Kedves Olvasó!
Megéri-e? Fenn tudja-e magát tartani? Kifizetődő-e? Czakó Gábor e lapszámunkban közölt gondolatai közül hadd ragadjuk ki ezt: a korlátlan gazdasági növekedés illúziójában hentergő világ sajátságos kérdésfelvetését, amellyel a dolgok lényege helyett a létesélyek gazdasági megalapozottságára szűkül a szemlélés perspektívája. Gazdaság-kornak mondja Czakó ezt az érát, amely s ez egyre világosabban megmutatkozik óhatatlanul az emberi minőségek, a társas kapcsolatok, a teremtéshez való viszony elszegényedését hozza magával.
Hiszen végső soron az is megkérdezhető: milyen módon tudja magát fenntartani például a barátság? Kinek mi haszna abból, hogy két vagy több ember legszemélyesebb köteléke szolidaritásra, együttérzésre, feltétlen segítőkészségre, a jó és a rossz közös vállalására épít egy (vagy több) viszonyt, amelynek egyébként is mi a futamideje és mennyi a rezsije? A jelek szerint egyre kevesebben tudják elképzelni azt, hogy bizonyos megnyilvánulásoknak egyáltalán nincs céljuk a szó gyakorlati értelmében , határozottan van viszont értelmük, még ha ez az értelem nem fordítható is le mennyiségtani kategóriákra. Hol van már az az idő, amikor a munka (a becsülettel végzett szakmai tevékenység) tisztelete általános értékrendi tényező volt! Ehelyett a munka ára határozza meg annak becsületét s mint az iskolában tanult politikai gazdaságtanból tudhatjuk: az ár a pénzben kifejezett érték. Ki lepődik meg 2003-ban, ha az újság hasábjain arról olvas, hogy rugalmas, jó kommunikációs készséggel rendelkező, kifejezetten pénzorientált szakembert keresnek?!
Egy budapesti villamoson utazván két tizenéves fiúra figyeltem (szögekkel kivert, patinás bőrdzseki, olajos fényű farmer, réveteg szem, átható dohányfüst-szag, ápolatlan fogak, külvárosi hanghordozás), akik bizony! a megváltásról beszél(get)tek. Az egyikük, nyilván valami jelentős csalódása után, váltig állította, hogy teljesen értelmetlen volt Jézusnak meghalnia, mert mi haszna volt belőle?, mér járt jól vele?, talán valaki is jobb lett tőle? Hosszasan bár szakadozottan beszélt, a másiknak meg láthatólag nem voltak egészen logikus érvei, egyetlen alkalommal szólalt csak meg, de akkor, mintegy vigasztaló konklúzióként, zselézett fejét lehajtva ezt mondta: Asziszed, hogy valaki jobban szeret téged, mint Jézus?
Stanislas Opiela SJ
Egy kelet-európai kérdései
A második világháború után, a jaltai egyezményt követően Európa két tömbre szakadt. E felosztás egyféle egyensúlyt eredményezett, és ugyanakkor tartósan biztosí totta a két rész elvileg stabil fejlődési feltételeit. Hosszú időn át Közép- és Kelet-Európa status quojának bármilyen módosí tása az egész világ általános destabilizálódásával járt volna. A Nyugatnak nem állt érdekében hathatósan bátorí tani vagy támogatni a valódi szocializmus táborában időnként mégis fel-felbukkanó változtatási kí sérleteket. Az elégedetlenség változatos, élénk vagy kevésbé élénk megnyilvánulási formákban jelentkezett, a rendfenntartó erők megtorlása kegyetlen vagy kevésbé kegyetlen (de mindig testvéri) módon történt, szükség esetén akár a Varsói szerződés csapatainak segí tségével, beleértve a szovjet egységeket is.
Hosszú éveken át tapasztalhattuk mindezt Magyarországon, Csehszlovákiában, a volt Kelet-Németországban és Lengyelországban egyaránt. Szeretném itt felidézni, hogy számunkra mit jelentett mindez. Később pedig az idő távlatában mégoly tartósnak tűnő kommunista társadalmak mindenek ellenére bekövetkező összeomlása utáni problémáknál időznék el.
Az európai stabilitás ára
A nyugatiak virágzását látva a volt szocialista tömb lakói úgy vélték, hogy egész Európa stabilitásának a keleti országok fizetik meg az árát, akárcsak a Nyugat kedvező fejlődési feltételeiét is. Valójában azonban a Nyugat haladásához más tényezők is hozzájárultak. A kelet-európai emberek keserű ténymegállapí tása nyilván túlzott volt. Mégis nehéz lenne egyszerűen túllépni rajta. Különösen két ok miatt: az egyik történelmi jellegű, a másik lélektani. Először is tény, hogy a Nyugat elfogadta a Jaltai Egyezményt. Márpedig ez az egyezmény a nyugati országok egyetértésével jött létre, amelyek a kommunista kisebbségek közreműködése révén a Szovjetunió számára lehetővé tették, hogy a nemzeti és az egyéni szabadságot megcsúfolván ránk kényszerí tsen egy idegen eredetű totalitárius rendszert és egy gyenge teljesí tményű, végül pedig romjaiba hulló gazdaságot.
A másik, lélektani ok a következő: manapság a kelet-európai országok állampolgárai mélységes kiábrándulásban élnek. Márpedig Európát velük együtt kell felépí teni. Senki sem kérdőjelezheti meg szándékukat, hogy országukban azt az európai politikai, gazdasági és társadalmi rendszert honosí tsák meg, amelytől több mint egy fél évszázadon át meg voltak fosztva. Nyilvánvaló az is, hogy az emberek jólétre vágynak. Azonban a közép- és kelet-európai népek is a közös európai kultúra tevékeny örököseinek tartják magukat: európaiaknak; és mindig is nehezen fogadták el a Hatok vagy akár a Tizenkettek Európáját A fejlett Európába, a gazdag és szabad Európába akarnak bejutni, miközben folyamatosan él bennük az érzés, hogy nem is hagyták el soha Európát, hogy mindig is hozzátartoztak a kommunista időszakot is beleértve. Ez a meggyőződésük tette lehetővé, hogy ellenálljanak az ateista, a kommunista és a szovjet kényszernek egyaránt; e meggyőződésüknek köszönhető, hogy sohasem fogadták el a nemzeti függetlenség elvesztésének gondolatát, a politikai és polgári szabadságjogok megszorí tásait, a szólásszabadság korlátozását, az ideológiai és adminisztratí v nyomásgyakorlás arra irányuló törekvését, hogy lebeszélje őket az istenhitről vagy a hit megőrzéséről, stb.
Ezt az ellenállást siker koronázta, mégpedig anélkül, hogy sor került volna fegyverhasználatra. Azt is hangsúlyozni szeretnénk, hogy függetlenségünket önerőből értük el, hogy a Nyugat többnyire szemlélő volt bár rokonszenves, de egyszersmind semleges és kissé szorongó. Humanitárius segélynyújtásra szorí tkozott, amely kevéssé volt alkalmas az anyagi gondok enyhí tésére, és még kevésbé arra, hogy hozzájáruljon a rendszerrel szembeni politikai ellenzék létrehozásához.
Nagyon hálásak vagyunk azért a segí tségért, amelyet Lengyelország például a katonai törvénykezés időszakában, 1981. december 13-tól kezdődően kapott. Azonban az elnyert győzelem okait elsősorban a kommunizmus mí toszának szertefoszlásában, csődös gazdaságában, a kedvező nemzetközi helyzetben és saját kitartásunkban lelhetjük fel.
Az egyházak és a kommunizmus
A második világháborút követő időkben a Szovjetunió különböző csatlós államaiban a kommunizmus, hogy megszabadí tson a vallásos elidegenedéstől, megpróbálta elpusztí tani az emberek hitét és szétrombolni az egyházakat. Az üldözés több-kevesebb hatékonysággal és sikerrel folyt. Ez egyrészt a többségi vagy kisebbségi egyházak erejétől függött, másrészt pedig vezetőik bátorságától és személyes nagyságától. Minél jobban kötődött a többséghez és minél tevékenyebb volt az egyház az országban, vezetője minél bátrabb a rendszerrel szemben, a helyi egyház annál több cselekvési szabadságot őrzött meg vagy harcolt ki. A keresztény hit szempontjából több-felekezetű országok kedvezőtlenebb helyzetben voltak, mint a vallásilag egyöntetűbb társaik. A politikai rendszerrel szembeni viszonya és az ország történelmében betöltött szerepe szerint valamennyi egyház hagyománya egyaránt fontos a kommunizmussal való szembeszegülés tekintetében.
A vallásellenes politika célja mindenképpen az volt, hogy a hitet magánüggyé tegye, olyannyira, hogy a közélet számára már-már észrevehetetlenné váljon. Minthogy az egyházakat nem számolhatta fel, a kommunizmus valamennyi tevékenységi és nevelési eszközétől igyekezett megfosztani az egyházi intézményeket. Betiltották a világi szervezeteket, mindenféle, úgynevezett keresztény egyesületet működtettek, amelyek célja tulajdonképpen az egyház belső megosztása volt, papokat börtönöztek be, igyekeztek megakadályozni a vallásos oktatást, megfélelmlí tették azokat a szülőket, akik mindezek ellenére vallásos nevelésben akarták részesí teni gyermekeiket. Néhol beszüntették a szemináriumokat vagy a leendő papok egyéb képzési intézményeit, vagy legalábbis korlátozták a számukat, akárcsak a szeminaristákét. Vallási rendeket tiltottak be vagy vitatták létüket. A vallásos világnézetről szóló ellenséges tanításokat terjesztettek, betiltották vagy cenzúrázták a vallásos közleményeket. Egyszóval bármilyen módon, de igyekeztek sekrestyébe zárni az egyházat.
Hívők és nem-hívők szövetségei és szövetkezései
Idővel az egyházaknak sikerült fokozatosan kiszélesí teniük tevékenységi területüket, akár a kormányra gyakorolt nyomás mint Lengyelország és még Magyarország esetében is , akár titkos vagy félig titkos szervezetek létrehozása révén; vagy egyszerre élve mindkét lehetőséggel. Amikor a hetvenes években az ideológia megkopása és a gazdasági nehézségek következtében kissé engedett az ideológiai szorí tás, a hí vők a nem-hí vőkkel és az agnosztikusokkal karöltve azon kezdtek munkálkodni, hogy közös politikai ellenzéket hozzanak létre (amelyet természetesen nem í gy neveztek); egyes papok is csatlakoztak hozzájuk. A polgári szabadság létterét egyre szélesí tő, többféle mozgalom születt meg í gy. A legtöbb esetben nem használtak kifejezetten politikai módszereket. Minthogy azonban a csatlós államok élete teljes mértékben politizált volt, a rendszer minden ellenállási megnyilvánulást beleértve az egyházak vallásos tevékenységét is politikai vonatkozásúnak tekintett És nem tévedett: részben az egyházak ellenállásának volt köszönhető, hogy a tulajdonképpeni politikai ellenzék szí nre léphetett.
Ekképpen, amikor a lengyelországi kommunista kormányban felvetődött a Szolidaritás létének mint szabad szakszervezetnek az elismerése, ez a kormány nem minden ok nélkül aggályainak adott hangot, látván, hogy a társadalmi követeléseket politikai igények kí sérik. Emlí tettem, hogy amennyiben a kormány teljesen következetes lett volna, tudja, hogy a Szolidaritás, miközben szakszervezet, csakis politikai mozgalom lehet. Valójában a kormány még 1981. december 13-a után sem tudta megakadályozni a mozgalomhoz csatlakozók számának növekedését; a nemzeti egységtudat valóságos újbóli fellángolása volt ez. Abban az időben az egyház a szabadság kérdése szempontjából nagyon fontos terület volt.
Lengyelországban ugyanakkor egyre inkább a kormány és az ellenzék közötti közvetí tő szerepét töltötte be; többféleképpen értékelt, de sohasem vitatott szerep ez, mivel a lengyelek tisztában voltak azzal, hogy minél inkább gyengül a kommunista rendszer, annál jobban növekszik az egyház hatalma, még a politikában is. Természetesen voltak akik ezekben a jelenségekben a klerikalizmus egyféle újjászületését látták; mások az egyház erejét tisztán eszközként használták; ismét mások az ország és az egyház új lehetőségeinek örültek. Ez a sokféleség azonban nem rendí tette meg a kommunizmus elleni harc egységességét.
Lengyelországban, akárcsak más országokban, a megszilárduló nemzeti konszenzus az első országonként többé-kevésbé szabad törvényes választások idején is fennmaradt, és az új demokratikus rendszerek első szakaszában is tovább élt. A jelölteket egyetlen kritérium, a kommunista-ellenesség alapján választották meg. Egyes választottak azonban az ilyenféle tisztségek által megkövetelt bármiféle szakértelemnek ugyancsak hí jával találtattak.
Egyes kormányzati vezetők egy ideig a széles egységre alapozó politikát folytatták, hogy elodázzák a régi nomenklatúrával való elszámolást, és hogy munkájukat a demokratikus és gazdasági reformoknak szenteljék elsősorban. Azonban hamarosan éppen ezek a módszerek mutattak rá a valódi újjáépí tési munkában felbukkanó korlátaikra. A mindig is szunnyadó belső feszültségek nyí lt összeütközésekbe torkolltak, ezek pedig új sajnos, erőtlen politikai pártok létrejöttének kedveztek. A demokrácia normális működésének elengedhetetlen feltételeiként, éppen születésének kezdeti pillanataiban gyengí tették meg azt, mégpedig nagyon nehéz gazdasági körülmények között.
Csata utáni helyzetkép
Milyen a jelenünk? Reménnyel és zavarral, ellentmondással és akadályokkal terhes még mindig. Közép-Európa fiatal demokráciái jelentős fejlődési válságon mennek keresztül. A politikai, társadalmi és gazdasági reformok olyan akadályokba ütköznek, amelyekkel a demokráciák egyébként folyamatosan szembesülnek, azonban e nehézségeket azok a társadalmi követelések is súlyosbí tják, amelyek (legalábbis részben) a már bevezetett gazdasági reformokat követően a lakosság elszegényedését eredményezték. A kormányok nehéz feladatokkal találják szemben magukat, minthogy a kiszámí thatatlan hosszúságú szűkös időszak megkerülhetetlen az ipar újraszervezése, a korszerű bankrendszer bevezetése, a belföldi piac helyreállí tása és a külföldi piackutatás szempontjából. Mindez ráadásul olyan felfogásbeli változásokat feltételez, amelyeket nem lehet közigazgatási rendeletekkel kikényszerí teni. Arra van szükség, hogy valamennyien, egyéni megí télésünk szerint valósí tsuk meg a változást, amelyre az új politikai, gazdasági, társadalmi és vallási élet szólí t bennünket.
Sokan a politikai rendszer változásától azonnali anyagi jólétet vártak. Megfeledkeztek arról, hogy a Nyugat milyen válságokon ment és megy át még mindig, hogy elérje azt az életszí nvonalat, amelyben él és amit meg akar őrizni. Hozzá kell tennünk, hogy negyvenöt évvel a háború után, negyvenöt évnyi gyors műszaki fejlődést követően, az újjáépí tés elkezdésekor kedvezőtlenebb helyzetben voltunk, mint amilyenben a nyugati országok voltak a második világháború másnapján: megkettőzött erőfeszí tésre van szükség iparunk és mezőgazdaságunk korszerűsí téséhez, hogy versenyképesek lehessünk a Nyugat mellett. Ezenkí vül meg kell teremtenünk a még egyáltalán nem létező piacot, jobban kell tisztelnünk a gazdasági törvényeket, olyan törvényhozást kell életbe léptetnünk, amely szavatolja a beruházás és a termelés kedvező feltételeit. Mindez vállalkozó szellemet, magas szakmai tudást, nagy hozzáértést követel, nem beszélve a még nagyon is elégtelen, de nélkülözhetetlen pénzalapokról. Az elszabaduló infláció visszaszorí tása nem szándékos, de talán elkerülhetetlen következményévé vált a termelés visszafejlődése. És a kivédése érdekében hozott intézkedések még nem jártak pozití v eredménnyel. Az eddigi objektí v jellegű nehézségek mellett még meg kell emlí tenünk a mostanra már jól ismert tényt, a kommunizmustól örökölt közömbös mentalitást: az utasí tások várása jóval megszokottabb volt, mint a kockázatokkal számoló döntéshozatal.
Gyarlóságok és törekvések
A normális politikai élet újjáépí téséhez az embereknek lehetőséget kell adni arra, hogy szervezkedjenek. Másfelől azonban bennük is meg kell legyen a szándék szervezkedésre. A kormányok megpróbálják megteremteni e szervezetek feltételeit. Egyik ilyen alapvető feltétel éppen a kormány ideológia-mentessé tétele. Negyvenöt évvel egy olyan rendszer után, amely kormányhatározatokban szögezte le, hogy mi a jó és mi a rossz, ez a módszer rosszhiszeműséget kelt: az ideologia-mentesí tésnek tehát magától kell megtörténnie. Ez azonban nem történik mindig í gy. Általában a lakosság, de még a kormány és a törvényhozás tagjainak egy része sem jutott még el a felismerésig, hogy a demokratikus kormány szerepe elsősorban abban áll, hogy megteremtse és biztosí tsa a feltételeket ahhoz, hogy minden személy, minden egyesület ideértve a különböző hitközösségeket is saját értékrendje szerint, szabadon és harmonikusan élhessen; hogy ezek másfélék, mint a kormányzati intézmények, különösen az egyházak, amelyeknek más területeken (például az erkölcsi szférában) van missziójuk. Ma mindenfelé összemossák a politikát az erkölccsel, megfeledkezvén arról, hogy mindeniknek megvan az önállósága: csak a kettő párbeszédével válik elkerülhetővé, hogy az erkölcs ne alakuljon társadalmi és politikai téren kí vüli, üres moralizálássá. És viszont: a politikait és társadalmit nem szabad megfosztani etikai alapjától, különben újra a puszta erők játékaivá válnak.
Úgy tűnik, a kommunista rezsim bukását követő időszakban a demokratikus rendszert nem mindig értékelték önmagáért: eszköznek tartották csupán, amely lehetővé tette, hogy egy többség a többiekre kényszerí tse néha elgondolkodtató, de nem mindig átgondolt meggyőződéseit.
Az egyházak nem mentesek a fundamentalizmus veszélyétől, amikor egyenesen a politikába akarnak beavatkozni a keresztény pártok révén, akár úgy, hogy egyazon szintre helyezik az erkölcsöt és a politikát, akár pedig azáltal, hogy nem tartják eléggé tiszteletben a társadalom sokféleségét és összetettségét vagy a valós szellemi értékek társadalmon belüli elismertségi fokát, valamint azokat a súlyos kérdéseket, amelyekkel a kormányok szembesülnek. Nyilvánvaló azonban, hogy az egyházak mélyreható szerepet játszanak a társadalmi és politikai életben. Feladatuk mindenekelőtt minden más erőnél inkább az, hogy tiszteljék és alakí tsák a lelkiismeretet, szem előtt tartva a keresztény értékrendet. Emlékeztetniük kell például arra, hogy mindaz, amire a polgári törvények jogosí tanak vagy amit megengednek, nem feltétlenül erkölcsös is.
Az egyházak feladatai közé tartozik, hogy mindaz, amit a társadalmi-politikai rendszer megvalósí t, ne szorí tsa háttérbe a leginkább hátrányos helyzetűeket. Hozzá kell járulniuk továbbá a munkaerkölcs és a kulturális fejlődés tágabb értelemben vett helyreállí tásához, ideértve a szellemi és az anyagi kultúrát vagy civilizációt, valamint a valláskultúrát egyaránt. Bí ráló jellegűnek kell lenniük a társadalmi-politikai valósággal szemben: mindenekelőtt ezáltal kell jelen lenniük a társadalomban, hozzájárulván annak anyagi, szellemi és vallásos felvirágzásához.
Kérdezzünk rá a Nyugatra
A kelet-európai változások kihatottak a Nyugatra is. Szeretném újra elmondani, hogy a nyolcvanas évek végéig kettéválasztott Európa részeinek az érdekei egyáltalán nem azonosak. Lehetőségeik annál kevésbé. És Kelet az, amely hátrányosabb vagy kedvezőtlenebb helyzetben van, mivel ő próbálja bevezetni a nyugati gazdasági és társadalmi-kulturális rendszert, és ő kér támogatást Nyugattól, miközben tudja, hogy a megvalósí tás nehéz feladata őrá vár. Nyugat gazdasági és politikai feltételeket szab. Ezek nagy része valóban indokolt. Kelet elvileg kész ezeket teljesí teni, minthogy részét képezik a rendszernek, amelyet alkalmazni kí ván. Csakhogy nézeteltérések is adódnak, különösen az együttműködés mikéntje, a hitelek felszabadí tásának megkezdése, a tőkeberuházás vagy az Európai Közösségen belüli fokozatos integráció lejáratának ütemezése tekintetében. Manapság az együttműködés elindí tásának menete még lassú. Nyugaton leggyakrabban Kelet valós társadalmi-gazdasági instabilitásával magyarázzák a késést. Azonban minél inkább késleltetnek egy gazdasági segélyt, amely nem pusztán humanitárius jellegű, annál inkább elhúzódik az instabilitás, minthogy nagyrészt éppen a szegénység és az átmeneti időszak okozza. E periódus időtartama jórészt a különböző országok gazdaságának újraindulásán fog múlni.
Rövid távon hathatós segí tséget jelenthet a nyugati életszí nvonal mérsékeltebb növekedése. E tekintetben az újregyesí tett Németország példája igen figyelemre méltó. De nem hosszú távon kellene-e mégis fontolóra venni az európai integráció kérdéseit? A nyugati országoknak nem kellene-e rövid távon áldozatot vállalniok az egész kontinens érdekében?
Nyugaton aggodalommal figyelik a Közép- és Kelet-Európában újjászülető nacionalizmust. E nyugtalanság nagyon is érthető. Számomra mégis úgy tűnik, hogy ez a nacionalista fázis elkerülhetetlen. A függetlenségüktől oly hosszú időn át megfosztott országok csak nagyon nehezen kerülhetik el ezt a szakaszt. Egyébként a világháborút követően a helyzet Nyugaton sem volt ettől eltérő. Még manapság is, ha az Európai Közösségen belül feszültségek támadnak, gyökereiket a nacionalista tendenciákban lelhetjük fel. A Közösség olyan független országok szabadon kinyilvání tott egyesülése révén alakul meg, amelyek ugyanakkor elfogadják a kölcsönös gazdasági és politikai függőséget. Miért kellene megfosztani az alig felszabadult nemzeteket a lehetőségtől, hogy maguk is szabad országban éljenek, mihelyt ezek a nemzetek már kinyilvání tották a Közösséghez való csatlakozási szándékukat, és már megerősödési folyamatuk idejére is elfogadják a kölcsönös függőséget? A túlzott nacionalizmus elkerülése bizonyára valamennyi országnak érdeke. Azonban az egyesült Európa ha kibontakozik majd úgyis lehetővé teszi a ma még elkerülhetetlen nacionalizmus és nemzeti önzés ellenőrzését, és létrehozza kontinensünkön a nemzetek közötti együttélés és békés együttműködés szilárd alapját. Mi, keletiek, azt is reméljük, hogy az egész világ számára megteremti majd az újfajta erőviszonyok és a békés együttműködés lehetőségét.
A szerző jezsuita szerzetes, a varsói Przeglad Powszechny főszerkesztője. Itt közölt írása franciául az Etude-ben jelent meg 1997-ben.
Farkas Júlia fordítása
Daniel Ernő
A korai remeték bűnbánati fegyelme
Nemcsak a vallásos embereket és nemcsak a keresztényeket, de mindenkit és minden korban foglalkoztatott a rossz kérdése. A világot és az önmagát megismerni akaró ember választ keresett a kérdésre, és hitünk szerint mindaddig teljes sötétben tapogatózott, amíg Isten a kinyilatkoztatásban fel nem tárta az ember számára az elégséges ismeretet a bűn problémájára, még ha továbbra is joggal! a bűn titkáról (mysterium iniquitatis) beszélhetünk.
A kinyilatkoztatásban Istenünk tudtunkra adta, hogy a bűn szembehelyezkedés akaratával. De van szabadulás az alázat, a töredelem és az engedelmesség által, amit maga a megtestesült második isteni Személy mutatott be az embereknek meghaladhatatlan előpélda gyanánt. Az engedetlenségből fakadó meghasonlottság örököseiként az engedelmesség küzdelmét éljük, de nem reménytelenül. A megváltásban bízunk, abban az értelmes halálban, amelyet Jézus halt értünk, s amely meghozza a bűnbocsánat kegyelmét mindazoknak, akik keresik.
A bűnbocsánatért imádkoztak és küzdöttek a puszták lakói is. Magányukban Istenre figyeltek. Tőle tanulták a tökéletesség útját, míg aggódó figyelemmel irtották magukban a bűnt, amelyek gátolták őket a tökéletességre vezető úton. Amíg ezt tették, életpéldájuk és tanácsuk sok embert vezetett a megtérés útjára.
A történeti Jézus bár gyermek- és ifjúkorában családja, hajléka volt, barátai és követői lettek hontalanként élt ebben a világban. Hitünk Krisztusa, Isten Fia, a világ Fejedelme semmit sem talált benne a maga isteni szelleméből. Mikor elhagyta a földet, Szent Lelke leszállt a benne hívőkre és itt maradt az egyházban. Az akkor még ifjú közösség, az egyház, a Mester nyomain indult el jóbbára ugyancsak hontalanként igazi hazája felé. A világban éltek, de nem voltak a világból. Használták a világ javait, de nem függtek tőle, hanem felette álltak.1
Ez a belső szabadság, a világtól való függetlenség az egyik ismertetőjele volt Krisztus első híveinek. Gondolkodásukat szépen fejezi ki Pál apostol: Mindent szemétnek tekintek Krisztusért.
A remeteség kezdetei
A 4. század végére a kereszténység jószerével áthatotta a Római Birodalom társadalmát olyannyira, hogy a kereszténység helyet kapott a társadalmi élet irányításában is. Ennek a ragyogásnak árnyékai is voltak: Krisztus hívének lenni mindaddig hősiesség volt, mert Krisztus nevéért nemegyszer oda kellett adni mindent, amivel rendelkeztek: vagyont, családot, életet. Most tömegek özönlöttek az egyházba. A tömegekkel a keresztény közösségekbe bevonult a középszerűség, az átlagosság, egyfajta közönségesség.2 A püspököktől nemcsak a lelki irányítást várták már el, de világi rangot tulajdonítván nekik azt is, hogy a lakosság ügyes-bajos dolgaival is törődjön, nem pusztán a diakónia, de az igazságtétel vagy akár a méltósági tekintély értelmében is. A pártfogóknak e korban is igen nagy szerepük volt. Az egyházi elöljáró választásánál döntő tényező volt a társadalmi befolyás. Mindennek ellenére a megelőző korszak erkölcsi mintái, normái megmaradtak, és hatottak az egyházi életben. A régi aszketikus fegyelem nem veszett ki az egyházból, sőt a 4. századi elvilágiasodási folyamatban újra időszerűvé vált.3
Az igaz utat keresők közül egyre többen hagyták el a városokat, és a puszta magányába vonultak. A cél: a régi tökéletességet megőrizni. Ezért távol kellet lenni a világtól és távol az emberektől.
Ki voltak a remeték?
A korai remeteségről nemrég még azt gondolták, hogy a bölcsője Egyiptom. Ma inkább az a vélemény tarja magát, hogy a remeték egyidőben jelentek meg a különböző egyházi tartományokban. Bizonyos értelemben Egyiptomot mégis a remeték bölcsőjének lehet mondani, főleg azért, mert e vidék puszta-lakó képviselői nagy hatással voltak a későbbi keleti, illetve nyugati szerzetesség kialakulására.4
Az első remeték törekedtek az egyedüllétet és a magányt megőrizni. Egyes helyeken csoportokban éltek, mert így próbáltak védekezni a külső veszélyekkel szemben. A vadállatok, a betörők ellen falakat építettek. Ám a falakon belül is megőrizték a magányt. Közös birtokuk legtöbbször csak az a völgy, hegy vagy az oázis volt, ahol együtt, és mégis elkülönülve megtelepedtek. Közös volt a templom, amelyben egybegyűltek. Ekkor nemcsak az istentiszteletben való részvétel volt a céljuk, hanem a lelki életben való kölcsönös oktatás is. Programjuk mindig azt szolgálta, hogy egyek legyenek Krisztussal.5
Amikor odakint, a világban a keresztény élet kezdett kényelmessé lenni, ők az önmaguk megtisztításáért vállalt fáradságot értékelték fel. Hamarosan megtapasztalták, hogy a világtól való elvonulás nemcsak hogy kényelmetlen, hanem sok küzdelmet is jelent. Sok harcuk volt a gonosz lélekkel. Ezek a küzdelmek pedig korántsem legendás események, hanem valós belső harcok. Ezt a harcot diadalmasan csak akkor tudták megvívni, ha három dolgot vállaltak magukra önként és szabadon.
Az első a test igába törése. Meggyőződésük szerint a tökéletesség abban áll, hogy a testet ételben, italban, ruházkodásban, pihenésben épp csak annyiban szolgálják, amennyiben életfenntartásuk megköveteli. Az ezt szolgáló gyakorlat később megszűnt ugyan, de megmaradt a lélek kiüresítése. A lélek szabaddá lesz, és Isten fogja betölteni.
Ebből fakad a remete második fő életmunkája: az imádság. Isten előtt akar állni hangos dicséretben, és csöndes elmélkedésben, befelé fordulásban.
A harmadik eszköz a kézi munka, amelyet az első kettővel törekedtek egybeolvasztani. Egyrészt a munkával a test állandó kordában tartását óhajtották elérni, másrészt az imádsággal átgondolták, átélték, megszentelt munkává tették.6
Korabeli felfogás szerint a magányos remeték nagy tiszteletet érdemeltek. A sivatagi atyákat Egyiptomban állandóan látogatták az emberek, és bevett formulával kérték őket: Szólj egy szót, atyám, hogy élhessek. A remeték válaszait följegyezték, majd később könyvekbe rendezték.
