Muzsika 1998. február, 41. évfolyam, 2. szám, 15. oldal
Mesterházi Máté:
voices.words
10 éves a WIEN MODERN fesztivál
 

Hogy egy nagy személyiség önmaga fizikai jelenvalóságát meghaladóan is markáns vonásokkal gazdagíthatja egy város kulturális arculatát, arra Bécs 20. századi zenét propagáló fesztiválja jó példa. A Staatsoper irányítása Claudio Abbado pályáján csak múló epizód volt, az ő kezdeményezése nyomán létrehívott őszi rendezvénysorozat, a WIEN MODERN azonban ma is, világviszonylatban is az egyik - ha nem a - legjelentősebb a maga nemében. Persze kellett ehhez a városi kulturális vezetés elkötelezettsége, kellett a szövetségi kancellári hivatal (!) nagyvonalúsága (mint a kancellár hangsúlyozza, a művészet "főbenjáró ügy"), és kellett, sőt egyre inkább kell olyan neves szponzorok támogatása is, mint amilyen a Merril Lynch befektetési tanácsadó cég vagy a KAPSCH távközlési társaság. Így vgy úgy, de az immár tízéves tradícióra visszatekintő WIEN MODERNnel Bécs a zenei kínálat tekintetében is letörölte magáról a konzervativizmus bélyegét.
Eltérően az első évek gyakorlatától, a jubileumi fesztivál nem zeneszerzői életműveket helyezett a középpontba. Talán ez a szokásosnál is színesebb program eredményezte, hogy a nem éppen rövid - kereken egyhónapos - rendezvénysorozat nem tűnt túlméretezettnek. A súlypont, amelynek mindenkori kijelölése mögött a kortárs zene nagy ismerője, Lothar Knessl sejthető, idén egyébként is hálás témára, az új zene és az emberi hang, illetve az emberi hang hordozta szavak kapcsolatára helyeződött. Innét a számítógép nyelvére szellemesen utaló cím is: "voices.words". Mert mint a salzburgi egyetem zenetörténész professzora, Jürg Stenzl a fesztiválalmanach egyik tanulmányában írja, ez a kapcsolat századunk '60-as éveitől kezdve újradefiniálódott. Odáig ugyanis érvényes lehetett, hogy "aki el tudja énekelni az Éj királynőjét, az elboldogul Marie-val is Zimmermann Katonákjában (1957-65)... Különleges interpretátorok azonban, mint amilyen az énekesnő Cathy Berberian, vagy a kórusmuzsika területén Clytus Gottwald vezette stuttgarti Schola Cantorum, új kifejezési módokat tártak fel az emberi hang számára... A szövegek pedig, amelyek gyakran csak töredékek vagy beszélt nyelvi anyagok, egyre inkább kompozíciós anyaggá váltak és hangzásként illetve zörejként használták fel őket... Nem a szöveg lett 'megzenésítve', hanem a zene 'megszövegezve'..."
Az emberi hang "közvetlen, érzéki hatására" s egyáltalán, a téma izgalmas mivoltára utal az a tény is, hogy a maga 300 oldalával lenyűgöző fesztiválalmanachban további kitűnő esszék olvashatók: Adorno szokásosan nehezen emészthető gondolatai - a Töredék a zenéről és a nyelvről - mellett Manfred Angerer, a bécsi egyetem professzora mindenekelőtt az "abszolút" és a szöveges zene történeti felfogását tárgyalja. Egy másik esszé, Az éneklés utópiája címmel többek között arról a "szakrális mélységről" beszél, amely "szellem és hús egységeként" tárul fel az emberi hangban; ennek az írásnak a szerzője a berlini Művészeti Főiskola professzora, DIETER SCHNEBEL (1930), aki a fesztiválon komponistaként is jelen volt: az ensemble rescherche hangszeres tagjai által mulatságos szcenikával előadott műve, a glossolalie 94 (1959/60/94) magát a beszédet is zenének tekinti, amelyet "ábrázolni kell, mondhatni eljátszani, miként az ember hangszeren játszik", hogy létrejöjjön "a Kagel által megfogalmazott hangszeres színház". Egy újabb remek kis írás az emberi hangról mint hangszerről szól; szerzője a stuttgarti zeneakadémia tanára, Dietburg Spohr, akinek csupa énekesnőből álló együttese, a belcanto a '68-as életérzés, a hippimozgalom kultuszdarabját, KARLHEINZ STOCKHAUSEN (1928) meditatív művét, a "hangzás bensőjébe, a harmóniai spektrum bensőjébe, egy-egy magánhangzó bensőjébe - a bensőbe belehallgató" Stimmungot (1968) adta elő olyan fiatal publikum előtt, amely hajviseletében, ruházatában ma is észrevehetően különbözik a Konzerthaus megszokott közönségétől. Végül Karl Riha német irodalomtudós a "beszédhangok poéziséről illetve zenéjéről" ír, megvilágítván a háború utáni hangköltészeti és konkrét költészeti irányzatok század eleji - futurista, dadaista - gyökereit. Szó esik e tanulmányban az orosz költőről, Velimir Hlebnyikovról is, akinek "futurisztikus-archaizáló csillagnyelve" szerepet kapott HANSPETER KYBURZ (1960) The Voynich Cipher Manuscript című darabjában (1995); a Klangforum Wien és a Vokalensemble Nova által, Peter Rundel vezényletével megszólaltatott mű, mely "egy régi kézirat megfejthetetlenségét - a titkot mint olyant - egy hangzásában meghatározott tér atmoszférájába ülteti át" (Knessl), ismét egyszer meggyőz arról, hogy Kyburz az újabb zeneszerző-generáció ragyogó fantáziájú és tiszta kézírású tagja.
