Muzsika 2000. január, 43. évfolyam, 1. szám, 39. oldal
Farkas Zoltán:
A semmi ágán...
Kurtág György szerzői estje - 1999. október 28.
 

A Széchenyi Akadémia-i székfoglaló hangverseny előtt utoljára 1996. október 8-án hallhatott Kurtág György műveiből szerzői estet a budapesti közönség. Nehéz lenne tagadni, hogy a hazai Kurtág-recepció lassan lemarad a zeneszerző külföldi játszottsága mögött. Egyre szaporodik azoknak a jelentős műveknek a száma, amelyek idehaza még nem hangzottak el. Igaz, hogy a Kurtág művészetével eljegyzett magyar előadók ma is élő kapcsolatban állnak a mesterrel, az opuszokat továbbra is az Editio Musica Budapest adja ki, s - ami talán a legfontosabb - maguk a művek is számtalan hajszálgyökéren keresztül kapaszkodnak a hazai szellemi talajba. Ám a minap, amikor egy konferencián Halász Péter Bartók emigrációjához hasonlította Kurtág távollétét, Breuer János joggal érezte szükségesnek, hogy épp a hazai fogadtatás szempontjából helyesbítse a hasonlatot: Bartók távozása után valóságos Bartók-divat söpört végig a magyar koncertéletben, Kurtág esetében viszont ilyesféléről aligha beszélhetünk. Persze vannak emberek, akik hiányukkal is "jelenlévők", hiszen kitörölhetetlen nyomot hagytak azokban, akik egyszer már felfogták művészetük üzenetét, s megérezték annak erejét. Akár több éves hiátus sem gátolhatja meg, hogy a hallgató antennái bemérjék a mű sugárzásának hullámhosszát.
A Kurtág házaspár jelenléte a szó szoros értelmében is találkozássá avatta a hangversenyt. Rég nem látott barátokkal, jó ismerősökkel való kézszorítások, ölelések teremtették meg a zenei előadás holdudvarát. Ha hosszú idő után látjuk viszont a mégoly közeli ismerőst, a találkozást feszült izgalom s talán némi szorongás is övezi. Ugyanaz maradt-e, aki volt, vagy sokat változott, netán elidegenedett? Legalább gondolatban követhetjük-e oda, ahol most jár? A szerzői est örömteli fölfedezése, hogy Kurtág ... a régi. A magyarországi bemutatóként elhangzott három mű eddigi alkotói útjának szerves folytatása; általuk a zeneszerző csupán még messzebb ment abban az irányban, amely felé már korábban elindult. A két dalciklus - ha illethetjük egyáltalán e kissé félrevezető elnevezéssel a 35. és a 36. Kurtág-opuszt - a József Attila-töredékek és a Kafka-Fragmente sajátosan kurtági műfaját folytatja. Az ihlető szövegek költői, Hölderlin és Beckett is régóta állandó lakói Kurtág szellemvilágának. Az egész életműből szabadon válogató, s a különböző időben keletkezett részeket új egységbe rendező hangszeres ciklus sem ismeretlen az utóbbi évtized termésében (gondoljunk csak az op. 34-es Üzenetekre, vagy a Stockhausennak ajánlott Rückblickre). Efféle lezáratlan kompozíciós dossziét alkot a koncerten elhangzott Jelek, játékok, üzenetek című sorozat, de a két szöveges mű is. A Work in progress Kurtágnál műfaji rangra emelkedett.
Nyilván nem én vagyok az első, aki a töredék rendkívüli jelentőségét felismeri Kurtág művészetében. A töredék emancipációját már a korai romantika elvégezte, legalábbis az irodalomban, amikor a lezárt, befejezett műalkotással egyenlő szellemi rangra emelte. Sőt magasabbra, hiszen a töredék a maga befejezetlensége, sokértelműsége által szorosabb kapcsolatot tart fenn a megmagyarázhatatlannal, a misztikummal, a csodával, mint a legtökéletesebb klasszikus remekmű. E tekintetben Kurtág "őse" nem Goethe s főként nem Schiller, hanem Novalis és Hölderlin - s a zenében is folytathatnánk a sort: nem Palestrina, hanem Schütz, nem Mozart, hanem Schumann... Kurtágnál egyenesen a töredék kultuszáról, megdicsőüléséről beszélhetünk. Ez a kultusz nem véletlen s nem öncélú, hiszen az életmű érzékeny elemzői Kurtág egyik alapélményét ismerik fel a beszéd korlátaival, a közlés lehetetlenségével való viaskodásban. E küzdelemben kiderül, hogy a dadogás igazabb az üres szóvirágnál, a nyers gesztus több a hibátlanra csiszolt koreográfiánál. (S vajon nem épp a Kurtág-művek szembesítik a legfájdalmasabban a kritikust saját szakmájának reménytelenségével: a zenéről való beszéd képtelen voltával?).