A remeték lelkesedése alapvető kérdéseket vetett fel. Vita folyt arról, vajon a remeteség célja kizárólag az egyéni üdvösség-e, vagy a társadalmi célja is van. A kaisareai Vazul (Baszileiosz) csoportját a közösségi tevékenység elsődlegessége tette korszakalkotóvá: elutasította az egyéni törekvés remeteeszményét, amely híjával volt a felebaráti szeretet evangéliumi követelményének. Szent Vazul a keleti remete-szerzetesség ősalakja megkövetelte az engedelmességet, hogy visszafoghassa a túlzásokat, a versengést, a kérkedést, amely rossz hírbe hozthatta a közösséget. Korábban ugyanis a remeték többre tartották a szüzességet, a szegénységet, mint az engedelmességet. Vazul a mértéktartás állandó hangsúlyozásával mintegy a bencés rend szellemiségét előlegezte meg a keleti kereszténységben.7
A remeték élettörténete mintaképül szolgált századokon keresztül. Életük és tanácsaik segítettek megközelíteni a fontosabb hitkérdéseket, és irányt mutattak a tökéletesebb életre.
Az ősi regulák már meghatározták a bűnt. Ezek szerint a bűn a tehetségeinknek Isten szándékától és parancsaitól eltérő használata. Ezeket az ősi igazságokat a remeték egymástól tanulták meg, és elvitték minden kolostorba, ahol megismertették az atyákkal.8
Cassianus gyűjteménye
Cassianus, a szkíta származású remete hosszú aszketikus gyakorlatnak vetette alá magát Palesztinában és Egyiptomban. Origenész párthíveivel rokonszenvezett, ezért kellet elhagynia Egyiptomot. Nyugatra ment. Mértéktartása és éleslátása nagy hatással volt a későbbi nyugati szerzetességre. Mérsékletességével Cassianus mindazt megtette a Nyugatért, amit Szent Vazul Keletért.9 Írásai nagyon értékesek, mivel a hagyományhoz, a forráshoz vezette vissza az atyákat, akik túlságosan is hajlamosak voltak egyéni elgondolásokra. Cassianus az ősök tiszteletére, a hagyományok őrzésére, az öregek iránti engedelmességre intett.10 A szerzetesi élet alapelveiről szóló művében leírta a külső rendet: a helyes szerzetesi öltözéket, a megfelelő liturgiákat, az Euagriosz jegyzetében szereplő nyolc főbűnt.11
Euagrioszt baráti szálak fűzték Konstanitnápolyban Nazianzoszi Szent Gergelyhez, aki diakónussá szentelte. Később lemondott hivataláról, és Jeruzsálemen keresztül Egyiptomba ment. Itt Makariosz barátja és tanítványa lett. A kísértésekről szóló szentírási helyeket gyűjtötte össze az Antiheretikosz című munkájában, amely nyolc részből állt, a nyolc főbűnnek megfelelően. Euagriosz ugyanis nyolc olyan főbűnt tartott számon, amelyek a szerzetesi életre különösen veszélyesek. Eme főbűnök a következők: a falánkság, a paráznaság, a kapzsiság, a szomorúság, a harag, a lanyhaság, a hiú dicsőségvágy és a kevélység. A szerzőre hatott a platonikus gondolkodás, ezért az egyes bűnöket a lélek különböző részeihez kapcsolta.12
Tanítás a nyolc főbűnről
A nyolc főbűnről szóló tanítás mint sok más doktrína beszélgetések során hangzott el, s majd csak később jegyezték le. Cassianus feljegyzésében így kezdődik a bűnről szóló tanítás: Azért keressük fel őt, Szeparion apátot, hogy beszéljen nekünk a különböző bűnökről, amelyek ellenünk támadnak, hogy jobban felismerhessük eredetüket, és okaikat.13
Ezeknek a bűnöknek két fajtája van kezdi a szent apát a tanítást : vagy természetünkből erednek, mint a mértéktelenség, vagy kívül esnek az emberi természeten, mint a kapzsiság. Elkövetésük pedig négyféleképpen történhet. Vannak köztük olyanok, amelyeket testi cselekedetek nélkül nem lehet elkövetni, így például a mértéktelenséget és a paráznaságot. Mások pedig minden testi cselekedet nélkül véghezvihetők, mint a kevélység és a hiú dicsőségvágy. Vannak olyanok is, amelyek külső ok csábítására jönnek létre, mint például a kapzsiság és a harag, másokat pedig a belső ösztönök váltanak ki, így a lanyhaságot és a szomorúságot.14
Most megpróbáljuk röviden összefoglalni ezeknek a főbűnöknek az eredetét és tulajdonságait, valamint a főbb tennivalókat velük szemben a szent remeték tanácsai szerint.
A mértéktelenség. Az atyák tanítása szerint háromféle lehet. Az első arra sürget, hogy a cselekvő ember hamarabb vegyen magához ételt, mint ahogyan a szabály az étkezés idejét előírja. A második abban leli örömét, ha megtöltheti gyomrát, és mohón falja az ételt. A harmadik csak a gondosan előkészített, ízletes ételeket kívánja. Ez a háromféle mértéktelenség sok kárt okoz a szerzetesnek. Törekedni kell, egyforma buzgósággal szabadulni tőlük. Betartani az étkezés időpontját, kerülni a gyomor falánkságát, valamint az ételek költséges előkészítési módját. Ebből a három okból veszedelmes betegségek származhatnak a lélek számára. Meggyűlöltethet az érintett szerzetessel a kolostort, a mértéktelen testvér megborzadhat lakóhelyétől és hamarosan elhagyhatja a közösséget.
Mivel a mértéktelenség a testünkbe van oltva és a test közvetítésével követjük el, ezért külön testi önmegtagadást is igényel. A szent remete tanácsa szerint böjttel, virrasztással és a bűnalkalom kerülésével győzhetünk felette.
A paráznaság bűne a bujaság tűzét szítja és a testi vágy töviseit élezi ki bennünk. A szerzők felhívják a figyelmet, hogy ezt a bűnt külső cselekedetekben, valamint lélekben is el lehet követni. Ennek minden fajtája ellen egyformán kell küzdenünk. Szeparion Pál apostol tanácsát ajánlja: Sanyargassátok tagjaitokban, ami földies, a paráznaságot, a tisztátalanságot, érzéki vágyat (Kol. 3,5). Törekedjünk kerülni ezt a bűnt, mert különben félő, hogy kizárnak bennünket Isten országából.15
A kapzsiságnak három faja van. Az első megakadályozza, hogy mindazok, akik lemondanak a világról, minden gazdagságuktól megfosszák magukat. A második arra késztet bennünket, hogy amit elvetettünk magunktól, vagy kiosztottunk a szegények között, azt újra, még hevesebb vággyal visszaszerezzük. A kapzsiság kibogozhatatlan hálót sző a lélek köré, és soha nem engedi, hogy a szerzetes elsajátítsa Krisztus tökéletességét. Szerzőnk gyakorlati példával mutat rá bűn veszélyeire. Ennek a bűnnek nyomait abból ismerjük fel magunkban, hogy ha vendégségbe hívnak, nem vagyunk megelégedve az ételek ízével. Illetlenül, magunkról megfeledkezve, még hozzá akarunk önteni valamit. Ennek a leküzdésére három aspektust említ: az első: hogy a szerzetesnek lemondásban kell élnie. Másodikként egy lehetséges baklövést: ha a háznál éppen nincsen fűszer, megszégyenítjük vele a vendéglátót. Harmadszor pedig: nem figyelünk a másik ízlésére, csak a magunk kívánságát akarjuk kielégíteni. Az ilyen szabadosságot mindenképpen meg kell fékeznünk magunkban.16
A harag is háromféle. Az egyik belül lobog, ezt görögül thümosznak nevezik, a második szavakban és cselekedetekben is kitör, ennek a neve: orgé. Erről mondja Pál: Most vessétek el mindezt: a haragot és bosszúságot. (Kol 3,8). A harmadik már nem múlik el olyan hamar, mint az előbbi. Napokon át hosszabb időre megmarad. Ezt menisznek nevezzük. Bármilyen okból buzogjon is elő a harag szenvedélye, elvakítja szemünk tekintetét, és nem engedi meglátni az igazság napját. Mindhárom ellen egyforma irtózattal küzdjünk.17
A remeték a maguk életét kutatva találkozhatnak jogos és igazságtalan haraggal. A harag szenvedélye javunkra lehet, állítják a remeték, ha szívünk féktelen szenvedélyei ellen lobbanunk haragra. A harag szenvedélyére egyenesen szükségünk is lehet, ha azért indulunk fel, mert harag férkőzött lelkünkbe testvérünk ellen. A szerzők újra Pált idézik: Haragudjatok, de ne vétkezzetek. (Ef 4,26)18
Beszélnek azonban arról a haragról is, amelyet kerülni kell: Aki testvérére haragszik, méltó az ítéletre. (Mt 5,22) A szent remeték a következőképpen óvták társaikat ettől a haragtól: Lelkünk orvosa ki akarja tépni lelkünkből a haragnak legkisebb gyökerét is. Nemcsak arra kötelez bennünket, hogy megbocsássunk testvéreinknek és kibéküljünk velük, ha ők sértenek meg, hanem azt, is parancsolja akár van annak alapja, akár nincsen , hogy hagyjuk az oltár lépcsőjén adományunkat, vagyis hagyjuk abba imádságunkat, gondoljunk arra, hogy előbb eleget tegyünk nekik. Istennek nem tetszik szolgálatunk, ha a szomorúság által, amelyet mi okoztunk testvérünkben, elveszíti, amit nyerhetne bennünk.19
A szomorúságnak két fajtája van. Az egyik abból ered, hogy haragosak voltunk, vagy valamilyen kár ért bennünket, és vágyunk nem teljesült. A másik a lélek oktalan nyugtalanságából vagy kétségbeeséséből származik.20 A szomorúság bűnétől szenvedő lélek hasonlít a molyrágta ruhához, amelynek már nincsen értéke, és nem lehet használni, vagy a féreg rágta fához, amely már nem való arra, hogy házat építsenek belőle, hanem csak a tűzre tehetik. Ennek a bűnnek az okát magunkban hordozzuk. A sértődések okaitól csak akkor szabadulunk, ha törekszünk arra, hogy egyetértésben éljünk mindenkivel, de mindenek előtt azokkal, akiket megsértettünk, vagy akik minket sértettek meg.
A szomorúság bűnét a kétségbeesés is okozhatja. Csak abban az esetben tarthatjuk hasznosnak ezt a bűnt, ha önnön bűneink fölötti bánatban fejeződik ki, ha felgyújtja bennünk a tökéletesség vágyát vagy az eljövendő boldogság szemlélésére hangol bennünket. Minden más szomorúság ártalmas, és ezért kerülendő.21
A lanyhaság bűne szintén kétféle: az egyik az alvásra késztet, amikor melegünk van, a másik a cella elhagyására és kerülésére ösztönöz.22
Ez a bűn hanyaggá teszi a szerzetest. Távoli kolostorokat magasztal. Úgy képzeli, hogy ott boldogabb a közösség. Ezzel szemben minden, ami közel van, barátságtalan. Abba a lelki betegségbe esik, hogy neki kötelessége meglátogatni másokat. Szent és kegyes kötelességek jutnak eszébe. Ez az ember nem elmélkedik, és eltompul a lelkiek iránt.
Az atyák orvossága menti meg ezeket a szerzeteseket. Nem engedik meg a tétlenséget. A lelki életet és a türelemben meg az alázatban való előrehaladást a munka végzésével sürgetik. A dolgos szerzetest csak egy ördög zaklatja, míg a tétlent számtalan gonosz. Pál apát ezt tanácsolta Mózes apátnak, amikor a lanyhaságból elhagyta celláját: A jövőben, amikor újra felveszed vele a harcot nem cellád elhagyásával, nem az alvás ernyedtségével igyekszel enyhíteni a támadó hevét, inkább megtanulsz türelemmel és harccal diadalmaskodni felette.23
A hiú dicsőség vágya két okra vezethető vissza. Az első az, hogy a testi látható dolgok miatt fuvalkodunk fel, a másik, hogy a belső lelki javak után éget bennünket a hiú dicsőség vágya.
Ez a bűn egy szempontból hasznára lehet kezdőknek, abban az esetben, ha valakit visszatart más bűnök elkövetésétől. Ez azonban veszélyes is lehet. Makariosz apát így mutatott rá erre a veszélyre: valaki megkérdezte tőle, miért zaklatja az éhség ebben a pusztában, míg a volt kolostorban gyakran egy egész hétig böjtölt. Azért felelt Makariosz , mert nincsen tanúja a böjtödnek, aki dicséretével táplálna. Ott ugyanis csak az emberek tápláltak, amint ujjal mutattak rád mint csodálandó példára, és a hiú dicsőségvágy hízlalt téged. Az atyák azt tanácsolják a hiú dicsőséggel szemben, hogy térjünk ki minden olyan cselekedet elől, amely a közösség számára nem általános gyakorlat, mert ez kérkedéshez vezet.
Kerüljük az olyan tetteket, amelyeket csak azért tennénk, hogy az emberek dicséretét elnyerhessük. Istent sértjük meg ugyanis azzal, ha az emberekért tesszük, amit érte kellet volna tennünk.24
A kevélység bűnét sorrendben az utolsó helyre szokták tenni, eredetét tekintve mégis az első. Leginkább a tökéleteseket kísérti, akik már előrehaladtak az erényes életben, de a kezdőket is zaklatja, és a gondolkodásukat hálózza be. Ez a bűn Isten és az emberek ellen támad. Tönkreteszi az összes erényeket. Ez a bűn magának az Istennek az ellenségeskedését váltja ki. Isten a kevélyeknek ellenáll tanítja a Szentírás.25 Cassianus szerint kevélység elárulja önmagát. A gőgös ember nem akar engedelmeskedni, és elkerüli azokat a helyeket ahol engedelmeskedni kell. Ellenszenvet érez a lelki dolgok iránt, nyugtalannak és felindultnak látszik, gyűlöletet ébreszt mások iránt. A gőgös ember olykor hallgat, de nem alázatból, hanem kevélységből.26
A kevélység bűne ellen csak úgy harcolhatunk, ha minden egyes lépésnél, amellyel előbbre haladtunk az erényekben, azt mondjuk az Apostollal: nem én, hanem Isten kegyelme. Mi is sokat tehetünk a kevélység leküzdésért. Teremtsük meg szívünkben az alázatosságot. Először testvéreinkkel szemben kell kimutatnunk az alázatosságot, ami azt jelenti, hogy semmiben sem szabad megszomorítani őket. Magunkra kell vennünk az engedelmesség igáját. Ezt őszinte szível és minden kétszínűség nélkül.27
Bűnbánat és elégtétel
Szólnunk kell a bűnbánatról meg az elégtételről. A szent remeték tudatosan és gondosan gyakorolták a bűnbánatot, és törekedtek jóvátenni hibájukat. Cassianus Pinufius apáthoz fordult, és a vele való beszélgetésben mutatott rá a bűnbánatra, illetőleg az elégtételre.
Pinufius apát szentség hírében állt a társai előtt. Elhagyta kolostorát, és az ismeretlenben élt tovább. De ott is megtalálták, akik tanácsáért keresték.
Pinufius apát a bűnbánatról
A szent remete azzal kezdi tanítását, mennyire hasznos és milyen nagy ereje van a bűnbánatnak. Korábbi bűneinkkel ha megbántottuk Istent, s e nagy gonosztettekért már lesújtani készül igazságos büntetésével, a bűnbánattal az ember mintegy elébe áll Istennek és visszatartja kezét.
A bűnbánatot a következőképpen határozza meg: azokat a bűnöket, amelyekért bánkódunk, s amelyek lelkiismeretünket mardossák soha többé, el ne kövessük. A bűnbocsánat jele, ha még a bűnök hajlamát is kiűztük. Pinufius szigorú mércét állít fel, amikor így fogalmaz: a remete addig nem szabadul meg korábbi bűneitől, míg az elkövetett vagy azokhoz hasonló bűnök képe a szeme előtt lebeg, s nem is a bennük való gyönyörködés, hanem már puszta emlékük is nyugtalanítja lelke titkos rejtekét. Akkor higgyünk a bűnök bocsánatában, ha kiűztünk már szívünkből minden gonosz vágyat, és rossz szenvedélyt. A bűnbánat feltételeként említi a bűnök bevallását is. Akik bűnbánatot tartanak szüntelenül mellüket verve, kiáltsák: »Gonoszságomat elismerem és bűnöm előttem van szüntelen, s bánkódom bűnöm miatt«.28
Pinufius apát az elégtételről
Az elégtétel feltételeként a bűnvallomásokból fakadó sajnálatot jelöli meg, ami a bűneink miatt történő könnyhullatásig is elmélyülhet. Ha valaki állhatatosan kitart ebben az alázatosságban, ha elhalványul benne a bűn emléke és az irgalmas Isten kihúzza a lelkéből lelkiismeretének tövisét, akkor már biztosan eleget tett bűneiért, elnyerte a bocsánat érdemét. Hivatkozik a próféta szavaira: Eltöröltem gonoszságaidat, mint a felhőt, és bűneidet, mint a ködöt. (Iz 44,22)29
Bűneink miatt elégtételt az ima által is szerezhetünk. Elnyerjük a bocsánatot, amikor leborulunk imádkozni mondja Germanus apát.30 Könyöröghetünk másokért, és ezt ajánljuk fel bűneink bocsánatáért. A hitből fakadó ima üdvére lesz a betegnek. (Jak 5,14) Hasonlóképpen a szeretet is képes eltemetni a bűnök sokaságát. A szeretet sok bűnt eltakar. (1Pt 4,8) Az alamizsnálkodás gyümölcse is orvoslást nyújt a bűn sebeire.
Vannak, akik azáltal teszik jóvá vétküket, hogy másokat visszavezetnek az üdvösség útjára. Ismét mások megbocsátanak annak, akik ellen vétettek.
Aki tehát el akarja érni bűnei bocsánatát, az igyekezzék elsajátítani ezeket az eszközöket. A makacsság senkit ne tartson vissza az üdvösség eszközeitől. Ha nem tudunk is mindent megtenni, az Úr látja buzgóságunkat s törékeny igyekezetünket bőkezűen segíti.31
Ilyen szavakkal buzdította Pinufius apát tanítványait. Azzal a szándékkal tette, hogy a bűnbánat és az elégtétel által megóvjon mindenkit attól, ami Istentől elválaszthat.
Jegyzetek
Az első szerzetesek és remeték életéből. Budapest 1944. 11.1
Szunyog Xavér Ferenc,
2
Uo. 15.3
Vanyó László, Az ó keresztény egyház és irodalma. Budapest 1988. 147.4
Pavic-Tensec, Patrológia. SzegedÚjvidék 1997. 143.5
Szunyog, i.m. 16.6
Uo. 19.7
Chadwick, Henry, A korai Egyház. Budapest 1999. 166, 167.8
Szunyog, i.m. 9.9
Chadwick, i.m. 170.10
Szunyog, i.m. 11.11
Chadwick, i.m. 170.12
Vanyó, i.m. 558, 559.13
Cassianus, Johannes, Az egyiptomi szerzetesek tanítása I. PannonhalmaTihany, 1998. 134.14
Uo. 134.15
Uo. 145.16
Uo.17
Uo.18
Cassianus, Johannes, A keleti szerzetesek szabályai. Pannonhalma, 1999. 148.19
Szunyog, i.m. 85.20
Cassianus, Az egyiptomi szerzetesek tanítása, I. 146.21
Cassianus, A keleti szerzetesek szabályai. 162.22
Cassianus, Az egyiptomi szerzetesek tanítása, I. 146.23
Cassianus, A keleti szerzetesek szabályai. 183.24
Uo. 162.25
Uo.26
Szunyog, i.m. 101.27
Cassianus, A keleti szerzetesek szabályai. 217.28
Cassianus, Az egyiptomi szerzetesek tanítása. II-III. 224.29
Uo. 22430
Uo.31
Uo. 228.
Dănescu Teodora SSS
Regula Benedicti (1)
Ebben az új évezredben, amelyben a hatékonyságért, a hatékonnyá tételért való szüntelen versengés a homo technicus és homo oeconomicus abszolút uralmát látszik igazolni, sokan teszik föl a kérdést: ebben a kontextusban van-e még helye a homo religiosus
nak, és ha igen, mi a helye és a szerepe a mai társadalomban. Van-e még valami mondanivalója az utókornak, vagy csupán letűnt korok múzeumba száműzött emléke?Ezekre a kérdésekre Szent Benedek az evangéliumok tanítására alapozott választ kínál számunkra lelkiségi tanításain és életpéldájának tanúságán keresztül.
A Regula forrásai
Szent Benedek Regulája 73 fejezetet tartalmaz, melyeknek elejé
n egy elveinek szintézisét előrevetítiő Prologus áll.A Regula
első és legfontosabb forrása kétségtelenül a Szentírás, a szerző szó szerint 110 esetben idézi.1 Az idézeteket jellegzetes kifejezések vezetik be: dicit Scriptura, dicit Dominus és hasonlók. Az idézetek mellett számos bibliai utalást is találunk. A Szentírás szövegei szervesen illeszkednek a Regula korpuszába, ezek hiányában a szövegösszefüggés megszűnne. Leggyakrabban a Zsoltárok könyvét idézi, majd az evangéliumokat és Szent Pál leveleit.2Szent Benedek nem csak a Szentírást ismerte jól, hanem a latin és görög patrisztikus irodalmat is, ez utóbbit latin fordításban.
A monasztikus szerzetesség fejlődését nem csak képviselőiknek példás élete befolyásolta, akik szentéletű hírében váltak ismertekké, vagy olyan gyűjtemények, amelyek az ő bölcsességeiket tartalmazták, mint az
Apoftegmata Patrum, hanem azok a közösségi életvitelt szabályozó iratok is, amelyeket különféle monasztikus regulákban találunk.Szent Benedek Regulájában a közös monasztiku
s spirituális hagyomány sok visszhangját, gondolatát vagy éppen szövegszerűen megőrzött részletét fedezhetjük föl. Elsősorban a meglévő regulák ismeretét feltételezhetjük, mert ezek a műfaj általános ismeretének részét képezték.Benedek maga említi a regula sancti patris nostri Basilii-t.3
Tulajdonképpen három alapvető műről van szó, amelyek Nagy Szent Vazul aszketikus-monasztikus örökségét tartalmazzák: Regulae Morales, Regulae fusius tractatae és Regula brevius tractatae. Ezek az iratok válaszként születtek arra a kérdésre, miként kellene megszervezni a szerzetesek életét. A mindennapi élet megszervezésében is hangsúlyozza a Szentírás fontosságát. Nagy Szent Vazul Regulájának ismertté válását Nyugaton elősegítette Rufinus 397-es fordítása. Szent Pachomius Szent Jeromos által 404-ben latinra fordított Regulájának számos elemét ugyancsak megtalálhatjuk benne. Szent Ágoston monasztikus szerzetességre vonatkozó gondolatai szintén nagy mértékben befolyásolták Szent Benedek Reguláját. Tőle vette át a monasztikus élet megszervezésének gondolatát az első jeruzsálemi közösség mintájára. Mégis elképzelhető, hogy az ágostoni regula eszménye Szent Benedekhez dél-galliai közvetítéssel jutott el, a Lérins monostorában használatos regula révén.4 Fontos forrása továbbá Szent Benedek Regulájának egy ismeretlen szerzetes műve, az ún. Regula Magistri. Az első hét fejezetnek ez a közvetlen ihletője. Ennek a Regulának az eredetére vonatkozóan csak feltételezések vannak: Rómából, Dél-Galliából vagy a Jura hegység vidékéről származhat. Valószínűleg 500-535 között szerkeszthették.A keleti monasztikus hagyomány nyugati elterjedésében jelentős szerepe volt Johannes Cassianus életművének. ő maga közvetlenül ismerte az egyiptomi, palesztinai és szíriai monasztikus szerzetességet. Nyugatra jőve 415-ben egy-egy férfi és női monostort alapított Marsellie-ben. Itt írta műveit: a
Collationes patrumot, amely fiktív párbeszédeket tartalmaz az egyiptomi monasztikus szerzetesség jeles képviselőivel, és a De institutis coenobiorumot, amelyben megtalálhatók az egyiptomi és szíriai monostorok szokásai és szabályai.Az elmondottakból kitűnik, hogy Szent Benedek
Regulája mai értelemben nem eredeti, és nem is lehet eredeti alkotás. A már meglévő keleti és nyugati monasztikus hagyományt használja fel, figyelembe véve azokat a sajátos feltételeket, amelyek a megszólítottak valós helyzetét jellemzi. Ez viszont nem akadálya annak, hogy minden egyes monasztikus regulának meglegyen a maga jellegzetessége, és hogy új elemeket is tartalmazzon. Magának a regula szónak is több jelentése van.A regula
szó jelentésmezőjeRegula Szentírás. A monachizmus és a Szentírás szoros kapcsolatára utal ez az értelmezés, amely szerint a monasztikus regula konkretizálva alkalmazza a Szentírás tanítását egy monostor mindennapi életére.
Regula a keresztény élet útmutatója. Ha a Regula valójában maga a Szentírás, ez azt is jelenti, hogy Isten parancsait kodifikálja, melyek útmutatásként szolgálnak a közösség számára a mindennapi életben, meghatározzák a szerzetesek magatartását és szabályozzák döntéseiket.
Regula szóbeli hagyomány. A Regula nem feltételezi minden esetben az írott formát. Az egyiptomi monahizmus alapelveit a sivatagi atyák szóbeli tanítása közvetítette.
Regula életpélda. A Regula nemcsak egy atya szava és tanítása, hanem életének a példája is. Ebben az értelemben a korai monahizmus minden központi alakja meg akarta mutatni, miként kell élnie annak, aki azt az életállapotot választotta.
A Regula az apát szava. A mindennap
i élet gyarkorlatára utal, amikor az apát bátorító és biztató szavakkal szól a közösséghez, irányítást és eligazítást ad különféle helyzetekben. Az apát maga az élő regula a közössége számára. Szent Benedeknél ez még nyomatékosabban jelenik meg: militans sub regula vel abbate.5Regula a monostor törvénykezési eljárásai. A regula szó legáltalánosabb jelentése: egy monostor életének írott szabályzata. Amit Szent Benedek számára jelent a Regula, az a montecassinói monostor életének szabályozása, úgy, ah
ogyan ennek hagyománya kialakult az ő apátsága idején. A Regula kötelező mindenki számára, a szerzetesek és az elöljárók számára egyaránt. Mint a belső rend szabályzata, meghatározza konkrétan, miképpen végezzék a szerzetesek az imát, hogyan dolgozzanak, miként engedelmeskedjenek, hogyan éljék meg a közösségi életet.Annak ellenére, hogy Szent Benedek korában sok szám szerint mintegy 30 regula létezett, ezek egyféle folytonosságot mutatnak a monasztikus lelkiség szempontjából, és ez még egy majdnem egys
éges terminológia alkalmazásában is megnyilvánul. Szent Benedek regulája is beleilleszkedik ebbe a folytonosságot tükröző hagyományba a terminológia, az értékek és szabályok tekintetében egyaránt. Ugyanakkor új és eredeti elemek is feltűnnek benne, amelyek eredetiséget és egy félreismerhetetlen sajátosságot kölcsönöznek neki a műfajon belül. A következőkben szemügyre vesszük a bencés lelkiség sajátosságait, úgy ahogyan ezek Szent Benedek Regulájából kitűnnek.Szent Benedek Regulájának lelkisége
Az Atya és a Fiú kapcsolatának modellje
A monasztikus közösség a Regula szerint egy Dominici scola servitii6 (az Úr szolgálatának iskolája), amelyben a servitium divinum (isteni szolgálat) nemcsak a liturgikus imádságot és az Eukarisztia ünneplését foglalja magába, hanem a monostor egész életét.
Obsculta (hallgasd) a Regula
első szava is egy lelkiségi programot állít fel. Az meghallgatás, odafigyelés a bencés lelkiség alapfogalma. A monasztikus szerzetes olyan személy, aki hallgat, és ezáltal képes meghallani Isten megnyilatkozó szavát. Ez a figyelő, odahallgató magatartás nem egyszerűen egy elsajátítható, majd gyakorolható képesség. Inkább a szív fegyelmezettségét jelenti, a figyelem egy bizonyos cél felé való irányításának folyamatát. Ahogyan a Prológusban olvassuk : inclina aurem cordis tui7 fordítsd oda szíved fülét.A bencés apátság a végső cél érdekében alakul, és ez a végső cél maga Isten. Minden más tevékenység másodlagos, és bármikor le lehet mondani róluk. Ezért a monostorba lépőt szigorú vizsgál
atnak vetik alá, hogy kiderüljön: valóban Istent keresi-e. A bencés monachizmus nem akar más lenni, mint a keresztény életideál megvalósításának egyik olyan formája, mint amilyet az Evangélium tár elénk. Az evangéliumi tanácsokat nem tekinti az apostoli szolgálat eszközének, hanem a keresztény élet megvalósításának teljességét látja bennük, ami lehetővé teszi a szabad, tilalmaktól mentes szolgálat gyakorlását.A monasztikus közösség az egyház közösségének megvalósulása meghatározott térbeli keretek között. A szervezési minta a római család volt. Az apát egy pater familias, aki korlátlan hatalommal bír, a szerzetesek pedig a fiak, akik ugyan szabadon kifejezhetik véleményüket, mégis engedelmességgel tartoznak apátjuknak.
