel a
B. B. egyén a fedőcímre, fedőszöveg sorai között timsós értesítést küld arról,
hogy futárt kért mikorra és hova. Ez a lap lehetőleg ceruzával írandó a timsó
miatt, női címre, feladóval (ál) és szintén fedőszabályok szerint. Pl.
den 15-ten April
1950, 20 h.
Liebe Anne-Marie!
Ich habe deinem letzter Brief gester erhalten,
in den Du
schreibst, dass Du nach kurze
Zeit nach Wien fahren willst. Ja, ich weiss es wohl,
dass Du alles
[…][28],
was echt weanerisch ist, warum würdest Du’s
nicht tun, wenn diese echt
weanerische Sache en Mann ist.
Nu; ich wünsche
Dir gute Reise, beste Unterhaltung und sehr schöne Tage
in Wien. Ich hoffe, dass Du
nach den […][29] viel zu erzählen
haben werdest. Es grüsst Dich
herzlich J. W. Goethe.
[Feladatok:]
Milyen legyen a
lerakóhely megválasztása?
A r[end]k[ívüli]. futárkérés milyen
célt szolgál és hol van a találkozóhelye?
Miben nyilvánul meg
az ellenség elhárító tevékenysége?
Milyen legyen a
lerakóhely megválasztása?
A lerakóhely azt a célt szolgálja, hogy a jelentést küldő
egyén a futárral való személyes találkozás nélkül jutassa el a jelentést a
futár kezeibe. E célból a jelentésküldő egyén választ ki olyan helyet, ahol
előzetes megbeszélés alapján, fixált időben a futár a jelentést megtalálja és
esetleges általa hozott értesítést ugyanezen a helyen lerakja. A lerakóhely
megválasztásában tehát irányadó elsősorban az, hogy a megjelölése kétséget
kizáróan pontos legyen. Másodszor: akár a jelentést küldő egyén, akár a futár
feltűnés nélkül mozoghasson a lerakóhelyen és környezetében. Harmadszor:
ugyanazon hely két esetnél többször nem szerepelhet lerakóhely gyanánt.
A rk. futárkérés milyen célt szolgál és hol van a
találkozóhelye?
A rendkívüli futárkérés abban az esetben indokolt, ha a
jelentést küldő egyén a megbeszélt találkozó időpontjánál előbb, tehát sürgős
és fontos jelentést akar futár útján továbbítani. Ezen esetben a futárt
levelezőlapon, virágnyelv alkalmazásával ferdített írásban értesíti, hogy a
megbeszélt nap helyett a dátummal jelzett napon, de ugyanabban az órában akar
vele találkozni. A találkozás helye mindig az előző esetben használt
lerakóhely.
Miben nyilvánul meg
az ellenség elhárító tevékenysége?
Az ellenség elhárító tevékenysége abban a pillanatban
kezdődik, ahogy a támadólagos elhárítás vonalán működő munkatárs az ország
területét elhagyja, illetőleg az ellenséges titkosszolgálat működési területére
jut. Első dolog, amivel számolni kell, az ellenség részéről történő figyelés.
Mint újonnan érkezett embert, a beépülni szándékozó egyént is szemmel fogja
tartani az ellenséges titkos sz. Ez ellen véd a tökéletes konspiráció, tehát a
tárgyi és személyi környezet tökéletes ismerete, a hozzájuk való alkalmazkodás
és a megtévesztő magatartás. Ha az ellenséges titkosszolgálat ezen a vonalon
nem boldogul, következik az agent provocateurökkel
való próbálkozás, vagyis az, hogy színlelt beszéddel v. tettel az illető
egyénből támpontot adó megnyilatkozást v. cselekedet[et]
provocaljanak. Ennek eszköze lehet akár beszélgetés,
akár nő, akár az illető egyén gyengébb pontjainak, személyének a megfigyelése
és kihasználása. Eredménytelenség esetén jön a harmadik mód: kísérlet az
ellenséges titkosszolgálatba leendő beszervezésre. Természetesen a sorrend nem
szigorúan ugyanez, de bármely változatára minden időben készen kell lenni.
Konspiráció, […][30]
azonnali felismerése, és a beszervezésre irányuló ajánlat feltétlen és
gyanútlan visszautasítása.
