|
Röviddel Solti György halála előtt a Decca újra megjelentette favorizált karmesterének
1959 és 1966 között készített felvételét a Niebelung-tetralógiából. A lemez annak
idején korszakalkotó jelentőségű volt; mindenekelőtt mint vállalkozás, hiszen
ez volt a grandiózus cikus első stúdióban készült teljes lemezfelvétele (tehát
nem élő előadást megörökítő hangzó dokumentuma), továbbá kísérlet volt arra, hogy
egy teljes értékű színházi előadást sűrítsen virtuálisan a hallgatóság médiumába.
Bár befejezésének évében Karajan már elkezdte a maga tetralógia-felvételét, mely
három év múlv, 1969-ben teljesen el is készült, mégis sokáig ez a Solti-produkció
vésődött be a zenei köztudatba mint a Ring-felvétel, mint etalon. Az időben
nem is túl nagy elsőségnek a szó legszorosabb értelmében alapvető élményét
a még nagyobb karmestersztár rivális teljesítménye sem tudta gyengíteni. Maga
a lemezcég is olyan becsben tartotta a felvételt, hogy a CD-korszak elején, 1984-ben
ennek újramegjelentetésével kezdte felépíteni kompaktlemezen kínált operarepertoárját,
s tizenhárom év múlva, 1997-ben elérkezettnek látta az időt egy újabb kiadásra.
A régi nagy élményeket általában szorongva idézzük fel: nem kell-e csalódnunk?
Igaz, még a '60-as évek operafelvételeivel mehetünk leginkább biztosra; úgy tűnik,
ez volt a műfaj legjobb korszaka - még megvolt a "hi-fi" hangzásminőség, továbbá
még színházközeli volt a lemezprodukció is, még nem uralkodott el a későbbi-mai
sterilitás. Most, amikor Solti György Ringjét nem mint az elsőt és kvázi
egyetlent hallgatjuk, hanem egyfelől Furtwängler, Knappertsbusch és Böhm élő előadásainak
dokumentumai, másfelől Karajan lemezfelvétele között (másokéról, későbbiekről
ebben az összefüggésben nem érdemes szót ejteni), bizony, erősen megváltozott
a viszonyítási rendszer. És mégsem kell csalódnunk. A felvétel érdekes határt,
fordulópontot reprezentál a mű interpretációtörténetében, ám nemcsak történeti
érdekessége van, hanem legsajátabb művészi minősége biztosítja az időben csökkenő
értékét. Solti Ringje már nem adja permanens monumentalitásnak és intenzitásnak,
s szinte tapintható plasztikának azt az egységét, amellyel Furtwängler és Knappertsbusch
interpretációi nyűgöznek le, viszont nem is megy el a kamarazeneszerű faktúráig
és elsődlegesen lírai jellegig, mint Karajannak a maga módján zseniális előadása.
Ha egyetlen szóval akarom összefoglalni Solti megformálásának sajátosságát, ez
a szó lehetne az: arányosság - ez azonban kifejtendő. De előbb még egy
szempontból érdemes kiemelni a határhelyzetet, a fordulópont jelleget. Itt, ekkor
kezdődik a Wagner-opera énekesgárdájának nemzetközivé válása. Korábban Európában
a Wagner-előadás mértékadó helyein és lemezfelvételeken a par excellence Wagner-énekesek
német anyanyelvűek voltak, legfeljebb svédek vagy norvégok, akik azonban a legautentikusabb
német karmesterektől és korrepetitoroktól sajátiították el az idiomatikus Wagner-stílust,
amelyben a nyelv, a német nyelv tősgyökeres artikulációja döntő szerepet játszik.
Többről van szó, mint helyes kiejtésről - Wagner énekszólamaiban a szövegnek zenei-drámai-költői
szerepe van, a nyelvnek élnie kell. Solti Ringjével kezdődik el az a tendencia,
hogy jelentős szerephez jutnak angol és más anyanyelvű énekesek, akik viszonylag
korrektül artikulálják ugyan a szöveget, de már nem idiomatikusan és élettelien.