A szerzetestől azt kéri a Regula, hogy Krisztus szereteténél előbbre semmit ne tegyen:
Christo omnino nihil praeponant8, és hogy kövesse őt minden erejéből: Abnegare semetipsum sibi, ut sequatur Christum.9 Fontosságuk hagsúlyozásaképpen ezek a parancsok más fejezetekben is megismétlődnek.Innen származik a bencés lelkiség apa és fiú kapcsolatára épülő jellege. Ahogyan a Fiú szeretetben szemléli az Atyát, szemtől szemben, így a szerzetes is állandóan Istennek, az ő Teremtőjének jelenlétében él, akit a liturgikus szolgálatban tisztel, és akinek szavát naponta hallgatja, hogy tanítását a szíve mélyébe vésse. A gyermeki tisztelet magatartása az örömteli engedelmességben és az Isten-dicséret vágyában, akár anyagi tevékenységben is megnyilvánulhat. Isten az a szerető Atya, akinek közelében sze
retne élni a szerzetes, akiben megbízik minden helyzetben, különösen a kritikus percekben.Krisztus az apát személyében jelenik meg, az apát az ő helyettese a monostorban, atyasága tehát Istentől származik. Következésképpen a monostor valódi elöljárója ma
ga Krisztus.Hasonlóképpen a vendégekben, a szegényekben, a betegekben, a testvérekben is Krisztus testesül meg. Közismert a bencés vendégszeretet, amit a Regula a következőképpen szabályoz:
Omnes supervenientes hospites tamquam Christus suscipiantur.10 Ezért bárkinek, aki a monostor kapuján zörget, ezt válaszolja a kapus testvér: Deo gratias vagy benedic.A bencés szerzetes minden cselekedetében Istent akarja keresni, azt, aki előbb kereste őt.
11Discretio
A bencés lelkiség egyik legjellemzőbb vonása
a discretio, vagyis a bölcs mértékletesség mindenben, ami feltételezi a megkülönböztetés képességét különféle konkrét élethelyzetekre vonatkoztatva. Ifjúkori aszketikus életének tapasztalatai révén Szent Benedek tudatában volt a mértéktelen aszkézis közvetlen veszélyeinek. Nyugaton sokszor megkülönböztetés nélkül akarták alkalmazni a túlzó keleti aszketikus gyakorlatokat, mintha azok a monasztikus élet lényegét képezték volna. Buzgósággal gyakorolták ezeket, ugyanakkor kevés lelki haszonnal, mert könnyen a gőg bűnébe vagy az akarat kultuszába sodorta a szerzeteseket. Sokatmondó, hogy a pelagianizmus monasztikus környezetben alakult ki és terjedt el széles körben. Mint ismeretes, a pelagianus tanok az emberi törekvést többre értékelték Isten kegyelménél.Szen
t Benedek ellene van ennek a súlypont-eltolódásnak a lelki fejlődés terén. Nem kér a testvérektől kiemelkedő aszketikus eredményeket, hanem az aszkézis lelkiségi vetületére helyezi a hangsúlyt, nagyobb jelentőséget tulajdonítva az alázatosságnak és az engedelmességnek. Így azok is vállalhatták a monasztikus életet, akiknek az egészsége vagy akaratereje nem volt megfelelő kiemelkedő aszketikus teljesítmények felmutatására. Például mindaz, amit a Regula nagyböjt idejére előír, nagyrészt megegyezik a korabeli egyházi előírások követelményeivel.A monostor egész életvitelét a mértékletesség elve irányította, hogy senkinek ne legyen oka elégedetlenségre, szomorúságra vagy elkedvetlenedésre. Az apátnak olyannak kell lenni, mint amilyen a Jó Pásztor, aki a gyengék
nek is gondjukat viseli, és megóvja őket az ártalmas túlzásoktól. Ugyanakkor megkülönböztetett figyelemmel kell viseltetnie a monostorban lévő gyermekek, betegek és öregek irányában.A bencés lelkiség egy másik sajátossága, ami éppen a megkülönböztetés kép
ességéből származik, az, hogy sohasem merev.Rugalmasság
Ez azt jelenti, hogy a lelkiség mindig igazodott a megváltozott helyzetekhez, és ennek eredményeképpen a bencés rend másfél évezreden keresztül zavartalanul fennmaradhatott. Így történhetett meg, ho
gy egy laikus rend klerikussá alakult. A történelem folyamán az egyház olyan feladatokkal bízta meg a rendet, amelyek nem tették lehetővé a Regula szó szerinti követését annak lelkiségéhez mégis hűséges maradt.Ebben az értelemben a Regula nagyvonalúan megalkotott szabályzat, hiszen a jelentéktelen kérdésekben mint amilyen az öltözet, az étel, a zsoltárok sorrendje az apátra bízza a részletek kidolgozását. Ami viszont lényeges, azt szigorúan megköveteli. Ez a lelki nagyvonalúság, valamint az egyes apá
tságoknak fönntartott autonómia tette lehetővé ezek egymástól eltérő, jellegzetes fejlődését. A bencés monostorok jellegzetes arculatát a domborzat, a klíma, az ott élő lakosság határozta meg. Ha összehasonlítanánk különböző monostorokat, mint például az Einsiedelnben, Maria Laachban vagy Sankt Ottilienben épülteket, mindenikben ugyanannak a bencés lelkiségnek a különböző konkrét megnyilvánulását találnánk. Ennek a rugalmasságnak köszönhetően a monostorok meggyökereznek az illető területen, az ott élő nép körében, és így a kultúra szerves központjaivá alakulnak. Ez a jellegzetesség nagy segítség volt a missziós munkában, de hasznos volt a szerzetesek számára is, hogy ne szakadjanak el eredeti kultúrájuktól.Humilitas
A humilitas (alázat) Szent Benedek felfogásában azt a magatartásformát jelenti, amely szerint a szerzetes teljes mértékben Isten rendelkezésére áll. A VII. fejezetet Benedek teljes egészében az alázatnak szenteli, és e fogalom tartalmát 12 lépésben próbálja kibontani. Az evangéliumi igazságból indul ki : Mert aki magát felmagasztalja, azt megalázzák, és aki magát megalázza, fölmagasztalják.
(Lk 14,11). Ezáltal tudatosítja a gőgtől való óvakodás szükségességét, ami a hazugságnak egy formája, hiszen a gőgös ember többnek akar látszani, mint ami a valóságban. Alázatos az, akinek sikerül legyőznie magában az önzést, és egocentrikus magatartását krisztocentrikussá képes alakítani. Ezért Krisztus példája nagy fontosságot kap ebben a fejezetben.Szent Benedek számára a lelki
előrehaladást az alázat megvalósítása jelenti, ami fokozatosan, emberi törekvés révén és a kegyelem segítségével lehetséges. Az alázatnak Jákob létrájaként való bemutatása nem eredeti gondolat, a monasztikus irodalomban gyakran feltűnik, többek között Cassianusnál is, de Szent Benedeknél kidolgozottabban jelenik meg.12A létrának a két ága a testet és a lelket szimbolizálja, amelyek az erények hordozói. Az erények pedig azok a lépcsőfokok, amelyeken mi az ég felé próbálunk emelkedni, de a mi törekvésünk semmit sem jelent Isten kegyelme nélkül, aki ezt a létrát az ég felé emeli. Hiba lenne azonban úgy elképzelni, hogy ezeket a lépcsőfokokat fokoztosan, egymás után kellene megmászni. Ezek az alázat különböző arculatát és ezek gyakorlási módját jelentik. Valój
ában egy egységes egészet alkotnak, a felosztás csupán metodikai-didaktikai szempontok miatt történik.13Az alázatról szóló fejezet a bencés aszkézis központi magját képezi. Az alázat tizenkét foka Szent Benedek felfogása szerint a következő:
1. Az istenf
élelem minden monasztikus élet alapfeltétele, amely Isten állandó jelenlétében való életvitelt jelent, egy állandó visszatérést a Teremtőhöz. Ez azt jelenti, hogy Isten válik mindennek a mértékévé. Ennek a magatartásnak a következtében a szerzetes elnyeri az örök életet. Itt nyilvánvalóvá válik, hogy az alázat Istenhez való közeledést jelent, miközben a gőg az Istentől való eltávolodás, ami ítéletet von maga után.2. Csupán Isten akaratának a keresése természetes következménye a hozzá való közeledésnek és
Krisztus alapvető magatartása követésének, aki azt mondta: Nem azért szálltam le a mennyből, hogy a magam akaratát tegyem, hanem annak akaratát, aki küldött engem. (Jn 6,38). Ez a mindenre való készség a pneumatikus (lelki, Szent Lélekre orientált) monachizmus lényegéhez tartozik.3. A Krisztus példája szerinti halálig való engedelmesség engedelmes lett a halálig (Fil 2, 8) a monasztikus hivatás kulcskérdése, mert nemcsak az apát iránti engedelmességet kívánja meg, hanem mindazok iránt is ezt sürgeti, akik a maior (nagyobb) kategóriájába tartoznak a környezetében.
4. A következő lépés a türelem, amely az engedelmességnek a következménye, és egy olyan belső magatartást eredményez, amely a közösségben adódó nehéz helyzeteket, a testvérek és az elöl
járók emberi gyengeségeit zúgolódás nélkül képes elfogadni. Még az igazságtalanságot és a kemény szigort is csöndben kell elviselnie a szerzetesnek a Szentírás szavai szerint: Aki mindvégig kitart, üdvözül. (Mt 10,22) Ez a magatartás a szerzetes próbaköve, mert ahogyan a zsoltáros is mondja Próbára tettél bennünket, Isten, tűzzel vizsgáltál meg minket, ahogy tűzzel vizsgálják az ezüstöt. (Zsolt 65,10).5. A bűnök megvallása itt nem a szentségi gyónásra vonatkozik, hanem a szívben felbukkanó rossz gondolatoknak és a legrejtettebb bűnöknek az apát előtt történő felfedésére, hiszen az apát a közössége számára pásztor és lelki atya, és rajta keresztül a Szentlélek megszenteli a tanítványokat.
146. Az én megsemmisülése azt jelenti, hogy a szerzetes elégedettnek tudja magát bizonytalan helyzetekben is, és elvisel bármilyen nélkülözést. Bármit tesz, mindenben méltatlan szolgának tartja magát, a zsoltáros szavai szerint: Semmivé lettem s mint aki mit sem tud, olyanná lettem, mint az igavonó barom. És mégis veled vagyok. (Zsolt 72,22-23).
7.
Krisztus bolondjaként a szerzetes saját semmiségének tudatában közömbös az evilág értékelésével szemben. Úgy tűnik, itt elérkeztünk az önleértékelés mélypontjáig. Isten az egyetlen, aki minden egyes személy valódi értékeit ismeri. Ezért minden embert többre becsülhetünk önmagunknál, még akkor is, ha a látszat ezt nem igazolja. A szerzetesnek együtt kell tudnia mondani a zsoltárossal: Én pedig féreg vagyok, nem ember, emberek gyalázata és a nép megvetetteje. (Zsolt 21,7).8. Az egyszerűség azt feltételezi, hogy a szerzetes ne tegyen semmi mást a
Regula előírásain kívül, és azon kívül, ami a hagyomány útján megismert az elődöktől (exempla maiorum). A monasztikus szerzetesség lényege kezdetektől fogva Krisztus követése volt, ennek egyik megvalósítása pedig a lelki mesterek példája szerint is történik, ahogyan Szent Pál is mondja: Kérlek tehát titeket: legyetek az én követőim. (1Kor 4,16)9. A taciturnitas (hallgatagság) magatartására való ösztönzés a korai monasz
tikus hagyományból származik. A szerzetesektől megkövetelték a hallgatást, mert a Szentírás szerint : A sok beszédben nem kerülöd el a bűnt, az az okos ember, aki féken tartja ajkát. (Péld 10,19). Még a lelki atyák is csak akkor beszéltek, ha kérdezték őket, gyakran napokon keresztül várattak válaszukra. Senkinek sem kellett más okból beszélnie a monostorban, csakis a Szentlélek indítására. Ez volt a szerzetes számára a habitare secum, a szent hallgatás.1510. A nevetéstől való megtartóztatás a szentírás
szerint : Fennhangon röhög a balga, az okos ember pedig alig hogy mosolyog. (Sir 21,23), nem minden helyzetre vonatkozik. Arról van szó, hogy a szerzetesnek kimért alapmagatartása legyen, hogy ne essék a felszínesség hibájába, ami ellenkeznék a monasztikus élet komolyságával.11. A szerzetes bölcsessége a kevés, kimért beszédben mutatkozik meg, amihez szelídség, méltóságtelyes magatartás társul. Így a bölcsesség megkoronázza az alázatot.16
12. Az alázatosságnak külső formában is meg kell nyilatkoznia, mégpedig a testtartásban. A szerzetesnek mindig Isten ítélőszéke előtt kell éreznie magát, és ezért a vámos magatartása kell, hogy jellemezze, aki nem tartja magát méltónak, hogy fölemelje a tekintetét. A szerzetes eszkatologikus irányultsága pozitív jellegű, mert Isten szeretetének megvalósulása felé mutat.
Az első négy lépcsőfok az akarat alázatosságára vonatkozik, a következő három a gondolgodásban megnyilvánuló alázatosságra, az utolsó öt pedig az alázatosság külső megnyilvánulásaira. Az alázatosság első hét fokában megmutatkozik ennek természete, lényege, ami változatlan marad minden korban.
Az utolsó öt az alázatosságnak csupán a külső megjelenésre vonatkozik, ami a körülményekhez igazodva változhat, és aminek összhangban kell lennie a kor
igényeivel és életfeltételeivel.17Az alázatosság tizenkét foka Szent Benedek Regulá
jában a monasztikus aszkézis összefoglalását jelenti, ugyanakkor tekintehető a monasztikus életben gyakorolt keresztény erények szintézisének.(Farmati Anna fordítása)
Jegyzetek
1
Söveges Dávid, Isten útja a bencéseken át. 33.2
Söveges, i.m. 33.3
RB 73,5.4
M. Puzicha, Einleitung, In: Die Benediktusregel. 20.5
RB, 1,2.6
RB Prol 45.7
RB Prol 1.8
RB 72,11.9
RB 4,10.10
RB 53,1.11
RB Prol 14,19.12
Söveges Dávid OSB, Bevezetés a Regulához, In: Várszegi Asztrik OSB (szerk.) Szent Benedek Regulája. Pannonhalma 1995. 51.13
I. Herwegen, Sinn und Geist der Benediktinerregel. Einsiedeln 1944. 141.14
Uo. 133.15
Uo. 137.16
Uo. 138.17
Th. Jüngt, Der Weg zur Seelenreife. Freiburg 1944. 3.
Tamási Zsolt
Nagy Szent Gergely erkölcstana
A 6. században a római népet szinte megszakítás nélkül járvány, éhínség és nyomor sújtotta. A népvándorlás különféle hódítói irgalmatlanul pusztították az ókori emlékeket. A Birodalomban általános elkeseredettség uralkodott, és boldognak mondták a holtakat, mert egyszer s mindenkorra megszabadultak e földi élet bajaitól.1 A történelemben újonnan feltűnő népek kíméletlen, nyers erővel keresték a helyüket ott, ahol a régebbi népek gyengébb ellenállást tanúsítottak. Így a félig pogány, félig ariánus longobárdok Pannónia felől 568-ban betörtek Itáliába. Alboin királyuk vezetésével meghódították Ravenna körzetét, ahol a császári helytartónak, az exarchának csak kevés katonája volt. Hatalmukba kerítették a római hercegséget és Rómától délre is néhány területet, amelyek eredetileg bizánci fennhatóság alá tartoztak. Ennek a nyomorúsággal teljes évszázadnak az utolsó évtizedében került Péter székébe2 az az ember, akit joggal neveznek így: ,,az utolsó római és az első középkori pápa3; az egyházban pedig a ,,nagy megtisztelő jelző ékesíti. Az ő személyében ragyogott fel még egyszer és utoljára a római szellem, amely antik mivoltában hanyatlóban volt, de éppen a pápa személyében egészen új formában jelent meg.
Élete
Gergely ősei római arisztokraták voltak. Maga a Monte Coelión lévő főúri palotában született.4 Ifjúkorában közigazgatási pályára készült; az előkelő fiatalember gyorsan haladt egyre feljebb a hivatali méltóságok fokozatain. Életének harmincadik éve körül járhatott, amikor 572573-ban a város legmagasabb közigazgatási hivatalát viselte: Róma prefektusa lett. Ebből a beosztásból jól átláthatta a város, sőt egész Itália helyzetét is. Ekkor szerezte azokat az ismereteket, amelyeknek birtokában később olyan hatásos kezdeményezései voltak nemcsak a város, hanem egész Itália javára.5
Az ifjú prefektus azonban minden külső elismerés és siker dacára sem lelte belső békéjét. Csendes magányra vágyakozott, hogy a közügyek zajától távol, csak szellemi értékekkel foglalkozhassék. Ez a vágy élete végéig kísérte, de álmain és vágyain mindig eluralkodott a valóságért felelősséget érző, gyakorlati ember. A történelmi óra parancsa szólította őt mint ,,Isten k
onzulját (ez a sírfelirata a római Szent Péter-bazilikában: ,,Szívünk szerint ugyan vágyódunk a csöndre, sokak java miatt azonban nélkülöznünk kell.)Szinte észrevétlenül mondott le a prefektusi tisztségről, és visszavonult apja palotájába, ahol három nagynénje Trusilla, Gordiana és Aemiliana már világtól visszavonult, elmélyült vallásos életet élt. A Monte Coelión lévő palotát Gergely kolostorrá alakította, és Szent András apostol oltalma alá helyezte. Békés, szemlélődő életét I. Benedek vagy II. Pelagiusz pápa zavarta meg azzal, hogy kiválasztotta és fölszentelte a római egyház diakónusává. Mint diakónus Gergely a hét kerület egyikének élére került, s az egyház karitatív, illetve anyagi ügyeit intézte. Amikor a pápa látta, hogy feladatát milyen gondosan és ügyesen teljesíti, megbízta az egyik legkényesebb és legmagasabb tisztséggel: kinevezte apokrisziárnak. Az apokrisziár a pápa követe és állandó képviselője volt a császári udvarban, Konstantinápolyban. ő biztosította az egyház nyugati és keleti része között a legmagasabb szintű összeköttetést. II. Pelagiusz pápa kinevezte és elküldte Gergelyt II. Tiberius császárhoz. Műveltsége, hivatali ügyekben való jártassága és személyének kedvessége hamarosan nagy tekintélyt szerzett Gergelynek a császári udvarban. Minden erejével azon fáradozott, hogy a sok oldalról veszélyeztetett itáliai népnek segítséget szerezzen a császártól. Minden ilyen törekvését meghiúsította azonban a ravennai helytartó, egy különben jelentéktelen ember. Gergely ezért 585-586-ban visszatért Rómába, lemondott hivataláról, és visszavonult az általa alapított Szent András-kolostorba. A pápa gyakran fölkereste, és tanácskozott vele.
589 őszén a Tiberis megáradt, s elöntötte a várost. A lakosság egy része a vízben lelte halálát, sokan pedig az áradás után föllépett járványok áldozatai lettek. Maga a pápa is e járványban halt meg. A római nép és a klérus a pápaságra egyetlen jelöltet látott: Gergelyt. ő eleinte vonakodott e tisztség elfogadásától, de amikor Mauritius császár, akit apokrisziár korában Gergely keresztelt meg, nyomatékosan helyeselte a klerikusok álláspontját, elfogadta a választást. 590. szeptember 3-án szentelték püspökké. Gergelynek a visszavonult élete ezzel véget ért. A püspökké választás örve alatt visszavezettek a világba.6 A szerzetes, aki szíve szerint inkább szemlélődő életet folytatott volna, a körülmények miatt politikussá és a társadalmi bajok orvosává kellett hogy váljék. Gergely a pápaságot az egyház szolgálatának tekintette. A hízelgők által mondogatott ,,egyetemes pápa címet elutasította, mint ahogy nem értett egyet a konstantinápolyi pátriárka ,,ökumenikus pátriárka címével sem. Püspöktársaira való tekintettel így nevezte magát: ,,Isten szolgáinak szolgája.7
854 levele maradt ránk8, amelyek a nyáj körüli fáradhatatlan munkájáról tanúskodnak. Lelkipásztori regula című munkájában olyan lényeglátással fogalmazta meg a papi méltóságot, hogy az a középkor számára valóban regula lett. A Jób könyvéhez írt magyarázatai annak bizonyságai, hogy nagyon ismerte az embert, és mély életbölcsességet birtokolt. Dialógus című munkája az itáliai szentek csodás életrajzainak gyűjteménye.
Gergely pápa a középkorban a legolvasottabb szerző volt.9 Ez magyarázza, hogy VIII. Bonifác negyedikként a nagy nyugati egyházatyák közé sorolta Szent Ambrus, Jeromos és Ágoston mellé, bár teológiailag Gergely nem volt önálló gondolkodó. Az itáliai szentekről írt könyvét (Dialógus) még arab nyelvre is lefordították. Sokak szerint népszerűsége elsősorban a stílusának köszönhető, amely szakít az antik retorikával.10
Nagy Szent Gergelyt 604. március 12-én temették el Rómában a Vatikáni Bazilikába11, s a 8. századtól ezen a napon ünnepelték. Mivel nagyböjtbe esik, napját 1969-ben szeptember 3-ára helyezték át, amely napon 590-ben püspökké szentelték.
Moralia
Gergelynek nagy gondja volt nemcsak a hitre, hanem a tiszta erkölcsre is. Azt akarta, hogy akik a fehér ruhát fehérvasárnap leveszik, azoknak a lelke továbbra is fehérbe legyen öltözve. A keresztényeknek ugyanis életükkel kellett a bűntől és romlástól való megváltást hirdetniük.12 Konstantinápolyi tartózkodása idején kezdte el írni a Jób könyvéhez fűzött kommentárokat.13 Szent Leandernek, egyik legjobb s hozzá legméltóbb barátjának kérésére írta. Leanderen kívül más, a környezetében levő vallásos férfiak is ösztönözték. ők kérésüknek még egy másik terhét is hozzáadták, hogy az allegória értelme által nemcsak a történet igéit vitassam meg, hanem mindjárt az erkölcsi gyakorlatra is hajlítsam az allegóriák értelmét 14 Gergely engedett kérésüknek; először csak előszóval adott elő nekik15 egy-egy részt, majd pedig az egészet írásba foglalta, és öt könyvben 35 fejezetre osztva egy művé alakította.16 Ezt a munkát morális erkölcsi műnek nevezik, mert a Jób könyve magyarázatait a könyv erkölcsi értékeit tartva szem előtt méltatta.17 Másrészt azért is nevezik így, mert benne és általa az erkölcsök javítását célozta előmozdítani. A Szentírási szöveget illetőleg a Szent Jeromos fordítását követte, de nem mellőzte a régebbi fordításszövegek idézését sem, mert miként mondja az egyház más fordítások szövegeit is használja könyveiben. A Moralia egy olyan ember műve, aki úgy döntött, hogy nem a teológiát, hanem az etikát állítja gondolkodásának középpontjába.
Hogy valóban Gergely írta a Liber Moralium magyarázatait a Jób könyvéhez, ezt Pateriuson kívül bizonyítja Szent Izidor, aki e tárgyban többek között így ír: Leander sevillai püspök kérésére, telve a Szentlélek adta tudományokkal, a Jób könyvét mystico-morali sensu, azaz átvitt morális értelemben magyarázta és az egészet 35 részben az ékesszólás bő forrásával kifejtette. Megmutatta, hogy azoknak a szentségeknek mily nagy titkai tárulnak elénk, hogy az örök élet iránti szeretetre az erkölcsi parancsok mily nagy gazdagsága foglaltatik bennük.18 A kész könyveket Leander Hispániába vitte, Sevillába. Leander halála után utóda Szent Izidor lett. Izidor halála után a Jób könyvének magyarázatai (eredeti címe: Moráliák könyvei) a hanyagság következtében úgy elvesztek, hogy jó ideig egész Hispániában nem találták. Néhány év múlva Cyndesinus, a király összehívta a toledói zsinatot, ahol Tagio saragozai püspököt bízzák meg, hogy elmenve Rómába, keresse meg ezeket a könyveket. De Rómában sem találta. Egy egész éjszakát a Szent Péter templomban virrasztva imában töltött, amikor is látomásban megtudta: abban a könyvtartó szekrényben, amit látsz, ott vannak a könyvek, amiket keresel! A Moráliák így megkerült könyveit Tagio visszavitte Hispániába, azután pedig mindjárt meghagyta, hogy ezt a látomást lejegyezzék és a könyvekhez írják. A kedves legenda üzenete kettős értékű: elsősorban a Gergely szerzősége mellett szól, másodsorban a könyvnek különleges jelességét s az ebből származó nagyrabecsülését igazolja a pápa halála utáni századból.
A Liber Moralium szerkesztése Gergelyé, ám a leírást nem mindig maga végezte az írásban betegsége akadályozta. Maga beszéli a bevezető részben, hogy különösen a második felét tollba mondotta s később az egészet átjavította. A kidolgozásban a következő eljárásmódot követte: hármas szempontot tűzött maga elé, először a történeti alapot vetette meg, azután a tipikus jelentéseket az észhez közelebb hozta a hit erőssége által, az ekképpen emelt épületet végül az erkölcsiség kedvéért színnel vonta be. Tudnunk kell pedig, hogy némely dolgokat gyorsan átfutunk a történeti kifejtéssel, más dolgoknak pedig a tipikus (szimbolikus) értelmét az allegória segítségével kutatjuk át, ismét másokat pedig úgy tárgyalunk, hogy mindjárt erkölcsi oktatást nyújtsunk belőle; és vannak olyanok, amelyeket mindhárom módon alaposan végigvizsgálva tárgyalunk. Mert először nyílván a történet fundamentumát rakjuk le, azután pedig a tipikus jelentés által felemelkedünk a hitnek a várába a lelki építkezéssel, legvégül pedig az erkölcsi kegyelem által, mintegy az építmény díszítésénél felékesítjük azt. A stílus tekintetében a könnyebb érthetőséget tartotta szem előtt. A Moralia számos fejezetet tartalmaz, amelyekben a scire-facere, loqui-vivere, scientia-operatio szópárok szerepelnek, ezek bizonyos módon felhívják a figyelmet minden emberi élet kettős arculatára, amelyeknek egymást kellene kiegészíteni, de olykor egymással ellentétesek. Gergely számos alkalommal folyamodott ehhez az eszközhöz: az erkölcsi eszmény mindig a szó és a tett, gondolat és tett, ima és tett, hit és tett közötti harmonikus kapcsolat megvalósításában rejlik, de a hangsúly mindig a tett oldalán van.19 Számára az erkölcs inkább bibliai katekézis, mint tanrendszer.20 Az erények és vétkek közt praktikus eligazításokat nyújt. Amikor ugyanis megtörtek vagyunk, a vétkek nem ismernek meg minket, hiszen miután a szomorú szíveket zaklatták, megdorgáltan visszaugranak, s bár ismertek, amikor vidámak voltunk, hiszen átjártak minket, ha szomorkodunk miattuk, megismerni mégsem tudnak, mert a mi szigorúságunk összetöri őket. Ám az ősi ellenség, mihelyt észreveszi, hogy ezekben lelepleztük, mindjárt az erények látszata alá rejtőzik. A nehéz tartalom miatt nem mellőzi a barbár, általánosan használt kifejezéseket sem. Azt tartja, hogy a nagy választékossággal írt szöveg sokak előtt az érthetőség rovására van. A Szentírás szavaihoz és stílusához igazodik.21
A szó szerinti, allegorikus és erkölcsi értelmezést nyújtó kommentárja a középkorban szinte egyedülálló forrása volt az erkölcstannak. Oly alaposan fejtette ki Nagy Szent Gergely a hitelesen keresztény élet kötelességeit és kiváltságait, hogy hosszú időre felállította a keresztény erkölcs summáját.22 Szent Tamás és Szent Bernát csaknem emlékezetből tudták. Szent Teréz mondta: Isten után ennek a könyvnek köszönhet mindent. Bossuet, a szárnyaló szellemű francia egyházi szónok, író és püspök mindig kéznél tartotta, Ágoston és Aranyszájú Szent János műveivel egyetemben.23 Alig van ugyanis erény, amelyet nem vett bonckés alá, s amelyeket nem ajánlana a legmelegebben, illetve alig van bűn, amelyeknek következményeit nem ecsetelné. A könyv jelentőségét jelzi, hogy mihelyt Guttenberg 1448-ban feltalálta a nyomtatást, a Moraliát 1475-ben már ki is nyomtatták.24
Jegyzetek
tă, In: Cartea Regulei Pastorale de Sfântul Grigore cel Mare (Dialogul). Bucuresti 1996. 11.1
Félegyházy József, Az egyház a korai középkorban. Budapest 1967. 41-46.2
Szántó Konrád, A katolikus Egyház története, I. kötet. Budapest 1983. 91.3
Hollós János, Patrológia. Nyíregyháza, é. n. 162.4
Moisiu, Alexandru, Pefa
5
Medvigy Mihály, Pápa életpályák. h. n. 1991. 9-17.6
Brown, Peter, Az európai kereszténység kialakulása. Budapest 1999. 139.7
Pavic, Juraj Tensek Tomislav, Patrológia. Szeged-Újvidék 1997. 266.8
Marton József, Patrológia. Gyulafehérvár 1994. 154.9
Barotai György bevezetője Nagy Szent Gergely Moraliájához. Budapest 2000. 15-16.10
Kiszely Gábor, Mi, rómaiak. Budapest 1998. 82-83.11
Mondin, Battista, Pápák enciklopédiája. Budapest 2001. 89.12
Babura László, Nagy Szent Gergely élete. Budapest 1927. 62.13
Vanyó László, Az ókeresztény egyház irodalma, II. kötet. Budapest 1999. 758.14
Nagy Szent Gergely, Moralia. Bibliakommentár a Jób Könyvéhez (Sancti Gregorii Magni Moralium libri, sive Expozitio in Librum B. Job) Budapest 2000. 26.15
Babura, i.m. 129.16
Félegyházy, i.m. 66.17
Vanyó László, Az ókeresztény Egyház és irodalma. Budapest 1988. 871.18
Barna Leander, Nagy Szent Gergely pápa. Budapest 1928. 220.19
Mondin, i.m. 92.20
Pavic Tensek, i.m. 267.21
Barna, i.m. 221222.22
Mondin, i.m. 92.23
Félegyházy, i.m. 67.24
Babura, i.m. 130.
