|
Mesék és mítoszok világában kevés nőnek adatik meg az alászállás orfeuszi lehetősége-képessége.
A férjéét saját halálával kiváltó Alkésztisz a barokk, és legfőképp a klasszicizmus
humanistái által olyannyira kedvelt legendája mellett a 18. és 19. század fordulóján
keletkezett francia szabadítóoperák éneklik meg a hűséges hitves, a férfihoz felnövő-méltó
társ pokolbéli utazásának történetét. Míg a kortársak - Gaveaux, Paër, Mayr -
Leonórái eltűntek a zenetörténet színpadáról, Beethovennek a férjéért foggal-körömmel
küzdő nőstény oroszlánja hű maradt az operaházakhoz. A korszak operahőseinek-hősnőinek
relieffigurái közül neki jutott egyedül arcvonásokat is elmélyítő nyomóforma.
Leonóra hűsége időtállónak bizonyult. A hűségre mindenkor igaz, hogy csak akkor
válik erénnyé, mikor belső késztetésből és hiányból fakad. Legalább annyira tartozunk
vele önmagunknak, mint a másiknak. Ám a hűség sohasem kényszer, legfőképp nem
rutin. Operaházak allegóriája: hűnek lenni a repertoárhoz, legalább annyira az
intézmény fennmaradása, mint a műfaj életben tartása érdekében. Ez viszont sokszor
kényszer, sőt legtöbbször rutin. Beethoven esetében mindez kicsit összetettebb.
A megszokások világában Beethovenért a koncerttermek ajtaját célozzuk meg, Beethovenért
operába menni ritka pillanat, talán még azt is hihetnénk, eltévesztettük a bejáratot.
A Fidelióért színházba menni kétesélyes, akárcsak Leonóra alvilági kalandja: nem
tudhatjuk, kit találunk a börtöncella mélyén. "Wer du auch seist, ich will
dich retten" - énekli Leonóra odalent, a végső kétségbeesés pillanataiban.
Bárki van is a ciszternában, nem lehet visszafordulni. Ha már ott vagyunk a színházban,
végig kell hallgatnunk-néznünk az előadást. Kényszerűségből sok mindenhez hozzászoktunk
már az operaházakban. Leginkább talán ahhoz, hogy egymástól különböző és eltávolított
médiumokon keresztül jussunk el a színházi aktus élményéhez, és ingerelhetőségünket
minden pillanatban az éppen befogadásra kerülő közeghez igazítsuk. Alighanem ez
a műfaj természetéből is fakad. Ám csak a legújabb kor "opera nélküli" közönsége
tanulhatta meg igazán érteni és értelmezni - talán épp e hiányból, a veszteség
fölméréséből fakadóan - ezt a majd' négy évszázados színház-zene-archívumot úgy,
hogy az egyes operaelőadásban folyton többet, a személyest és az
általánost egyaránt igyekszik megtalálni. A debreceni Fidelio rendezőjétől,
Szikora Jánostól a színpadon keresztül alig sejthetjük meg, hogy van valami
többlet-mondanivalója az operáról. Esetleg ha az elcsüggesztő este alatt belelapozunk
az ízléses műsorfüzetbe, ismét csak közvetve, egy külön médiumon keresztül tájékozódhatunk
a rendezői szándékról: "Szerintem Beethoven a boldogságra oly nagyon vágyó és
a boldogságra oly nagyon alkalmatlan ember lényének ezt az átokverte vagy Isten
áldotta (?) kettősségét építette bele egyetlen operájába... Csak azt tudjuk, hogy
a történet »par excellence« nem erről szól. Meg azt, hogy a történetet
tolmácsoló muzsika több helyen önálló életre kel, elhagyja a bárgyú librettó kötöttségeit,
és magasabb, bonyolultabb összefüggések dimenziójába emeli hallgatóját." Szomorú
azzal szembesülni, hogy e gondolatokból semmi sem valósul meg ott, ahol erre a
leginkább lenne szükség, a színpadon. Így az ezoterikus szándék pusztán szándék
marad, nemhogy nincs bélyege, lenyomata az előadáson, de nyomokban sem fedezhető
fel benne. A rendező majdnem mindent a zenére bíz, mintha lemondott volna arról,
hogy amit ő maga hall ki a darabból, azt mások számára is hallhatóvá tegye. Úgy
vélem, pusztán a befektetett munka nagy menynyisége nem menthet fel alkotókat
és előadókat az alól, hogy felmutassák egy-egy színházi pillanat "itt és most"
érzékelhető minőségét - azon felül, hogy végigjátsszák a darabot.
