|
A fensőbb emberek abban különböznek az alacsonyabbaktól,
hogy mondhatatlanul többet látnak és hallanak
és gondolkozva látnak és hallanak (...)
FRIEDRICH NIETZSCHE: Vidám tudomány
Ujfalussy József anekdotáit ötven éve visszhangozzák magyar s európai zenei,
művelődési és tudományos intézmények helyiségei - folyosók, irodák, munkaszobák,
tan- és előadó-, ülés- és dísztermek, igazgatói, rektori és elnöki szobák. Pontosabban
mondva, visszhangozzák nem az anekdotát, mert az, ahogy kell, az előadás csendjével
véteti észre magát, hanem a kacajt, amely a csattanó nyomán kirobban az előadás
hallgatóiból. Csak részben a pointe hálás értékeléseképpen, részben mintegy
utólagos igazolásaképpen az anekdota első szava, vagy még előbb, az anekdota
ütemelőzője, a kópé mosoly, a kezek egymásra illesztése mellmagasságban, kissé
előretartva, a pillanatnyi szünet, a megszólaló első hangzó sajátos, leszárított
tónusa érzékelésekor ellenállhatatlanul feltámadó hilaritásnak. Gesztus és tónus,
a megjelenés játéka őt magát jeleníti meg, az előadót, a személyt, személyiséget,
aki tud, tudja és tudja előadni az anekdotát. Az anekdota eseményt mond
el, mely megtörtént, de nem került lejegyzésre, kiadásra (úgy tudom, ezt jelenti
a görög név); voltaképpen akkor születik meg, azáltal jön létre, hogy előadják,
hogy valaki előadja: az előadás a voltnak, amely sose jött létre,
a megteremtése azáltal, aki van, hiszen íme, előttünk eljátssza önmagát.
Az anekdota personája világot teremt. Alakok és események ismeretlen jelentése
fölragyog az előadó értékelő és formáló tekintetében: valóban csak az van, ami
jelent valamit. A jelentést adó, életre keltő pillantás váratlanul éri az amorf
léttelenségben sötétlő kiadatlan epizódot, az zavarba jön a ráeső fénytől, attól,
hogy világra jön - látjuk, amint hirtelen összekapja magán rongyait, pózt vesz
fel, formát ölt. Igyekszik, siet, mivel tudja, a forma fényszórója csak töredék
időre pihen meg rajta, aztán visszaejti az emlékezetbe. Többekébe, igaz, a hallgatókéba,
de ott megint a puszta, nem reprezentatív, képtelen eseményszerűségébe:
mások, a hallgatók, érthetik, emlékezhetnek rá, de felidézni nem tudják - a
látás, a jelentés, a forma, az igazság varázsa feltámaszthatatlan. (Próbálja
valaki utánamondani Ujfalussy József anekdotáit!)
Az anekdota az úri világ műfaja. Az mellékes, sőt irreleváns, hogy az úri világ
létezett-e valaha; fő dolog, hogy létezik, aki megteremti, az úriember. Az még
csak nem is kérdéses, hogy az a gyakorlati világ, amelyben Ujfalussy József
pályáját járta-járja, nem volt úri világ, annyira köztudottan és megélten nem,
hogy abból puszta ellenpróbával ki lehet következtetni, milyen is az úri világ.
És le lehet olvasni az Ujfalussy-hieroglifákról. Küldetései között nem a legutolsó,
sikerei között nem a legkisebb, hogy személyiségével, a stílussal, ami tudvalévőleg
az embert teszi, tapasztalhatóvá tette a fikciót, hogy a világ nem lehet más,
csak úri világ - valósággá tette az illúziót a maga mitologikus munkáiban, gondolatban,
szóban és cselekedetben. Legutóbbival kezdem: azzal, hogy évtizedeken át közszolgálatot
látott el, a nemes családi- és csoporthagyomány, meg a személyes alkat, egymástól
elválaszthatatlan ambíció és kötelességtudat hívásának engedett. A hivatal szó,
a hivatás-elhivatás párja, a magyarban nem véletlenül tükröz passzív szemléletet,
szemben az aktív szemléletet kifejező latin professióval. A hivatalvállalás
hagyományos kötelessége a magyar úriembert megkülönbözteti teszem azt az angol
gentlemantől; utóbbi alapjában független, szabad ember, aki öntörvényű személyiségként
viszi életét - gondozza kertjét, műveli a tudományt, hódítja meg a világot.