Tamási Csilla
Iskolaügy a dualizmus korában Magyarországon
1867-ben létrejött a kiegyezés, és húsz évi szünetelés után ismét hivatalba lépett a magyar kormány, összeült a magyar parlament. Az Országgyűlés által megszavazott törvények irányították az ország életét. A polgári forradalom és a kiegyezés után végbement gazdasági társadalmi és politikai változások kulturális téren is éreztették hatásukat. A gazdaság modern szektorai képzettebb munkaerőt igényeltek. A gazdaság fejlődése serkentőleg hatott a tudomány főleg a műszaki és a természettudomány haladására. A társadalomnak az irodalommal és a művészettel szemben támasztott igényei is megnövekedtek. A legnagyobb mérhető fejlődés az iskolaügy terén ment végbe. Egy korabeli értékelés ezt a következőképpen méltatja: Egész sora támadt a lefolyt időszak alatt az új fajta tanintézeteknek [ ] Nevezetes törvényhozási intézkedések történtek, melyek culturánkat, oktatásügyünket a legműveltebb európai culturálamok szinvonalára juttatták [ ] A haladást meggyőzően tüntetik fel a számadatok. Míg 1867-ben 72 teljes középiskolánk volt 36 000 tanulóval 1895-ben, 138 volt teljes középiskoláink száma 52 000 tanulóval. Míg 1869-ben 13,000 népiskolánk volt, 1895-ben e szám már majdnem 17 000-re emelkedett úgy, hogy ma már majdnem minden községnek megvan a maga iskolája.1 Törvények határozták meg a közoktatás feladatait, a tanügy elvi és gyakorlati vonatkozásait, az iskolák életének legfőbb tényezőit. A tanügyi törvények hatálya az egyházi iskolákra is kiterjedt: ez biztosította az ország iskolarendszerének szükséges egységét a legfőbb tanügyi vonatkozásokban.2 Ehhez járult hozzá a magyar nyelv fokozatos bevezetése (a német helyett), amely szintén az egységes oktatási rendszer kiépítését célozta, akárcsak az oktatók egységes államsegélye is.
Iskolarendszer
Elemi iskola
Az első magyarországi tanügyi törvény (1868) a népoktatás korszerűsítését célozta meg. Magyarországon 1869-ben a lakosság3 kétharmada analfabéta volt. A nemzetiségek, főleg a románok és kárpátukránok körében az írástudatlanság lassabb ütemben szorult vissza. Ennek ellenére az 1868. évi népiskolai törvény következtében 1890-re az írni-olvasni tudók aránya jóval 50% fölé emelkedett, ugyanis az olvasás és írás oktatására igen nagy hangsúlyt fektettek. Ezen kívül még tanítottak számtant, hittant és erkölcstant, anyanyelvi nyelvtant, történelmet, földrajzot, természetrajzot, a fizika elemeit, mezőgazdaságot, éneket. Ez kiegészült a testneveléssel. Mindezt a gyermekek anyanyelvén tanították.4
A törvény előírta, hogy minden község, ahol legalább harminc iskolaköteles korú5 gyermek él, köteles elemi népiskolát felállítani. A törvény szerint mindenki tarthat fenn népiskolát: az állam, a város, a község, a felekezet, az egyesület, magánszemély, de be kell tartaniuk a törvény által előírt feltételeket. Mindegyik addigi népiskola felekezeti intézmény volt, az állam addig nem szervezett népiskolát; az állam feladata most Eötvös szerint az lett, hogy ott létesítsen népiskolát, ahol eddig nem volt, s most szükség van rá. A törvény nyomán elkezdődött a meglevő népiskolák hatosztályos elemi iskolákká való fejlesztése. Ennek megfelelően a korábbi 3, 4 vagy 5 osztályos népiskolát 6 osztályos elemi iskolává kellett átszervezni. Zavartalanul lehetett alkalmazni a törvényt ott, ahol minden osztály élére külön tanítót tudtak állítani, falvakon viszont egy-két tanító oktatta a helység összes tanköteles gyermekét. Ezek voltak az úgynevezett osztatlan elemi iskolák. Ugyanakkor a törvény szabályozta, hogy a hatosztályos elemi iskola folytatásaként hozzák létre a három évfolyamos ismétlő-iskolát. Az előbbiben szeptembertől júniusig minden nap volt tanítás, a másik a téli hónapokban heti néhány órás foglakozást jelentett.
Életbe lépett a tankötelezettség is: minden fiú és lány hatodik és tizenkettedik éve között köteles volt a mindennapos elemi iskolába, tizenkettedik és tizenötödik életéve között pedig az ismétlő-iskolába járni; aki ezt nem tette, annak szüle
it pénzbüntetéssel sújtotta a hatóság.Felsőbb oktatás
Az elemi fokú oktatás a négyosztályos polgári iskolákkal és a tanonciskolával egészült ki; a szükséges tanszemélyzet képzését pedig a tanítóképzők hálózata látta el.6 Ezek száma a dualizmus idején jelentősen növekedett. A felsőbb népiskolák esetében már Eötvös előírta az anyanyelv mellett az olyan iskolákban, ahol ez nem a magyar második tanítandó nyelvnek a magyart.
A középiskolai képzésnek két típusa volt: a nyolcosztályos gimnázium és a hatosztályos reáliskola. Ezeket az 1883. évi középiskolai törvény egységesítette, kimondva: feladatuk az, hogy a tanulókat felsőoktatási képzésre éretté tegyék. Ez a törvény a hazai középiskolákat három csoportra osztotta a vallás- és közoktatásügyi minisztériumhoz való viszonyukat illetően:
A 19. század második felében szakjellegű középszintű iskolatípus is létezett; ilyenek fenntartására a katolikus egyházi testület nem vállalkozott. Szerveztek viszont polgári iskolát, amely 10-14 éves fiúk és lányok részére nyújtott négy évfolyamos praktikus képzést polgári jellegű foglalkozásokra készülőknek.
1875-ben miniszteri rendelkezés született a felsőbb leányiskolákról. Ez 10-16 éves lányoknak nyújtott alapvető műveltséget és praktikus ismereteket. 1891-ben törvény rendelkezett az óvodákról és óvónőképzőkről. Bárki, aki a feltételeknek eleget tett, nyithatott óvodát. Óvónőképzőket is szabadon alapíthattak. A felvétel feltételei közt megemlíthető: a 14-ik életév betöltése és polgári iskola elvégzése. A képzés kétéves volt. A készségtantárgyak mellett tanították a pedagógiai szakismereteket is; a második évfolyam végén képesítő vizsga volt, majd segédkezés egy tapasztalt óvónő mellett. A végzettek 18 évesen kaphattak oklevelet. Az 1895. november 18-i királyi rendelkezés értelmében nőket is felvehettek az egyetemek bölcsészeti és orvosi karára. A lányok mint magántanulók a fiúgimnáziumokban magánvizsgát és magánérettségit tehettek. 1896 őszén a budapesti felsőbb lányiskola lánygimnáziummá szerveződött. Sem a polgári, sem a felsőbb lányiskolát nem tekintették középiskolának a korabeli tanügyi szervek.7
Szintén ekkor alakultak ki a kereskedelmi, ipari és mezőgazdasági szakoktatás megfelelő iskolatípusai. A középiskolások száma nem növekedett olyan látványosan, mint az írástudóké. A középiskolások nemzetiségi megoszlása nem tükrözte az országos arányokat.8
A felsőoktatás centruma az Nagyszombatban 1635-ben Pázmány Péter által alapított, és 1777 óta a fővárosban működő Tudományegyetem volt.9 A mennyiségi igényekhez igazodva 1872-ben Kolozsváron új tudományegyetem jött létre. Az 1870-es években jöttek létre a művészeti felsőoktatás intézményei. Az egyetemek hallgatóinak létszáma erőteljesen növekedett. Mindemellett a felsőoktatási képesítéssel rendelkezők jelentős része továbbra is külföldi egyetemeken szerzett diplomát.
Felekezeti iskolák
A katolikus iskolák hálózatának mindegyik részét és szintjét ezután az állami törvények határozták meg. A törvénykezők igyekeztek a felekezeti iskolahálózat mellett kiépíteni az állami iskolahálózatot is. De a magyar katolikus egyház létrehozta a maga országos tanügyi szervezetét, hogy a katolikus oktatás-nevelés sajátos céljait iskoláiban megvalósíthassa. A katolikus egyház földbirtokainak felhasználásával igyekezett erősíteni tanügyi pozícióját. A falusi oktatás hatékonyabbá tétele céljából kiépítette a tanító- és tanítónőképző intézményeinek hálózatát; óvodaszervezésbe kezdett, ugyanakkor a polgárosodó társadalomban érvényesülni tudó vallásos középosztály nevelése érdekében újjászervezte és korszerűsítette a katolikus középiskolát.10 Az 1883-as középiskolai törvény értelmében a felekezeti csonka intézetek főgimnáziumokká alakultak (például a gyulafehérvári katolikus középiskola). Ugyanakkor ez a törvény XXI. tc. 41.§-a biztosította az egyházi felügyeletet is: Az erdélyi részeken a katholikus Státus által fenntartott és vezetett középiskolákra vonatkozólag mindazon jogok, melyeket eddig a katholikus Státus gyakorolt, érintetlenül hagyatnak.11 Eötvös nyomán belátták ugyanis, hogy nemcsak az egyház ragaszkodik az oktatási jogaihoz, hanem a lakosok nagyrésze is szívesebben küldi gyerekét felekezeti iskolába. Éppen ezért nehogy ellenszenvet ébresszenek a törvénnyel szemben a felekezeti iskolákat el kellett ismerni.12 A katolikus iskolák sajátos színt képviseltek tehát a dualizmus hazai iskolaügyében. 13
A helyi önkormányzatokat a törvény arra kötelezte, hogy létesítsenek elemi iskolát, ha a településükön nincs felekezeti elemi iskol
a. A plébániai iskolákat nem különböztették meg az elemi iskoláktól, hanem egyszerűen népiskolaként tartották számon őket.14 Az önkormányzatok segélyezhették a helyi, felekezeti elemi iskolákat, de arányosan mindegyik felekezetét. Mindenképp fejlődésnek tekinthető ez az 1848. évi törvényhez viszonyítva, amely korlátozásokat tartalmazott a felekezetek népiskola-állításával és -fenntartásával kapcsolatosan. Az 1868-as törvényben nem szerepeltek ilyen korlátozások. Ott, ahol egyetlen felekezeti népiskola van, de a másvallású helybeli tanköteles gyerekek száma legalább 30, és szüleik nem akarják a meglevőbe adni, a község köteles közös népiskolát állítani; ahol nincs 30 gyermek, kötelesek a meglevő felekezeti iskolába járni.Anyagi alap
Eötvös törvénye óta a közoktatási miniszterek komolyan vették az analfabetizmus felszámolásának kérdését. Hogy ezt hatékonyabban tehessék, az oktatás mindenképp az állami szférába kellett hogy kerüljön. Eötvös József gondolatmenete meghatározóvá vált: Általános tapasztalás bizonyítja, hogy ahol a népoktatás magasabb fokra emelkedett, ez mindenütt csak az állam közbejöttével sikerült, és valóban alig fogja valaki komolyan kétségbe vonni, hogy valamint az egyháznak érdeke, sőt kötelessége elkövetni mindent, hogy a gyermekekből jó keresztényeket neveljen, éppúgy kötelessége az államnak is, hogy a gyermekeket jó állampolgárokká nevelje föl. Miből következik, hogy ott, hol a szülék vagy az egyház a gyermekek oktatásáról nem gondoskodnak, az állam vállalja magára ezen kötelességet. Az államot sem ezen jogától, sem ezen kötelességétől fölmenteni nem lehet Az állam fenntartja magának azon jogot, hogy az állam polgárait gyermekeik oktatására kötelezze; ennek következtében az állam elismeri azon kötelességét, hogy intézetekről gondoskodjék, melyek által az állam polgárainak ezen kötelesség teljesítése lehetővé tétessék.15 Ezt a gondolatmenetet egészíti ki az a meglátás, hogy az anyagi lehetőségek biztosítása az állam feladata, hiszen a népoktatás országos érdek.
Az iskolák és egyházak általános állami ellenőrzésére a Bánffy-kormány két irányban tett kísérletet. A szegényebb helyeken gond volt a tanító eltartása, akinek tisztes lakást, egynegyed holdnyi kertet és 300 forint fizetést kellett biztosítani;16 a segédtanítónak 200 forint fizetést kellett biztosítani, s ez nem lehetett kevesebb. A tanítok minimális fizetését biztosítani nehezen vagy egyáltalán nem tudó egyházakra, községekre megpróbálták az államsegélyt rátukmálni. A kulturális autonómiát féltő nemzetiségek ez ellen tiltakoztak.17 Hasonló jelenséggel találkozunk akkor, amikor a minisztérium a felekezeti iskolák oktatóinak is államsegélyt akar biztosítani, de a Státus ezt nem fogadta el féltve autonómiáját. Csupán 1890 után jöttek rá, hogy az államsegély az autonómiát nem akadályozza, így aztán el is fogadták.
Nyelvi kérdés
Az elemi iskolákban anyanyelven folyt az oktatás a dualizmus korabeli törvényeknek megfelelően. A nemzetiségi kérdéssel kapcsolatban elég nagy volt a tanácstalanság.18 Ez derül ki a magyar nyelv kötelező tanításával kapcsolatos törvényjavaslat körül kibontakozott vitából.19 Kossuth például a maga idején nem táplált illúziókat. Nem hitte, hogy pusztán iskoláztatás révén az ott használt nyelv a mindennapokban is uzuális nyelv lesz, vagyis hogy a magyarosítás a közoktatási intézmények segítségével lehetséges volna. Ezzel szemben Grünwald Béla hatására megdönthetetlen igazságnak tűnt, hogy a közigazgatás és a közoktatás, a közigazgatás államosítása és magyarosító iskolák egyedül biztos fegyverei a magyarság fenntartásának és terjesztésének. Sőt egyetlen járható útnak tartották a nemzetiségi vidékeken történő magyar nép- és középiskolák felállítását, illetve a meglévők államosítását.
Az állami iskolákat illetően az 1868. évi XLIV. tc. 17.§-a a tanítási nyelv meghatározásánál a közoktatási miniszterre bízta (egyben kötelezve is erre), hogy gondoskodjék a lehetőség szerint arról, hogy a hon bármely nemzetiségű, nagyobb tömegekben együtt lakó polgárai az általuk lakott vidékek közelében anyanyelvükön képezhessék magukat egészen addig, hol a magasabb akadémiai képzés kezdődik. A közoktatási minisztérium e szakasz második részét figyelmen kívül hagyta, s törvényadta jogával élve de a törvény szellemével ellentétben minden állami iskolában a magyar nyelvet vezette be oktatási nyelvül, előírva még a hittannak is magyarul történő tanítását.20 A latin szertartású püspökök a magyar nyelv oktatására vonatkozó miniszteri rendeletek végrehajtásáról mindig gondoskodtak, már csak azért is, hogy az iskolák hitvallásos jellegét megőrizzék, ugyanakkor azt sem feledhetjük, hogy az egyház és kormány a nemzetiségi politikában megegyezett. Ennek ellenére azonban amíg az állami iskolák tannyelve kizárólag magyar volt az egyházi iskolák jelentős része nemzetiségi nyelvű. Így 1885-ben 5347 latin szertartású elemi iskola közül 2981 (55,7%) volt tisztán magyar tannyelvű, s 2366 iskolában a nemzetiségek nyelvén is oktattak.
Az 1879. évi XVIII. tc. révén az állam mindenképp a gyorsabb magyarosításra törekedett, hiszen kötelező módón írta elő a magyar nyelv oktatását a nem magyar iskolákban. Ennek ellenére 1900-ban a lakosság 40%-a nem tudott magyarul. 1879-ben paradox módon nem is nemzeti, hanem parlamenti taktikai kényszerből az uralkodó ellenzék dacára (Ferenc József: még az abszolutizmus idején sem próbálták a népiskolát németesíteni.
21) törvényt hoztak a magyar nyelvnek minden népiskolában való kötelező oktatására. Az alapkifogás itt is, mint az 1883. évi a magyart tantárgyként a középiskolákban külön is rendszeresítő törvény esetében az volt, hogy megnövelte az állami beavatkozás lehetőségeit a nemzetiségi tanintézetekben. Az iskolapolitika elsődleges célja a közművelődés terjesztésével egybekötött állampolgári nevelés volt. Ehhez kellett az iskolai magyarosítás is: az oly nép, melynek sem szívéhez, sem fejéhez hozzáférni nem lehet, az nem kormányozható hangzott az egykorú vélemény.22 Az uralkodó körök a magyarosítást nem az iskoláktól remélte, de mindenképp gyorsítani kívánta ezt az iskola segítségével és a nemzetiségi politikusok tevékenységének korlátozása útján. Az eredmény csak részleges, mert az 1895/96. tanévi helyzetről készített felmérés szerint a 18 235 népiskolának csupán alig több mint fele (9832) volt tisztán magyar tannyelvű. 2292-ben tanítottak csak románul, magyarul és románul 705-ben; horvát-szerb tannyelvű volt 1443, ugyanez magyarral vegyesen 279 iskolában; tisztán szlovák 707, magyarral vegyesen 1176; tisztán német 446, magyarral vegyesen 846.231902-ben Berzeviczy kultuszminiszter törvényjavaslata a magyarosítást még inkább előtérbe helyezte: az állami elemi iskolákban az oktatásnak minden kötelező tárgyból a nyilvános iskolahelyiségekben magyarul kell folynia, a hit és erkölcs oktatásához az illetékes egyházi hatóság kívánságára az anyanyelv is használható. Ezen a javaslaton szigorított Lukács György, aki 1906-ban a hitoktatás főnyelvének is a magyart írta elő. Mivel nem nagyon tartották be
ezt a rendelkezést, 1908-tól a vonakodó lelkészek fizetésének megvonását helyezték kilátásba.Jegyzetek
Értelemszerűen a 6 éven felüliek.1
A modern Magyarország. In: Szilágyi Sándor (szerk), A magyar nemzet története. Budapest 1895. 820.2
Mészáros István, A katolikus iskola ezeréves története Magyarországon. Budapest 2000. 205.3
4
Szekfű Gyula, Három nemzedék és ami utána következik. Budapest 1989. 250.5
6-12 év közötti gyerekek.6
Diószegi István, A Ferenc József-i kor, Vince Kiadó 1999. 63.7
V.ö. Mészáros, i. m. 212-214.8
A tanulok több mint 70%-a magyar anyanyelvű, több mint 10%-a német, és csak a töredéknek román, szlovák, szerb és horvát. V.ö. Diószegi, i.m. 64.9
Négy hagyományos fakultás: hittudományi, jogi, bölcsészeti és orvosi.10
Iskola In: Magyar Katolikus Lexikon. Budapest 2000.11
Pál István, Az egyházpolitikai törvényektől a világháborúig. In: Bagossy Bertalan és mások, Az erdélyi katholicizmus múltja és jelene. Dicsőszentmárton 1925. 301-302.12
V.ö. Eötvös József, A népiskolai törvényjavaslatról. In: Modern ideológiák. Magyar liberalizmus. Budapest 1993. 131.13
A szükséges egység és a kívánatos sokszínűség jellemezte. V.ö. Mészáros, i. m. 205.14
Bagossy, i. m. 300.15
Eötvös, i. m. 130.16
Ezt egységesen határozta meg az 1891. évi 43. tc. V.ö. Bagossy, i. m. 301.17
Köpeczi Béla (szerk.), Erdély története három kötetben, 3. kötet. Budapest 1988. 1667.18
Glatz Gusztáv, A dualizmus kora. Magyarország története 1867-1918. Budapest 1934. 153.19
V.ö. Trefort Ágoston, A magyar nyelv kötelező tanításáról. In: Modern ideológiák. Magyar liberalizmus. Budapest 1993. 156-158.20
E törvény végül úgy módosult, hogy a hitoktatás liturgikus részei a liturgia nyelvén voltak oktatva, s kiegészítő nyelvként a magyar mellett az anyanyelvet is használhatták. Sokszor teljesen anyanyelvű lett így a hitoktatás. V.ö. Salacz Gábor, Egyház és állam Magyarországon a dualizmus korában 1867-1918. München 1974. 145.21
Az 1879. március 9-i minisztertanács jegyzőkönyve. OL, Minisztertanácsi jegyzőkönyvek, ld. Köpeczi, i.m. 1634.22
Sándor J., Visszapillantás az EMKE alakulása és fejlődése történetére. Kolozsvár, é. n. 2. Ld. Köpeczi, i. m. 1634.23
Csorba László, A tizenkilencedik század történet. Budapest 2000. 82.Jáki Szaniszló: Newmann kihívása
Aki ismeri az Egyesült Államokban élő bencés pap írásait, tudja, hogy valamennyiben izgalmas lelki-szellemi kalanddal ajándékozza meg olvasóit. Jáki Szaniszló kortárs polihisztor, aki a teológiai doktorátus megszerzése után (Róma, 1950) hét évvel nukleáris fizikából is ledoktorált (New York), azóta pedig tudománytörténettel foglalkozik, több mint 40 könyvet és mintegy 200 tanulmányt publikálva ebben a tárgykörben. Tanított az Edinburgh-i, az Oxford-i egyetemen és vendégelőadó volt Amerika, Európa és Ausztrália számos egyetemén. Jelenleg az Egyesült Állomok-béli Seton Hall egyetem tanára (South Orange, N. J.). Jáki Szaniszló a Pápai Tudományos Akadémia tiszteletbeli és a Bordeaux-i Académie Nationale des Sciences, Belles Lettres et Arts levelező tagja. 1970-ben Lecomte du Nouy díjjal, 1987-ben Templeton díjjal tüntették ki, 1997-ben elnyerte a Széchenyi Társaság díját.
Newman kihívása című kötetében a szerző az utóbbi tíz évben készült tizennégy különálló tanulmányát fűzi csokorba, valamennyi közös vonásaként kiemelve azt a nézetet, hogy Newman kihívást jelent számos róla alkotott és széles körben elterjedt véleménnyel szemben. Az ilyen elképzelések azon a feltevésen alapulnak, mely szerint Newman gondolatai megelőzik azokat az irányzatokat, amelyek az egyház modern világ felé való nyitását támogatják. Newman legalapvetőbb szándékával és intellektuális törekvéseivel kerül teljes ellentétbe az ilyen irányzat akkor, amikor a természetfölötti valóság értékét kisebbíteni akarja. Newman legnagyobb kihívása ma éppúgy, mint a saját korában az, hogy védeni kívánja mindazt, ami természetfölötti írja a szerző. Tanulmányaiban Jáki az általa vizsgált területeken azt bizonygatja, hogy az 1801-1890 között élt konvertita (akiből előbb anglikán pap, később pedig római katolikus bíboros lett) gondolatait a természetfölötti iránti megalkuvás nélküli szeretet irányította. A természetfölötti védése számára nemcsak intellektuális gyakorlat, de egzisztenciális lelki kihívás, amely a legegzisztenciálisabb célt, az egyéni üdvösséget szolgálja.
A könyv első fejezetében (Állandó kihívott örökös kihívó) arról a kihívásról olvashatunk, amellyel Newman az egyházhoz fordult. Megtérése idején testestől-lelkestől válaszolt arra a belső hangra, amely azt kérte tőle, hogy a láthatatlan világot állítsa élete középpontjába. Az anglikán egyház szokásaitól függetlenül ekkor egész életére szólóan elkötelezte magát a cölibátusra. Anglikán pappá való szentelése után azzal a kihívással kellett szembenéznie, hogy az angliai államegyházzal együtt maga is lesüllyedjen a civilizált társadalom kifinomult naturalizmusának lapályára. Vissza akarta állítani az egyházi alapelveket (azaz a természetfelettit), de ezek elfogadása során lassan és ahogyan ő mondta: szükségszerűen Róma felé kezdett fordulni. A természetfölötti visszaállítására vállalkozó társaival a traktariánizmus mozgalmat hívták életbe. Amikor aztán Newman Róma felé fordult, traktariánus társai is eltávolodtak tőle. Újabb kihívás: kiválni a kedvelt intellektuális műhelyből, az Oriel kollégiumból, elszakadni régi barátaitól. Ezek után lépett be Néri Szent Fülöp angliai oratóriánusai közé. Újdonsült katolikusként is sok kihívással kellett szembenéznie, ezek közül talán a legkönnyebb volt az, hogy papnak szenteltette magát. Izrael elveszett bárányait akarta összegyűjteni, és tudta, hogy ehhez elsősorban a tanult emberekhez kell szólnia kifejezetten intellektuális módon. Ezért felkérésre különböző rangos fórumokon tartott beszédeket, és ő volt a vitaindító szónoka az Angliában a reformáció óta első ízben tartott katolikus egyházi zsinatnak. Kezdeményezője volt a dublini Katolikus Egyetem felállításának, lefordította a Bibliát, irodalomtörténetet, teológiatörténetet és társadalomtörténetet szintetizáló művet (Apologia pro vita sua) írt. Jáki állítása szerint az Apologia egy olvasója sem tudott komolyan kételkedni abban, hogy Newman csupán azért fordított hátat az angliai egyháznak és csatlakozott Rómához, mert a természetfölöttit kereste.
Newman nézetei saját korában és azóta is a történelem folyamán még az egyházhű katolikusok számára is kihívást jelentenek. Jáki Szaniszló kimutatja, hogy az eredeti bűnről, az angyalokról, a csodákról, az angol katolicizmusról és a konverzióról mint természetfölötti témákról vallott Newman-elvek alaphangja nem természetfölöttibb, mint amiket a természetes témákról, így az értelmi beleegyezésről, a tudományról, az evolúcióról és a kultúrtörténelemről írt (valamennyit külön fejezetben tárgyalja a szerző). Ezek is ugyanúgy tanúskodnak a természetfölötti valóság iránti odaadásáról, mint az előzőek. Gondolatai a csodákról lehengerlő kihívásnak tűnnek azon teológusok számára, akik rendszeresen semmibe veszik a csodákban azt, ami nyilvánvalóan természetes, és túlhangsúlyozzák azokat a természetfeletti hatásokat, amelyeknek szerintük érvényesülni kellene. Ebben a korban, amikor a tudomány a testi és lelki betegeket csodálatosan gyógyító berendezések özönével árasztja el a világot, Newman ragaszkodása a csodák valóságához elgondolkoztathatna néhány fölvilágosult katolikust jegyzi meg Jáki. Newman a test és a lélek egészsége érdekében fontosnak tartotta az angyalok mindenütt való jelenlétének tudatosítását. A tudományközpontú világban élesen bírálta a tudományra alapozott nevelést, és Jáki szerint ma még inkább ferde szemmel nézné azokat az erőfeszítéseket, amelyek a tudósokat egy objektív igazságot (szekularizált dogmákat) hirdető testület elfogulatlan szószólóiként kívánják feltüntetni. Konvertitaként Newman élete során legfontosabb küldetésének azt tekintette, hogy konvertitákat szerezzen. Kitűnően értett ahhoz, hogy Isten embert megszólító hívását és az ember erre adott tapogatózó válaszát szavakba öntse, de mindig tudta, hogy a szónoklat soha nem cél, csupán eszköz a kezében.
Newman kihívása nem más, mint a természetfölöttinek kihívása a maga teljességében és hajdani erejében. ( ) A természetfölöttihez való ragaszkodása a legnagyobb kihívás a mai katolikusok számára is.
JEL Kiadó, 2003
(Ozsváth Judit)
P. Jáki Sándor Teodóz: Csángókról, igaz tudósítások
A szerző hetvenegy moldvai útján szerzett élményeinek, tapasztalatainak foglalata ez a kötet. A csángómagyarok ügye mellett elkötelezett bencés szerzetes 1978 óta jár vissza rendszeresen Moldvába, és mindent feljegyez, ami testvéreinek életével, szokásaival kapcsolatos. őket olyannyira megszerettem, hogy számomra tíz nyugati út lehetősége nem ér annyit, mint egyetlenegy csángóföldi kirándulás felejthetetlen élménye írja egy 1978-as tudósításában. Ezt a kifejezést bevallása szerint Petrás Incze János ferences pátertől kölcsönözte, aki a múlt században levélben küldött rendszeresen tudósításokat Magyarországra a csángómagyar hívek egyre nehezebb helyzetéről.
P. Jáki Sándor Teodóz 1929-ben született Győrött. Pannonhalmán járt olasz nyelvű gimnáziumba, ott lépett a bencés rendbe. 1956-ban szentelték pappá, 1961-ben a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskolán középiskolai ének-zenetanári és karvezetői diplomát szerzett. Az egyházi népénekek gyűjtése közben nagyon sokszor látogatott el Erdélybe és Moldvába. A csángómagyarok érdekében végzett munkásságát különféle díjakkal jutalmazták: 1994-ben Győr városától Szent László-éremdíjat, 1996-ban a Bethlen Gábor Társaságtól Márton Áron-emlékérmet, 2001-ben a Széchenyi Társaságtól kitüntető érmét és 2002-ben a Magyarok Világszövetségétől a Magyar Nemzetért ezüstérmet kapott.
Jáki Teodózt Domokos Pál Péter indította írásra. Bár a mester nem érhette meg e könyv megjelenését (így az általa beígért előszó megírása is elmaradt), a szerző egy tőle kölcsönzött mondattal zárja a kötethez írt bevezető gondolatait: Ha egyetlen szívet, egyetlen gondolkozó főt csángómagyar testvéreink iránt megindíthattam, ( ) úgy célomat elértem.