Az első (talán egyetlen) színpadilag hatásos megoldás az első felvonás kvartettje.
A módszer önmagában kevéssé haladja meg a didaktikus helyzetgyakorlat szintjét,
mégis, legalább egy pillanatra van mire odafigyelnünk, van miért jelen lennünk.
Az elsötétített színpadon Marcellina egy korsó vizet kínál a kimerült Fideliónak,
aki a lány tekintetéből kiolvassa a diagnózist: mivel az fiúnak véli, szerelmes
belé. Az egyetlen felső reflektorral bevilágított, kimerevített jelenetben Leonóra
öntudatlanul is a ciszterna börtönudvarra néző rácsának kőpadkáján, pontosan a
színpad közepén jelöli ki a helyét, a feje fölött Rocco és a lánya saját magukat
győzködik a kedvező kilátásokról. Jaquino érkezik negyediknek, a családi portrét
szemlélve mélabús kényszerűséggel csatlakozik a többiek szólamához. A jelenet
polifóniája egymástól izolált szándékokban, ám a kánon mindenkire érvényes dallamvonalával
gördül előre, a különböző vágyak és elvágyódások metszéspontjában mégis olyasvalaki
áll, aki nincs jelen, csak a fentről leszűrődő fényfoltokból és neszekből érzékelhet
egy keveset, a fentiek látszólag szabad és gondtalan életéből.
Csak a játék végén, amikor megérkezik a miniszter, válik világossá számomra, hogy
a börtönerőd álcázott bejárata (és valószínűleg Pizarro privát kínzókamrái) a
színpad jobb felső szegletében találhatók, közvetlenül a börtöncellákhoz vezető,
csörlővel működtetett vasrács fölött. Nem lehet túl biztonságos fogda, ahol a
főfalba fúrt boltíves bejáró alatt tartják az államra veszélyes bűnözőket. Ha
Pizarro lennék, nem késlekednék a fogházat tervező építészt bedugni Florestan
mellé, a legmélyebben fekvő ciszternába. De az is elképzelhető, hogy végig rossz
nyomon jártam, nem láttam át a rendező által tervezett díszlet geometriáját, az
erőd főbejárata velünk, nézőkkel szemközt helyezkedik el, ami logikusabbnak tűnik,
de legalábbis mindenképp közelebb áll a szerzők eredeti elképzeléséhez a színpadképet
illetően. Ám ez azért valószínűtlen, mert a bástyák által közrefogott, híddal
összekötött főkapun nem csak az egymást váltó őrjárat katonái közlekedtek ki s
be, de a fényre igyekvő foglyok is ezen át távoztak a "kertbe". Hogy megérthessük:
a rabok első felvonásbeli rövid "kimenője" illúzió, minden egyes kórustag saját
hordozható kalodájának foglya marad a börtönudvaron is. Rabruhát hordanak, nincs
egyéni sorsuk, nem viselik magukon egy történelmi kor jegyeit, nem adják keresztmetszetét
a 18. század végi spanyol "köztörvényesek" és "politikaiak" társadalmának. Falansztervilág
az övék, a börtön mindenkinek azonos esélyegyenlőtlenséget nyújt. A Csokonai Színház
férfikarának esetében a személytelenség termékenyítőleg hatott a teljesítményre.
Leonóra szerepe sokfajta hangkaraktert képes magába fogadni, drámai és lírai színnel
is énekelték már az ebből a szempontból legrugalmasabb szólamok egyikét. A legenda
szerint Wagner fiatal korában épp a kor ünnepelt Leonóráját, Wilhelmine Schröder-Devrientet
hallgatva határozta el véglegesen, hogy operakomponista lesz. Debrecenben a legendás
múlt századi díva névrokona, Papp Vilhelmina alakítja a halhatatlan kedvest.