Természetesen nem mindegy, kiknek a töredékeiből építi fel a zeneszerző kompozícióinak verbális alapzatát. József Attila, Kafka, Hölderlin, Beckett egy-egy sora, pár szava olyan gondolati súlyú töredék, amelynek "befejezése", "kiegészítése" egy élet munkája lehet. Nem lehet nem észrevenni az op. 35. és az op. 36. "librettistáinak" rokon vonásait: a legnagyobb német lírikus, Hölderlin, a toronyba zárt őrült és az ír Beckett, a saját szűkös francia szókincsébe zárt szürrealista, aki nemcsak végül ér oda a József Attila által említett "homokos, szomorú, vizes síkra", hanem el sem mozdul onnan. S ugyanebből a zárt és reményvesztett világból vétettek a Hölderlin- és Beckett-szövegekhez illesztett betoldások, tropusok is. A Paul Celan-verset (Tübingen, Jänner) nemcsak Hölderlin tornyának említése és konkrét idézetek vonzzák a Hölderlin-Gesänge végére, hanem a nyelvvel való "őrülten" szabad bánásmód is, a Beckett-ciklust pedig Sébastien Chamfort (1741- 1794) kései maximái zárják, amelyeket maga Beckett fordított angolra. A legkevesebb eszközzel a legtöbbet elmondani - erről ismerszenek meg ezek a szövegek, s ezért is találhatja meg bennük Kurtág saját zeneszerzői ars poeticájának fegyvertársait.
De hogyan lehet ezeket a gyémántkeménységű szövegforgácsokat megzenésíteni? A Hölderlin-Gesänge beéri egyetlen énekhanggal - legalábbis a szerzői esten elhangzott válogatásban, amely hatot szólaltatott meg a sorozat eddig elkészült tizennégy darabjából. Az egyetlen kivétel a Gestalt und Geist című vers, melyben az énekhanghoz harsona és tuba társul (ez a legtakarékosabban hangszerelt variáns a tétel hat változata közül). A zenei kifejezés eszközei a lehető legkevesebbre korlátozódnak, ám mégsem nevezném a kompozíciót aszketikusnak. Sőt, a maga választotta szűk (toronyba zárt) keretek között valósággal tobzódik a lehetőségekben. Az énekhang olykor saját maga instrumentális kíséretévé válik, s zárt ajkakkal dúdolva visszhangozza az énekelt szavakat. Ez a rejtett többszólamúság, melyet a két sorba jegyzett kotta is felfed, Bach csellószvitjeire emlékeztet. A zenei anyag spektruma széles: a banális hangköz-ismételgetéstől és skálázástól a nagy hangközugrásokig, olykor az üvöltésig. Számomra a recitáció alaprétege a legérdekesebb: ez a kis hanglépésekben mozgó s a szöveg ritmusához kötetlenül alkalmazkodó parlando, amelyben az a csodálatos, hogy Hölderlin verseinek egyetlen szava sem vész el, s a megzenésítés mégsem tűnik fölösleges hozzátételnek. Mindig megdöbbentett, hogy Schütz a passióinak recitativóira volt a legbüszkébb, s a nagyszerű kórusokról elhagyható rétegként beszélt a kötetek előszavaiban. Kurtág is büszke lehet a maga énekbeszédére, amelyben szó és hang talán a gregorián óta nem tapasztalt egyensúlyban lép szövetségre egymással. (Más kérdés, hogy ezt a pokolian szeszélyes baritonszólamot ki fogja Kurt Widmer után ennyire zseniálisan életre kelteni.) Ez a recitatív alapréteg bizonyos pillanatokban váratlanul egy szertartás révületének nyelvévé válik, mániákusan ismételt díszítményeivel. Az elfojtott energiák bármikor előtörhetnek. Elő is törnek, legerőteljesebben a ciklust záró Celan-vers végének artikulálatlan üvöltéseiben. "Pallaksch, Pallaksch" - riogja a bariton a bomlott elméjű költő egyik kedvelt szavát, amelyet gyakran mondott válaszként a hozzá intézett kérdésekre. A mű eme zárómozzanata kétségkívül színpadias, de roppant hatásos.
A Jelek, játékok, üzenetek vonóstrió-változata a két vokális műnél ismerősebb tájakra vezet, hiszen jónéhány, részben már ismert tétel rendeződik benne új ciklussá. Ám a régebbi zenei anyagot hordozó darabok is gyakran megújult formában bukkannak fel. Az egész ciklus egyik legvonzóbb tulajdonsága számomra épp a variálásnak az a friss invenciója, amely csak a népzenei variánsképzés őserejéhez hasonlítható. Az Hommage àJ. S. B.-t például eddig fuvola, zongora, nagybőgő letétben ismertem az op. 14d Bagatell-sorozatból, tudtam a kétzongorás változatáról, és hallottam szólófuvolán is. A vonóstrió-verzió pompás színekkel retusálja az egyetlen dallamvonal két regiszterébe rejtett többszólamúságot, az ismétlés pedig - a maga gazdagabb "harmonizációjával" - önmagában is a fent említett népzenei variálásmód pompás példája. A ciklust nyitó The Carenza Jig motivikus rokonsága a brácsára, illetve vonóstrióra írt Perpetuum mobile tételekkel (12a, 12b), vagy a Jelek 1., 2. és 6. darabjának visszatérése a sorozat végén (a brácsaszólók csellóverziójában) arra utal, hogy Kurtág ezúttal szinte klasszikusan kiegyensúlyozott nagyformát épít fel a "töredékek"-ből. S a tételek jelentős hányadát nem tudom másképp hallani, mint a népzene ihlette bartóki örökség kongeniális folytatását. A népzenei játékmódok aranyfedezete meg-megcsillan a hangszerek lelkéből lelkedzett s ugyanakkor tipikusan kurtági gesztusok mögött, s akárcsak Bartóknál, a népzenei forrásból lepárolt matéria Kurtágnál is átlényegül, és a szerző legsajátabb nyelvévé válik az elemekre bontás és újra összerakás kohójában. Példásan magyar s ugyanakkor példásan jelenkori, aktuális ez a zene, melynek természetes ereje akaratlanul is leleplezi korunk zeneszerzésének megannyi "műmagyar" vagy erőltetetten magyarkodó erőfeszítését.