A Csángókról, igaz tudósítások című kötetben a szerző egészen személyes hangon tárja elénk az általa látott, hallott, tapasztalt valóságot. Kaleidoszkópszerű 58 írást tartalmazó összeállításában a csángók mindennapi életét mutatja be, színesen, fordulatokban és izgalmakban bővelkedve. A tudósítások három téma köré sorolhatók (bár a szerkesztésből nem egészen nyilvánvaló ez a tagolás): a csángók társadalompolitikai helyzete, az általuk beszélt archaikus magyar nyelv és népénekeik világa. Az első rész írásai megindító egyéni sorsokon, eseményeken, plasztikusan megrajzolt portrékon keresztül festik meg a csángómagyarok mindennapi létét. A tematikából adódóan az első blokk tudósításai meglehetősen szomorú hangvételűek. Szó kerül itt többek között eltűnt magyar nyelvű feliratokról, a kommunista diktatúra idején vértanúhalált halt csángókról, az első magyar király emlékére szentelt templomok oltárképének eltűntetéséről (vagy átfestéséről), s így a védőszent megváltoztatásáról, a virrasztóban, temetésen betiltott magyar éneklésről, imádkozásról, házkutatásokról, az elkobzott magyar nyelvű könyvek nyilvános elégetéséről, a plébánián tartott magyar órákról, az iskolában pénzbírsággal büntetett magyar beszédről, az elrománosított nevekről. Az ötvennyolcadik írás tizennégy pontba szedve foglalja össze a moldvai csángómagyarokat
ma is sújtó problémákat, mintegy nyomatékosítva ügyük rendezésének fontosságát.A második, egyben leggazdagabb rész a magyar szó, a magyar nyelv köré rendeződik. Az archaikus nyelvezetű, ízes idézetekkel gazdagon ellátott szövegek olvasása közben minden bizonnyal kettős érzés támad az olvasóban: egyrészt minden bizonnyal gyönyörködik kora őseink nyelvének szépségében, másrészt a tudósításokból szívfájdalommal tapasztalja annak jelenlegi sorsát, az anyanyelvtől való megfosztás módozatait.
A harmadik részb
en a csángómagyar népénekek gazdag tárába kapunk betekintést. Jáki Teodóz igényes válogatása megkapóan mutatja be a népénekkultúra e szeletét, miközben életszerű leírásaival a hitélet, a vallásgyakorlás helyzeteibe is betekintést nyújt. Az énekek szövegei mellett azok kottáit is közli, így az olvasó is megtanulhatja (és nagy valószínűséggel meg is fogja tanulni) a gyönyörű Szent István-, Mária- vagy Aranymiatyánk-énekeket. A Dunántúl népének-remekének, a Boldogasszony Anyánknak csángóföldi változatával (ennek refrénje: Moldváról édes hazánkról, / Ne felejtkezzél csángómagyarokról!) való találkozását megindító szavakkal tárja elénk a szerző. Mostanában próbálkoznak himnuszt adni a moldvai csángómagyaroknak. Jobb és igazabb lenne, ha a Boldogasszony Anyánk csángómagyar változatát ajánlanák nekik jegyzi meg Jáki.Jáki Sándor Teodóz könyvéből jól érezhetően sugárzik az értékek kutatásának és megtalálásának igazi öröme. Miképpen az is, hogy nemcsak csodálja, de nagyon szereti is azt a népet, amelyikről Szervátiusz Tibor azt nyilatkozta, hogy a világ legbecsületesebb, legtisztább emberei. Mélységesen vallásosak és tiszták: erkölcsileg és minden szempontból.
ValóVilág Alapítvány, 2003
ht
Nagy László
A liturgikus jog értelmezése
A 2. vatikáni zsinat utáni óriási változások nyomán nemcsak a latin egyház liturgiájának tartalmában, hanem stílusában és szellemiségében is új dinamizmusnak lehettünk tanúi. És természetesen új liturgikus törvényeket is hoztak. Szó ami szó, a zsinat után sok katolik
us valósággal összezavarodott a liturgikus megújulás és gyakorlat kérdéseit illetően. Mi az új törvény utasítása? Mi opcionális? Mikor lehet a liturgikus törvényt teológiai és pasztorális okokból érvénytelennek tekinteni? Rengeteg kérdés áll mind a mai napig megválaszolatlanul. Alább néhány rejtett kérdésre próbálunk választ keresni, olyanokra, amelyek talán segítségünkre lehetnek a liturgikus törvényekben való eligazodáshoz.A kánonjogászok feladata, hogy segítsék testvéreiket az egyházban a liturgikus dokumentumok és törvények természetének, szerepének és értelmezésének megértetésében. A szűkebb értelemben vett liturgikus törvények a szent szertartások végzésének cselekményeit és szövegeit határozzák meg. Tágabb értelemben liturgikus törvénynek nevezzük azokat a fegyelmi szabályokat is, amelyek a liturgia védelmére hivatottak. A szűkebb értelemben vett liturgikus törvényekkel a kánonjogi kódex nem kíván foglalkozni. Azok specifikus helye a liturgikus könyvekben van. A liturgiával kapcsolatos fegyelmi szabályok terén a kódex néhány pontban módosítja a liturgikus könyvek eddig érvényes rendelkezéseit.1 A hatvanas és hetvenes években Walter J. Kelly és Frederick R. McManus mutatta meg, hogy a hagyományos kánoni alapelvek mint például az epikeia, a méltányosság elve , a törvény valódi megszűnése és a felmentő perek szolgálnak könnyítésül azok számára, akik a liturgikus normákat szembenállónak találják pasztorális jellegükkel.2 Ám senki sem volt teljesen elégedett ezzel a megközelítéssel. Thomas Richstatter liturgikus és más teológusok és kánonjogászok a problémát alapjaiban közelítették meg a tekintély és engedelmesség látszögéből. A kérdés, amit feltettek a következő volt: mit jelent az engedelmesség a liturgikus jogban most, hogy véget ért a fanatikus rubricizmus időszaka.3 Ez a megközelítés azonban tovább tekint egy még alapvetőbb kérdésre, éspedig a hermenutikáéra. Az engedelmesség későbbi fogalom; teljesítése olyan értékeknek, amelyeket először is meg kell érteni. Mielőtt valaki beleegyezik valamilyen normába, előbb tudnia kell, mi is az, aminek engedelmeskednie kell. Lehetséges, hogy ez túlságosan nyilvánvalónak hangzik, de mint látni fogjuk a helyes értelmezés jóval bonyolultabb feladat, mint ahogy az első hallásra tűnik. Amikor a jogot tökéletesen megértik, amikor az értelmezése jól megalapozott és sokoldalú, akkor a tekintély és az engedelmesség közötti feszültség dialektikája csökken vagy akár el is tűnik.
A kánonjogászok hermeneutika iránt mutatott érdeklődésének egyik legnagyobb ihletője a nyolcvanas években Örsy László volt. Annak ellenére, hogy elmélkedését folyamatosan továbbfejlesztette a témában úttörőnek tekinthető, 1980-ban megjelent cikkéhez képest,4 megközelítésének alapja már tömörítve megragadható az értelmezés szabályaiban és az értelmező tulajdonságában. Ezek a szabályok és tulajdonságok már megalkotják azt az elemi megközelítést és alapozást, amely a liturgikus jog tökéletes értelmezéséhez és alkalmazásához szükséges.
Örsy szabályai a kánonjogi értelmezésről
Örsy szabályait az értelmezésről tizenöt tömör állítás alkotja hasonlóan VIII. Bonifác Regulae iuris című munkájához. Örsy mindegyik szabályt úgy szándékozik alkalmazni, mint egyfajta legális közmondást, aminek van valami igazságmagva, de mégsem a teljes igazság. Szerinte egyiket sem szabad irodalmi módon és kizárólagosan alkalmazni, hanem csak mérlegelve és a többiekkel való kapcsolatában, összefüggésében.
A kánonjog e tizenöt szabálya hasonlóan alkalmazható a liturgikus törvényre is. Az alkalmazás során három általános tétel keretében kell megvizsgálni: a liturgikus jogot mint rendszert, a liturgikus jog történelmi és teológiai összefüggéseit és a liturgikus jog pasztorális célját.
A liturgikus jog mint rendszer: a 11., 2. és 10. szabály
Örsy 11. szabálya a kánonjog értelmezésére vonatkozóan a következő: Egy egyedi norma jelentését az egész rendszer kontextusában lehet megérteni. Ahhoz, hogy bármely egyedi liturgikus törvényt értelmezzünk, ismernünk kell a liturgikus törvényeket általánosságban, a rendszert, amelynek e törvény része. A 2. és a 10. szabály különösen fontos ebben a vonatkozásban.
2. szabály: A norma jelentése függ az irodalmi megfogalmazástól. A Szentírás tanulmányozásának egyik általánosan elfogadott hermeneutikai elve az irodalmi forma azonosításának szükségessége. Örsy bemutatta, hogy irodalmi forma a kánonjogban is létezik.5 A kánonjog kódexe nem uniformizált elemekből összeállított könyv. Különböző fajtájú normákat tartalmaz, amelyek más és más értelmezést kívánnak. A kódex összetett mű, amely sok különböző formát tartalmaz, ezek mindegyikét azonosítani kell és a saját szabályai szerint kell értelmezni. A kánonjog irodalmi formáinak két nagy kategóriája különíthető el: a dogmák kihirdetése és a cselekedetek szabályozása. Ez a két forma a liturgikus jogban is megállapítható. Néhány liturgiai szabályozás tulajdonképpen dogmának minősül. Például a bűnbocsánat rítusának bevezetésében a következőt olvassuk: Hogy a bűnbocsánat szentségének üdvösségszerző hatását a hívő elnyerhesse, [ ] minden egyes súlyos bűnét, [ ] köteles papnak meggyónni.6 Ez világosan nem egy törvényi állítás, jóllehet olyan szövegben van, amely egy cselekedetet szabályoz. Ellenkezőleg: ez egy dogmatikai nyilatkozat. Épp ezért ez a szabály inkább tekintendő teológiai elveken alapulónak, mint szigorúan vett törvényes hermeneutikai szabálynak. Ennek a ténynek a tudata hasonlóan felszabadítja a kánonjogászokat és a teológusokat. A kánonjogászokat megszabadítja a dogmatikus szabályok értelmezésének felelősségétől, vagyis egy olyan feladattól, ami kompetenciájukon kívül esik, a teológusokat pedig attól a félelemtől, hogy a dogmatikus kijelentéseket kanonizálják, és ezzel a törvény valahogy megszerzi a hatalmat a törvényes teológiai fejlődés akadályozásához.
Később ugyanabban a rítusban a liturgikus jog egy világos értelmezése olvasható, ami a cselekvés normája: A pap testvéri szeretettel fogadja a megtérőt, és a körülményekhez mérten köszöntse szívélyes szavakkal!7 Az állítás utasít bizonyos cselekedetek megtételére, arra, hogy mit kellene tenni vagy mondani. Azokat a cselekvési normákat, amelyek közvetlen hatással vannak a liturgiai szertartásokra, rubrikának nevezzük. Rubrika általában az összes olyan cselekvés, ami részletezi a testtartást, a gesztusokat, a bemutatott rituálékat, az alkalmazott szöveget és hasonlókat. A kánonjogászok és liturgikusok a múltban úgy osztályozták a rubrikákat, mint kötelező, irányadó vagy fakultatív rubrikák. Néhány rubrikát kötelezőnek mondtak, és a lelkiismerethez kötötték. Másokat irányelvnek mondtak, vagy nem kötelezőnek, és nem kötötték a bűn elkövetéséhez annak megszegését. A fakultatív rubrika az, amely felkínálja a választás lehetőségét. A megkülönböztetés különösen a kötelező és az irányadó között gyakran igen nehéz a gyakorlatban, mert általánosan elfogadott, hogy közel mindegyik rubrikát, függetlenül a jelentéktelenségétől, meg kell vizsgálni. Napjaink jóval rugalmasabb liturgikus joga révén azonban ezeknek a régi megkülönböztetéseknek nagyobb a relevanciája, mint a múltban.
Hasznos tudni az értelmezőnek, hogy nem minden rubrikának van egyforma súlya. Például a gyermekkeresztelés szertartásában is található a három rubrika mérvadó megkülönböztetése.8 (1) A celebráló meghívja a szülőket, keresztszülőket és másokat, hogy vegyenek részt az ige liturgiájában. Ha a körülmények megengedik, menetben vonulnak be az ünnepség helyszínére, miközben énekelnek (2) A második válaszadáskor a szülők más szavakat is választhatnak, mint például: [ ] hűség és Krisztus kegyelme vagy belépés az örök élet templomába. (3) [ ] a celebráló megkeni a gyermek homlokát szent krizmával. Az első rubrika nem kötelező, csupán egy pásztori irányelv. A második fakultatív, megengedve több választási lehetőséget. A harmadik kötelező, lényeges követelmény, nem az érvényesség miatt, hanem a szentség tökéletes és törvényes végrehajtásához. Mindegyik típus a fakultatív, az irányadó és a kötelező rubrika irodalmi formában található meg. Ezek a rubrika alformái, amelyek önmagukban a liturgikus jog irodalmi fajtái. A jogi állítások három fajtáját képviselik, ezért értelmezésük is különböző szabályokat követ. Az első kettő gyakorlati alkalmazása meglehetősen rugalmasan kezelhető, míg az utolsó szigorú hűséget kíván meg a megfigyeléskor. A liturgikus jog szövegeiben létező különböző irodalmi formák elfogadása segíti az értelmező számára a jog teljes rendszerének megértését, és ezáltal hozzájárulnak a jobb értelmezéshez is.
10. szabály: Minden szabálynak megvan a maga hatalma. Az Apostoli Szentszék nem minden dokumentumának van ugyanakkora súlya. A híres kanadai kánonjogász, Francis Morrisey az utóbbi idők pápáinak huszonöt különböző féle nyilatkozatát azonosította, ugyanennyit a Római Kúriánál, és négy fajta dokumentumot a 2. vatikáni zsinat kihirdetései között.9 A dokumentum azonossága határozza meg, hogy a természetes jog alapján áll-e, és hogy milyen fontossággal bír.
A legfontosabb törvényhozó szövegeket és liturgikus könyveket mint a Latin Egyház Törvénykönyvét10 és a Keleti Egyházak Kánonjainak Kódexét11, illetőleg a Római Misekönyvet12 a pápa adta közre, és apostoli rendelkezésnek minősül. Az apostoli konstitúciók (Constitutio Apostolica) a legünnepélyesebb formában kiadott törvény-dokumentumok, amit pápa kiadhat. Ezek tanítási és fegyelmi ügyekkel foglalkoznak, de kiadásuk általában a pápának van fenntartva és igen fontos kérdéseket érintenek, olyanokat, amelyek az egyetemes egyházat vagy a részegyházakat illetik. A pápai törvényhozás másik formája az apostoli levél, melyet motu propriónak hívnak, mivel a pápa saját kezdeményezése. A motu propriók is súlyos témát céloznak meg, általános természetes jogot, amelyek a teljes latin egyházat érintik. Talán ez a legáltalánosabb forrása a kánoni törvényeknek az Egyházi Törvénykönyv után. Több mint ötven motu propriót adtak ki a zsinat utáni reformidőkben, de a kódex revíziójával egyre kevésbé valószínű, hogy újabb pápai törvényhozásra kerülne sor a közeljövőben.
A pápai törvényhozás mellett az egyetemes egyházi jogoknak alapvető forrása az ökumenikus zsinat. A II. vatikáni zsinat négyféle dokumentum-típust használt: konstitúció, határozat, nyilatkozat és üzenet.13 Ezek közül a konstitúció és a határozat jogforrás, a nyilatkozat irányelvi útmutató, míg az üzenet csupán javaslat. Vagyis a konstitúciók mind a dogmatikus, mind a pasztorális konstitúciók alapvető dokumentumok, amelyeket az egyetemes egyházhoz intéznek, míg a nyilatkozatok, amelyek alkotmányi elvekre épülnek, a krisztushívők egy kategóriájához vagy az apostoliság egy különleges formájához szólnak. A liturgia legfontosabb dokumentumát a II. vatikáni zsinaton, a Sacrosanctum conciliumot, konstitúció formájában adták ki.14
A Római Kúria a pápaság végrehajtó szerve. A különböző dikasztériák nem hozhatnak törvényt, csupán néhány esetben, amikor a pápa ezt a hatalmat kifejezetten rájuk ruházza.15 Ezek a kúriai törvények az általános határozatok kategóriájába esnek. A liturgia meújulásához kötődő több dokumentumot is kúriai határozat formájában adtak ki, így például az új liturgiai könyv különböző fejezeteit.
A végrehajtó hatalmak mint például a Római Kúria saját hatáskörükben adhatnak ki általános végrehajtói határozatot. A végrehajtói határozatok nem természetes jogúak, hanem feltételezik a törvények létezését, amelyekre alapulnak. A kódex szerint az általános végrehajtói határozatokat azok adhatnak ki illetékességük keretei között, akik végrehajtói hatalommal rendelkeznek.16 Ezek kötelezik azon törvény által érintetteket, akikre azok a törvények vonatkoznak, amelyeknek alkalmazási módját meghatározzák vagy megtartását sürgetik.17 Ezek nem módosítják a törvényt, és azoknak a határozatoknak az előírásai, amelyek ellenkeznek a törvénnyel, hatályukat vesztik.18 A végrehajtói határozatokat különböző címekkel adják ki, amelyek tartalmazzák a direktórium elnevezést is.
Az utóbbi évek leggyakrabban használt kúriai dokumentuma az utasítás (instructio). Az instrukciók hasonlítanak az általános végrehajtói határozathoz abban, hogy nem törvények per se, hanem inkább a törvények előírásainak tisztázásai, kidolgozzák és meghatározzák a törvények gyakorlati alkalmazásának megközelítését.19 Hasonlóan: az instrukciók nem módosítják a törvényt, és amennyiben bármelyikük összeegyeztethetetlen a törvény előírásaival, hatályukat vesztik.20 Jóllehet sem az általános határozatok, sem az instrukciók nem törvények, mégis van kötelező erejük, feltéve hogy nem ellenkeznek a törvénnyel. E határozatok és instrukciók hatalma mindazonáltal valós, jóllehet inkább végrehajtói, mintsem törvényhozói. Hasonlítanak a civil rendőrökhöz: ezek sem hoznak törvényt, mégis igen hatékonyak abban, hogy az állampolgárokat engedelmességre bírják, mert a hatalmukat elfogadja a lakosság, vagy ennek érvényt tudnak szerezni több különböző kényszerítő erejű intézkedéssel. Ugyanez igaz a Római Kúriára és az egyház más végrehajtó hatalmára. Ezek nem törvényalkotók, hatalmuk mégis elfogadott, és kényszerítő erejű.
Jóllehet a kánonjog alapos értelmezéséhez szükséges ezeknek az egyházi dokumentumfajtáknak a megkülönböztetése, mégsem tartoznak a legfontosabb tényezők közé. Igaz, hasznos tudni, hogy a motu propriók természetes jogúak ellentétben az instrukciókkal , mégis sokkal többet kell beszélni a specifikus törvényről és normáról ezekben a dokumentumokban. Például minden liturgikus könyvben található törvénynek megvan ugyanaz a külső kötelező ereje, amely a törvényhozóból fakad, ugyanakkor sok egyedi normának ugyanebben a törvényben különböző fokú kötelező ereje van, ami más tényezőkön múlik, például az irodalmi formájukon, vagy hogy a keresztény közösség mekkora fontosságot tulajdonít ezeknek. Például a Római Misekönyvet apostoli konstitúcióként adták ki, és az általános utasítás (Institutio, nem keverendő a fent említett instructio-val) és ezek rubrikái mind rendelkeznek a pápai törvény erejével. Mégis: senki, akár az eukarisztia struktúrájának legalacsonyabb szintű ismeretével sem tekintené egyenrangúnak azt a rubrikát, amely előírja a pap kezének megmosását a kenyér és a bor megszentelésével. Természetesen több kell ahhoz, hogy helyesen értelmezzünk, mint néhány törvényi szövegre vonatkozó szabály elsajátítása. Ennél nehezebb a törvény megfelelő értelmezése összefüggéseiben, amelyek magukba foglalják a történelmi és teológiai összefüggést is.
A történelmi és teológiai összefüggés: 1., 4., 12., 14., 15., 3. és 13. szabály
A liturgikus törvény helyes értelmezéséhez nem elég a jelentés ismerete, hanem az összefüggések ismerete is szükséges. Ez azt jelenti, hogy az értelmezőnek jártasnak kell lennie mindenek felett a törvény egész rendszerében. Képesnek kell lennie arra, hogy az Apostoli Szentszéktől és más egyházi hatalomtól eredő kihirdetések eltérő fajtáját és súlyát meg tudják különböztetni. Képesnek lennie arra, hogy e szövegekben meg tudja különböztetni a törvények eltérő irodalmi formáját, legyenek azok dogmatikus kijelentések vagy cselekvésnormák, és hogy a cselekvés rubrikai normája vajon kötelező, irányadó vagy fakultatív. A liturgikus törvény működésének ismerete azonban önmagában elégtelen az intelligens elemzéshez. Más összefüggések ismerete a liturgiával kapcsolatos más tudományágakból és területekről szintén hozzájárul a tökéletesebb értelmezéshez. Minél szélesebb az értelmező ismerete ezen területeken, annál jobb az értelmezés. A kánonjoghoz kapcsolódó két különlegesen fontos terület a történelem és a teológia.
Örsy öt szabálya is a történelmi ismeret szükségességéhez kapcsolódik. Jóllehet nem mindegyikük beszél a történelmi összefüggésről per se, mégis mindegyikük szorosan kapcsolódik hozzá. A történelem alapos ismerete feltételezi a törvényhozó kulturális környezetében (4. szabály), a jelentések evolúciós természetében (12. szabály), a törvényhozó világában (14. szabály) és néhány törvény eredetének dialektikus összefüggéseiben (5. szabály) való jártasságot. Kettő a szabályok közül a megalapozott teológiai képzés szükségességéhez kapcsolódik. A 3. szabály a törvény mögötti elmélet ismeretének szükségességéről beszél, ami a kánonjogban gyakran teológiai alapokon nyugszik. A 13. szabály, amelynek témája a norma jelentésmagva, a 3. szabályhoz kötődik, a teológia ismerete megmutatja, hogy a norma jelentésmagva fontos dogmatikai pont-e, vagy kisebb jelentőségű annál.
A liturgikus jog megértéséhez is lényeges a történelem és a teológia megértése. A liturgikus jogok a történelem és a teológia termékei. Ezek úgy bontakoznak ki, ahogy a történelmi körülmények változnak, és az újabb történelmi értelmezések kiszorítják az előzőeket. Nagy változásokat eredményezett a liturgikus jogban a II. vatikáni zsinat, ezek a változások gyakran a fejlett történelmi, teológiai és jogi iskolák eredményeinek köszönhetőek.21 Az egyház több dokumentumban is elismerte a történelem és teológia megértésének szükségességét a liturgia tanulásakor.22 A liturgikus jog kommentátorai szintén hangsúlyozzák a történelmi és teológiai összefüggések ismeretének szükségességét. A történelmi összefüggést illetően R. Kevin Seasoltz azt állítja, hogy a jogi szövegek a szerzőknek, vagyis a szerzők elképzeléseinek, elfogultságának és korlátozottságának befolyása alatt állnak.23 Hasonlóképpen egy kor ideológiai és szociológiai elfogultsága is gyakran hatással lehet az írott törvényre. A történelem ismerete felfedi a liturgikus jog több Seastolz által említett jellemzőjét is: a liturgikus jog sokszor kompromisszumok eredménye, kulturális körülmények befolyásolják, különböző római kongregációk termékei, amelyeknek ugyancsak megvan a maga történelmük, sajátos működésük és saját tagjaik a maguk egyedülálló személyiségével és ideológiai irányultságával.
A liturgikus jog történelmi összefüggésének megértése nehéz feladat lehet, mert a jognak sokszor olyan ősi az eredete, hogy azt már nem is lehet teljesen felfedni. Fejlődést mutat azonban a liturgikus törvényhozás, ami önmagában fényt deríthet a történelmi összefüggésre.24 A dokumentumról dokumentumra történő fejlődés a norma összehasonlítását követeli meg elődeivel, és az összehasonlítás nagy segítség lehet a jelenlegi norma megértéséhez. Időnként a törvényhozó vagy az adott norma fejlődése (amikor ez ismert) felfedi a törvény mulasztásait vagy kiegészítéseit; ez az információ igen jelentős lehet az értelmező számára. Egy törvény vagy egy bizonyos esetet szabályozó rubrika fejlődésének követésével az értelmező jobban fel tudja fogni az egyház jelenlegi látásmódját.
A liturgikus jog teológiai összefüggésének ismerete azért is szükséges, mert a liturgikus törvényhozás sokszor teológiai elveken, dogmákon nyugszik. Szerencsére, az a mód, ahogy az egyház az elmúlt években a liturgikus dokumentumokat kiadja, az értelmezés e feladatát megkönnyíti. Amikor az Apostoli Szentszék egy új rítust vagy rendelkezést kibocsát, az sokszor olyan bevezetővel (indoklással) kezdődik, amely meghatározza a teológiai alapokat, amelyeken a rendelkezés nyugszik. Ezek után a jogi norma az előzetes teológiai elvek fényében értelmezhető. Az értelmezőnek azonban továbbra is jártasnak kell lennie a teológiában, hogy megértse és kritikával fogadja a bevezetőben (indokolás) szereplő teológiai elveket. Ha a törvény tévedésen vagy idejétmúlt teológián alapszik, a törvény jó értelmezőjének azt figyelembe kell vennie.
Az értelmezőnek nemcsak a törvényhozó teológiai álláspontjait kell megértenie, hanem tudatában kell lennie a saját elméleti hajlamainak is. Seastolz megfigyelte, hogy a krisztológiai és az ekkleziológiai területeken felvett álláspont befolyásolja az egyén szakramentális (szentség-) teológiáját. Hasonlóképpen teszi hozzá amit a szakramentális teológiában fenntartanak, tudatosan vagy tudatalatti módon, meghatározza a pasztorális hozzáállást is.25 A jó értelmezőnek tudatában kell lennie a saját teológiai feltételezéseinek, és hogy ezek a feltételezések milyen következményekkel járhatnak a liturgiai norma értelmezése során.
A teológia és a történelem ismerete nélkülözhetetlen a liturgikus jog értelmezése során. Minél jártasabb valaki ezen a területen, annál valószínűbb, hogy ez jobb értelmezéshez fog vezetni. Kiegészítve ezt a két elvet, fontos más tudományok általános ismerete is mint például szociológiáé, antropológiáé, filozófiáé, ami szintén segíthet a liturgia és a liturgikus törvények megértésében. A kódex 17. kánonja kimondja, hogy a törvény összefüggését figyelembe kell venni az értelmezéshez, de ez az igény nem korlátozódik a törvény közvetlen irodalmi összefüggéseire, és a törvény szövegében levő más normákkal való kapcsolatra. A törvény teljes összefüggéseinek ismerete a tudás sokszínűségét vélelmezi. Ez magában foglalja a jogi összefüggést hogyan működik saját rendszerében; a történelmi és kulturális összefüggést és más kapcsolódó szakterületek összefüggéseit is, mint például a teológiáét. A jó értelmezőnek a törvényi összefüggések mindezen oldalát ismernie kell.
A liturgikus jog pasztorális célja: 5., 6., 7., 8. és 9. szabály
Örsynek ez az öt szabálya egy csoportban kezelhető. Jóllehet mindegyik különbözik a többitől, mégis van egy közös vonásuk, amely az 5. szabályban összegződik az egyház törvényeinek a bölcsesség és az emberek iránt érzett felelősség jeleinek kell lennie. Az egyházi törvényeknek meg kell erősíteniük a keresztény értékeket (8. szabály) és az emberi méltóságot (7. szabály). Ez a kánonjog lényege; ha ez hiányzik, a törvény összeomlik és érvényét veszti (9. törvény). Ráadásul az ekkleziológiai törvények értékeinek az egész egyházat kell képviselniük, egyébként nem tekinthetők egyetemes törvényeknek (6. törvény).
Melyek az egyetemes értékek és a liturgikus jog lényege? A liturgikus jog elsődleges célja a szentségek alapvető szerkezetének védelme, és így megerősíteni az aktuális liturgiai ünnepségek egységét és elfogulatlanságát az egész egyház rendjének érdekében. Minden törvény célja az egység, a rend, a közös haszon, de a liturgikus törvény különleges, ezért az értelmezésének is több szempontból el kell térnie más törvényekétől. Ez a különbözőség a liturgia egyedülállóságából ered. A liturgia a misztérium és szimbólumok nyelvén szól26, olyan nyelven, amely a törvények birodalmát meghaladó dimenziókat rejt. Mint misztérium a liturgia élő és dinamikus, és fundamentális szerkezeti elemei friss és kreatív kifejezéseket kívánnak meg a különböző kultúrák és a helyi egyház adott igényeinek megfelelően. Ezért a liturgikus törvényeknek nemcsak meg kell védelmezniük a liturgia alapelemeit, de elő is kell segíteniük e szerkezetek gyümölcsöző tapasztalatát és ünneplését a hűség által. Röviden: a liturgikus törvényeknek lelkipásztori orientációval kell rendelkezniük. Amennyiben ez a liturgiát szolgálja, a liturgikus törvénynek meg kell erősítenie a hívő közösség spirituális és pasztorális javát a misztériumok hatékony ünneplésének előmozdításával. Ebből az következik, hogy a liturgikus törvény értelmezőjének mindig kell rendelkeznie pasztorális ismeretekkel és nagyobb rugalmasságot kell mutatnia az értelmezési folyamat során, mint az más törvényeknél szokásos.
A liturgikus törvényeknek mindenekelőtt pasztorális jellegűeknek kell lenniük, elő kell mozdítaniuk a hívő közösség szellemi és pasztorális javát. Ez ennek értéke, ez a lényege. Ha a liturgikus normák pasztorális értéke csak néhány kultúrára vagy kontinensre érvényes, akkor az nem tekinthető egyetemesnek. Ha például egy bizonyos rendelkezés nem alkalmazható Afrikában anélkül, hogy a pasztorális javakat megsértené, akkor nem lehet azt egyetemes törvénynek tekinteni, és nem szabad azt ilyen módon értelmezni. Vagy amikor egy liturgiai törvény teljesen nélkülözi a lényeget, amikor nem védelmez látható értéket, ha kimondottan káros, vagy ha puszta formalitássá válik, az érvénytelenségét gyakran feltételezheti az értelmező. Csak amikor a liturgikus törvény elősegíti a liturgia célját, amikor a hűség pasztorális és szellemi jólétét eredményezi, akkor nevezhető a bölcsesség és felelősség jelének.