A biztos és erőteljes magasságokból ítélve az énekesnő koloratúrszerepek irányából
érkezhetett. Meleg tónusú, egyenletesen szép hang az övé, ám miközben bizonyos
technikai nehézségekre koncentrál, elvész a figura drámaisága. Leonóra-alakításában
inkább a lehetőségeket véltem felfedezni, a maradéktalanul megvalósított zenei
és színpadi feladat helyett. A szerep legfontosabb dramaturgiai teendője, a bizonytalanságnak
és a kiszámíthatatlanságnak érzékeltetése, amelybe a hősnő fokozatosan és szó
szerint ereszkedik bele, elmaradt. Ennek végpontja, mikor álruha és a vele együtt
kölcsönvett másik identitás nélkül kell végleg "megoldani" mindent, ott lent a
sötétben; hogy oldja félelmét, hangosabban és magasabban énekel visszakapott női
azonosságát felhasználva, pisztolyt tartva az ellenfél arcába. Papp Vilhelminának
nem kell szenvednie a kínosan irreális férfiparókától, igazi énjének felvállalásáig
cilinder alatt rejti el a Leonóra nevet támogató vörös hajkoronáját. Még arra
is marad ideje, hogy a miniszter érkezéséhez átöltözzön, nehogy nadrágban kelljen
fogadnia a "Retterin des Gatten" magasztos kitüntetését.
Florestan megmosolyogtatja közönségét, habár egészen másfajta érzelmeket kellene
kiváltania. Leírhatatlan formájú kőhalmok mögül bukkan elő, inkább a Ring alvilági
törpéit mint kettétört sorsú hőst megidézve. Úgy néz körül, mintha életében először
látná a celláját. Ez természetesen nemcsak a szituáció szempontjából elképzelhetetlen,
de maga a bevezető zene sem szól másról, mint a beláthatatlan ideje egy helyben
vergődő ember mozgásra tett hiábavaló kísérleteiről. Balogh László teherbíró,
erős orgánuma alkalmassá teszi a kényes lagéjú tenor-szerep eléneklésére. A Florestan-ária
látomás-befejezésében kiabál, igaz ez nem feltétlenül az énekes hibája, az ok
ez egyszer valóban az énekhang természetének szerző általi negligálása: megkockáztatom,
sohase hallottam elfogadható előadásban az ária záró szakaszát. A színpad előterébe
szorított börtönjelenet végig diszszonanciát eredményez. A kis térben bármiféle
naturalista megmozdulás komikusan hat, nem beszélve arról, mennyire hiteltelen,
ahogy Leonóra közvetlen közelről kerülgeti férjét, és közben szorong, bárcsak
láthatná már a fogoly arcvonásait. Igaz, pár perc után már-már otthonosnak is
tűnhet az épphogy megvilágított kamara-ciszterna, amely kedves gyerekszínházi
délutánok homályos emlékét idézi. A dohos, málladozó-csöpögő börtönfal az előadás
kevés érzékletes, konkrét élménye közé tartozik.
Pizarro az előadásban az alamusziság és a kisszerűség bajnoka. A rendező még csak
lehetőséget sem ad neki, hogy egy pillanatra az ördög ügyvédjének jelmezét magára
öltse. Szikora János ítélete a gonosztevőről megfellebbezhetetlennek tűnik. Küllem
és habitus tekintetében akár egy kispályás Scarpia (majdnem kortársak), ám hová
lenne a Farnese-palota rendőrfőnökének démoni jellege, ha megfosztanánk a Tosca
iránt érzett vágyától? (Talán Pizarro is nagyobbra nőhetett volna, ha - mint a
kortárs Simon Mayr L' Amor conjugale című operájában - elsődleges indítéka a Leonóra
iránt fellobbant szenvedély.) Színrelépésekor felindultsága egy sarokba szorított
ember szánalmas kapálózásává torzul: a rendező a színpad sarkából, a felnyitott
börtönrács mögül énekelteti el Wagner Lajossal bosszúáriáját. Nagy volumenű
hang a Wagneré, bár folyton olyan benyomást kelt, mintha egy paraván mögül szólna,
a zenei megoldások és a szerepformálás egyaránt hasonlít az énekes által nemrég
alakított Simon Boccanegra-beli intrikushoz.