Ámulva hallgattam Hiromi Kikuchi hegedülését, Ken Hakai brácsázását, és Metz István gordonkázását, s azon töprengtem, hogy a technikai tökéletességen túl honnan származik az az "ős-tudás", amely képes tökéletesen azonosulni a zeneszerző szándékával. A mindentudó egyszerűséget éppoly természetesen szólaltatták meg ezek a muzsikusok, mint a legvirtuózabb gesztusokat. Hangszínfantáziájuk lenyűgöző, s mintha Kelet és Nyugat muzikalitásának erényeit ötvöznék játékukban.
Az est műsorának magnum opusa mégis a Beckett-ciklus volt: ...pas a pas - nulle part... ("...lépésről lépésre - semerre..."). A 22 Beckett-vers és a 9 Chamfort-maxima Beckett-féle fordítása hangszeres bevezetéssel és közjátékokkal tagolt szürreális szertartásként vonul végig előttünk. Aszkézisről, az eszközök korlátozásáról aligha beszélhetnénk. A bariton szólamához egzotikus instrumentumokkal kiegészített ütőhangszercsoport és vonóstrió társul. Az előbbi azt a sejtelmes hangzásteret teremti újjá, amely már Kurtág 1980-as évekbeli zenekari műveinek is szerves alkotórészévé vált. A vonóstrió egy-egy intermezzójában továbbélnek azok a tételtípusok, amelyek a Jelek, játékok üzenetek sorozatban is helyet kaptak. A szólóének ismét bejárja saját lehetőségeinek szélső határait is: a szűk hangtérbe préselt kromatikus tekergőzéstől a hihetetlenül nagy hangközugrásokig, a falzett-hangtartománytól a legmélyebb hangokig. Az abszurd szövegek pontos zenei leképzését az énekesnek címzett, számos különös előadói utasítás teszi egyértelművé: "sziszegve", "mekegve", "mint egy távoli farkasüvöltés". Az énekszólamot gyakran mozgatja ingaszerű dallamosság. A ciklus második felében a másodpercnyi gesztusok olykor szélesebb zsánerképekké terülnek ki: a XX. tétel (de pied ferme) a Carmen torreádor-dalának első négy hangjából sző indulót, eltökélt menetelést, amely - cél nélkül (sans but) - határozott léptekkel vezet a semmibe. A szöveg nyelvének megváltozása a zenei stílusra is azonnal hatást gyakorol: az Oblivion, sweet oblivion ("Feledés, édes feledés") tétel pengetett kísérete fölött édesbús angol sanzondallam bomlik ki. Egy másik Chamfort-maxima (a shocking case - "megdöbbentő eset"), mely zseniális ritmikai invenciójával valamiképp Stravinskyra emlékeztet, a galoppozó konflislovak motívumával űz abszurd játékot. S a XXVIII. tételhez csatlakozó közjáték, a Pizzicato-keringő (Hommage à Ránki György) szeretetteljes humornak és távolságtartó iróniának oly mesteri elegye, amelyet aligha felejt el bárki, aki egyszer is hallotta a tételt.
Minek nevezzük Kurtág 36. opuszát? Zseniális zenei gondolatmorzsák széthulló sorozatának? Vagy kavicsokból épített katedrálisnak? Számomra ezek a semmi és a valami határán élethalálharcot vívó gesztusok mégiscsak egésszé forrnak össze, s a maguk rejtélyes és nyugtalanul vibráló voltában tartalmasabb útravalót adnak, mint valamely fényesre polírozott, "klasszikus" kompozíció halott nyugalma. Hogy is mondja Hölderlin az An Zimmern című négysorosában? "Was hier wir sind, kann dort ein Gott ergänzen...". Kurtág töredék-ciklusai ezt a reményt táplálják bennünk.


Hölderlin-Gesänge op. 35 (1993-in progress)
Paul Celan: Tübingen, Jänner (Robert Klein in Erinnerung)


...pas à pas - Nulle part..., op. 36 (1993-1998)
Samuel Beckett verseire, A shocking case (a little song for Liz Baker)

A kottákat az Editio Musica szíves engedélyével közöljük