4. sz. jelenés
1950. május 15.
Előző, 3. sz. jelentésemben leírt Charles Rimbaud nevű
francia tiszt tegnap látogatást tett öcsémnél, ahol én is lakom.
[Feladat:]
Jelentés jan.
27-ről? 28-ról?
5. szakmai és
ideológiai kérdés kidolgozása?
4. sz.
jelentés
1950. jan. 27.
Sikerült megállapítanom, hogy az 1-es sz[emély]. a Dohány-u. 30. sz, IV.
emeletének I. alatt lakik, Kecskés Dezső belkeres[kedelmi]. min[isztériumi].
tisztviselőnél.[31]
K. D. nős, 3 gyermekes, 50-60 év közötti magas, őszülő férfi, aki anyagi
okokból adja ki a lakásának a szobáit. (Másik szobáját sikerült megkapnia,
közvetlenül 1-es sz. szobája mellett, a kettő között lezárt ajtó van.) 1. sz.
jan. 27-én kb. ½ 9-kor kelt, s rövidesen utána elment hazulról. A
Rákóczi úton, közel a lakásához bement egy trafikba, majd onnan pár lépésnyire
egy espressóba reggelizni. Kb. félóra múlva kijött és
az Emke Kávéháznál egy magyar és egy német nyelvű
újságot vett.[32]
Utána visszafelé ment a R[ákóczi]. úton a Belváros
felé és egy állami áruházba vásárolt apróbb holmikat. Innen visszatért a
lakására és elolvasta a vásárolt újságokat, majd egy füzetbe írt
hosszadalmasan. Kb. 3 órakor ismét elment a Dohány utcáról a Rákóczi útra, majd
onnan a József körúton és egy „[…]”[33]
címzett vendéglőbe ment be, ahol megebédelt. Cca. ¾-1 óra múlva
ugyanezen az útvonalon jött visszafele a lakására. Az előszoba[ban] a szállásadó felesége kérdezte, hogy az urak mikor
jönnek, ezalatt nyilván a 2. és 3. sz[emélyt]. értette. 1-es sz. azt felelte, hogy később. Tovább
olvasta a német nyelvű újságot és jegyzeteket készített belőle. Kb. 6-1/2 7
között egy magas, fekete téli kabátos, barna kalapos férfi jött hozzá, akivel
kb. 3 óra hosszat beszélgetett, közben németül is. A Pista névre hallgató férfi
szürke öltönyt, fehér inget és ugyancsak fehér magas nyakú pullovert
és barna félcipőt viselt. Tehát az általam jelzett 3-as. Távozta után 1-es sz.
egy R. úti közért üzletben vásárolt és visszament a lakására. Kb. 11 óráig
olvasott és írt. Jel[entés]. vége.
5. sz. jelentés
1950.
jan. 28. Szo[mbat].
1. sz. kb. 8 órakor kelt, és a reggelijéig ugyanazt
csinálta, mit előző 4. sz. jelentésben írtam. Onnan a Nemzeti Színház előtt nyilv[ános]. telefonfülkébe ment,
és telefonálni próbált, de nem sikerült. Ezután a lakására ment és elolvasta a
vásárolt újságokat és írt. Kb. 13 h-kor a lakásadója ment be hozzá, akivel a
közalkalmazottak illetményreformjáról, a vegetarianizmusról és a napi
politikáról beszélgettek. K[ecskés Dezső].
megnyilatkozásai alapján elvileg helyesli a fennálló demokratikus rendet, csak
anyagi vonalon és egyes személyekkel kapcsolatban (közv[etlen]. főnöke) vannak kifogásai. Fizetése 720 Frt. Idősebb kb. 18 éves lánya a Közértnél van alkalmazva.
Kb. 3 óráig beszélgettek, ezután K. elbúcsúzott, 1. sz. pedig elment ebédelni a
Debrecen étterembe. Utána sétált a Körúton, egy trafikban vásárolt és úgy
azonnal felhívta a tegnapi számot. Rövid beszélgetés után hazament és olvasott.