A jó értelmezőnek fel kell fedeznie azt az értéket, amit a liturgiai törvény megpróbál elősegíteni, és fel kell becsülnie, hogy ténylegesen elősegíti-e a keresztény közösség istentiszteleti gyakorlatát. A hatalom/engedelmesség problémája azon a ponton jelenik meg, amikor az értelmező eldönti, hogy néhány norma nem kívánatos eredményre vezet a liturgiában. Ekkor rendszerint két érték között kell választania, a törvény betűinek való engedelmesség és a pasztorális szükségletek iránti hűség között. Sokak számára úgy tűnik, hogy az egyház mindig jobban kedveli a liturgikus törvény betű szerinti értelmezését, kivéve ha engedélyezett a legitim kiegészítés. XII. Piusz egyik rendelkezése amelyet a Sacrosanctum Concilium liturgikus konstitúció és a Kánonjogi Kódex megismétel kijelenti, hogy a liturgikus könyveknek megfelelően kell a szentségek ünneplését megtartani, ahhoz nem lehet saját hatáskörben hozzátenni, abból elvenni, vagy bármit megváltoztatni.27 Ugyancsak a liturgikus konstitúció hangsúlyozza, hogy a liturgikus cselekmények nem magánjellegűek, hanem az egyház nyilvános (publicus) ünneplései. Az egyház pedig az egység szakramentuma: a püspök vezetése alatt egyesült es rendezett szent nép.28 Azonban a jó értelmező belátja, hogy ez is csak egy törvény a sok közül, és erre is ugyanazok az értelmezési szabályok vonatkoznak, amelyeket fentebb említettünk. Amilyen szigorú és merev ennek a törvénynek a szövege, nem lehet megérteni a maga összefüggései nélkül; nevezetesen, hogy a liturgikus törvény célja a liturgia pasztorális céljának elősegítése. Ez minden liturgikus törvény lényege, és egy norma sem érvénytelenítheti ezt.29
Az értelmező képességei
A liturgikus törvény-értelmezésre vonatkozó Örsy-féle rendszer alkalmazása magában rejti a félreértés bizonyos kockázatát, mivel a tizenöt szabályt rosszul is lehet használni. Előfordulhat, hogy többen ezeket a szabályokat carte blanche-ként30 fogják alkalmazni, hogy a liturgiát saját alkotásukká változtassák, minden elképzelésüket és hóbortjukat igazolhassák a pasztorális érdek elősegítésének álcája alatt, vagy hogy racionalizálják saját felelőtlen hozzáállásukat a különböző rubrikák és a praenotanda felé.31 Ez nyilvánvalóan nem helyes értelmezés. A jó értelmezés nem csupán jó szabályok listáját követeli meg, hanem olyan értelmező személyt is, aki ezeket a szabályokat értelmes módon alkalmazza. Az értelmezés olyan folyamat, amely nemcsak egy megértésre váró szövegből áll, hanem alanyból is, akinek meg kell értenie a törvényt. Nem elegendő, ha a liturgikus törvény értelmezésének megvitatását csupán a vizsgálandó szöveg hermeneutikai elveinek szemszögéből végezzük. Meg kell néznünk az értelmező alanyt, és az értelmező elméjében a megértés folyamatát. Örsy három érdemleges tételt állít fel e vonatkozásban.32
Mivel az egész egyházjog a keresztény tanításban és annak szisztematikus megértésében gyökerezik, így az igazi jogi értelmezés felépítéséhez az értelmezőknek ezekhez a gyökerekhez ke
Örsy szerint az értelmezés szabályai és az értelmező képességei a következő alapvető konklúzióval járnak: a törvény értelmezése nagyban múlik az értelmező személytől milyen széles annak a látóköre, hány kategóriában járatos, mennyire ismeri a történelmet, teológiát, más kultúrákat és területeket. Nem minden egyházi törvényt lehet egyformán könnyen értelmezni. Néhány több képességet és tudást követel meg. Ha az értelmező tudása hiányos egy vagy több kulcsterületen, az értelmezés szegényebb lesz. Éppen ezért az egyházi törvények értelmezésének minősége függ az értelmező képességeitől, erőforrásaitól.
A liturgikus törvény legjobb értelmezőinek járatosnak kell lenniük teológiában, egyháztörténetben és kánonjogban. A legjobb értelmező az a szakember, aki ismeri a liturgiát, a liturgikus jog rendszerét, és aki több specifikus információval rendelkezik az adott törvényről a mögötte levő elméletről, a fejlődéséről és így tovább. A felkészült értelmezőnek képesnek kell lennie a kritikai észrevételre, hogy túl tudjon lépni a személyes elfogultságokkal bíró általános értelmezéseken, és olyan értelmezéshez jusson, amely a széles tudásból eredő tényeken alapul.
A liturgikus jog gyakorlati értelmezői azonban általánosan nem szakértői a liturgiának, és nem várható el tőlük részletes akadémiai információ minden norma történelmi és teológiai hátteréről. Ehelyett ők gyakorlók: papok, diakónusok, a plébániai liturgiai csapat tagjai, akik a tanulás és gyakorlat legkülönbözőbb szintjeivel rendelkeznek. Két fontos következménye van ennek a megfigyelésnek; ez első az oktatókra vonatkozik, a második a törvényhozókra.
Egyrészt is: mindig szükség lesz liturgiai képzésre mind a szemináriumokban, ahol a liturgiának az egyik alaptantárgynak locus theologicus kell lennie35, és a helyi egyházakban különböző diakónusi és plébániai műhelygyakorlaton és programokon. Másrészt: mivel általában a liturgiai jog gyakorlói nem kapnak magas fokú képzést a liturgiai és jogi szövegek értelmezésének művészetében, fontos, hogy a liturgiai törvényhozás hű maradjon a történelemhez és a teológiához, hogy elfogadja a helyi kultúrákat és szokásokat, és megengedje a legális sokszínűséget és adaptációt.36 Ha a törvény jó, és az értelmezőknek szilárd elképzelésük van, a liturgikus jog megfigyelésének és értelmezésének problémái és feszültségei fel fognak oldódni.
Jegyzetek
E módosítások hivatalos jegyzékét a Szentszék még a Kódex hatálybalépése előtt közölte. (Az új Codex Iuris Canonici a pápai rendelkezés értelmében 1983 adventjének első vasárnapjától [nov. 27] lépett hatályba) V.ö. Sc Sacr, Decretum et Variationes 1983. IX. 12, In: Notitiae 20 (1983). 540555.1
2
V.ö. W.J. Kelly, The Authority of Liturgical Laws, In: The Jurist 28. (1968). 397-424; F.R. McManus, Liturgical Law and Difficult Cases, In: Worship 48. (1974) 347-366.3
Ezen kérdéskörhöz lásd T. Richstatter, Liturgical Law: New Spirit, Chicago 1977; uő., Changing Styles of Liturgical Law, In: The Jurist 38. (1978) 415-425; C. Leitmaier, Liturgie und Recht, In: Ex Aequo et Bono, ed. P. Leisching, F. Potosching, and R. Potz, Innsbruck 1977. 327-332; J.M. Marijuan, De obedientia et charismate In: re liturgica, In: Periodica 60. (1971) 549-572; J. Rotelle, Liturgy and Authority, In: Worship 47. (1973) 514526; A. Turck, Le probléme de la loi; réflexions pastorales, In: Paroisse et Liturgie 47. (1965) 313; T. Vismans, Liturgy or Rubrics? Some Reactions to the Constitutional ont he Sacred Liturgy, In: Concilium 12. (1966) 8391.4
V.ö. L. Örsy, The Interpreter and His Art, In: The Jurist 40. (1980) 2756; A témához kapcsolódó művei közül a szerzőtől lásd uő., The Interpretation of Laws: New Variations on an Old Theme, In: Studia canonica 17. (1983) 95133; Lonergans Cognitional Theory and Foundational Issues In: Canon Law: Method, Philosophy and Law, Theology and Canon Law, In: Studia canonica 13. (1979), 177244; The Canons on Ecclesiastical Laws Revisited: Glossae on Canons 824, In: The Jurist 37. (1977) 112159; Theology and Canon Law, New Horizons for Legislation and Interpretation, Collegeville, Minnesota, 1992, 3582.5
V.ö. Örsy, The Interpreter and His Art, 3340.6
Bűnbocsánat és oltáriszentség, szertartáskönyv, Budapest, 1976, nr. 7; v.ö. Trentói zsinat XIV. ülés, A bűnbánattartás szentségéről. 7-8. ; lásd továbbá H. Denzinger, Enchiridion symbolorum definitionum et declarationum de rebus fidei et morum, (=DS) quod emendavit, auxit, In: linguam germanicam transulit et adiuvante H. Hoping edidit P. Hünermann, ed. 37, Friburgi Brisgoviae, Basileae, Romae, Vindobonae, Herder, 1991, nr. 17071708.7
Uo. nr. 16.8
V.ö. Ordo Baptismi Parvulorum, A gyermekkeresztelés szertartása, Budapest 1973. 1535.9
V.ö. F. Morrisey, Papal and Curial Pronouncements: Their Canonical Significance. In: Light of the Code of Canon Law, 2d edition, Ottawa, 1995. 46.10
II. János Pál, Apostoli konstitúciója, Sacrae Disciplinae Leges 1983. január 25.; In: AAS, 75 (1983), viixxx, 1324.11
II. János Pál, Apostoli konstitúciója, Sacri canones 1990. október 25.; In: AAS 82 (1990), 10331363.12
VI. Pál, Apostoli konstitúciója, Missale Romanum 1969. április 3.; In: AAS, 59 (1969), 217222.13
Konstitúciók: LG, SC, DV, GS; Határozatok: CD, OT, PO, PC, AG, AA, IM, OE, UR; Nyilatkozatok: GE, DH, NAe.14
II. vatikáni zsinat, Apostoli konstitúció a szent liturgiáról, Sacrosanctum concilium (SC), 1963. december. 4, In: AAS, 56 (1964), 512. (A zsinati dokumentumok magyar nyelvű szövegéhez lásd: Cserháti J. Fábián Á. [szerk.], A II Vatikáni Zsinat tanitása. A zsinati döntések magyarázata és okmányai, Budapest3 1986).15
V.ö. CIC/1983, 30. k. és magyarázata, In: Az Egyházi Törvénykönyv, A Codex Iuris Canonici (CIC) hivatalos latin szövege és magyar fordítással és magyarázattal, (szerkesztette, fordította és magyarázatot írta Erdő Péter), negyedik javított és bővített kiadás, Budapest 2001. 110111. Ilyen felhatalmazást a római kúria kongregációi szoktak kapni. A püspöki konferenciák is hozhatnak bizonyos esetekben általános határozatokat, melyek valójában törvények (455. k.).16
V.ö. 31. k.17
V.ö. 32. k.18
V.ö. 33. k.19
V.ö. 34. k. 1.§.20
V.ö. 34. k. 2.§.21
A Zsinat utáni reflexiókban markáns jogi irányzatok keletkeztek, melyeket olykor iskoláknak is szokás nevezni, bár nem mindegyikükre illik rá a folyamatosan bontakozó szellemi hagyomány értelmében vett iskola fogalma: müncheni iskola, navarrai iskola, lonergani iskola. Ezen iskolák ideológiájukba való betekintéshez lásd Erdő P., Az egyházjog teológiája, intézménytörténeti megközelítésben, Budapest é.n. 3057.22
V.ö. SC 16.; A Katolikus Nevelési Kongregáció ide vonatkozó megnyilatkozását lásd: S. C. for Catholic Education, Instruction on Liturgical Formation In: Seminaries, June 3, 1979, In: Notitiae 15. (1979), 526570.23
V.ö. R.K. Seasoltz, New Liturgy, New Laws, Collegeville, 1980. 157158; lásd még ebben a témában, uő., The Sacred Liturgy: Development and Directions, In: The Jurist 43. (1983) 128.24
Mélyebb megértéséhez lásd P. Jounel, From the Council of Trent to Vatican Council II, In: A.G. Martimort (szerk.), Principles of the Liturgy, In: series The Church at Prayer, 1. Kötet. Collegevile, MI, Liturgycal Press, 1987, 6384.25
Seasoltz, New Liturgy, New Laws, 157. Hasonló gondolatokkal találkozunk más szerzőknél is, S. Hon TaiFai, Sacramental Theology from the Perspective of the Liturgical Movement, In: Theology Annual 12. (19901990) 144; A.J. Chupungco, Liturgical Inculturation: Sacramentals, Religiosity, and Catechesis, Collegeville, Liturgical Press, 1992, 174 p.26
V.ö. R. Scholtus, Sacrament, symbole, événement, In: Études, 337 (1992), 389396.27
Pius XII, encyclical Mediator Dei, November 20, 1947, In: AAS 39 (1947), 421, 544; vö. SC 22; CIC 846 k. 1.§; New Commentary on the Code of Canon Law, An Entirely New and Comprehensive Commentary by Canonists from North America and Europe, with a Revised English Translation of the Code. ed. by J.P. Beal, J.A. Coriden and T.J. Green, New York, Paulist Press 2000. 1028.28
SC 26.29
Uo. 11.30
Igazolvány, ami feljogosít valami megtételére.31
V.ö. J.M. Huels, Liturgical Law: An Introduction, In: series American Essays In: Liturgy, vol. 4, Washington, The Pastoral Press 1987. 2. Minden liturgikus és szertartáskönyv tartalmaz általános bevezetést, ill. fejezetek és részek előtti bevezetést. Ezeknek különböző neveik vannak: általános rendelkezés (institutio generalis), bevezetés (praenotanda) és általános bevezetés (praenotanda generalis). Ezeknek a praenotandak-nak a teológiai tartalmuk mellett, jogi természetük is mérvadó. A pirossal nyomtatott rubrikák és a jogi normák egyházi törvényeket tartalmaznak.32
V.ö. Örsy, The Interpreter and His Art, 5051.33
V.ö. uo. 51.34
V.ö. uo.35
V.ö. S. C. for Seminaries and Universities, Instruction on Liturgical Training of Seminarians, December 25, 1965, In: Seminarium, 8 (1966), 3751; lásd még a 22. jegyzetet.36
Az inkulturació és a liturgia témakörében lásd G. M. Agnelo, Liturgia romana e inculturazione, In: Notitiae 30. (1994) 7177; G. Arbuckle, Inculturation, Not Adaptation: time to Change Terminology, In: Worship 60. (1986) 512520; A.J. Chipungco, Cultural Adaptation of the Liturgy, New York 1982. 119.; M, De Muelenaere, Cultural Adaptation and the Code of Canon Law, In: Studia canonica 19. (1985) 3159; P.M. Gallagher, Inculturation: Some Theological Perspectives, In: International Review of Mission 85. (1996) 173180; P. Giglioni, Cultura e liturgia, In: Euntes docete 49. (1996) 9918; J.M. Huels, Interpreting Canon Law in Diverse Cultures, In: The Jurist 47. (1987) 249293; G.M. Lukken, Inculturation et avenir de la liturgie, In: Questions liturgiques 75. (1994) 113134; A. M. Triacca, Inculturazione e liturgia: A proposito de alcuni - fondamenti teologici e conseguenze pratico-pastorali (In margine alla quarta Istruzione), In: Notitiae 31. (1995) 161181.
Bereczki Gyöngyvér
Az emberi jogok rendszere
A különféle emberi jogok csoportosítása során a tipologizálási célok függvényében számtalan variáns alakítható ki például aszerint, hogy az emberek életének mely szegmensét érintik: munka, művelődés, társadalmi élet. Alább kizárólag az egyes államok alkotmányába felvett emberi jogokat tárgyaljuk. Ebben az összefüggésben tehát az emberi jogokat az alkotmányjog sajátos nézőpontjából kell osztályoznunk. A hagyomány e vonatkozásban négy csoportot különböztet meg: az állampolgárok szabadságjogait, gazdasági-szociális-kulturális jogokat, az állam tevékenységében részvételt biztosító jogokat, illetőleg az állampolgárok egyenjogúságát és kötelezettségeinek körét.1
Az állampolgárok szabadságjogai
E csoportba tartozó jogok a jogalanyok tekintetében két ágazatban tárgyalandók. Egyrészt az állampolgárok politikai szabadságjogairól vagy kollektív szabadságjogairól kell beszélnünk (amelyekhez az egyesülési és a gyülekezési jog, a szólás- és sajtószabadság, illetőleg a lelkiismereti és vallásszabadság tartozik). Másrészt a személyi szabadságjogokat kell szemügyre vennünk, amelyeknek körébe a személyi sérthetetlenség joga, a levéltitok sérthetetlenségének és a lakás sérthetetlenségének joga tartozik.
A szabadságjogoknak két fontos jellemzőjük van. Az egyik: hogy e jogok a közhatalmat gyakorló állami szervek hatalma elé korlátokat állítanak. Az egyesülési jog például az állampolgárnak az a joga, hogy egyesületeket, érdekképviseleti szerveket hozhat létre, az állami szervek pedig nem akadályozhatják ezeknek a szakszervezeteknek vagy más érdekvédelmi intézményeknek sem a létrejöttét, sem a tevékenységét. A lelkiismereti és vallásszabadság lényege, hogy az állami szervek nem gyakorolhatnak kényszert a vallásos hittel és az ebből fakadó hitgyakorlattal szemben. A személyi sérthetetlenség joga pedig csak meghatározott esetekben engedi meg, hogy az állami szervek az állampolgárral szemben fizikai kényszert alkalmazzanak.
Az állampolgárnak a szabadságjogok által szavatolt védelme nemcsak az álammal szemben érvényesül, hanem alkalomadtán más személlyel szemben is. Példaként említhetjük a lakóhely sérthetetlenségét, vagy a levél diszkréciójához való jogot.
A szabadságjogok másik fontos jellemzője, hogy a garanciák döntően jogi jellegűek. Az egyesülési jog konkrét szabályozása például mindig a politikai erőviszonyok terméke. A személyi szabadságjogok garanciáit mindig jogilag kell kifejezni, a garanciák között a jogi biztosítékok mindig első helyen állnak.2
A szabadságjogok védelmében különös szerepet játszik az alkotmánybíróság. Ennek fő feladata, hogy az egész jogalkotás alkotmányszerűségét felügyelje, és hatályon kívül helyezzen minden olyan jogi normát, amely az alkotmány rendelkezéseivel ellentétesen korlátozza a szabadságjogokat.3
A. A politikai vagy kollektív szabadságjogok
Az egyesülési és a gyülekezési szabadság
Az egyesülési és gyülekezési jog azt jelenti, hogy az állampolgárok akaratuk, törekvéseik, érdekeik kinyilvánítása és védelme érdekében állandó jellegű társadalmi szervezeteket, illetve egyesületeket hozhatnak létre, részt vehetnek bennük, vagy éppenséggel szervezetek létrehozása nélkül is szabadon gyülekezhetnek. Ezeket az állami szervek csak törvényi felhatalmazás alapján korlátozhatják.
Romániában az 1991. december 8.-án hatályba lépett alkotmány 9. cikkelye szabályozza ezt a jogot.4 A mindent lehet, ami nem tilos elv alapján tehát az állampolgárok szabadon hozhatnak létre szervezeteket. Nem alakítható olyan szervezet, amely a büntető törvénykönyvbe ütköző célokat követ, vagy mások jogait korlátozza. Az egyesület akkor tekinthető megalakítottnak, ha legalább három tagja van, e tagok elfogadták az egyesület alapszabályzatát és megválasztották vezető szerveit. Az így létrejött szervezetet az illetékes bíróságnak nyilvántartásba kell venni. A nyilvántartásba vételt a bíróság nem tagadhatja meg.5
A társadalmi típusú szervezetek felett az állam bíróságai útján felügyeletet gyakorol, viszont ennek célja és tartalma csak a jogszerű megalakulásra és működésre terjed ki, az egyesület munkája eredményességének megítélésére nem. Amennyiben állami beavatkozásra kerül sor, azt csak a bíróság rendelheti el. Jogszerűtlen működés ürügyén az állam fel is oszlathatja a szervezetet.
A szólás- és sajtószabadság
Összefoglalóan a gondolatközlés vagy véleménynyilvánítás szabadságának is szokták nevezni. A román alkotmány 30. cikkelye biztosítja ezt az alapvető szabadságjogot az állampolgárok számára. Korlátait a büntető törvénykönyv tartalmazza.
A sajtószabadság azt jelenti, hogy az előzetes cenzúra minden fajtája tilos, a sajtótermék elkobzását csak jogellenesség esetén és csak bíróság mondhatja ki, a sajtótermék terjesztése szabad, a sajtótermék szerzői, kiadói és terjesztői ellen eljárást csak jogellenes cselekmény elkövetése esetén lehet indítani.
A sajtószabadság korlátait külön sajtótörvény tartalmazza. A sajtótörvény Romániában három kérdést szabályoz: a sajtó engedélyezését, a sajtójogi felelősséget és a hibaigazítási jogot. Romániában sajtóterméket kiadni csak állami engedéllyel és bejelentési kötelezettséggel szabad. Az engedély azonban csak a példányszámra és a terjedelemre vonatkozik, a tartalomra nem. Periodikumot nemcsak jogi személy, de természetes személy is alapíthat.6 Korábban a sajtótermék tartalmáért a tulajdonos felelt, napjainkban ezt a sajtójogi felelősségi törvény szabályozza. A helyreigazítási jog azokat a szabályokat jelenti, amelyek lehetővé teszik, hogy a sajtótermék állításait az érintettek vitathassák, illetve a hamis állítások igazítására sor kerülhessen.7
A sajtószabadság kérdéskörében sajátos problémafelvetést igényel az elektronikus sajtó. A frekvenciák korlátozott száma miatt és a monopóliumok megakadályozása érdekében államilag is szabályozni kell a frekvenciák elosztásának rendjét. Ezt Romániában külön törvény szabályozza, ugyanakkor egy ellenőrző bizottság is működik Consiliul National al Audiovizualului (CNA) néven.
A lelkiismereti és vallásszabadság
Az ember gondolkodási autonómiája az a jog, hogy szabadon alakíthatja ki világnézetét és szabadon vallhatja azt. A vallásos világnézetre leszűkítve a jogot: ez a vallásszabadság. Az állam e jog szerint tehát nem tehet különbséget az állampolgárok között vallási hovatartozásuk alapján. Sőt bármiféle megkülönböztetés céljával nem is tarthatja nyilván, hogy az állampolgárok milyen vallási gyakorlatot folytatnak. Az állam előtt a különböző felekezetek egyenjogúak, egyik sem kaphat különleges privilégiumokat.8
Az állam és az egyház között semmiféle intézményi alá-, illetve fölérendelés nincs; az állam nem jogosult a felekezetek életébe való beavatkozásra. Az államnak világnézetileg semlegesnek kell maradnia. Az egyházak jogi személyek, tehát önálló szervezettel, tulajdonnal, vagyonnal, ingatlanokkal rendelkezhetnek.
A Romániában 1989-ben leáldozott politikai rendszer sajátossága a többi egykori csatlós-államhoz hasonlóan , hogy akkorjában az állam is világnézeti alapon hirdetett ideológiát, ennek folytán szembekerült az egyházakkal részben materialista elvei miatt, részben más okokból. Ezért az ideológiai szembenállás egyházellenes állami intézkedésekhez vezetett, amelyek a vallásszabadság jogát sértették, jóllehet Románia és a többi egykori szocialista ország állami tisztségviselői aláírták a világnézeti szabadság szavatolását kimondó nemzetközi egyezményeket.
A román alkotmány 29. cikkelye hat paragrafusban tárgyalja a vallásszabadságot. Az alkotmány rögzíti, hogy vallása, meggyőződése miatt senkit nem lehet semmiféle hátrányban, sem előnyben részesíteni. Az érvényben lévő román törvénykönyv alapján egyházat legalább száz személy alapíthat.9
A tulajdonhoz való jog
A tulajdonhoz való jog olyan szabadságjog, amelynek célja az állam hatalmának kordában tartása. A korlátozás eszköze és mértéke minden tulajdonos esetében azonos kell hogy legyen. Ma már nem lehet a közhatalomhoz való viszony szempontjából a tulajdoni formák között különbséget tenni.
A román alkotmány a 41. cikkelyben nyolc paragrafusban tárgyalja a tulajdonhoz való jogot. Romániában a magántulajdont a törvény védi, senki sem fosztható meg magántulajdonától csak a közjó érdekében, bírósági rendelettel. A kártérítés értékét ilyen esetben a közhatalom és a tulajdonos együtt dönti el. A törvénybe ütköző módszerrel szerzett javakat az állam, vagy más hivatalos szervek elkobozhatják.
B. A személyi szabadságjogok
A személyi szabadságjogok csoportja hagyományosan három jogot ölel fel: a személyi sérthetetlenséget, a levéltitok és a lakás sérthetetlenségét, de ma már ide sorolják a szabad költözködés jogát, a szabad kivándorlás és az ország elhagyásának jogát is.
A személyi sérthetetlenség
E jog alapján az egyének mozgásszabadságát közhatalmi kényszerrel nem lehet korlátozni csak törvényi felhatalmazással, amit a bíróság adhat meg. Szabadságvesztést vagy börtönbüntetést a védelemhez való jog fennállása mellett csak bíróság rendelhet el. Amíg a cselekményt a bíróság bűncselekménnyé nem nyilvánította, csak előzetes letartóztatást lehet alkalmazni (maximum 30 napig), de addig érvényes az ártatlanság vélelmezésének elve: tehát senkit sem szabad bűnösnek tekinteni amíg a bűnössége bizonyosságot nem nyert.
A román alkotmány 23. cikkelye kilenc paragrafusban szabályozza ezt a személyi szabadságjogot. Magyarországon az Alkotmánybíróság 1989-ben ennek a jognak tulajdonította a legfontosabb szerepet.10
A levéltitok sérthetetlensége
A levéltitok mint személyi szabadságjog azt jelenti, hogy tilos mindenfajta személyes közlés megismerése az érintett beleegyezése nélkül. Magánszemélyekre és intézményekre egyaránt vonatkozik. A román alkotmány 28. cikkelye mondja ki e jog sérthetetlenségét.11
A lakás sérthetetlensége
A lakás sérthetetlensége azt jelenti, hogy magánlakásba a tulajdonos hozzájárulása nélkül tilos belépni. Minden ilyen bejutás bűncselekménynek számít, még a hatóságok például a rendőrség részéről is. Külön törvény szabályozza a kivételeket. A román alkotmány 27. cikkelye foglalkozik a lakás sérthetetlenségének jogával és a következő kivételeket sorolja fel: ha a rendőrségnek letartóztatási, bírósági határozata van; a nemzetbiztonság érdekében; a személy integritása érdekében; járványbetegség terjedésének megakadályozására, illetve ha házkutatást rendelt el a bíróság. A házkutatás éjszaka tilos.
A gazdasági, szociális és kulturális jogok
Ezek a jogok alkotják a második nagy csoportot, kialakulásuk a 19. század második felére vezethető vissza. A 19. századi alkotmányok a társadalom gazdasági berendezkedését csak a polgári magántulajdon szentségének kinyilvánításával szabályozták. Tehát a polgári társadalmakban ez a biztonság és jólét nem államilag garantált, hanem a társadalom más mozgásformáinak eredménye.
A gazdasági, szociális és kulturális jogok szoros kapcsolatban állnak az államnak a termelés folyamataiba való egyre fokozódó beavatkozásával, s egyben a szabad verseny korlátozásával. A jogok elismerésénél már érvényesültek a munkások elvárásai és követelményei is. Bár a jogi normákban megjelentek ezek a jogok, az alapokmányokban csak az első világháború után tűntek fel. De még ma is léteznek olyan államok, ahol ezeket nem is tekintik jogoknak, csupán védett érdekként tesznek róluk említést.12 A kelet-európai társadalmak nem tudták ellentmondások nélkül feloldani az egyéni érdek és a szociális biztonság feszültségeit. Ma a fő tendencia a szabadságjogok és a szociális biztonság közötti egyensúly megteremtése úgy, hogy erősödjék az egyéni érdek és a társadalmi csoportok biztonsága is.
A gazdasági, szociális és kulturális jogoknak több olyan jellemvonása van, amely megkülönbözteti a személyi szabadságjogoktól: e jogok érvényesüléséhez ugyanis szükséges az állam pozitív cselekvése, míg a szabadságjogok esetében az állam korlátozása szükséges, itt az aktív részvétel a követelmény. Egy másik jellegzetesség, hogy itt nem a jogi, hanem a társadalmi, politikai biztosítékokon van a hangsúly.13
A munkához való jog
Ez a jog először azokban az alkotmányokban található meg, amelyeknek létrehozása idején a munkásmozgalomnak politikailag jelentős befolyása volt (pl. a weimari alkotmányban és a II. világháborút követő olasz és francia alkotmányokban).
A munkához való jog tartalmát az állam jogszabályokban is köteles garantálni, tehát munkaszerződések szabadon köthetők, de meg kell felelniük a munka-törvénykönyvbe foglalt közhatalmi előírásoknak. Ezek az előírások nem szüntetik meg, csak befolyásolják a munkaszerződés szabadságát.
A román alkotmány 38. cikkelye öt paragrafusban tárgyalja a munkához való jogot. Eszerint ez a jog elidegeníthetetlen, szabad a szakma és a munkahely megválasztása, valamint nyolc órában határozza meg a munkanapot, és kifejezetten hangsúlyozza, hogy egyenlő munka esetén a nők fizetése a férfiakéval egyenlő.
A munkához való joghoz kapcsolódik a sztrájkjog. A román alkotmány 40. cikkelye szabályozza ezt a jogot. Külön törvény is előírja a sztrájk feltételeit. Így például ha utcára vagy térre szervezik, akkor engedély szükséges a helyi hatóságoktól. Sztrájk egy bizonyos munkáscsoport érdekeinek a védelmében szervezhető. Továbbá ugyancsak a munkához való joghoz kapcsolódik a kényszermunka kérdése is, ezt a román alkotmány a 39. cikkelyében tárgyalja. Eszerint a kényszermunkáltatás bűncselekmény. Nem számít kényszermunkának a katonai szolgálat alatt végzett munka, a börtönbüntetésre ítéltek által a társadalom javára végzett munka, valamint a természeti katasztrófák idején végzett munka.