Az előadás karakterszereplői kivétel nélkül sematikusak, kevéssé beszédesek. Az
összes figurával - Marcellina, Jaquino, Rocco - kapcsolatban föltehető a kérdés:
milyenek voltak és mivé válhatnak? Van-e útjuk, személyiségük, vagy tényleg csak
a Singspiel nélkülözhetetlen, de nem túl érdekes kellékei? Sem együttérzést,
sem szánalmat, sem egyebet nem érzünk irántuk. Bakonyi Anikó Marcellinája
afféle játékos, csinos naiva és a duzzogós kislány elegye. Autentikusra vett spanyolos
parasztviseletén elmerenghetünk egy percet, de ettől még inkább csak egy típust
látunk, a spontaneitás leghalványabb lehetősége nélkül. Az énekesnő hangja magasan
törékenyen, fényesen szól, de különösen az együttesekben, a középső és alsó regiszterben
túlságosan elhalványul, szöveg egyáltalán, és dallam is csak töredékesen jut el
a nézőkhöz, akiket - immár sokadszor - olyannyira elhanyagolnak ebben az előadásban.
Nem győzöm hangsúlyozni, hogy sokak munkája lesz kevesebb azáltal, hogy nincs
a zenei és színházi pillanatoknak önálló jellege és súlya, eredője és iránya.
Jaquino sem több nehéz felfogású fajankónál, a szerep egyszerűségét egyszerűen
unalomként éltem meg. Pedig Urbán Róbert teljes mértékben megfelel a szerep
támasztotta - igaz, nem túl bonyolult - elvárásoknak kellemes orgánumával és színpadi
jelenlétével. Rendezői hiányosság, hogy a kezdő duettben se róla, se Marcellináról
nem tudunk meg mást, csak azt, hogy régóta játsszák kopogtatás félbeszakította,
bájos társasjátékukat. Rocco figurája - akiben e három közül a legtöbb kibontandó
lehetőség van - teljesen megoldatlan. Ürmössy Imre szép hangon énekli el
a szólamot, el is játssza a szerepet, nem vesz el belőle, de nem is tesz hozzá
semmit.
A Fidelio nem hazudtolja meg saját szerzőjét, az opera felvonásnyitó és záró szimfonikus
tablói alatt akár a kilencedik szimfónia kosztümös főpróbáján érezhetjük magunkat.
A nyitány az első hegedűk - a Debreceni Filharmonikus Zenekar esetében, úgy tűnik,
szokásos - gyengélkedése ellenére is színvonalas előadás reményével kecsegtetett.
Bartal László lendületes kezdésre buzdítja zenészeit, bár később a zenekar
veszít játékának energikusságából. A leginkább hibátlan zenei élményt az osztott
brácsa- és gordonkaszólamok egyenes és áttetsző hangzása adta az első felvonás
kvartettjében. Az előadók Beethoven szüntelenül kísértő szimfonikus szellemét
akarják teljes nagyságában megidézni azzal, hogy a 3. Leonóra-nyitány a börtönjelenet
és a finálé között szólal meg. Akármennyire is hasonlít a Fidelio fináléja egy
hangszeres mű beethoveni kódájához - formailag nem megoldja, inkább csak a megoldás
után kiegészíti a drámát -, a Mahler által bevezetett, Toscanini és Klemperer
által tovább vitt hagyománynak mégis megvan a dramaturgiát megbontó rossz hatása,
és persze az a praktikus előnye is, hogy a nyitány-közjáték alatt marad idő a
színpad első felvonásbeli díszleteinek visszarendezésére. Szellemidézés helyett
az eredmény ennek épp az ellenkezője: Beethoven száműzése az előadásból. A meghasonlottság
és a beavatatlanság érzését erősíti fel a Leonóra-nyitány alatti "színpadkép":
a zaj- és tűzzáró vasfüggönyön helyi érdekeltségű tejipari vállalat, fürdőszoba-építő
és társaik hirdetéseit olvashatjuk háborgó gyomorral, vagy hallgathatjuk a Beethoven-himnuszt
lehajtott fejjel. Tévedés azt hinni, hogy a néző mindenhez képes adaptálódni,
a Fidelio esetében efféle katasztrófa nélkül is nehéz a darabot egységes, kerek
színházi történésként megélni.
Cser Péter miniszterként helyreállítja, legalábbis zenei értelemben, az
est folyamán oly sokszor lerombolt összhang-élményt. Bár a megjelenés nemességét
csorbítja, hogy Don Fernando a Pizarro által használt oldalajtón és lépcsőn érkezik
meg, az erőteljes, mégis hajlékony és bensőséges basszbariton hang kárpótol az
ügyetlen szcenikus megoldásért. A fináléban a teljes vegyeskar mutatja meg, hogy
érdemes volt megvárni az előadás végét.
|