1/2 7 órakor a Körútról 6-os villamossal, majd gyalog a Magyar Színházhoz ment,
ahol rövidesen egy kb. 23-24-es hölggyel találkozott. A nő rövid […][34]bundát,
zöld és barna skót szoknyát, barna félcipőt és zöld sapkát viselt. Együtt
bementek a színházba. ½ 11 körül jöttek ki, a […][35]
vendéglőbe töltöttek kb. 1 órát, azután 1. sz. együtt ment a 6-ossal az Üllői
útra, a 24-es számnál elköszönt és ugyanazon a vonalon ment haza. A Nemzetinél[36]
kb. ¼ óra hosszat beszélgetett
egy k[özé]p. magas, fekete téli kabátos, 28-30
éves férfival, aki táskájáról ítélve orvos lehetett. Ezután 1. sz. a lakására
ment. Jel[entés] vége.
Szocializmus és
szocialista t. sz.
A forradalmi úton felszámolt kapitalista-feudális
társadalommal egyidőben eltűntek a társadalmi
osztályok is oly értelemben, hogy egyik sincs a másiknak alárendelve v.
kiszolgáltatva, hanem a végzett munka minősége szerint beszélhetünk munkás,
földműves, értelmiségi osztályokról, melyek munkájukkal egymást kiegészítik és
építik a szocializmust. Ez a társadalom világnézetileg teljesen egységes, mert
ugyanazon ideológiai alapon a Marx-Leninizmus [sic!] alapján áll. Ennek az
ideológiának vezető-irányító élcsapata a kommunista Párt. Természetes tehát,
hogy a szocialista állam t. sz. is minden ismérvét kimeríti a szocialista
jellegnek. Míg a szoc. társadalom építő munkájával
halad a szoc. teljes megvalósítása felé, addig a szoc. t. sz. éberen őrködik ennek az építésnek a
zavartalanságán, valamint az imperialisták által a szoc.
rend megbontására irányuló minden törekvést meg akadályoz. A szoc. t. sz. tehát ideológiai alapon áll és harcol a szoc. ellenségei ellen.
Imperializmus és imp. t. sz.
Imperialista törekvésű csak kapitalista állam lehet, amely
gazdasági és katonai vonalon igyekezik a kap. […][37]nak minél busásabb hasznot biztosítani. Minden nyílt és
diplomáciai akciója mögött ott áll a tőke. A szocialista béketábor hatalmas
mértékben erősödik és hódítja el a kizsákmányolható országokat az imp. karmaiból. Az imperialisták pénze minden eszközt
megmozgat ennek megakadályozására. Keleten hadseregeket mozgat óriási
pénzáldozattal, Nyugat-Európában szintén óriási összeget áldoz a […][38]
szerződésekben érdekelt országokra és azok felfegyverzésére. A szoc. államokban egyetlen működési lehetőség az imp. titkos sz. Természetes, hogy ezt is a pénz mozgatja.
Amíg a szoc. titkosszolgálat ideológiai alapon állva
végzi a munkáját, addig az imp. t. sz. csekkel akarja
az ideológiát, a szoc. öntudatot, mint cselekvési […][39]
helyettesíteni.
Az imperializmus és
az imp. t. sz. eszközei
Az imperializmus természeténél fogva offenzív jellegét
eléggé mutatják azok a tények, melyek most akár Keleten akár Nyugateurópában [sic!] történnek. A szocialista országok
ellen nyíltan viselt kínai háború, a nyugateurópai
országok imperialista zsoldban álló kormányainak szocialistaellenes terrorjai,
az idegen államok belügyeibe történő jogtalan beavatkozás és gazdasági csődbe juttatása
a főbb eszközei az imp. törekvéseinek. Titkosszolgálatuk
hasonló eszközökkel dolgozik. A szocialista országokban földalatti utón
beszivárgott ell[enséges].
t. sz. elemel megkeresik a szoc. társ[adalom]. gyengébb pontjait, a meglévő burzsoá-kapitalista
maradványokat, s azokat pacifizmussal, kozmpolitizmussal
nyerik meg, agit[ációs]. provocatörökkel, sabotage-val
igyekeznek a szoc. állam rendjét felborítani,
alkotásait lerombolni és az imp. számára életteret
keríteni, ill. a béketábor erejét gyengíteni.
