stílus 1 (fehér)
stílus 2 (fekete)

+ betűméret | - betűméret   




Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság

Hungarológiai Értesítõ
Bibliográfia
Irodalomtudomány
1989

Irodalomelmélet, nyelv, stílus, fordítás

ANGI István: Tartalomelemzés. A mûvészi tartalom megfoghatósága. = Kor 1989. 5. sz. 367-372.

BALASSA Iván: Ötven éve jelent meg elõször a Magyar Népnyelv. = MNy 1989. 4. sz. 489-490. [A dereceni Népnyelvkutató Intézet évkönyve, 1939.]

BÁN Zsófia: Mit mondott Arisztotelész, avagy a modern irodalom megközelítései. = Újhold-Évk 1989. 1. sz. 285-299.

BARSI Balázs: A zsoltárok képvilága. = Vig 1989. 5. sz. 332-336.

BÉCSY Tamás: Gondolatok a tragédia eredetérõl. = It 1989. 1. sz. 3-37.

BENCZE Lóránt: „ym fyw nekoed." (A középkori magyar bibliafordítások eredetérõl.) = Nyr 1989. 4. sz. 397-402.

BENKÕ László: Népiség és urbánusság a nyelv és stílus tükrében. = ÚjFo 1989. 5. sz. 69-75.

BENKÕ Loránd: Nemzet és anyanyelv. = Ttáj 1989. 9. sz. 81-88.

BÉNYEI Tamás: Rejtély és rend: a metafizikus detektívtörténet. = Nappali ház 1989. 1. sz. 20-25.

BERNÁTH Árpád: Literatur der Postmoderne in Ungarn. = Neohel 1989. 1. sz. 151-170.

BEZECZKY Gábor: Jelentés a világról. (Jelentéstani kérdések irodalomelméleti szempontból.) = Lit 1989. 3-4. sz. 343-361.

BIBÓ Judit: Proust stílusa és Gyergyai Albert Proust-fordítása. Kontrasztív stilisztikai vizsgálatok. Akadémiai, Bp., 1989. 186 l. (Modern filológiai füzetek 46.)

BORBÉLY Szilárd: A lírai én mássága. = ATó 1989. 1. sz. 27-31.

DÁVIDHÁZI Péter: Három alapelv az irodalmi kultusz vizsgálatához. = Lit 1989. 3-4. sz. 380-397.

DÁVIDHÁZI Péter: A hatalom szétosztása: (poszt)modernizáció a szövegkritikában. = Hel 1989. 3-4. sz. 328-343.

DÉRI Balázs: A mai magyar zsoltárfordításokról. = Vig 1989. 5. sz. 336-340.

FÓNAGY Iván: A költõi nyelv hangtanából. 2., jav. kiad. Akadémiai, Bp., 1989. 266 l.

Fordítás és színházi nyelv. A Hét körkérdésére válaszol Oláh Tibor. = AHét 1989. 19. sz. 6-7.

HÁSZ-FEHÉR Katalin: A gadameri hermeneutika alapfogalmai. = ÚjSymp 1989. 11-12. sz. 70-73.

HEGEDÜS Géza: Érték és mérték, avagy a kritika kritikája. = Tekintet 1989. 1. sz. 70-79.

Írás és minõség. = Utunk 1989. [Vita a kritika idõszerû kérdéseirõl]

JÁNOSHÁZY György: Írjunk színikritikát is. = 15. sz. 2. - MARKÓ Béla: Váltsunk szót! = 18. sz. 1-2. - BORBÉLY István: Az esszé dicsérete. = 22. sz. 2. - SZÁSZ János: A nélkülözhetetlen bukott angyalok. = 23. sz. 2.- KOVÁCS János: Kérdõjelek erdeje. = 26. sz. 2. - TOMPA Gábor: A remény imperatívusza. = 36. sz. 2. Hozzászólás: VARGA Gábor: A minõség igénylése, avagy Reflexiók egy disputához. = IgSzó 1989. 7. sz. 88-91.