A pihenéshez való jog
Ez a jog is a munkásmozgalom követeléseként fogalmazódott meg, és azt az igényt juttatta kifejezésre, hogy az állam törvényekben garantálja a pihenőidőt. Az ide tartozó szabályok célja, hogy a munkaszerződés szabadságát korlátozzák. A legjelentősebb eredmény a nyolc órás munkanap kivívása. Romániában ezt a jogot többféle törvény garantálja. Az alkotmány napi nyolc órás munkaidőt, munkaközi szünetet, munkanapok közötti munkamegszakítást, heti két pihenőnapot, fizetett munkaszüneti napokat és évi 20 napos fizetett szabadságot biztosít.14
Az egészséghez és a szociális biztonsághoz való jog
Együtt szokás tárgyalni e kettőt, mert azonos szervezetek és jogintézmények útján valósulnak meg. Az egészséghez való jogot az állam egészségügyi intézményhálózat kialakításával meghatározott munkavédelmi szabályok előírásával az egészséges életvitelhez szükséges testedzés támogatásával és az épített és természetes környezet védelmével biztosítja.15
Az állam köteles a megélhetéshez szükséges ellátást nyújtani azoknak az állampolgároknak, akiknek egzisztenciája önhibájukon kívül bekövetkezett munkanélküliség miatt nem biztosított. Ezt a jogot az állam társadalombiztosítás útján és nemkormányzati szociális intézmények fenntartásával garantálja.16 A társadalombiztosításnak három ága van: betegbiztosítás, balesetbiztosítás és nyugdíjbiztosítás.
Az egyének szociális biztonsága a munkanélküliség növekedésével romlik. A román Alkotmánybíróság vissza-visszatérő módon foglalkozik a gazdasági stabilizációs törvénycsomag.17
A művelődéshez való jog
Történelmi előzménye a tanszabadság. A tanszabadság azt jelenti, hogy mindenki szabadon eldöntheti, hogy mit, hogyan és kitől kíván tanulni. Tehát ebben az irányban az ember autonómiáját nem korlátozhatja. A mai alkotmányok (a román Alkotmány is) szabadságjogként tartják számon.
A művelődéshez való jog az állam olyan kultúrpolitikai törekvését jelenti, amely az állampolgárok számára biztosítja a művelődés lehetőségét, sőt arra ösztönzi őket, hogy tudásuk minél szélesebb körű fejlesztésére törekedjenek.
A második világháború után erősödik az a gondolat, hogy ezen a területen nemcsak az államot korlátozó tanszabadságot, hanem az államot pozitív cselekvésre ösztönző művelődési jogot is deklarálni kell. Romániában az oktatás román nyelven folyik. A nemzeti kisebbségek anyanyelvükön is tanulhatnak. Kötelező az általános iskola elvégzése. Ez ingyenes csakúgy, mint az állam által támogatott középiskolák és felsőoktatási intézmények igénybe vétele. A magántulajdonban lévő iskolák18 autonómiának örvendenek és tandíjat is kérhetnek. A felsőoktatási intézmények Romániában autonómiával rendelkeznek. A román állam elismeri és támogatja a felekezeti iskolákat, a hitoktatás az állami iskolákban biztosított. Az állam egyéb kulturális intézményeket is támogat: színházakat, könyvtárakat, kultúrházakat.
A román alkotmány a tanuláshoz való jogról a személyi szabadságjogok c. fejezet 32. cikkelyében szól.
Az állam tevékenységében való részvételt biztosító jogok
Napjainkban az alkotmányjogi irodalom ezen a címen foglalja össze mindazokat a jogokat, amelyek az állami tevékenységben való részvételt garantálják. Ilyenek például a panaszjog, választójog, népszavazás és az igazságszolgáltatásban való részvétel.
A választójog
Az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata saját hazájában mindenkit megillető jogként deklarálja a választójogot. A választójog meghatározására nincs egységes definíció. Általánosan elfogadottnak tekinthető a választójog kettős természete. Egyrészt a választójog azoknak a jogszabályoknak az összessége, amelyek az állami hatalomgyakorlás centrumában elhelyezkedő képviseleti szervek létrehozásának módját határozzák meg. Másrészt a választójog politikai alapjog, amely a hatalomban vagy a közügyek vitelében való részvétel jogát jelenti.19
Mindkét megközelítés gyökere a népképviselet elve. A kommunista rendszerek nem ismerték el a választójog alanyi jogi jellegét. Különbséget tettek a minden embert megillető természetes jogok és a politikai jogok között. Ez utóbbit nem tekintették emberi jogok közé sorolhatónak.
A választójognak két elve van: az általánosság és az egyenlőség elve. A választójog általánosságának elve alapján minden nagykorú állampolgár az ún. természetes kizáró okokat kivéve szavazati joggal rendelkezik. A természetes kizáró okok az elmebetegség és bűncselekmény elkövetése.
A választójog egyenlőségének elve azt a követelményt fejezi ki, hogy minden választásra jogosultnak azonos értékű szavazati joggal kell rendelkeznie. Ez arra vonatkozik, hogy minden szavazásra jogosult egyenlő joggal vesz részt a választásban.
A hatályos román alkotmány a választójog szabályozásával kapcsolatban úgy rendelkezik, hogy minden, a választások napjáig 18. életévét betöltött állampolgár választó jogának gyakorlására jogosult. Ez alól kivételt képeznek az elmebetegségben szenvedők és a végleges bírói ítélettel a választójoguk megvonására ítélt személyek.20
A védelemhez való jog
A bírósághoz való fordulás jogát a Nyilatkozat alapvető emberi jogként deklarálja. Ezt a jogot sokáig automatikusan a büntetőeljáráshoz asszociálták. A különböző államok alkotmányában csak viszonylag későn, a hetvenes-nyolcvanas években terjesztették ki értelmezését és az eredeti tartalmának fenntartása mellett, minden bírósági eljárásban a jogi segítség igénybevételét általános lehetőségnek tekintették. Ide tartozik a jogorvoslathoz való jog is. Mindenkit megillető emberi jog ez, amely minden bírói, államigazgatási vagy más hatósági döntés ellen korlátlanul (tehát érdeksérelem esetén is panaszjogként) gyakorolható.21 A jogorvoslati jogosultság a fellebbezési jogosultsággal teljesedik ki.
A román alkotmány is szavatolja a védelemhez való jogot. Bírósági eljárás esetén mindkét fél választott vagy hivatalból kinevezett ügyvéddel képviseltetheti magát.22
Az állampolgárok egyenjogúsága és az állampolgári kötelességek
Az állampolgárok egyenjogúsága
A személyi szabadságjogoknak ugyanúgy, mint a gazdasági-, szociális-, kulturális jogoknak van katalógusa és széleskörű szakirodalma, az állampolgárok jogegyenlőségének viszont nincs.23 A jogegyenlőség olyan alkotmányos alapelv, amely az egész jogrendszert áthatja.
A jogegyenlőség fogalmát koronként más- és másféle képpen értelmezték. A jogegyenlőség gondolata általában igen régi keletű. Sajátosan polgári gondolat, amely elvileg az embereknek a törvény előtti egyenlőségét jelentette. A polgárságnak ez a törekvése a nemesi előjogok, kiváltságok eltörlésére irányult.24
A jogegyenlőség a mai fogalomhoz képest mégis meglehetősen szűk volt, hiszen csak a rendi kiváltságokat célozta. Az értelmezés később tágult és kiterjedt az állampolgároknak az állam előtti teljes egyenjogúságára. Ezzel szinte párhuzamosan fogalmazódott meg a társadalmi egyenjogúság gondolata.
A társadalmi egyenlőség jelszavát a polgári forradalmak időszakában rengeteg politikai eszmeáramlat tűzte zászlajára. Az egyenlőség gondolata jelentős szerepnek örülhetett a munkásmozgalomban is. Marx szerint az egyenlőség elképzelhetetlen a magántulajdon megszüntetése nélkül.25
Alkotmányjogilag az egyenjogúság a jogalkotást és a jogalkalmazást átfogó alapelv. Az alkotmányok mégis gyakran külön is hangsúlyozni szokták a jogegyenlőséget, a különösen sikamlós területeken. A jogegyenlőséget érintő ilyen jellegű legérzékenyebb területek: a nemek közötti egyenjogúság kérdése (feminista és antifeminista megnyilvánulások), a nemzetek és nemzetiségek egyenjogúsága (többségi nemzetek és kisebbségi népcsoportok közötti konfliktusok), az egyházak egyenjogúsága (az ún. államegyházak és az ezek mellett létező egyházak közötti feszültségek).
A román alkotmány 16. cikkelye első paragrafusában kimondja az állampolgároknak a törvény és a hatóságok előtti privilégium és diszkrimináció nélküli egyenjogúságát. A második paragrafus hangsúlyozza, hogy senki sem áll a törvény fölött. A harmadik paragrafus szerint bármilyen civil és katonai köztisztviselői hivatal betöltésének a feltétele a román állampolgárság és az ország területén lévő állandó lakóhely.
A állampolgárok kötelességei
Az elidegeníthetetlen emberi jogok keretében a 19. század végéig nem beszéltek állampolgári kötelességekről. Ez logikusan következett, hiszen a jogok lényegét az államhatalom korlátozásában látták.
A jogpozitivizmus megjelenésével ez a felfogás háttérbe szorult és újabb szemlélet jelent meg. Eszerint: amennyiben minden jogi normával biztosított jog állampolgári jog, úgy logikus, hogy minden jogilag előírt kötelezettség állampolgári kötelezettség. Differenciálásuk fontos, ez határozza meg, melyeket nem kell alapvetőeknek tekinteni.26
A kötelezettségek az alapvető jogokhoz viszonyítva aránylag későn, csak a 20. század elején jelentek meg az alkotmányokban. Ugyanez érvényes a kötelezettségek megjelenésére a nemzetközi egyességokmányokban is. Az alkotmányjogi irodalom alapján alapvetőeknek tekintik a honvédelmi kötelezettséget, az adófizetési kötelezettséget és a jogszabályok betartásának kötelezettségét. A román alkotmány ide sorolja még a hazához való hűséget27 és az alkotmány betartásának szükségességét28; és sajátosság, hogy itt jelenik meg a jogok gyakorlásának kötelezettsége is.29
Az emberi jogok nemzetközi védelme
Amint a fentiekben is utaltunk rá, a nemzetközi jognak főleg a 20. század második felében egyre hangsúlyozottabb a szerepe az emberi jogok értelmezésében és biztosítékrendszerének alakításában. Az emberi vagy állampolgári jogok szabályozása sokáig az egyes államok belső joghatóságába tartozott. Az egyes államok ilyen téren gyakorolt szuverenitását a második világháborúig a nemzetközi jog alig befolyásolta. A nemzetközi normarendszerek és követelmények főleg ideológiai, eszmei befolyásként jelentek meg. A gyökeres változás a második világháború után következett be, erről a periódusról lesz szó a következő bekezdésekben.
Az Egyesült Nemzetek Szervezete és az emberi jogok
Az első jelentős dokumentum, amely az emberi jogok érvényesítésének kötelezettségét és mindenféle diszkrimináció tilalmát deklarálta, az ENSZ alapokmánya volt. Ez hangsúlyozta, hogy az államokon belüli feszültségek amint a világháborúk kirobbanása is tanúsította a nemzetközi konfliktusoknak kiindulópontjává válhatnak.
A nemzetközi jogi fejlődés szempontjából ugyanilyen jelentőséggel bír az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata, amelyet az ENSZ-közgyűlés 1948. december 10.-én fogadott el. Ez a nyilatkozat a tagállamokat az előírt jogok garantálására kötelezte, bár nem hoztak létre az ellenőrzésre speciális szervezetet. A Közgyűlés 1948. december 10.-én fogadta el és a dokumentum befejezőjében a szerkesztők eszményi világot említenek az emberi jogok betartása kapcsán. Hangsúlyozza, hogy ennek az elérésére minden népnek és minden nemzetnek törekednie kell, [ ] hogy minden személy és a társadalom minden szerve oktatás és nevelés útján előmozdítsa e jogok és szabadságok tiszteletben tartását.30
Külön említésre méltó az ENSZ-közgyűlés 21. ülésszakán, 1966. december 16.-án elfogadott két egyezségokmány: A Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmánya és A Gazdasági Szociális és Kulturális Jogok Nemzetközi Egyezségokmánya. Ezek az egyezségokmányok kötelezik az államokat a bennük foglalt jogoknak a jogegyenlőség betartásával való biztosítására.
A Polgári és politikai jogok nemzetközi egyezségokmánya külön szól az élethez való jogról, a kínzás és az embertelen bánásmód tilalmáról, a személyi szabadság garanciáiról, a bíróság előtti egyenlőségről. A politikai szabadságjogok közül szól a lelkiismereti és vallásszabadságról, a szabad véleménynyilvánításról, a háborús propaganda tilalmáról, a békés gyülekezési jogról, a szabad társulásról, a család, a házasság állami védelméről és a közügyekben való részvétel jogáról.
Ez az egyezségokmány létrehozta az Emberi Jogok Bizottságát, amelyben a csatlakozó államok egy-egy küldöttel képviseltetik magukat. A csatlakozó államok képviselői kötelesek évente jelentést készíteni az államukban megvalósuló emberi jogok állásáról.
A gazdasági, szociális és kulturális jogok nemzetközi egyezségokmányában a munkához való jogról a szakszervezetek szabad alapításáról, társadalombiztosításról szóló jogról, a decens életszínvonalhoz, a testi-lelki egészséghez és a művelődéshez való jogról rendelkeznek.
A szociális jogok tekintetében az államok arra vállalnak kötelezettséget, hogy valamennyi erőforrás igénybevételével, minden megfelelő eszközzel, ideértve különösen a jogszabályi intézkedéseket, fokozatosan biztosítsák az egyezségokmányban elismert jogok teljes gyakorlását.31
Az Európa Tanács és az emberi jogok
Az Európa Tanács legelső fontos lépése az emberi jogok terén az 1950. november 4.-én elfogadott Egyezmény az Emberi Jogok és az Alapvető Szabadságjogok Védelméről című dokumentum volt.32 Azóta ezt az egyezményt kilenc alkalommal egészítették ki; az ENSZ-deklaráció és az európai egyezmény katalógusa között jelentős eltérés nincs. A konvencióba foglalt követelmények megvalósulása érdekében hozták létre az Emberi Jogok Európai bizottságát és az Emberi Jogok Európai Bíróságát.
Az Emberi Jogok Európai Bizottságában minden európai-tanácsi tagállamot egy tag képvisel. A tagokat a tagállamok képviselő csoportjai három jelöltje közül az Európa Tanács Miniszteri Bizottsága választja hat évre. Az Emberi Jogok Bizottsága teljes ülésben héttagú kamarában és háromtagú bizottságokban jár el. A háromtagú bizottság csak elutasító döntéseket hozhat. A héttagú bizottság ügydöntő határozatokat is.33
A teljes ülés kizárólagos hatáskörébe tartozik a bizottság eljárási szabályainak megállapítása; egy tagállam más tagállam elleni panaszának elbírálása; valamint csak a bizottság dönthet egy ügynek az Emberi Jogok Bírósága elé való terjesztéséről.34
A bizottsághoz a tagállamokon kívül fordulhatnak természetes személyek, nemkormányzati (más néven civil) szervek és állampolgárok csoportjai. Az indítványt az Európa Tanács főtitkárához kell benyújtani, és ez akkor fogadja el, ha az illetékes állam elismerte rá nézve a bíróság hatáskörét, és a konvencióban nyilvánvalóan szabályozott jogot sértették meg, az illetékes ország fellebbezési lehetőségeit kimerítették és ettől számított hat hónapnál több idő nem telt el.35 A bizottság először békés rendezést kísérel meg, ha ez eredménytelen, a miniszteri bizottság dönt abban a kérdésben, hogy valóban megsértették-e az egyezményt.
Az Emberi Jogok Európai Bíróságában minden államot egy-egy bíró
képvisel. A tagállamok három jelöltet állítanak. A bírót az Európa Tanács közgyűlése választja meg kilenc évre.A konvenció eredeti szövege szerint a bírósághoz csak az Emberi Jogok Bizottsága, illetve az érintett tagállam fordulhat. Ma már magánszemély közvetlenül is fordulhat a bírósághoz, ám az ügyek háromnegyed része továbbra is a bizottságtól kerül a bíróság elé.
A bíróság határozatát köteles indokolni. A határozatok deklaratív jellegűek. A bíróság 1960. novemberében hozta meg első ítéletét. Az elmúlt harminc évben 214 esetben hozott határozatot. Az első években egy-két ügy, az utóbbiakban 25-30 ügyben hozott döntést. Az ügyek fele személyi szabadságjogok megsértésére vonatkozik.
Az Egyesült Nemzetek Chartáját 1945. június 26.-án írták alá, két hónappal a II. világháború után, amely lábbal taposta az emberi méltóságot és durván megsértette az emberi jogokat. A Charta kihirdeti a szabadságra, igazságosságra és békére alapozott új világrend alapelveit. Az aláíró országok kijelentik
, hogy elkötelezik magukat, hogy megóvják a jövő nemzedékeket a háború csapásától, amely kimondhatatlan szenvedésekkel sújtotta az emberiségek; Az ember alapvető jogaiban a férfiak és nők, valamint a nagy és kis nemzetek egyenlő jogaiban; megteremtik a szükséges feltételeket az igazságosság és ama kötelezettségek igazságosságára, amelyek a szerződésekből és a nemzetközi jog más forrásaiból születtek; elősegítik a társadalmi haladást és jobb életfeltételeket teremtenek nagyobb szabadságban.361946-ben az ENSZ létrehozta az Emberi Jogok Bizottságát. Az általa megfogalmazott Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatát San Franciscóban fogadtak el két évvel később, 1948. december 10.-én. Ez a deklaráció a bevezetőben kimondja, hogy az emberi család minden tagjának veleszületett méltósága, valamint egyenlő és elidegeníthetetlen jogaik alkotják a szabadság, az igazságosság és a béke alapját a világban.37 Ezen felül az ENSZ különféle nemzetközi egyezményeket fogadott el, és olyan ellenőrző szerveket létesített, amelyek őrködnek afelett, hogy a nyilatkozatot aláíró államok megtartsák kötelezettségeiket.
Az ötvenedik évforduló újabb dokumentummal gazdagította az emberi jogi irodalmat: az Emberi Jogok és az Alapvető Szabadságok Védelmének Konvencióját, amelyet Strasbourg-ban fogadott el az Európa Tanács 1998. november 1-jén és amely 1998. december 10-én lépett hatályba. Az államok kötelezettségeit tartalmazza, amelyek az emberi jogok betartását még jobban biztosíthatják. Nagy hangsúlyt fektettek a szöveg szerkesztői a bevezetőben az emberi jogok oszthatatlanságának és egyetemességének kifejezésére.38
Pápai üzenet az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata aláírásának 50. évfordulója tiszteletére
Az egyház életében az emberi jogok kérdése nem lehet marginális kérdés, ezért nem maradhatott immun egy ilyen nagy fontosságú eseménnyel szemben. II. János Pál pápa üzenetet intézett az ENSZ közgyűlés 53. ülésszakának elnökéhez az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata elfogadásának 50. évfordulója alkalmából.
A római püspök üzenetében megállapította, hogy a Nyilatkozat döntően hozzájárult a nemzetközi jog fejlődéséhez, milliók számára lehetővé tette az emberhez méltóbb életet, mégis a Deklarációban hirdetett alapvető jogokat még ma is súlyosan és folyamatosan megsértik. Az évforduló tehát minden ember számára lelkiismeretvizsgálatra adjon okot tanácsolja a pápa , hiszen gyakran olyan tendenciák érvényesülnek, amelyek összetévesztik a szabadságot a szabadossággal, és gyakran jut a szélsőséges önzés előtérbe a szolidaritás kárára. El kell kerülni tehát, hogy az évek múlásával a Nyilatkozat csupán egy csodálatot kiváltó emlékké vagy üres, tartalom nélküli archív dokumentummá váljék. A pápa világosan látja, hogy az emberi jogok betartásáért való küzdelem mindig aktuális kihívás, amely kitartást kíván a harcot vállalóktól. A pápa azt is hangsúlyozza ünnepi köszöntőjében, hogy a nyilatkozatba foglalt jogok egyetemesek és oszthatatlanok, amelyeknek gyökeret kell verniük minden nemzeti, kulturális és vallási hagyományban. A pápa rámutat, hogy 1998 végén még túl sok testvérünket sújtanak természeti csapások, betegségek, a tudatlanság, a szegénység, sokan válnak kegyetlen és véget nem érő háborúk áldozataivá. Mellettük viszont mások bebiztosították magukat az élet viszontagságaival szemben, és olykor tüntetően élvezik a megélhetésükhöz szükséges és felesleges javakat. A méltóság, a szabadság és a boldogság soha nem válhatnak teljessé szolidaritás nélkül. Ezt tanítja az elmúlt ötven év történelme.39
Gondolatai összefoglalásaképpen arra szólítja fel a nemzetközi közösséget, hogy gyümölcsöztesse mindenki boldogságára ezt az értékes örökséget. Ötven évvel az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának kihirdetése után a nagy kihívás továbbra is a megfogalmazott alapelvek és jogok gyakorlati megvalósítása marad.
Jegyzetek
V.ö. Constitutia României 1991, Bucuresti 1997.1
V.ö. Kukorelli István, Alkotmánytan. I. Budapest 1997. 147.2
V.ö. Kukorelli. i.m., 150.3
V.ö. Weidenfeld, W. Wessel, W., Europe from A to Z. Guide to European integration, Belgium 1997. 41.4
5
V.ö. Hivatalos Közlöny 2000. 1.sz.6
Hivatalos Közlöny 1996. 4. sz.7
Kukorelli, i.m. 154.8
Paczolay P., A lelkiismereti és vallásszabadság, In: Acta Humana 1995. 18-19. sz 141.9
Hivatalos Közlöny 1992. 74. sz.10
Mavi V., A személyi szabadságot és a személyi integritást védő jogok alkotmányos szabályozása, In: Acta Humana 1995. 18-19. sz. 62.11
Constitutia României 1991, Art. 28: Secretul scrisorilor, al telegramelor, al altor corespondente si trimiteri postale, al convorbirilor telefonice si al celorlalte mijloace legale de comunicare este inviolabil.12
Kukorelli, i.m. 158.13
Bokorné Szegő H., Az emberi jogok egyes csoportjainak megkülönböztetése és az alkotmányfejlődés, In: Állam és jogtudomány 1989. 2. sz. 330.14
V.ö. Constitutia României 1991, Art. 38.15
V.ö. Constitutia României 1991, Art. 33.16
V.ö. Constitutia României 1991, Art. 38.17
V.ö. Krónika, IV. évf. 2002. 115. sz. 2.18
Ezek megjelenése megerősíti a művelődéshez való jog szabadságjogi oldalát.19
Kukorelli, i.m. 192.20
V.ö. Constitutia României 1991, Art. 34.21
Kukorelli, i.m. 397.22
V.ö. Constitutia României 1991, Art. 24.23
Kukorelli, i.m. 163.24
Például a francia deklaráció a törvény előtti egyenlőségről, a hivatalviselés egyenlő lehetőségéről és az adófizetés egyenlőségéről szólt.25
Kukorelli, i.m. 164.26
Kukorelli, i.m. 166.27
V.ö. Constitutia României 1991, Art. 50. A civil és katonai köztisztviselők külön említésére kerül sor az 50. cikkely második paragrafusában, miszerint a törvény által megkívánt eskü letételére is kötelesek.28
V.ö. Constitutia României 1991, Art. 51.29
V.ö. Constitutia României 1991, Art. 54. Ez a román alkotmány sajátossága más alkotmányokkal szemben, ahol a jogok gyakorlására vonatkozó kitétel a befejező rendelkezések fejezetben jelenik meg.30
Az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának bevezetője, In: Alapvető okmányok gyűjteménye. Budapest 1994. 12.31
A Gazdasági Szociális és Kulturális Jogok Nemzetközi Egyezségokmánya 2. cikkely, In: Alapvető okmányok gyűjteménye, Budapest 1994. 484.32
V.ö. Az Európa Tanács keretében elfogadott legfontosabb nemzetközi egyezmények, In: Acta Humana 1999 35-36. sz., 56.33
V.ö. WeidenfeldWessel, i.m. 114.34
Mavi V., Az Európa Tanács és az emberi jogok, Budapest 1993, 95.35
V.ö. WeidenfeldWessel, 117.36
Az Egyesült Nemzetek Kartájának bevezető rendelkezései, In: Ádám A. (szerk.), Alapvető okmányok gyűjteménye. Budapest 1990. 466., 304.37
Az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának bevezetője, In: Alapvető okmányok gyűjteménye (ld. az előző jegyzetet) 466., 12.38
Conventia pentru Apărarea Drepturilor Omului si Libertătilor Fundamentale amendată prin protocolul nr. 11, Regia Autonomă Monitorul Oficial, Bucuresti 1999.39
Pápai üzenet az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata aláírásának 50. évfordulója tiszteletére, Idézve in: Confessio, Szerk. Tenke S., 2000. 1. sz. 27.
Kocsis Nóra
Krisna a Hősök terén
Avagy Krisna-tudat és nemzeti identitás a kommunizmus utáni Magyarországon
Késő-modern, globális világunkban elkerülhetetlennek tűnik, hogy különféle vallásokkal, (új) vallási csoportokkal találkozzunk. Ez megtörténik még abban az esetben is, ha az ember el sem hagyja azt a kisebb közösséget, amelyben él. Új vallási mozgalmak alakulnak és ismeretlen hagyományok jelennek meg olyan társadalmakban, olyan közösségekben, amelyekben az emberek nincsenek az efféle sokszínűséghez szokva. Az én életemben a Krisna-tudat volt az első olyan vallási mozgalom, amellyel találkozván elgondolkodtam ezen a jelenségen. Tizenöt éves voltam, elsőéves gimnazista egy nyugat-magyarországi kisvárosban, amikor arról hallottam, hogy néhány iskolatársam Krisna-hívő lett. Hamarosan kíváncsiságból elmentem egy összejövetelre. Szerény, de meghitt volt, mégis az első benyomásaim nyomán meglehetősen tartózkodó maradtam, mert amit láttam: különös ruhába öltözött emberek, különös hajviselettel, testfestéssel, szokatlan zenét hallgatva és szokatlan ételeket kínálgatva. Bár akkoriban még nem tudtam, hogy a magyarországi Krisnát tisztelő vallási csoportoknak csupán egyik irányzatával találkoztam (létezik a Krisna-tudatnak más módja is), állíthatom, ezek a külsőségek indították el bennem azokat a kérdéseket, amelyekkel most, csaknem tíz évvel később, vallástudomány szakos egyetemistaként foglalkozni kezdtem. Lehetséges-e, és ha igen, hogyan, egy idegen vallási hagyományt a mi mai magyar társadalmunkban meghonosítani, beilleszteni? Mennyire próbálják a Krisnát tisztelő kisegyházak összekötni sajátos vallási tradícióikat a magyar társadalom hagyományaival, és mindez mennyire sikeres?
A jelenséghez való viszonyulásra jellemző egyik tanárom reakciója. Emlékszem, még középiskolában, amikor tudomására jutott, hogy néhányan érdeklődünk a Krisna-tudat iránt, félrevont bennünket és csak annyit mondott: remélem, nem lesz közötök ehhez az agymosó szektához. Később a kezembe került Kamarás István szociológiai munkája, a Krisnások Magyarországon, amelyben a szerző részletesen elemzi a jelenséget, s kitér a Krisna-tudat magyarországi fogadtatására. Kamarás kifejti, hogy a magyar társadalom bizonyos rétegei az 1990-es évek elején és közepén meglehetősen negatív előítéleteket tápláltak a Krisnát tisztelő vallási csoportok iránt. A történelmi egyházak néhány képviselője meg azért támadta nagyon erősen a Krisna-tudatot, mert szerintük az elidegeníti a magyar népet vallási és nemzeti hagyományaitól. Úgy gondolom, lényeges figyelembe vennünk, hogy mindez szinte közvetlenül a rendszerváltás után történt, és ennek az időszaknak fontos feladata (volt) a kommunizmus által elnyomott nemzeti és vallási identitás újjáélesztése. Ebben a folyamatban a történelmi egyházak komoly szerepet vállaltak. A nemzeti identitás, nemzeti hagyományok jelentősége azonban, úgy hiszem, túlnő Magyarország határain, túl a kommunizmus következményein is. Közép-Európa valamennyi nemzete hosszú évszázadokon keresztül folyamatosan veszélyben érezte nemzeti önállóságát, így a nemzeti identitás, a nemzeti hagyományok különösen fontosak a mi régiókban. Nem csoda, hogy éppen nálunk jött létre a Krisna-tudat két olyan sajátos változata is, amely Nyugat-Európában és az Egyesült Államokban nem ismert. Ez a két irányzat: a Magyar Vaisnava Hindu Egyesület és egy Bakos Attila tanítómester által létrehozott csoport (akik az indiai Gowinda Maharádzsot tartják legfelsőbb tanítójuknak). Mindkettő sajátossága, hogy a Krisna-tudatot ért kritikákkal szemben megkísérlik ötvözni az indiai vallási hagyományokat és a magyar nemzeti tradíciót. E két közösséget próbálom kicsit jobban bemutatni és értelmezést, funkciót találni törekvéseiknek a tagokkal készült interjúk alapján, amelyekben adatközlőim definiálják saját magukat, saját hitüket. A két csoport helyzetét szerintem a címnek választott állítás jól kifejezi, mert magában foglalja az emberek idegenkedését a Krisna-hívők fizikai jelenlététől városainkban, tereinken, ugyanakkor ábrázolja a Krisna-tudat két irányzatának azon törekvését, hogy vallásuk egybefonódjon a magyar nemzeti hagyományokkal, történelemmel.