A legkorábbi felvételen (A Rajna kincse) hallható még az előző nagy korszak
két autentikus Wagner-énekese, Kirsten Flagstad és Set Svanholm, s a ciklus egészét
szerencsére a csúcson lévő Hans Hotter, Wolfgang Windgassen és Birgit Nilsson
dominálja, de már fontos szerepekben érezni az angol vagy francia anyanyelv plaszticitást
gátló hatását. De persze ez is perpektíva kérdése, mert ennek ellenére ma már
úgy tekinthetünk vissza e Ring-felvétel énekeseire, mint egy aranykor nagyjaira,
s annak tudatában, hogy ilyen pompás énekegyüttes a mű előadásához soha többé
nem jött össze s már nem is fog összejönni.
De vissza az arányossághoz! Arisztotelész egy helyütt azt mondja, hogy "a szép
legfőbb fajtái a rend, az arányosság és a lehatárolhatóság", a Poétikában pedig
így elmélkedik: "a szépség a nagyságban és a rendben áll, ezért sem valami egészen
parányi nem lehet szép élőlény, mert a szemlélet, mivel már-már érzékelhetetlenül
rövid ideig tart, összefolyik, sem valami egészen nagy nem, mert a szemlélés nem
egyszerre történik, és az, ami az egészet és az egységet alkotja, túlhalad a szemlélet
látkörén, mint például ha az élőlény tízezer stadionnyi lenne -, amint tehát a
testek és élőlények esetében is meg kell hogy legyen a nagyság, ennek pedig egy
tekintettel jól befoghatónak kell lennie, úgy a mesék esetében is kell bizonyos
hosszúságnak lennie, ennek pedig jól megjegyezhetőnek kell lennie. (...) a dolog
lényege szerinti határ viszont az, hogy a terjedelem szempontjából az áttekinthetőség
határáig mindig a nagyobb a szebb, és, hogy általános meghatározást adjunk, amekkora
terjedelmen belül a mozzanatoknak a valószínűség vagy a szükségszerűség szerinti
egymásra következése mellett a balsorsból a jósorsba vagy a jósorsból a balsorsba
való átváltozás bekövetkezik, az a terjedelem megfelelő határa." Hogy a Ring
meséje megjegyezhető-e, hogy a mű arányai érzékelhetők-e, azaz mindig érzékelhető-e
a részek egymáshoz és az Egészhez való viszonya, érezhető-e mindig, hogy éppen
hol tartunk, az legalábbis probléma. A teljes átfogás, a részek és az Egész "egybelátása"
a legmagasabb fokú zenei intelligenciát és a legalaposabb műismeretet követeli
meg. Tudott az a művészdráma, amelynek során Wagner fokozatosan felismerte, hogy
mind messzebbre kell visszamennie az előtörténetben, hogy művének teljes összefüggésrendszere
hiánytalanul a dráma érzékletességében jelenjen meg, és "vollkommen von der Bühne
herab" teljesen a színpadról váljék érthetővé és plasztikussá, továbbá - arisztotelészi
fogalmakkal élve - "a jósorsból a balsorsba való átváltozás" a világdráma szintjén
váljék érvényessé. Kivételes teljesítmény, ha nem az operaműfajban példátlan volumenű
zenei anyag áradása viszi magával a pillanatról pillanatra élő karmestert, hanem
ez teljesen ura a már-már végtelennek tetsző folyamatnak, s nemcsak egy-egy darabon
belül, hanem az egész tetralógia dimenziójában képes minden részletet a többihez
és az Egészhez arányosítani. Az ötvenes éveiben járó Solti György erre káprázatosan
képes volt. Nem árt a realizálnunk, hogy ez a Ring volt az ő első teljes
operafelvétele. Persze hatalmas operakarmesteri gyakorlat állt már mögötte Münchenben
és Frankfurtban, s a Decca sem hazardírozott: 1957-ben már lemezre vette vele
A walkür 3. felvonását Kirsten Flagstad, Otto Edelmann és Marianne Schech
főszereplésével. De a természetesnek tekinthető abszolút műismereten túl az a
karmesteri autoritás, amely e több mint tizennégy órányi zenét tökéletesen uralja,
az addigi pálya figyelembevételével is lefegyverző. Különösen, ha tekintetbe vesszük,
hogy a mű roppant arányainak és ezen belül mégis arányosságának felmutatása nem
folyamatosan és a ciklus belső rendje szerint történt, hanem hét év alatt, szünetekkel
és más sorrendben: A Rajna kincse: 1959, Siegfried: 1963, Az
istenek alkonya: 1965, A walkür: 1966. Solti tehát nem érzékelhette
folyamatában a munkát, többször ki kellett szakadnia belőle, majd visszahelyezkednie
a kompozícióba, ám interpretációjában ennek semmi nyoma, az idő múlását csak énekesek
generációváltása mutatja néhány szerepben. Az egész produkció bámulatos egységének
magyarázatát három dologban látom. A legfelszínibb, de ettől még csodálatra méltó
tényező a zenekar, a Bécsi Filharmonikusok tónusegysége. Ez nemcsak varázslatos
minősége okán csodálatra méltó, hanem azért is, mert hét év alatt mit sem változott.
