|
Amit a lemezen hallani Fodor Géza: Mi szól a lemezen? I.
FODOR GÉZA: MI SZÓL A LEMEZEN, I. Operafelvételek Monteverditő Lisztig Budapest, Typotex, 2012 332 oldal, 4200,- Ft (Claves ad musicam) „A varázsfuvolával kapcsolatban mindig is csodálat tárgya volt, hogy milyen páratlan fesztávolságú« közönséget fog át, hogy a gyermektől a filozófusig mindenki megtalálhatja a magáét és kedvét lelheti benne" - jelölte ki gondolatmenete kezdőpontját Fodor Géza az operából Rens Groot által rendezett animációs film kapcsán, a Muzsika 1995. júniusi számában (az idézet helye kötetünkben: 109.). Ugyanebből a gondolatból indult ki akkor is, amikor „az 1968 után és óta kibontakozó ellenfelvilágosodás" Varázsfuvola-értelmezéseit vette kritikusan górcső alá, Érdemes-e visszavonni A varázsfuvolát? című tanulmányában, mely a Lehetséges-e egyáltalán? (Márkus Györgynek - tanítványai) című kötetben, 1993-ban jelent meg. E páratlan fesztávolság jellemzi voltaképpen Fodor Géza kritikai írásait is. A megszólítottak széles skálájának egyik szélső pontján nála is a filozófust találjuk, a másikon - ha nem is a gyermeket, de - a megrögzött operarajongót és a szenvedélyes lemezgyűjtőt. Stílusának és gondolatvezetésének töretlen egysége ugyanakkor abból adódik, hogy ő maga volt az, aki személyiségével, szellemi habitusával képviselte és integrálta az operához való viszonyulás számos regiszterét. A művészi alkotást és a művészi tettet a művészetelmélet nagy kérdésfelvetései felől közelítő esztétáét; a szerepeket és szituációkat rendezőkkel, színészekkel kielemző dramaturgét; a lemezkiadók tevékenységét zeneszociológiai szempontból is vizsgáló, a kulturális disszemináció iránt elkötelezett értelmiségiét; és a teljességre törekvő, megszállott gyűjtőét. A Muzsika hűséges olvasója előtt aligha kell különös erőkifejtéssel érvelni Fodor Géza operakritikáinak (újra-)olvasása mellett. E kritikai munkásság 1981/82 és 2008 között döntő részben éppen a Muzsika hasábjain bontakozott ki a maga műfaji sokféleségében: az operabemutatók komplex produkcióelemzéseiben, a repertoárelőadások egyéni alakításainak, „új beállóinak" méltatásában és az operafelvételek (elpék, véháesek, cédék, dévédék) recenzióiban. Fodor Géza hagyatékának gondozói a felvételekről szóló írásokat három gyűjteményes kötetben tervezik kiadni. Ezek közül jelent most meg az első, mely a Monteverdi Orfeójától a 19. század közepéig ívelő korszak zenés színházi alkotásainak interpretációit ismerteti, elemzi. A nettó terjedelem mintegy negyven százalékát Mozart-értelmezések foglalják el: ez - a zeneszerző kiadói politikákban is tükröződő kanonikus helyén túl - nyilvánvalóan tükrözi a Mozart színpadi műveiről monográfiát író Fodor Géza személyes vonzalmát és választását is. A kötet nemcsak azért számíthat a Muzsika olvasójának érdeklődésére, mert benne feltűnnek a máshol - elsősorban az Élet és Irodalomban, illetve a HiFi Magazinban publikált - írások is, de azért is, mert a Várady Éva által rendkívül gondosan összeállított apparátus (a felhasználói logikának messzemenően elébe menő név- és tárgymutató, illetve a részletes diszkográfia) igazi lemezkalauzzá avatja a kötetet. Biztos lesz olyan olvasó, aki a könyvet az elejétől a végéig kiolvassa. De talán jellemzőbb lesz az, aki kikeresi Fodor véleményét az általa is ismert felvételekről; aki összerakja egy-egy kiemelkedő karmester-, énekes- vagy rendezőegyéniség portréját az egyes kritikák (olykor önmagukban is tekintélyes) puzzle-darabjaiból; aki egy művel való alaposabb megismerkedése kezdetén vagy új beszerzést fontolgatva Fodor Géza kalauzolásával választ interpretáció(ka)t. Általuk is maximális haszonnal forgatható kötet született.