Az irodalomtörténet elmélete. Tanulmányok. 1-2. köt. (Szerk. Szili József.) Akadémiai, Bp., 1989. 420, 291 l. (Opus)

SZILI József: Vázlat az irodalomtörténet-elmélet helyzetérõl. 1. 11-52. - NYÍRÕ Lajos: Irodalomtörténet-irodalomelmélet. 1. 55-115. - POMOGÁTS Béla: A kritika és a kritikus. 1. 117-151. - VERES András: A szociológiai nézõpont az irodalomértelmezésben. 1. 153-183. - BONYHAI Gábor: Hermeneutika és morfológia. 1. 185-221. - HANKISS Elemér: Fejlõdik-e az irodalom? 1. 225-288. - SZERDAHELYI István: Fejlõdés és értékhierarchia az irodalomban. 1. 289-314. - SZILI József: Az irodalomtörténeti korszakolás. 1. 315-377. - BOJTÁR Endre: Az irodalmi irányzat. 1. 379-403. - SZABOLCSI Miklós: Csoport, iskola, áramlat. 1. 405-420. - TARNAI Andor: Az irodalmi gondolkodás kezdeteinek megközelítése. 2. 9-106. - KLANICZAY Tibor: Az összehasonlító irodalomtörténet és a reneszánszkutatás. 2. 107-138. - SÕTÉR István: Egy nemzeti irodalom története - összehasonlító tipológiai módszerrel. 2. 139-184. - VAJDA György Mihály: A világirodalomtörténet fõ elvi és módszertani kérdései. 2. 185-232. - BÉLÁDI Miklós: Irodalomtörténet, kritika, élõ irodalom. 2. 233-291.

JOÓS Ernõ: A költõi igazságról. (A hermeneutika és a metafizika viszonya.) = Vig 1989. 11. sz. 813-815.

KABÁN Annamária: A szöveg szemiotikai megközelítéséhez. = NyIrK 1989. 1. sz. 69-78.

KABÁN Annamária: A tudományos stílus szemiotikai megközelítéséhez. = Kor 1989. 10. sz. 763-766.

KÁNTOR Lajos: A kritika kihívása. = Kor 1989. 7. sz. 528-529.

KECSKÉS András: Magyar zene - magyar vers. Kísérletek a nemzeti versritmus zenei értelmezésére a XIX. században. = ItK 1989. 5-6. sz. 627-649.

KECSKÉS András: Torkos László és követõi a magyar verselméleti gondolkodás történetében. = It 1989. 2. sz. 266-295.

KEMÉNY Gábor: Gondolatok és óhajok a XX. századi magyar nyelvészetben a nyelvmûvelés és a stilisztika viszonyáról. = Nyr 1989. 4. sz. 435-441.

KERTÉSZ András: Konstrukció és funkció az irodalomtudomány elméletében. Megjegyzések a konstruktív funkcionalizmus tudományelméleti hátteréhez. = Hel 1989. 1. sz. 42-61.

KISS Dénes: Nyelvõrség. = Magyarok 1989. 3. sz. 97-102.

KISS Lajos-PAJZS Júlia: A magyar irodalmi és köznyelv nagyszótára (1533-1990). = MNy 1989. 2. sz. 129-136.

KISS PÉNTEK József: A dráma életlehetõségei. = Szính 1989. 7. sz. 47-48.

KOCZISZKY Éva: Ünnep és történetiség a mûvészet költõi alapvetésében. Martin Heidegger a mûalkotás eredetérõl. = Vság 1989. 10. sz. 85-94.

KOVÁCS Albert: Mûfajok, mûformák, motívumok. Tanulmányok, esszék. Kriterion, Bucureti, 1989. 256 l.

KÕHÁTI Zsolt: Nyelvhasználatunk jelen stádiuma. = Stádium 1989. 2. sz. 81-86.

KÖTÕ József: A kultúra Hamupipõkéje, avagy Szellemi körforgásunk része? = Kor 1989. 11-12. sz. 890-892. [A korszerû színházelméletrõl]

LÕRINCZE Lajos: Nyelvünk sorsa a világban. = Nyr 1989. 2. sz. 129-131.

LUKÁCSY Sándor: Ubi sunt. Egy formula rövid életrajza. = ItK 1989. 3. sz. 217-241.

MAÁR Judit: Bevezetés a drámai és az elbeszélõ szövegek szemantikai vizsgálatához. = Lit 1989. 3-4. sz. 362-379.

MAGYAR Miklós: Narratív perspektíva és mûelemzés. = FK 1989. 1. sz. 1-25.

A magyar nyelv és kultúra a Duna völgyében. 1.