Ilyesmire a magyar hivatal kevés lehetőséget ad; a magyar tiszt-viselő katonaként
mindig engedelmeskedik, bizonyos szempontból mindig defenzívában van, álljon
bár a ranglétra legmagasabb fokán. Azoknál a tisztségviselőknél azonban, akik
ezt a tisztességgel rokon nevet valóban joggal viselik, a defenzív magatartás
mindenekelőtt az engedelmességre való nagy erejű belső kényszerrel szemben véd:
a magunk szervilizmusa ellen. Aki pedig védve van önmaga hajlamai ellen, az
független marad, és függetlensége jutalmaképpen támogatni és védeni tud másokat,
egyéneket és elveket, éppenséggel offenzív módon. Valamikor százával olvastam
át az immár néhány hete elmúlt század küzdelmes-gyötrelmes középső évtizedeiben,
az 1940-es és 1950-es években keletkezett aktákat Ujfalussy akkori szereplésének
fő színtereiről, a Népművelési Minisztériumból és a Magyar Zeneművészek Szövetségéből.
Akták, mint a megtetteket rögzítő korabeli iratok, megvesztegethetetlen
tanúként beszélnek egykori cselekedetekről. Vallomásuk nyomán Ujfalussy József
élet-tárgyalásán akkori viselt dolgairól minden esküdtszék vagy pártatlan igazolóbizottság
felmentő ítéletet hozna politikai inkriminációk alól (persze nem szentté avatási
tárgyalásról beszélünk); a szolgálat szorgalmáért, a képviselt álláspontok választékosságáért
pedig dicséretben részesítené. Legújabban futólag áttekintettem első hivatali
vezetői periódusát, a Magyar Tudományos Akadémia Zenetudományi Intézetének élén
leszolgált öt évet Szabolcsi Bence halálától saját rektori kinevezéséig a Zeneakadémiára.
Két fő folyamatot látok kiemelkedni az elődintézmények (a korábbi Bartók Archívum
és a korábbi Népzenekutató Csoport) egyesítésével frissiben létrehozott új Zenetudományi
Intézetben történtekből, amibe magam is involválódtam, de zöldfülűként nem láttam
át. Egyiket sem ő kezdeményezte a szó szoros értelmében, de mindkettőt ő tisztázta
ki és segítette a megvalósuláshoz. Az ő idejére esett a szisztematikus magyar
zenetörténeti kutatás soha nem látott fellendülése a kezdetektől a 20. századig.
Az új intézet másik nagy munkaterületén, a népzenerendezésben és -közreadásban
Ujfalussy módot adott élesen eltérő tudományos szemléletek kibontakozására úgy,
hogy kordában tartotta azok egymást kizáró szenvedélyeit. Salamoni ítélete mindkét
koncepció publikálását lehetővé tette a szellemének megfelelő formában; mondani
sem kell, éppen emiatt hirdetik mindkettő hívei máig, hogy a koncepció megvalósításában
az igazgató megakadályozta őket.
Az, hogy a Gesinnung, a nyelv, a modor fékevesztett parlagiasodásának
évtizedei alatt Ujfalussy kényesen (soha nem kínosan) őrizte a gondolkodás,
a nyelv és a viselkedés logikáját, tisztaságát, elvontságát, világosságát, pallérozottságát,
finomságát, olyannyira magától értődik, hogy ezt méltó módon csakis egy Ujfalussy-anekdota
érzékeltethetné. Ugyanezen tulajdonok, és ezeknél mélyebbek és magasabbak avatják
Ujfalussy tudományos munkásságát az úriasság - a szuverenitás - megtestesülésévé:
munkásságában feltétlen tárgyszerűség, érdeknélküliség, pártatlanság érvényesül.
Aggályok nélkül minősítem pártatlannak az ötvenes évek első felében írott publicisztikáit,
holott többségük már címében magán viseli a zeneideológiai diktandó minden jelét.
Már címében, de szinte csak címében: elvi és vitacikkei, előadásai,
minisztériumi és szövetségbeli állásfoglalásai mindenkor igyekeztek elvonatkoztatni
a politikai követelménytől, mely fogalmazásukat kétségkívül motiválta; Ujfalussy
előtt már akkor valódi esztétikai problémák jelentek meg, ha egyelőre elmosódottan
is. Benne élt a doktrína által történelemnek hazudott politikai manipulációban,
de tekintete fenomenológiai távlatokat keresett. A zeneesztétikában azután (A
valóság zenei képe) a jelenségek egyszerre kristálytisztán jelentek meg
a vizsgálódó tekintet előtt; hogy az író (talán csak a bevezetésben) egyáltalában
használta a marxizmus fogalmát, azzal ugyan engedményt tett a kor terminológiájának,
de nem a politikai marxizmusnak, illetve az annak fedőpajzsa mögé bebújtatott
leninizmusnak. Hiszen sosem tévedt a politikai utilitarizmus mocsaras talajára.