Fodor Géza - Felvégi Andrea felvétele Ugyancsak elismerés illeti az igényesen és körültekintően összeállított kötet szerkesztőjét, Várady Szabolcsot. A szövegek sorrendbe állításáról hozott döntését ugyanakkor nem érzem vitathatatlannak. A feladat persze korántsem volt könnyű, s valószínű, hogy az eltérő döntés csupán eltérő kérdéseket vetne fel. Majd' három évtized írásairól van szó, mely időszak alatt az operák felvételen való hozzáférhetősége mind Magyarországon, mind globálisan többször és radikálisan átalakult. Az írások egy része szinte korlátlan terjedelmet biztosító havilapban, másik része viszont szigorú korlátokat állító hetilapban jelent meg. Némelyikük csupán egyetlen felvételt elemez, tetemes hányaduk viszont - igen eltérő szempontok szerint, de - tudatosan szedi csokorba a felvételeket, s fogalmaz meg azokról általánosabb tanulságokat. A könyv elsődleges, bár nem mereven követett rendezési elve a szóba kerülő operák keletkezésének kronológiája, mely elv érvényesítésének érdekében egyes írások részeikre bontva kerültek be a kötetbe (illetve jelennek majd meg a következő kötetekben). Sietve teszem hozzá, hogy minderről - s általában is - nagyon korrekt filológiai tájékoztatást kapunk. A fentiekben már méltatott apparátusnak köszönhetően az írások sorrendjét vitatni voltaképpen merőben teoretikus, s nem a könyv gyakorlati hasznosítását illető kérdés. Ezen az elvi szinten azonban talán érdemes beszélni arról, hogy a felvételekről szóló recenziókban Fodor Géza más szempontokat (is) érvényesített, mint az élő előadásokról - és mindenekelőtt az új produkciókról - szóló kritikáiban. Természetesen az új zenés színházi produkciók méltatásán vagy kritikáján is érződik a más interpretációkról szerzett, már-már enciklopédikus tudásanyag. Ám Fodor számára ezekben az esetekben sokkal fontosabb volt a mű és az egyszeri előadás horizontjainak összemérése. Az általa élesen bírált előadások esetében is maximálisan komolyan vette a zenei-drámai szöveggel közvetlenül szembesülő, annak felfejtésére, megértésére és megjelenítésére vállalkozó karmester, rendező és énekes szituációját. Írásaiban mintegy ezt a szituációt modellálta, tükrözte vissza hol lelkesen, hol egyetértőleg, hol fenntartásokkal, hol kritikusan. Ebből következik, hogy „premiertudósításainak" műelemzéseiből valóban kirajzolódik egyfajta operatörténet (avagy az operák története). Ám éppen kritikai munkásságának műfajszerűségét és sokoldalúságát dicséri, hogy a - hol 1930-as évekbeli, hol ezredforduló utáni - felvételekről szóló írásokban másfajta, heterogénebb megközelítés uralkodik. Bennük reflektált módon van jelen egyszerre több történeti és kulturális idősík: a befogadásé (a megismerésé és/vagy az újrahallgatásé), a megjelenésé vagy forgalomba hozatalé; a produkció, valamint az opera keletkezéséé. Mindez hatványozandó, amikor egy mű interpretációinak összehasonlító vizsgálata zajlik. Az írások áttekintésének tehát nem egyértelműen adekvát vezérfonala a tárgyalt művek keletkezési ideje. Természetesen ezekből az írásokból sem hiányoznak a nagy művek jelentésrétegeit módszeresen feltáró, s az interpretáció irányát ezekhez képest meghatározó, beható fejtegetések. Találunk az operák sajátos stílusát, hangját néhány mondatban érzékletesen, ihletett pontossággal jellemző leírásokat is. Purcell Dido és Aeneasát A varázsfuvolával összehasonlítva például ezt írja Fodor Géza: „A németségtől végtelenül távoli, minden ízében angol Dido ugyanilyen rejtélyesen egyesíti a mélységet és az egyszerűséget, mely utóbbihoz ez esetben a rövidség is hozzá tartozik. Mégpedig olyasfajta rövidség, amely nem tömör is egyszersmind, hanem éppen hogy az áttetszőség a lényege, s az áttetszőség levegősséggel párosul. És a végső paradoxon: ez a mély, egyszerű, rövid, transzparens, levegős darab, amely az európai kultúra egyik tragikus alaptörténetét jeleníti meg, tragikuma ellenére zeneileg tavasziasan üde" (26.). De Fodort érdekelte és elemzésre késztette magának a lemeziparnak a természete, a kultúra áruvá váló, kereskedelmi forgalomba kerülő gyümölcseinek sorsa is - foglalkoztatta mindez a kései Kádár-korszak és a III. Köztársaság, a végéhez közeledő hidegháború és a globalizáció körülményei, a hang- és képhordozók, illetve a világháló egyre sűrűbben jelentkező technológiai-informatikai forradalmai közepette. A mai fiatal operafogyasztó számára már szinte