Hét év alatt? Azóta sem. Utoljára tavaly szeptemberben hallottam velük a Trisztán
és Izoldát Mehta vezényletével - ugyanazt a tónust hallottam, amelyet ezeken
a majd' negyven éves felvételeken. A hangzás páratlan, meleg fényű, érzékien csillogó
zománca nemcsak a szólamok valószínűtlen szépségű összeolvadását futja be, hanem
individuális jellegük karakteres megnyilatkozásait is. A másik tényező az, hogy
Solti - a nagy drámai konfliktusok és jelenetek szuggesztív megelevenítése ellenére
is - tökéletesen realizálja a Ring epikus jellegét, a részeknél való elidőzését;
az egyes daraboknak nincsenek mindennek fölébe törő, mindent bevilágító drámai
csúcspontjai, hanem csúcsokat és völgyeket változtató hegyvonulat módjára terjednek
ki, s a karmester éppen ezt a hullámzást teremti meg tökéletes arányérzékekkel;
vannak nagy fokozások és tetőpontok, sőt hirtelen kirobbanások is, de ezek nem
futnak túl érvényességi körükön, nem kényszerítenek egységes hiearchiát a darabokra,
hanem a maguk értéke szerint érvényesülni engedik a finom utalások elbeszélő rendszerét,
s a műfaj jellegéhez hozzátartozó egészségesen redundáns részeket is. Ismeretes,
hogy Wagner e páratlan terjedelmű művét az akríbiáig minuciózusan dolgozta ki.
Solti György, s vezetésével a közreműködők: a zenekar és az énekesek nemkülönben.
Ez a kivételes műgond, minden mozzanatnak a gondos megformálása azonban nem nivellál,
minden a nagy elbeszélésben betöltött funkciójának mértékében szólal meg. De nincsen
egyetlen megformálatlan hely, holtpont, üresjárat sem, hanem folyamatosan megtörténik
a zene. A harmadik tényező a tempódramaturgia. Wagner nagyon ányaltan dolgozta
ki a tempófolyamatokat, előírásai-karakterei sűrűn változnak. Solti olyan tévedhetetlen
biztonsággal valósítja meg az átmeneteket és szabja meg a tempókat, hogy azok
mindig abszolút adekvátnak és természetesnek hatnak. Lehet, hogy Furtwängler és
Knappertsbusch interpretációja nagyobb, lehet, hogy Karajané eredetibb és egyénibb,
Soltié viszont evidens. El tudja érni, hogy az az illúziónk: nem interpretációt
hallunk, hanem magát a művet.
Ezen a nagy egységen belül azonban végtelen változatosság, gazdagság tárul fel.
Nincs a roppant műnek egyetlen rétege, árnyalata, karaktere sem, amelyre Solti
nem reagálna. S hogy minden érvényesül, azt a hangzás tökéletes transzparenciája
teszi lehetővé. A sűrűn szőtt zenekari szövet valósággal levegősen szólal meg,
s az így keletkezett zenei térben minden világosan és plasztikusan mutatkozik
meg. Mintaszerű, ahogy Solti a wagneri vezérmotívumok rendszerét mozgatja, pontosan
érzékelve és érzékeltetve az egyes motívumok helyi értékét, ha szükséges, élesen
exponálva, ha szükséges, éppen csak utalásszerűen felidézve, de mindig világos
körvonalakkal és a szükséges valőrrel. Ez az utóbbi mozzanat átvezet az előadás
- úgy vélem - egyik interpretációtörténeti jelentőségű sajátosságához: a színkezeléshez.