Krisna-tudat Magyarországon
A Krisna-tudat mozgalma Magyarországon az 1970-es években indult, a puha diktatúra időszakában. A mozgalom természetesen illegálisan működött és a hozzá való tartozást titokban kellett tartani. A hívők még napjainkban is szívesen mesélnek történeteket ezekről a kezdeti időkről, amikor valaki vallási identitásának nyilvános vállalásával könnyen a rendőr-őrszobán találhatta magát. Mindez egy csapásra megváltozott, amikor a rendszerváltás után, már hivatalosan bejegyzett kisegyházként, akár nyilvános tevékenységeket is vállalhattak és vállaltak is.
De vajon micsoda pontosan a Krisna-tudat, honnan származik? A magyarországi mozgalom A. C. Bhaktivedanta Swami Praphupada indiai tanítómestertől ered, aki az 1960-as években az Egyesült Államokba utazott, hogy szándéka szerint a nyugati emberekkel is megismertesse Krisna isten tiszteletének kultuszát, mely Indiában már régóta honos volt. A mozgalom célja állandó kapcsolat kialakítása az imádott istennel, vagyis állandó Krisna-tudatban élni, melyet szigorú fizikai és erkölcsi szabályok betartásával próbálnak elérni. Meghatározott napirendjük és étrendjük van, például nem esznek húst, mellyel hitük szerint káros anyagokat vinnének szervezetükbe és amellyel hozzájárulnának egy ártatlan élőlény elpusztításához. Jellegzetes indiai öltözéket viselnek, jellegzetes testfestéssel. Nagyon fontos céljuk az anyagi világtól és az anyagi vágyaktól való elfordulás és a lelki élet tökéletesítése. Prabhupada létrehozta az ISKCON-t (a Krisna-tudat Nemzetközi Szervezetét), amely azonban a tanítómester 1977-es halála után komoly válságon esett át. Több guru elhagyta a szervezetet és a saját útját kezdte járni. Köztük volt a magyar származású, de Svédországban élő Abhay Narayan is, aki az ISKCON jó néhány szabályával szakított; a lelkiség szerepét hangsúlyozva a sok formai szabállyal szemben. Ugyanakkor nagyon fontosnak tartotta a vallás beágyazását az adott kulturális, társadalmi körülmények közé. Narayan követői a Magyarországi Vaisnava Hindu Egyesület tagjai. A Narayan csoportjához tartozó hívők vallási szertartásaikon magyar népviseletben vesznek részt, magyar népdalokat énekelnek és hagyományos magyar népi hangszereken is játszanak (mint például citerán). ők hétköznap sem járnak indiai öltözékben, nem végeznek olyan nyilvános tevékenységet, mint például az utcai könyvosztás vagy éneklés, tanításuk alapjai azonban Prabhupadától származnak. Az ISKCON-on és a Magyar Vaisnava Hindu Egyesületen kívül létezik még egy Krisna-tudatú vallási közösség Magyarországon, akiket Gowinda Maharádzs indiai lelki tanítómester tanítványainak neveznek, és akik magyar vezetője Bakos Attila. E közösség számára nagyon fontos, hogy kapcsolatot teremtsenek vallási meggyőződésük és a magyar történelem között.
A Krisna-tudat és a magyar nemzeti identitás kapcsolatáról született tudományos irodalmat feltérképezni próbálva rájöttem: a Krisna-tudatról született már néhány tudományos kiadvány, mint például Kamarás István említett könyve, de igazából a jelenség szakszerű feldolgozása az elmúlt néhány évben kezdődött csak el. Kifejezetten a Krisna-tudat és a magyer nemzeti identitás kapcsolatáról nem találtam publikációt. Mindennek oka a rendszerváltás közelségében keresendő, hiszen a kommunizmus alatt a Krisna-tudat hivatalosan nem létezett, ezért kutatni sem lehetett.
A Magyar Vaisnava Hindu Egyesület, avagy népdalok Krisnának
Az alföldi városban, ahol most élek, a Vaisnavák egy magánházban gyűlnek össze időről időre, ahol menza is működik. Amikor megérkeztem, éppen ebédidő volt, így engem is megvendégeltek. Egy kedves középkorú hölgy, aki néhány perc múlva adatközlőmmé vált, megkérdezte, vegetáriánus vagyok-e, mire én feleltem, hogy nem, de már kóstoltam vegetáriánus indiai ételt. Ez nem olyan felelte ő mi magyarosan fűszerezzük, hogy ne tűnjön olyan idegennek egy magyar ember számára. M-
et (a középkorú hölgyet), aki már hosszú évtizedek óta híve e vallásnak, és J-t, aki most 20 éves és második generációs hívő, vagyis a szülei csatlakoztak a mozgalomhoz, ő maga már beleszületett, választottam interjúalanyként. Egy kis szobába húzódtunk vissza az ebédlőből, ahol egy oltár állt.Miért tartjátok a szertartásaitokat ilyen sajátos módon?
M.: Az eredeti lelkiséget kell közelebb hozni az emberekhez, ahogy azt a lelki tanítómesterünk tanította. A tanítás helyére és idejére is gondolni kell. Indiai ruhákban járni, könyveket árulni az utcán, szanszkrit dalokat énekelni; mindez idegen egy európai ember számára. A tanítás formája nem mehet a lelkiség rovására.
J.: Ha az utca embere bejön hozzánk és látja, hogy magyarul énekelünk, magyar népviseletbe öltöztünk, könnyebben otthonosan érzi magát közöttünk. A tanítás nem lesz olyan idegen és távoli neki.
Mindez jelentheti a magyar nemzeti hagyományok tudatos megőrzését?
J.: Jó kérdés. Talán igen, de nem szándékosan, úgy értem, ez nem olyan tartalom nélküli magyarkodás a részünkről.
M.: A hagyományok nagyon fontosak, minden nemzeti hagyomány a világ összes nemzete számára: segítenek közelebb kerülni a vallási tanításhoz. Ha a hagyományok üzenetét az ember megérti, akkor az önző anyagi vágyakat könnyebb felismerni és legyőzni magában.
Szerintetek fontos az, hogy az ember valamely nemzethez tartozzon?
J.: Nem, nem hiszem, szerintem nem fontos.
M.: Igen is, meg nem is. Alapjában véve nem fontos, hiszen az ember nemzetisége csak átmeneti tulajdonság, mégis, hogy én magyarnak születtem például, azt jelenti, hogy itt van feladatom, amit teljesítenem kell.
Miféle feladatra gondolsz?
M.: Abban segíteni az embereket, hogy felismerjék: az igazi boldogság, amire mindenki vágyik, csakis egy szeretetteljes, önzetlen lelki síkon érhető el.
A két interjúalany válaszaiból kiolvasható, hogy M. és J. számára a magyar hagyományok jó eszköznek bizonyulnak a vallási tanításnak az adott kulturális, társadalmi közegbe való beágyazására. Talán ez a legfontosabb funkciója a vallási tanításoknak az ő értelmezésükben. E funkció megismétlése, hangsúlyozása jól megfigyelhető feleleteikben. Amit M. a hagyományok megőrzéséről mondott, ennek a funkciónak a megerősítése; a hagyományok (vagyis a kontextus) képesek az egyetemes vallási tanítás közvetítésére a helyi emberek felé. J. válasza ugyanerre a kérdésre M. álláspontjának újrafogalmazása, vagyis szerinte a vallási tanítás továbbadása az elsődleges cél, a hagyományok eszközök. M. véleménye arról a kérdésről, hogy fontos-e tartozni valamely nemzethez, tanítómestere, Abhay Narayan alternatíváját erősíti meg, melyet az ISKCON-os Krisna-tudat dogmatizmusával szemben fogalmazott meg: be kell illeszkedni a környezetbe.
Érdekesnek találom, hogy miközben régi magyar nemzeti és ősi indiai vallási hagyományokat ötvöznek, egészen új, eddig még nem látott tradíciók születnek. Új hagyományok, melyek egyszerre tűnnek ismerősnek és ismeretlennek nekem, akárcsak a szójakolbász, amit ettem Egészen olyan ízű volt, mint a megszokott házi kolbász, mégis, időről időre eszembe villant, hogy amit ebédelek, valami egészen más, mint amihez eddig hozzászoktam.
Krisna a Hősök terén, avagy Bakos Attila csoportja
Róluk először J-től hallottam. ő ajánlotta, hogy ha a Krisna-tudat és a magyar nemzeti identitás kapcsolatát vizsgálom, akkor mindenképp keressem fel őket, mert az ő irányzatuk nagyon erősen összefonódott a magyarságtudattal, illetve a magyar történelem újraértelmezésével. Így történt, hogy találkoztam G-vel, egy középkorú hölggyel, aki tagja a csoportnak. Egy fárasztó nap estéjén ültünk le egy kávéházban. Elárulta, a következő nap Budapestre készül, hogy egy közös imádságon vegyen részt, amely a magyar nemzetet hivatott megvédeni minden rossztól.
Szerinted fontos az, hogy az ember valamely nemzethez tartozzon?
G.: Először is, nem, mert mi mindannyian elsősorban lelkek vagyunk, minden más csak átmeneti tulajdonság. Mégis, én magyar vagyok, magyarnak születtem, ez egy érzés, ez egy küldetés. Az érzés a fontos, akárcsak a bakti-jógában. Nem mindenki magyar, aki ebben az országban él és beszéli a nyelvet.
Milyen küldetésre gondolsz?
G.: Mielőtt megszületünk, eldönthetjük, melyik nemzethez szeretnénk tartozni. Aztán szolgálnunk és segítenünk kell ezt a nemzetet.
Szerinted jó dolog magyarnak lenni?
G.: Úgy gondolom, a világ minden nemzete gyönyörű, de magyarnak lenni egyszerűen csodálatos. Mi vagyunk Isten kiválasztott népe.
Mondanál erről többet is, én ugyanis most hallom ezt először!
G.: Hát igen, ez azért van, mert nagyon sok ember nem szeretné, ha mi ezt elhinnénk magunkról. Nem tanítanak ilyesmit az iskolában. Azt mondják, mi a finnekkel vagyunk rokonok, de ez nincs így, mi a hunoktól származunk. A tanítómesterünk mondta. És a régi hunok Indiában éltek. Erre bizonyítékok is vannak. A tanítómesterünk, Bakos Attila sokat mesélt erről. Először a magyarok eredetéről mesélt és csak utána a vallási tanításokról.
Gowinda Maharádzs is úgy gondolja, hogy a magyarok különlegesek?
G.: Ó, igen, ő is úgy gondolja.
Szerinted jó magyarnak lenni és bakti-jógát műve
lni egyszerre?G.: Ez azt jelenti, hogy az ember nagyon különleges.
Ti is énekeltek magyar dalokat és viseltek hagyományos nemzeti ruhát a vallásos szertartásaitokon?
G.: Nem, nem igazán. Néha igen, hogy ne tűnjünk annyira idegennek a magyar emberek szemében, de ez csak ritkán fordul elő. Tanítómesterünk, Bakos Attila viszont ősi magyar viseletben tartotta az esküvőjét.
G.-vel való beszélgetésemben, az ő válaszaiban érezhető a magyarságtudat nagyon domináns jelenléte. Abban az értelmezésben, amelyet ő ad a tanításról, nagyon erős legitimációs funkció fedezhető fel. Mintha részben a magyar őstörténet újraértelmezése válasz lenne a Krisna-tudatot ért kritikákra; ez a vallás igenis rokon a magyarsággal állítja , hiszen őseink India földjén éltek és már akkor megismerkedtek ezzel a lelkiséggel. És mindez még jóval a kereszténység megjelenése előtt történt, így a Krisna-tudat nem vádolható azzal, hogy egy idegen hagyományt próbál meghonosítani! Másrészről ez a felfokozott nemzettudat, amely G. válaszaiban feltűnik, értelmezhető jellemzően közép-európai jelenségként is, lehet egyfajta reakció hosszú évszázadok félelmeire, arra, hogy a magyar nemzet (is) veszélyben érezte önállóságát. Ily módon a Krisna-tudatnak ez a fajtája erősen helyi vonatkozásokat vesz fel, kimondottan magyarrá válik amit G. felelete is erősít, amelyben elárulja, hogy szerinte a legfőbb indiai tanítómester, Gowinda Maharádzs is különlegesnek véli a magyarokat. Érdekes észrevétel, hogy mindezek ellenére ez a sajátosan magyar Krisna-tudat idegen a magyar társadalom számára, ahogy G. is utalt rá: az ő történelem(újra)értelmezésük nem része a hivatalos kánonnak, nem elfogadott, legitim tanítás.
Néhány következtetés
Magyarország akárcsak a kommunizmus sújtotta Közép-Európa többi országa a rendszerváltás után több nehéz feladat előtt áll; egyfelől próbálja feléleszteni elnyomott nemzeti és vallási hagyományait, identitását, másrészről meg kell birkóznia a nyugaton már évtizedek óta létező, de a mi régiónkba csak néhány éve berobbanó kulturális és vallási sokszínűséggel. Ez az állapot jól megfigyelhető néhány új vallási mozgalomban, valamint ezek társadalmi megítélésében. A Krisna-tudat két irányzata jellegzetesen közép-európai jelenség, a mi nemzeti és vallási identitáskeresésünk egy-egy állomását, egy-egy megoldását mutatja be. Végszóként annyit még: mindaz, amit leírtam, egy kutatás kezdetét jelenti, az interjúkon kívül elemezni kell még a két vallási csoport publikációit, folyóiratait ahhoz, hogy a jelenségről teljes képet lehessen alkotni, s mindenképp érdekes ezt a vallási jelenséget más, keresztény új vallási mozgalmakkal összehasonlítani. A leírtak a lejegyző saját olvasatát tükrözik a két jelenségről bizonyára más értelmezés is lehetséges. Mindenesetre reményeim szerint sikerült kedves olvasóban gondolatokat ébresztenem az új vallási jelenségekről és azok hátteréről, miértjeiről.
A szerző írása eredetileg a 2003 májusában Bécsben tartott Gott-Denken in Europa Istenről gondolkodni a mai Európában című konferenciára készült angol nyelvű dolgozat magyar változata. A szerző vallástudomány szakos egyetemi hallgató Szegeden.
Czakó Gábor író, a Duna Televízió Beavatás című esszésorozatának szerkesztője és számos könyv szerzője a csíksomlyói Jakab Antal Tanulmányi Ház rektora, Elekes András meghívására erdélyi előadókörútra érkezett a tavasz végén. Sepsiszentgyörgy, Csíkszereda, Gyergyószentmiklós, Székelyudvarhely és Marosvásárhely értő és érdeklődő közönsége előtt A beavatás természetrajza, Árpád-házi Boldog Salamon király, A család, A Miatyánk, A magánállamok
címmel tartott nagy sikerű előadásokat.A föld le fogja magáról vetni ezt a civilizációt
Czakó Gáborral beszélget Bartos Júlia
Czakó Gábor 1942-ben született a magyarországi Decs községben. Alig volt egyéves, amikor elveszítette édesapját, aki a doni ütközetben tűnt el. Édesanyja egyedül nevelte fel testvérével együtt. Szülőfalujában végezte
elemi iskoláit, majd a szekszárdi Garay János Gimnáziumba került, onnan Pécsre, ahol jogi diplomát szerzett. Dolgozott jogászként, később nevelőként a fiatalkorúak börtönében, közben már 1970-ben megjelent első regénye, A szoba, amit esszékötetek (A Teremtő mosolya, Beavatás I-II-III, Pannon Krétakör), egy meseregény (Adorján és Seborján) és több regény (Várkonyi Krónika, A lélek fele, Luca néni föltámadása stb.) követtek. Munkásságáért Arany János-, Babits Mihály-, Kortárs-, József Attila-, Sajtótisztesség-díjakat kapott. Több folyóirat közöttük az Igen című katolikus lap szerkesztőségében is dolgozott. 1990-től Magyarország első szabadon választott miniszterelnöke, Antall József, tanácsadója volt. A Duna Televízióban 1997-től láthatjuk-hallhatjuk Beavatás című esszésorozatát.Bartos:
Csíkszeredai előadásodban elhangzott a szent király fogalma. Vannak-e ma szent királyok, prófétai vezetők, az egyre nagyobb teret hódító ateizmus ellenére van-e még küldetéstudat az emberekben?Czakó: Amikor a Magyar Szemle
újjáalakult, egy magyarországi városban a helyi újságírók egyike megkérdezte, hogy nem túl erős-e a magyar kifejezés, nincs-e a folyóirat címében valami küldetésesség? Erre azt válaszoltam, hogy természetesen van, és a magyar-t sem szégyelljük. A küldetésesség a minimum az ember életében, ez a hivatással kezdődik. Mindenkit hív az Isten, csak nem mindenki figyel az Isten szavára. A Magyar-magyar nagyszótár című könyvemben mondtam ki: ateista az, aki nem fogadja Isten köszönését. Isten mindenkinek előre köszön, csak ezt a köszönést sokan nem fogadják. Isten mindenkit egy magasabb rendű életre hív, ennek a magasabb rendű életnek a megnyilvánulása bosszantja azokat, akik az alacsonyrendűségre kötelezték el magukat, a mefisztói alku jegyében az ördög szolgái. Ennek következtében bántja őket, ha mások meghallják Isten köszönését. Az ördög azonban nem ateista.Bartos: Beszéltél a pusztuló civilizációról. Ezt hogyan értelmezzük?
Czakó: Az, aki ismeri a történelmet, tudja, hogy a történelem az élet tanítómestere, de bátran hozzátehetjük, hogy iskolájába kevés tanuló jár. Eddig a történelemben minden civilizáció elpusztult, a mi civilizációnk is hasonlít a korábbiakhoz. Bár nem akarja tudomásul venni, de ugyanaz a sors vár rá is
, mint az előzőekre. Közelít a végóra, az ökológiai rombolásokról írt művek könyvtárakat töltenek meg. A társadalmak mindenhol felbomlottak, elvesztették belső szerkezetüket, minden társadalom az anarchia felé sodródik. Korábban kapitalista, majd szocialista társadalomnak hívtuk, most liberális-demokratikus-kapitalista lett, de mindegyik közös nevezője az, hogy egyetlen szó sem igaz belőle. Teljes egészében hazugságra épülnek, és a demokrácia közelében sem járnak. Egyik barátom ezt kérdezte: Ha a köztársasági elnököt választhatom, miért nem választhatom a főnökömet? Ez tökéletesen rámutat arra, hogy a politikai demokrácia fügefalevele mögött dolgozó erők, a pénz, az egyéb gazdasági hatalmak, a tömegtájékoztatás nem engednek minket beleszólni az ügyeikbe. Magát a népet is leváltják; olyan szórakoztatást találtak ki a népnek, mint a drog, a szex ezekben tökéletesen el tud hülyülni. Az ókori görög demokrácia egy rövid ideig működött Athénban, de csak úgy tudott működni, hogy a népet kötelezték arra, hogy színházba járjon. Volt vígjáték, de mindig volt tragédia is, és ha valaki nem akart elmenni, mondván, neki dolgoznia kell, akkor kapott annyi pénzt, amennyit a kieső időben megkeresett volna a színházat nem hagyhatta ki. Arra törekedtek, hogy a népet fölemeljék. A most hatalmon lévő erők igyekeznek lesüllyeszteni a népet. A szórakozásban széthullt néppel nem lehet demokráciát csinálni. Mint tudjuk, a szórakozás szó a szétszór igével áll összefüggésben. A gazdaság-kori civilizációnak az a lényege, hogy a gazdaság maga alá gyűrjön és felszámoljon minden emberi törekvést. Minden kérdésük úgy kezdődik, hogy megéri-e, fenn tudja-e önmagát tartani gazdaságilag? A család, a templom, a színház, az irodalom, a zene akkor érdemes arra, hogy fennmaradjon, ha gazdaságilag fenn tudja magát tartani egy olyan piacon, ahol az erősek és a hatalmasok még millió külön kedvezményt is élveznek. Ebben a gazdaság-kori civilizációban a gazdaság csak a korlátlan növekedés állapotában létezhet aki pedig azt hiszi, hogy a Föld véges rendszerében bármi korlátlanul növekedhet, az vagy őrült, vagy közgazdász. Nyilvánvaló, hogy ez a korlátlan növekedés a belátható időn belül felemészti bolygónkat. Csakis azért, mert absztrakt haszonra törekszik.Bartos: A magánállamok alatt a
multinacionális cégek uralmát, hatalmát érted. Ha az előbb említett folyamat már nem állítható meg, legalább csökkenthető-e valamennyire?Czakó: Nem tudom. Az az igazság, hogy a korlátlan növekedés kényszere állandóan diktál, a magánállamok állandó növeked
ésre vannak kényszerítve, és egyre gyorsabban tudnak fejlődni. A történelmi államok különböző koloncokat hurcolnak magukkal, például nekik utakat kell építeni, szociális kiadásaik vannak, iskolákat, kórházakat kell fenntartaniuk a magánállamok ilyeneket nem tartanak fenn, néha ugyan gesztusként finanszíroznak jótékonysági rendezvényeket, de ezek csak amolyan porhintések. Valójában egyre növekszik a történelmi államok és a magánállamok közötti szakadék. Éppen ezért nem hinném, hogy lassítható volna ez a folyamat, nem beszélve arról, hogy a magánállamok kezébe már a 19. században óriási hatalom került. A 19. század második felében már leírták, hogy: A világot egészen mások kormányozzák, mint ahogyan azt azok gondolják, akik nem látnak a kulisszák mögé. Azóta a magánállamok egyre nagyobbak lettek, a történelmi államok meg egyre kisebbek, egyre kevesebb a joguk. Nemzetközi szerződéseket hoztak létre, amelyekben korlátozásokat vállaltak a magánállamok javára, tehát azok pénzügyi tranzakciói elé nem gördíthetnek akadályokat, vámokat. Mára olyan viszonyok alakultak ki, hogy egy statisztika szerint 1997-ben az első 400 amerikai ember vagyona nagyobb volt, mint az egész indiai szubkontinensé. Nem beszélve arról, hogy a magánállamok működése nagyobbrészt rejtett, például a Rothschildoknak nincs is vagyonuk, minden pénzük alapítványokban van, ők csak egyszerű munkavállalók.Bartos:
Ebben a helyzetben mit tehet a kisember, az, akinek fogalma sincs a magánállamok működéséről, legfeljebb csak azok hatásait érzi? Mit tehet az, akinek semmi eszköz nincs a kezében, amivel megállíthatná az ő terjeszkedésüket?Czakó:
Nézd, azért én nem látom annyira katasztrofálisnak a helyzetet. Nem történik más, csak kiderül az, hogy egy bizonyos létezési mód nem gyümölcsöző, nem lehet úgy élni, ahogy a gazdaság-kor a 18. századtól kezdődően elképzelte. Ez nem működik a Földön. A Föld le fogja magáról vetni ezt a civilizációt. A mi dolgunk, hogy felkészüljünk az azután-ra. Itt nem lehet semmiféle új receptet mondani, a megváltás megtörtént, az embernek helyre kell állítania azokat a normális viszonyokat, amelyek között személyként tud létezni, tehát a családot, a közösségeket, ezek teszik normálissá az emberi életet. Egy döbbenetes statisztika a család válságáról: Magyarországon az emberek 30%-a él család nélkül, Amerikában ez 50%, Dániában pedig már szinte nincs is család. Az ember csak azt tudja tovább adni, amit maga is kapott, a szeretetet, a jóságot, az önzetlenséget stb. csak családban lehet megtanulni. Ezek között a viszonyok között minden abnormálissá vált, hogy mit ne mondjak, amikor a vallások felszámolódtak hogy tipikusan kelet-európai folyamatot is említsek , az emberek szerettek volna az érdek mellett valami szellemit is megélni, és a vallási identitásuk elvesztésével a nemzetben keresték identitásukat. Ebből alakultak ki azok a nacionalizmusok, amelyek egymásnak ugrasztották a népeket. Ha valaki a padláson talál egy 10 koronás bankjegyet a monarchia idejéből, azon németül, magyarul, szerbül, románul, horvátul fogja olvasni, hogy 10 korona. Szapolyai János magyar királyról senki sem emlegeti azt, hogy bosnyák volt. A vele kapcsolatos problémák soha nem úgy merültek fel, hogy azért rossz király, mert bosnyák, hanem azért, mert nem alapít dinasztiát, gyönge hadvezér, nem tudja megvédeni az országot a török ellen stb. Az embert nem a nemzetisége, hanem magasabb szempont alapján ítélték meg. Mára a nemzeti identitás is a maga karikatúrájába fordult, ezzel kapcsolatban van egy szomorú történetem. Egy moldvai csángó családból, ahol mindig magyarul beszéltek, két fiú ment papnak. Az egyik Moldvában maradt, a másik Erdélybe, magyar vidékre került. A moldvai nem hajlandó magyarul beszélni Erdélyben szolgáló testvérével, sőt már az édesanyjával sem, aki pedig csak magyarul tud. Az édesanyjával tolmács útján kezdett beszélni. Zrínyi Miklós magyar költő, a testvére, Péter, pedig horvát költő volt, de ez közöttük soha semmilyen feszültséget nem okozott. Mindketten horvát származásúak voltak, de amint az arisztokratáknál gyakran előfordult a házasságok útján egy családban több nemzetiség is együtt élt. Zrínyi Miklós magát magyar költőnek tartotta, bár írt egy-egy horvát verset is, és Zrínyi Péternek is voltak magyar versei. Balassi Bálint magyarul, szlovákul, latinul írt, mégis magyar költőként ismerjük. Itt az igazsághoz hozzátartozik viszont, hogy a szlovák irodalomtörténészek is számon tartják. Az irodalmi példákon túl, az erdélyi, felvidéki többnemzetiségű városokban magától értődő volt mindig, hogy mindenki beszélte a másik nemzetiség nyelvét is, de ettől nem veszítette el az identitását.Bartos: Többször említetted, hogy Hamvas Bélát tartod szellemi mesterednek. Miért?
Czakó: Többeket tartok mesteremnek, például Károli Gáspárt is, aki a magyar nyelv szépségét éreztette meg velem. Ka
tolikus létemre az ő Bibliáját olvasgattam kamasz koromban, és sokat tanultam tőle a magyar nyelvről. Sok mestert említhetnék még, de Hamvast azért emeltem ki, mert ő majdnem mindent tudott, amit egy ember tudhat. Egy fantasztikus utat járt be, luteránus pap fiaként született, szellemi utazást tett Görögországba, ahol a klasszika filológia révén megismerkedett az antik görög gondolkodással, istenkereséssel, elment az ázsiai istenkeresőkhöz, a buddhistákhoz, a kínaiakhoz, Zarathusztrához, innen a héber ószövetségi istenkeresőkhöz. Fordította ezeket a szent könyveket, de élete végén belátta, hogy a kereszténységen kívül nincs más út. A kereszténység valójában minden hagyomány alapállása, kívüle minden életút abszurd, a válságból való egyetlen kiút az újjászületés lehetősége, ami csak rajtad múlik. (...) Jézus Krisztus Isten, de ezt azt azonosságot nem foglalta le magának, hanem a többi ember számára megnyitotta, mindenkivel úgy beszélt, mint a másik istennel, élete ennek az azonosságnak a realizálása, .....ő a testet öltött Ige, a Logos, a Szeretet, akivel a Teremtő saját hangján a sötét mélységeken uralkodik. írja Hamvas Béla. Ugyancsak ő írja Silentium című művében, hogy Atyám, bocsásd meg, hogy olyan sokáig személytelennek hittelek. Visszatért a személyes Istenhez, és ez a szellemi utazás az európai gondolkodásban egyrészt páratlan, másrészt nélkülözhetetlen, különösen most, amikor olyan nagy divatja van annak, hogy különféle ázsiai valláspótlékokkal próbálkoznak emberek, amelyek révén szeretnék megúszni azt a feladatot, ami a kereszténységben rejlik. Ázsiai vallási vezetők, például a Dalai Láma, intik az európaiakat, hogy nem szabad ezzel próbálkozni, ki-ki a maga hitében keresse az útját. Hamvas Bélánál az evangélium alapszó, amely nem része, hanem legteljesebb foglalata a hagyománynak. Az evangéliumhoz képest bármely történeti igazság nyomorúságos és abszurd. Az autentikus létezés az egyetlen kinyilatkoztatás, mert Jézus valóban Isten fia, ezt én ellenőriztem mondja Hamvas Béla. Az ő életművét és egész lényét belengte a derű, ami a legmagasabb emberi megnyilatkozások egyike.Sokan nem szeretik katolikus körökben, mert van egy ilyen mondása: A kereszténység manapság vasárnapi jelenség, és ha a kereszténység egy napon eltűnne a világból, talán senki nem venné észre, ki tudja, talán a papság a legkevésbé. A katolikus kritikák ellen annyit lehet felhozni, hogy Hamvas Béla elsősorban író volt. Ha valaki úgy olvassa Weöres Sándort vagy Adyt, mint katolikus teológust, azt fogja mondani, hogy írásaik nem felelnek meg a katolikus teológia álláspontjának. Nincsenek olyan költők, akiket egy az egyben lehetne tanítani a katolikus teológián. A pályát kell értékelni, amit befutottak. Az Isten sem azt fogja nézni, hogy nyolcévesen loptunk, hanem azt, hogy akkor, a
mikor az ölébe hullunk, mennyire vagyunk érettek.Kívülről nézve Béla bácsi ki volt rekesztve az irodalmi életből is, de ez is benne volt Isten vele kapcsolatos tervében. Tiszapalkonyán ahol segédmunkás és raktáros volt íródtak
Karnevál és a Patmos című hatalmas művei. A magyar irodalom nagy alkotásai a hallgatásban keletkeztek. Ha Weöres Sándor, Kodolányi, Nemes Nagy Ágnes, Pilinszky szerepelhettek volna, kénytelenek lettek volna kompromisszumot kötni a hatalommal. Ez a művészetben mindig ártalmas. Az életben lehet kompromisszumot kötni, a művészetben nem. Az akkor dicsőített írók alkotásai mára olvashatatlanok, az irodalomtörténészeken kívül senki sem olvassa a számos izmus egykor ünnepelt csillagait. Az az igazi író, akinek az éjjeliszekrényeken vannak a művei. Béla bácsi ilyen író ha az ember felriad rossz álmából, mint jó baráthoz fordul hozzá, és tanácsot kér tőle. Ez az egyetlen rang, amit író elérhet, ennél nagyobb nincsen.