FERDINANDY Mihály: Systematische Einordnung der ungarischen Literatur. 135-142. - KÕSZEGHY Péter: A népiesség fogalma az irodalomtudományban. 183-189. - BANÓ István: Népdalszövegeink költõi mondattanához. 341-348. - KOVÁCS Ferenc: Die Herausbildung der ungarischen linguistischen Terminologie. 423-429.

A mai magyar nyelv szépprózai gyakorisági szótára, 1965-1977. (Szerk. Füredi Mihály, Kelemen József.) Akadémiai, Bp., 1989. 24, 439 l.

MARGÓCSY István: Szerdahely György mûvészetelmélete. = ItK 1989. 1-2. sz. 1-33.

MÁRTON László: Költõi kép, szókép: esszencia vagy kulimász? = Vig 1989. 10. sz. 755-761.

R. MOLNÁR Emma-VASS László: Stilisztikai ábécé a magyar nyelv és irodalom tanításához. Juhász Gyula Tanárképzõ Fõiskola, Szeged, 1989. 139 l. (Tanárok könyvtára 2.)

MONOSTORY Klára: Irodalomtudományunk lehetõségeirõl. = It 1989. 2. sz. 323-328.

NEMES NAGY Ágnes: Szó és szótlanság.

A költõi kép. 228-289. - Szavak divatja. 290-299. - Verstani veszekedések. 300-306. - Magyar jambus.307-327. - A vers mértana. 328-370.

Négyszögesített kerekasztal-beszélgetés a vizuális költészetrõl. (Montreal, 1985.) = Arkánum 7. sz. 1989. 10-57. [Résztvevõk: András Sándor, Bakucz József, Kemenes Géfin László, Vitéz György]

Névtudomány és mûvelõdéstörténet. A IV. Magyar Névtudományi Konferencia elõadásai Pais Dezsõ születésének 100. évfordulóján. Zalaegerszeg, 1986. október 8-10. (Szerk. Balogh Lajos, Ördög Ferenc.) Városi Tanács, Zalaegerszeg, 1989. 389 l., 1 t.

BÜKY László: A személynevek stílushatása a költõi nyelvben. 294-297.

Nyelvünk a Duna-tájon. (Szerk. Balázs János.) Tankönyvkiadó, Bp., 1989. 404 l., 2 t. [Egyetemi segédkönyv]

ODORICS Ferenc: Új paradigma-e az empirikus irodalomtudomány? = Hel 1989. 1. sz. 4-22.

OROSZ Magdolna: Textanalyse. Probleme und Möglichkeiten in der Untersuchung literarischer narrativer Texte. In: Beiträge der Fachtagung von Germanisten aus Ungarn und Bundesrepublik Deutschland in Budapest 1988. 327-338.

PETÕFI S. János: A nyelv mint írott kommunikációs médium: szöveg. = Mtan 1989. 4-6. sz. 249-287.

POSZLER György: Eszmék, eszmények, nosztalgiák.

Éva almája és Hermész botja. (Hézagos töprengések a mûvészet nélkülözhetetlenségérõl és értelmezhetõségérõl.) 437-462. - Az esztétikum integritása. (Bátortalan gondolatok a mûvészet védelmében.) 463-489. - Kétely és reménység. (Tétova elmélkedés az esztétika értelmérõl.) 490-512. - Ars poetica - „ars teoretica". 513-562.

PRÓNAY Edit-SIRIETZ Mónika: Zur Übersetzung von Metaphern. = Germanistisches Jahrbuch 8. sz. 1989. 180-193.

RADNÓTI Sándor: A mûalkotás eredete. A Heidegger-tanulmány magyar megjelenése alkalmából. = Vil 1989. 5. sz. 382-392.

ROMÁN József: Az expresszionizmus. = ÉT 1989. 50. sz. 1583-1586.

SÜKÖSD Mihály: A kémregény elemi szerkezete. = Nagyv 1989. 11. sz. 1701-1705.

SZABÓ T. Attila: A székely nyelvjárások a magyar irodalomban. = ÚjLátóh 1989. 4. sz. 549-557.

SZABÓMIHÁLY Gizella: A szlovákból magyarra való fordítás problémái Szlovákiában. = Nyr 1989. 3. sz. 277-283.

Szaknyelvi divatok. (Szerk. Bíró Ágnes.) Gondolat, Bp., 1989. 297 l. [Tanulmányok]

TOLCSVAI NAGY Gábor: Magyar Atlantisz és európai hullámhossz. Az irodalomtudósok metaforahasználatáról. 171-189.