Amennyire az általam ismert felvételekből meg tudom ítélni, a korábbi előadásokban
inkább a zene belső feszültségét összefogó rajzosság és plasztika játszotta a
fő szerepet, s a wagneri hangszíndramaturgia, amely nemcsak hogy előkészítette
a modern zene bizonyos irányzatainak és képviselőinek kolorisztikus érdeklődését
és vívmányait, hanem szinte azok versenytársaként tűnik föl, nos, ez a kolorizmus
mintha korábban még nem állt volna az érdeklődés homlokterében. Solti interpretációjában
ellenben a hangszínek, a különböző hangszerek színkombinációi elemetáris jelentőségre
tesznek szert. Azóta ez az orientáció jellemzővé vált a Wagner-interpretációban,
de mintha a hangsúlyeltolódás, pontosabban a rajzosság, a plaszticitás és a színezés
egyenrangúsítása, érzékeny kiegyensúlyozása éppen ezen a Ring-felvételen
történne meg, utat nyitva a felé az impresszionisztikusabb Wagner-kép felé, amely
például Karajan, Barenboim és Levine interpretációit jellemzi. Soltinál még tökéletes
a kompozíció aspektusainak egyensúlya, de ennek feltétele éppen a hangszínek,
a valőrök emancipálása. Solti bámulatos érzékenységgel keveri ki a színkombinációkat
és méri ki ezeken belül az egyes alkotó árnyalatok arányait - amihez persze megint
csak a Bécsi Filharmonikusok szinte élveteg, hedonista színérzékére van szükség.
Mint jeleztem, a karmester és a zenekar nagyszerű teljesítményéhez egy olyan énekesegyüttes
járul, amelyik egyfelől már generációváltást jelez a Wagner-énekesek világában,
másfelől még olyan magas színvonalú, amilyen soha többé nem volt (és nem lesz)
összehozható. A Rajna kincsében Kirsten Flagstad (Fricka) és Set Svanholm
(Loge) olyan plasztikus és eleven artikulációval, koherens formálással tűnik ki,
amilyenhez a fiatalabbak közül senkié sem fogható. A későbbiek felől nézve különös
érdeme a szereposztásnak, hogy Logét nem karaktertenor énekli, hanem a pályája
végén járó Wagner-hőstenor, hiszen a figura excentritása bele van komponálva a
szólamba, felesleges azt további éles karakterizálással fokozni, ami veszélyezteti
isten jellegét. Flagstad és Svanholm teljesítményéhez itt Paul Kuen Miméje és
Gustav Neidlinger Alberichje a legméltóbb, az előbbi, mert kikerüli a szerep csapdáját,
szintén túlkarakterizálását, és szólamát muzikálisan formálja meg, az utóbbi,
mert a hangjában és előadásában a sötét erő bámulatos hajlékonysággal párosul,
s ez lehetővé teszi számára a mozgékony szólam plasztikus megformálását. Pompás
orgánumot hallunk Wotan szerepében: George Londonét. Hogy külső vagy koncepcionális
oka volt-e egyfelől A Rajna kincse, másfelől A walkür és a Siegfried
Wotanját London, illetve Hans Hotter személyében elválasztani egymástól, nem tudom.
Mindenesetre van értelme, hiszen az előjáték főistene még magabízó, megtöretlen,
nem tragikus figura, szemben a későbbiek megkötött, komor, pesszimist istenével.
De a két nagyszerű énekes szembeállítása nem igazán szembeállítás, London súlyos,
sötét orgánuma máris tragikus - e tekintetben Karajan szereposztása Dietrich Fischer-Dieskau,
illetve Thomas Stewart szembeállításával szerencsésebb. Az utoljára felvett Walkür
szereposztása a leginkább felemás. Az előadás legnagyobb autoritású szereplője
Hotter Wotanja. Meg lehet figyelni, hogy a három évvel korábbi Siegfried-felvételen
a hang koncentráltabb és fényesebb, meglehet, Hotter A walkür munkálatai
idején némileg indiszponált volt, mert a hang dekoncentrált és fakóbb. Ám ez az
anomália mégsem jelentkezik egyszerű negatívumként, hanem értelmet nyer. A megkötöttséget
friss élményként átélő Wotanban hatalmas indulat forr, amely nem tud adekvát tettbe
átcsapni, hanem belefojtódik. Az énekes küzdelme a hanggal, a hangért, egyszerre
idézi fel a feszítő indulatot és az elfojtódást, s így a figura drámai szituációjának
és lelkiállapotának hű képévé válik. A Siegfriedben, a hanyatlás későbbi
stádiumában az egészégesebb, fényesen megzendülő hang paradox módon igazabb, hiszen
Wotan itt már túl van a megrázkódtatáson, az indulatosságon, s kívülállóként,
fölényesen, bölcsen és humorral vándorol a világban, rezignáltan harmonikusabb
lélekkel. A nagy énekesnél így válik művészi értelemmé a véletlen természeti kényszerűség.