elképzelhetetlen állapotokról tudósít egy 1986-os, Kornai János közgazdasági elméletére hallgatólagosan hivatkozó kritika: „A Magyar Hanglemezgyártó Vállalat ismét két kincset tett elérhetővé a magyar operalemez-gyűjtők számára: a Don Giovanni és a Bohémélet licencfelvételét. Két abszolút alapmű (bár más súlycsoportba tartoznak) - két kitűnő előadás. Aki nem most kezd operafelvételeket gyűjteni, és nem is a nyugati hanglemezpiac választéka alapján ítéli meg a hazait, annak olyan ez, mint valami álom; 15-20 évvel ezelőtt elképzelhetetlennek tűnt volna. A mértékadó szempont a Hiány. Mert bármilyen sokat tett, tesz és fog tenni a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat: túlságosan nagy az adósság! Még a fontos operák közül is sokkal kevesebb kapható meg nálunk lemezen, ...mint amennyit hiába is keresnénk. Arra pedig még csak nem is gondolhatunk, hogy egy-egy opera több felvételen is hozzáférhető legyen. Vagyis a lemezkiadás még beláthatatlan ideig csak a műveket próbálja elérhetővé tenni, ismeretterjesztői programot teljesítve" (84.). „Licencfelvételekről" szól a kritika, hiszen a lemezkiadás eme ünnepi eseménye a Mozart-mű esetében azt jelentette: a monopolhelyzetű állami vállalat, a Hungaroton 1986-ban megvásárolta az EMI 1961-es felvételének gyártási (sokszorosítási) jogát, minek következtében a produkció legitim módon, hazai termékként kerülhetett terjesztésre Hegyeshalmon innen. Ehhez képest érthető csak igazán, amit hét évvel később Fodor Géza A bőség öröméről ír a Don Giovanni kapcsán: „[...] az utóbbi néhány évben a CD áttörése következtében Magyarországon legalább húsz teljes felvételt lehetett beszerezni a darabból" (98.). Fodor számára fontos volt, hogy írásaiban az igényes, de beszerzői priváthálózattal nem rendelkező, vásárlásait lokálisan intéző magyar operabarát nézőpontjába (is) belehelyezkedjék. Sőt törekedett arra is, hogy az elsősorban még a zeneművekkel - nem pedig már az interpretációkkal - ismerkedők szempontjait is átérezze. Erről tanúskodik a címében Richard Strausst parafrazeáló írása, mely az igazán olcsó CD-ket elsőként piacra dobó hanglemezkiadó cég operai kínálatát szemlézi - s szomorúan észrevételezi a magyarországi forgalmazás (és promóció!) korlátait (Opern auf Naxos, 139, 217.).
Határozott értéktételezését és szinte határtalan nyitottságát emblematikusan jellemzi az a 2005-ben publikált kritika (Orfeótól Orphée-ig - 2), amelyben egyfelől meghatottan számol be Gluck Orfeójának Raymond Leppard (karmester), Peter Hall (rendező) és Janet Baker (Orfeusz alakítója) nevével fémjelzhető, 1982-es glyndebourne-i produkciójáról, másfelől lenyűgözve ismerteti John Eliot Gardiner, Robert Wilson és Magdalena Koˇzená 2000-ben felvett párizsi előadását. A korábbi színrevitelről ezt írja: „Radikálisan negativista korunkban, amikor már az operában sem comme il faut elfogadni a klasszikus remekművek világmodelljét, hanem csak annak kritikáját trendi megrendezni, furcsán hat ez a majdnem negyedszázaddal ezelőtti pozitivitás. [...] El lehet tűnődni, hogy Peter Hall rendezésének telt, sugárzó szépsége s mély és emelkedett humanizmusa (a kettő: egy), illetve a kurrens kritikai operajátszás különbsége korok különbségét tükrözi-e, vagy a stabil és konstruktív angol kultúra, illetve a közép- és kelet-európai neoundor különbségét" (65.). Felmerül persze a kérdés: vajon a korszakot a brit kulturális közérzet timeline-ja nem rosszkedvük telének mutatja-e éppen (gondoljunk csak a közelmúltban elhunyt Ken Russell ekkoriban születő műveire), s vajon Glyndebourne nem a splendid isolationt képviselte-e ebben a közegben? Ennél a kérdésnél azonban fontosabb annak regisztrálása, hogy Fodor Géza ugyanebben az írásban nagy meggyőző erővel, a „lehetőségeinek határára elért" kritikus szívós és alapos érvelésével állítja: Wilson cselekményt színre nem vivő, „nem imitatív" Gluck-rendezése, a zenéhez „konkrét tárgy és tartalom nélküli szcenikai folyamatot és figurakoreográfiát" rendelő Théâtre du Châtelet-béli produkciója nem egyszerűen a 18. századi antikvitáseszmény sajátos újjáteremtése, de ekként egyúttal „a mai operarendezés csúcsainak" képviselője is. |
|
Impresszum, KAPCSOLAT , Közhasznúsági jelentés 2011, 2012, 1%
Minden jog fenntartva, ideértve különösen a honlap egészének vagy részének bármilyen eljárással történő többszörözését, terjesztését és nyilvánossághoz közvetítését is.