Ujfalussy esztétikájában - az alapműben, a későbbi elemző tanulmányok hosszú
és jelentékeny sorában, valamint az esztétika gyakorlati-analitikus alkalmazásának
kompendiumában, a nagy Bartók-monográfiában - termékeny, tárgyias arisztotelészi
szellem vizsgálja a forma és funkció kapcsolatának kérdéskörét, mégpedig egyre
határozottabban és egyre magasabban, a tiszta teória szférájában. Goethe (vagyishogy
Mephistopheles) szürkének bélyegezte a teóriát, szemben az élet aranyló fájával,
gondolom, azért, mert azt értette teórián, amit a magyar elmélet szó kifejez:
a koponya légüres terébe zárt szürkeállomány által, magán belül, világ nélkül
létrehozott testetlen, színtelen és képtelen logikai szerkezeteket. De a teória
eredetileg nem öngerjesztő rendszer, hanem gondolkodó szemlélése (az érzékelésen
túl aktív és elemző tudomásulvétele) annak, ami látható és látott. Abból a meggyőződésből
indul ki, hogy minden mindig látható annak, akinek szeme van a látásra. Minden:
ez persze isteni túlzás, az ember számára (legalábbis diesseits) térben,
időben és gyakorlatban korlátozott potencialitás. A szűk gyűrűben, mely az emberi
életet határolja, a teoretikus nem tölti azzal idejét, hogy izzadságosan kitermelje,
amit majd megnéz - ezért is hiányzik magatartásából a heurisztikus pátosz; a
teoretikus nemcsak a társadalmi megbízatástól nem függ, de független a maga
szenvedélyeitől is. Igaz, hogy a teória elvonatkoztat, de nem a látványtól,
ellenkezőleg, a szemlélőtől. A teoretikus körülhordozza pillantását, és felfogja
a fényben fürdő dolgok üzenetét. Ebben az értelemben a teória nem szürke, hanem
színes, örömteli, vidám tudomány: La gaya scienza. A könyvek és írások különböznek
az egyes gondolkozók szerint: az egyik könyvébe gyűjtötte a fényt, amelyet hirtelen
el tudott csenni és haza tudott vinni egy előtte föllobogó megismerés sugaraiból;
egy másik csak árnyék-mását, szürke-feketében tartott éji képét adja annak,
ami előző nap lelkében fölépült. (Nietzsche, i. m.)
Ujfalussy sugaras könyvének középpontjában, tárgyként, a jó hír áll, amit a
zene hordoz, ezerféle hangon, mégis egységesen: ahogy Mozart, Haydn, Beethoven,
a romantika, Liszt, Bizet, Debussy, Bartók, Kodály megfogalmazta, Európa szava.
Kétség nélkül mutatja a lista: Ujfalussy, a klasszika-filológus szelleme nem
keresi a mást, a másikat, a barbárt, hogy piedesztálra állítsa, belébeszélje:
ő az egyik, az egyetlen. Nincsen szüksége a túllépésre, hamisságnak,
hazugságnak érzi, a képtelenség bevallásának, hogy a saját világot teljes körnek
lássuk, amely, mivel kör, zárt ugyan, ám végtelen; korlátos, de kimeríthetetlen.
Mélyen alapozott boldogság van abban, hogy a tudomány olyan dolgokat kutat
ki, amelyek kitartanak... (uo.). A kitartó dolgok tartalmát kutatja Ujfalussynak
a zene szavát, logoszát évtizedek szakadatlan munkájával felfogó és értelmező
életműve. Az utóbbi években a legboldogítóbb gazdagsággal a rövid rádióelőadások
végtelen sorozatában: A zene üzenete. Egyszer majd megjelennek egybegyűjtve
az éjszakai sejtelmes órán sugárzott negyedórák, a zenének csak Ujfalussy által
ismert, csak általa elevenné tett egyszeri, titkos történetei, anekdotái. Akkor
ugyan meglepetés nélkül, de attól nem kisebb örömmel ismerjük fel zárt s végtelen
egységükben a zene üzenetének teljes, embernevelő körét - enciklopédiáját. Amin
a mester egész életében dolgozott, abban a nyugodt tudatban, hogy nem vétheti
el befejezését, mert már a kezdeteknél készen volt.
|