|
Vagy bizony azt várnád, hogy a nők kara gadesi táncot, vad, buja dalt kezdjen,
s tetszésül tapsot aratva rázza ütemre farát, s fetrengve heverjen a földön,
s asszonyok is lássák mindezt uruk oldala mellett, melyről szólani is restellene
bárki előttük?(luvenalis: XIV. szatíra, ford. Muraközy Gyula)
RAINER GSTREIN: DIE SARABANDE TANZGATTUNG UND MUSIKALISCHER
TOPOS STUDIEN VERLAG, INNSBRUCK-WIEN LIBRERIA MUSICALE ITALTANA, 1997
Néhány éve a szórakoztató zene világában hallatlan lendülettel tombolt a lambada-láz.
A fiatal rajongók eksztatikusan hullámzottak a kígyózó, sikamlós tánclépések
közepette. Az idősebbek megdöbbenve konstatálták, hogy e tánc nyíltan erotikus
jellege kulturális botrány. Legföljebb a felháborodás okai változhatnak az idők
során, tapasztalja meghökkenve a recenzens, amikor elkezdi olvasni Rainer Gstrein,
a fiatal osztrák muzikológus könyvét a közel 250 évig divatos táncról, a sarabande-ról.
A tánc gyökerei a 16. század első felének spanyol ajkú világába nyúlnak vissza,
illetve azon keresztül egészen az ókori cadizi (gadesi) mór kultúrába. A spanyol
aranykor hajnalán moralisták hosszú sora ostorozta az "alvilág gyermekeinek
táncát", a "buja szenvedélyektől átitatott" zarabandát. A spanyol földön
és Latin-Amerikában dívó tánc az inkvizíció figyelmét is felkelti: Pedro
de Trejo mexikói költő 1569-ben kapcsolatba meri hozni a Teremtőt és a teremtményt
a zarabandával egy úrnapi körmeneten (!) énekelt versében, a püspök pedig maga
utasítja rendre az eltévelyedett költőt. A jezsuita moralisták szerint e tánc
lényege a közösülés utánzása (sic!), mely "ördögi mozgásra" készteti a táncost.
Kétségkívül nem mondható emelkedettnek a barokk kor egyik népszerű és kifinomult
táncának eredete, jóllehet ma elsősorban szvitek lassú tételeként, illetőleg
ezzel együtt udvari és színpadi táncként tartjuk számon a sarabande-ot. Gstrein
éppen erre a kulturális átrétegződésre építi fel könyvét. Az eredeti tánc bemutatását
követően a társasági és színpadi táncot jellemzi, majd a zenei formatípusok
történeti és nemzeti változataival folytatja a kismonográfiát. Filológiai pontossággal
járja körül a ritmikai, tempó- és dallambeli, valamint harmóniai különbségeket
spanyol, olasz, francia, angol és német példák alapján. A történeti iránnyal
párhuzamosan a 17-18. századi magasan stilizált, azaz már nem tánczeneként funkcionáló
művek áttekintéséig jut el, típusonként sorra véve Couperin, Corelli, Bach és
Handel sarabande-tételeit. Így a praxis számára is integrálhatóvá teszi hatalmas
dokumentációját, hiszen egy-egy sarabande-tételt hallgatva-játszva a könyv olvasása
után megjelenik annak alapzata, kirajzolódik a teljes háttér. Gstrein könyvének
végén tipológiai szempontból leírja a sarabande hat fajtáját, és kitekintést
ad a vokális zene sarabande-ritmusképleteire, illetve a 19. és 20. század zenéjének
formai visszautalásaira (Brahms, Debussy, Satie, Ravel, Stravinsky).
A színpadi koreográfia leírásának anyagát Louis-Guillaume Pécour és
Raoul Auger Feuillet királyi táncmesterek fennmaradt vázlatai és leírásai
adják. (Ezekből a függelék tizennégy korabeli táncrendet közöl.) Igen aprólékosan
rajzolódik ki a folyamat, hogy az erotikus és tiltott tánc hogyan finomodik
és miként válik udvari műfajjá a 17. század folyamán. Az énekes-táncos népi
zarabanda gitárművekben jelentkezik először, majd a lanton és a billentyűs
hangszereken át a zenekar világába is beépül. A színpadi tánc pedig idealizált
mintája lesz a társastáncnak, emiatt is lényeges a két táncmester hagyatéka.
A sarabande tempóvételei egészen különös képet mutatnak. A hagyományosan lassú
táncként ismert műfaj tempója 1658 és 1739 között a gravétól a prestissimóig
(!) terjed, lényegében a teljes tempóskálát felöleli. Világos, hogy a mediterraneumban
túlsúlyban van a gyors tempóvétel (ez visszamenőleg némiképp magyarázza az őrjöngő,
erotikus eredetet), míg a francia zene ünnepélyes-patetikus jellegűvé stilizálja,
és a német barokk szvitirodalomban már ez válik uralkodóvá, az angol sarabande
pedig sajátos módon vegyíti az olasz-spanyol, illetve a francia típust. Azonban
valamennyi tempókarakter visszavezethető a hat, alapvetően ritmikailag elkülönülő
típusra: ezek egészen különös elegyedése adja a tánc sokrétű formáját, koreográfiai
színességét.
Gstrein könyvének fő erénye a filológiai precizitás és az óriási apparátus illetve
dokumentáció kezelése, valamint a rendkívül elmélyült forráskutatás. Nem kísérti
meg az esszézés ördöge, tárgyilagos muzikológiai munkájában nem értékel, hanem
forrásait beszélteti, interpretációjában kizárólag leíró céllal közeledik tárgyához,
ami némiképp szárazzá teszi stílusát, viszont aki végigolvassa könyvét, elsőrangúan
tájékozottá válik a sarabande világában. Magyar vonatkozása a munkának: a köszönetnyilvánítás
névsorában találkozhatunk Somfai László nevével.
|