A szocializmus és a szoc. t. sz. eszközei
A szocialista országok célja a szocializmus építése és
előrejutás a kommunizmus felé vezető úton. Az építés békés viszonyokat kíván,
ezért tömörülnek a szoc. országok a béke hatalmas
táborába. Ez azonban nem azt jelenti, hogy feltételnélküli békét akarnak, mert
a békét, ha szükséges, fegyverrel is meg fogják védeni, tehát támadó jellege
van akkor, ha őt is támadják. Így a szoc. titkosszolgálatnak
is készen kell lennie arra, hogy a béke táborát földalatti úton is érheti
támadás. Ennek megelőzésére szolgál a támadólagos elhárítás, mely már az
ellenség sorában igyekszik az imp. offenzív jellegű
kísérleteit kiismerni és megsemmisíteni. A szocialista öntudat és az imp. módszereinek tökéletes ismerete segíti munkájában.
Az ideológiai
felkészültség fontossága a BB. egyénnél
A támadólagos elhárítás vonalán dolgozó munkatársnak
különösen aki első ízben végzi ezt a munkát, nagyon fontos az ideológiai
felkészültség, két okból: Egyrészt eddigi környezetével homlokegyenest
ellenkező világnézeti környezetbe kerül, s mivel fő feladatai […][40]
lenni az ellenségnek, vagyis tökéletesen alkalmazkodni a környezet politikai
beállítottságához, tökéletesen kell ismerni az imperialista öntudatot,
módszereket, célokat és eszközöket. Másrészt a szocialista ösztönző és ébren
tartó környezet hiányával önerejéből kell állandóan öntudatot, éberséget és a
szocializmushoz való hűséget nyernie. Ez még ideológiailag közömbös
környezetben is nehezen megy, s különösen nehéz, de életbevágóan ott, ahol a
környezet a legnagyobb mértékben imperialista beállítottságú. Hallani és látni
kell őket imp[erialistaként].
beszélni és cselekedni, sőt hozzájuk hasonlóan kell viselkedni, s igazi
meggyőződést előlük elrejteni: mindez hatalmas erőpróba, s csak 100%-os szoc. ideológiai felkészültséggel lehet megcselekedni.
[…][41]
[ÁBTL 3. 2. 4.
K-688. Kézzel írt szöveg.]
3. A leckefüzet
borítója

[ÁBTL 3. 2. 4.
K-688.]
4. A leckefüzet
egyik belső oldala

[ÁBTL 3. 2. 4. K-688.]
5. Rejtjel-kulcs

[ÁBTL 3. 2. 4. K-688.]
6. Titkosírással írt levél

[ÁBTL 3. 2. 4. K-688.]
[1] A határon túli támadólagos elhárításban résztvevő beszervezett személyt a források ún. „B.B. egyénként” említik, ez vélhetően a „beépülő” és a „bizalmi” szavakból eredhet, de közleményben a közismertebb és a korban amúgy is használatos elnevezéseket használom: pl. ügynök, hálózati személy.
[2]
Példaként lásd Rainer M. János: Esetek a magyar hírszerzés
történetéből, 1957–1967. Rubicon,
2002. 6–7. sz. 50–57.
[3] Gondolhatunk itt pl. az ötvenes évek derekán az ausztriai emigrációba beépülő Szabó Miklós visszaemlékezésére. Szabó Miklós részt vett a világháború alatt az ellenállási mozgalomban, majd a háború után a kisgazda párt tagjaként tevékenykedett. Az FKgP elleni kommunista hadjárat során őt is le akarták tartóztatni, de sikerült elmenekülnie. Évekig bujkált, míg végül az ÁVH fogságába került. Internálása alatt beszervezték hírszerző munkára. 1955-ben Ausztriába „telepítették”, ahol felvette a kapcsolatot Nagy Ferenccel és nemsokára az emigráció egyik vezéralakja lett. Információkat jutatott el hazai államvédelemhez az 1956-os forradalmat megelőző és követő hónapokban is az emigráció terveiről. 1957 őszén tért vissza Magyarországra. Az 1942 és 1957 közötti időszak történéseit Csendes háború c. könyvében (Bp. Zrínyi Katonai Kiadó, 1984.) írta meg, ezen kívül több könyvet készített az emigráció lejáratására. Ugyanakkor utalhatunk a magyar államvédelem vezető beosztású tisztje, Farkas Vladimir emlékiratára Nincs mentség. Az ÁVH alezredese voltam (Bp. Interart Stúdió, 1990.) címmel, amelyben viszonylag részletesen beszámol a határon túli politikai hírszerzés kezdeti időszakáról.