Mellette Birgit Nilsson igazi Wagner-szopránja és a régi nagy Wagner-énekesnőkhöz
egyedülien méltó szólamformálása jelenti a felvétel egyértelmű értékét a ciklus
leghatalmasabb szerepében - Brünhildéje A Walkürben, a Siegfriedben
és Az istenek alkonyában egyaránt abszolút egyenletes és biztos művészi
magaslatot képvisel. Régine Crespin Sieglindéje, bár ez volt az énekesnő legkedveltbb
szerepe, problematikusabb. Tiszta, intelligens és poétikus vokális szerepformálás
ez, de már-már az érzéketlenségig. Sieglinde Wagner első igazán hús-vér, érzéki,
erotikus nőalakja, ám ezek a minőségek Crespin hangján nem válnak igazán közvetlenné.
Az előadás legproblematikusabb pontja James King Siegmundja. Az amerikai tenorista
hangja merev, a német szöveget korrektül ejti, de az nem él az éneklésben, s ezek
következtében hangi alakítása egysíkú marad és nélkülözi mind a mélyről fakadó
tragikumot, mind a poézist. A Siegfriedben új Mimét hallunk, Gerhard Stolzét,
aki valamivel naturalistábban és szélsőségesebben karakterizálja a figurát, mint
Kuen tette, de démonikussága nem vitatható el. Az előadás abszolút nyeresége Wolfgang
Windgassen a címszerepben. Hotter és Nilsson mellett Új-Bayreuth harmadik kulcsembere
nagy bravúrt hajt végre. Windgassen nem volt Melchior-féle hangfenomén, a matériát
főként intelligenciája, kultúrája tette alkalmassá a nagy wagneri tenorszerepekre.
De meg lehet-e oldani Siegfriednek, a tiszta, közvetlen emberség, a spontenaitás
hősének, a Parsifalhoz hasonló "reiner Tor"-nak, tiszta balgának a szerepét elsődlegesen
intelligenciából, kultúrából? Nos, Windgassen éppen ezt a bravúrt hajtja végre.
Diadalmas férfiassággal párosult egyszerűség, tisztaság, naivitás sugárzik a hangjából,
reflektálatlanul, teljes közvetlenséggel. Ez a bravúr főként a Siegfriedben
érvényesül, Az istenek alkonya ártatlanságát elvesztett hősének bonyolultsága
inkább következik az énekes alkatából, ennek tudomásul vétele azonban nem jelenti
a teljesítmény alábecsülését - Windgassen Siegfriedje az egész ciklus felvételének
legnagyobb, legbeteljesültebb szerepformálásai közé tartozik. Az istenek alkonyában
a féltestvérek, Gunther és Hagen ellentétessé élezett figuráival Dietrich Fischer-Dieskau
és Gottlob Frick szereplése jelent új, nagy értéket. Fischer-Dieskau karcsú, képlékeny
hangja és éles artikulációja egy magasabb kultúrfokot képvisel, mint amilyenen
a darab többi szereplője mozog; már-már lovagit, dekadenset, törékenyebbet. Ezzel
szemben Frick Hagenja tömbnyi homogén sötétség, félelmetes, hideg erő árad belőle.
A Ringet, amely elindította a karmester operalemezeinek sorát, Solti György
legjobb operafelvételének tartom. A partitúra kimerítő analízise itt még nem vezet
a mű széttagolásához, hanem hatalmas szintézis kiindulópontja, a hangzás perfekcionizmusa
itt még nem vezet hűvösséghez, amely gyakran distanciában tartja tőlünk a produkciót,
inkább csodálatunk, mint szeretetünk tárgyává téve azt; a monumentális mű mindvégig
elragadó közvetlenséggel szól hozzánk. A felvétel elkészülte után majd' négy évtizeddel
ugyanúgy etalonnak számíthat, mint születésekor.
|