SZEPES Erika: Verstani capriccio 2. Ütemhangsúlyos verselésünk 1945 után. Mit jelent az „ütemhangsúlyos vers" fogalma? = Ezredvég 1989. 1-2. sz. 92-152.

A Szépség és a Felé Mutató Csillagok. Eszmecsere a kritikáról. = Mûhely 1989. 2. sz.

ALFÖLDY Jenõ: Vita helyett: meditáció. 26-31. - BÉCSY Tamás: A mûnem normativitásáról. 32-37. - BÖRÖNDI Lajos: A párbeszéd mûvészete. 38-41. - CZIRÁKI Lajos: Labirintus avagy: idegen tükörben is önmagunkat keressük. 41-48. - EGRI Péter: A kritika buktatói és esélyei. 48-52. - KRISTÓ NAGY István: Tenni a dolgunkat. 52-54. - POMOGÁTS Béla: A kritikus és a kritika. 54-61. - TANDORI Dezsõ: A létmû-kritikáig és vissza. 61-64. [Poszler György vitaindító esszéjéhez, Mûhely, 1988. 4. sz.]

SZILÁRD Léna: A karneválelmélet. Vjacseszlav Ivanovtól Mihail Bahtyinig. Tankönyvkiadó, Bp., 1989. 171 l., 12 t. [Egyetemi segédkönyv]

TANDORI Dezsõ: Az éji folyó csillaga sincs kétszer. Közelítés a konkrét költészethez. = Kort 1989. 1. sz. 128-129.

Tanulmányok a századforduló stílustörekvéseirõl. (Szerk. Fábián Pál, Szathmári István.) Tankönyvkiadó, Bp., 1989. 360 l.

HORVÁTH Mária: „Stílusok karneválja." 15-29. - GÁSPÁRI László: Megjegyzések az irodalmi impresszionizmus mivoltához. 30-35. - KISPÉTER András: Az irodalmi és nyelvi szecesszió néhány kérdése. 36-48. - SZÁSZ Ferenc: Az irodalmi impresszionizmus elmélete a német irodalomtudományban és gyakorlata a német lírában. 56-77. - RÓKA Jolán: A századforduló stílusáramlatai a szovjet kutatások tükrében. 78-90. - FÁBIÁN Pál: Nyelvünk alakulása a kiegyezéstõl a századfordulóig. 93-104. - SZATHMÁRI István: Új jelenségek nyelvünkben a XX. század fordulója körül. 105-120. - RÓKA Jolán: A századforduló egy stílusáramlatáról az irodalmi kritika fényében. 180-193. - BENCZE Lóránt: A szecesszió nyelvi stílusjegyei. 238-244. - R. MOLNÁR Emma: A hálódiagram mint módszer a stíluskutatásban. 339-347.

TOKAJI András: Az elrejtett érték. Irodalmi értékelemzések a labirintus-szimbólum alapján. Vita, Bp., 1989. 191 l.

TOLCSVAI NAGY Gábor: „Nyelvében él a nemzet." = Hitel 1989. 15. sz. 54-55.

TOLCSVAI NAGY Gábor: A nyelvmûvelés esélyei. = Vság 1989. 10. sz. 95-103.

TÖRÖK Gábor: Egy jövendõ általános stíluselmélet távlatai. = MNy 1989. 4. sz. 411-419.

TURAI Tamás: A fordítás fordítása. Ezra Pound S. Cantojáról. = Nappali ház 1989. 1. sz. 65-71.

ÚJVÁRI Károly: A Hälfte des Lebens magyarul. = FK 1989. 2. sz. 101-112. [Hölderlin versének tizenkét magyar fordítása]

VIKÁR György: A mûvészi (irodalmi) alkotás pszichológiája analitikus megvilágításban. = MPSz 1989. 3. sz. 201-209.

WÉBER Antal: A biedermeier-jelenségrõl. = ItK 1989. 1-2. sz. 34-47.

ZEMAN László: Nyelvtudomány és nyelvoktatás. Jegyzetek az anyanyelv oktatásához. = SzocNev 1989. 8. sz. 234-250.

ZEMPLÉNYI Ferenc: A felezõ tizenkettes eredete. = ItK 1989. 3. sz. 242-250.



stílus 1 (fehér)
stílus 2 (fekete)

+ betűméret | - betűméret