[4] A politikai rendőrség fogalmának tisztásához: Gyarmati György: A politika rendőrsége ’45–56. Beszélő, 2000. 9–10. sz. 85–94.
[5] Lásd
részletesebben
[6] Cseh Gergő Bendegúz: A magyarországi állambiztonsági szervek intézménytörténeti vázlata, 1945–1990. In. Trezor 1. A Történeti Hivatal évkönyve. 1999. Bp. Történeti Hivatal 1999. 74.
[7] Gyarmati György: Kádár János és a Belügyminisztérium Államvédelmi Hatósága. Uo. 138.
[8] ÁBTL 2.1. XI/5. Emlékeztető a volt Államvédelmi Hatóság szerveinek megalakulásáról. 1969. október 9.
[9] Boreczky Beatrix: Az Államvédelmi Hatóság szervezete, 1950–1953. In. Trezor I. i. m. 96–97, 107.
[10]
Farkas Vladimir: i. m. 283–305.
[11] A belföldi kutató feladata a potenciális hálózati személyek felkutatása volt.
[12] ÁBTL 3.2.4. K-688. Útbaindítási-tervezet. 1950. április 19.
[13] Uo. Feljegyzés. 1951. március 19.
[14] A dossziéból nem derül ki, hogy melyik iratnak képezte a mellékletét ez a dokumentum.
[15] Értsd: beszervezhet-e valakit.
[16] Eredetileg: „Tudomásomra”, az oktató ceruzával javította át a fenti szövegre, illetve írt mellé megjegyzést: „Mindig harmadik személyben!”
[17] A kódolt szöveg feloldásához lásd a 5. sz. dokumentumként közölt rejtjelkulcsot.
[18] A kérdésre az ügynök írásban nem válaszolt, az erre fenntartott laprész üresen maradt.
[19] A jelentés napja határozta meg, hogy melyik számkódolást kell használni. Lásd az 5. sz. dokumentumot.
[20] Töltőtollal letisztázott szöveg.
[21] A fenti szöveggel megegyező tematikájú ceruzával írt szöveget, illetve „A futárral való találkozás”, „A postaláda” és „A futárnak szóló lap” témában írt további szövegváltozatokat nem közlöm.
[22] Agent provocateur: ’provokátor ügynök’, azaz beszervezett provokátor.
[23] Olvashatatlan szó.
[24] Olvashatatlan szó.
[25] Olvashatatlan utcanév.
[26] Olvashatatlan szó.
[27] A fenti jelentés számokkal rejtjelezett változatának közlésétől eltekintek.
[28] Olvashatatlan szó.
[29] Olvashatatlan szó.
[30] Olvashatatlan szó.
[31] Itt ceruzával áthúzva: „Érdeklődésére”
[32] Itt ceruzával áthúzott mondatrész: „Utána átment a Nemzeti előtt lévő telefonfülkébe, de nem sikerült a.”
[33] A vendéglő neve olvashatatlan.
[34] Olvashatatlan jelző.
[35] A vendéglő neve olvashatatlan.
[36] Értsd: Nemzeti Színháznál.
[37] Olvashatatlan szó.
[38] Olvashatatlan szó.
[39] Olvashatatlan szó.
[40] Olvashatatlan szó.
[41] A füzet utolsó három oldalán egy újabb házi feladat található, de az előző anyaghoz képest nem folytatólagosan írva, hanem megfordítva a leckekönyvet, mintegy újra kezdve azt. Az ügynök itt a következő feladatokat kapta: A titkos szolgálatról általában, Az imperialista államok hogyan viszonyulnak a titkos szolgálathoz, Konspiráció, A beépülő egyén tulajdonságairól. A kérdésekre adott válaszok rövidek, ötletszerűek, nehezen értelmezhetők és nehezen is olvashatók, ezért ezt a részt nem közlöm.