Ám mintha okos gondolatokból még most sem volna elég: a bevezető tanulmányok után maguk a zeneszerzők is hozzászólnak a témához. FRIEDRICH CERHA (1926) például Schoenberg Buch der hängenden Gärtenjére hivatkozva emeli ki, milyen fontos a megfelelő szöveg az új művészi célok eléréséhez. Cerha elveti a szövegek fragmentálásának és egymásra halmozásának manapság űzött gyakorlatát, mondván, hogy az túllépi a hallgatói befogadás lehetőségeit, és végül az összetettség elvesztésével jár. Az Erwin Ortner vezette Arnold Schoenberg chor megragadó előadásában elhangzó, "tudatosan heterogén stíluseszközöket" alkalmazó Cerha-kompozíció, a Verzeichnis (1969) csak látszólag mondott ellent mindennek; mert bár zeneileg feldolgozva a szöveg "csak töredékesen válik teljesen érhetővé...a Würzburgban boszorkányság miatt kivégzett személyeket felsoroló jegyzék... reflektálatlan jellege különös éllel veti föl a változatlanul aktuális kérdést: meddig akarják még az emberek egymást elítélni és megölni?"... Cerhával ellentétben a brit GILES SWAYNE (1946) inkább a töredékesség mellett látszik letenni a voksát. "Ugyanis hajlamosak vagyunk - így Swayne - az irodalmat abban a tévhitben alkalmazni, hogy amennyiben jelentékeny költeményt dolgozunk fel, automatikusan nagyszerű darab keletkezik". A Rupert Huber irányította, stuttgarti Südfunk-Chor 28 énekese által előadott, elektronikusan "kezelt" kompozíció, a Cry op. 27 (1978/79) hét, pontosabban 6 + 1 tételben, mintegy nyolcvan percen át jeleníti meg a Föld teremtésmítoszát. Szinte "szó nélküli" kórusművében Swayne az afrikai Ba-Benzele pigmeus törzs zenéjéből ellesett, "kontrapunktikus pulzálós-rétegződés" technikáit a melodikai és ritmikai moduszok Messiaentól tanult metódusával vegyíti, ily módon látván teljesülni a maga elé kitűzött célt, mely szerint az eredmény "messze több, mint alkotóelemeinek összessége"; e sikerdarab végére a hallgató mindazonáltal meglehetősen kifárad.
Nem úgy LUCIANO BERIO (1925) gyönyörű Corója (1974-76) esetében, amelynek Peskó Zoltán vezényelte előadásakor a Wiener Konzertchor 40 énekese a Radio Symphonieorchester Wien egy-egy hangszeresével "muzsikált együtt". A "Pablo Neruda szövegeire és különböző népi szövegekre" komponált mű "különböző kultúrkörök nagyon eltérő népies technikáit és hangzásgesztusait mutatja be és kombinálja anélkül, hogy meghatározott dalokra hivatkozna... gyakran más zenével ismétlődik ugyanaz a szöveg... Ezért a Coro egyben a 'megzenésítés' különböző módszereinek antológiája."
Hogy azt a zeneszerzőt, aki az új zene vokális ágának dilemmáját talán a legradikálisabban oldotta fel, a WIEN MODERN "hangok.szavak"-programja önálló esttel tisztelte meg, az mindezek után is szinte magától értődő. A "megzenésítés - megszövegezés" gordiuszi csomóját LIGETI GYÖRGY (1923) "zenei-drámai cselekménye", az Aventures & Nouvelles Aventures (1962-66) ugyanis egyetlen csapással vágja át. A Jonathan Nott vezényelte Ensemble Modern és Sarah Leonard (szoprán), Linda Hirst (alt), Omar Ebrahim, (bariton) előadásában megszólaló, korszakos mű "eleve lemond a szavak fogalmi jelentéséről, és ehelyett... egy fiktív mű-nyelv... affektusos kifejezési lehetőségeire koncentrál... A fonetikus kompozíció... érzelmi rétege, valamint az abból fakadó gesztikuláció és mimika révén a tisztán zenei elem tartalmilag nem definiált, affektusaiban viszont egzaktul meghatározott, képzeletbeli színpadi cselekmény irányába mutat." Terjedelmes fejtegetéseiben a zeneszerző így azután arra a következtetésre jut, hogy "az Aventures & Nouvelles Aventures színpadi realizálása nem szükségszerű, szellemi luxusként azonban lehetséges, vagyis objektíve indokolatlan, szubjektíve viszont teljesen legitim". Ligeti beszédében "van rendszer", és ezt semmi sem igazolhatta jobban, mint az az igényes kudarc, amelyet a fiatal, német rendezősztár, Leander Haussmann személye szavatolt. A színpadi adaptáció ugyanis sokkal kevésbé tűnt helyénvalónak itt, mint az est első részében elhangzó "abszolút" zenék - a 100 metronómra írt Poéme symphonique (1962), valamint a csembalóra komponált Continuum (1968) és Hungarian Rock (1978) - köré kitalált, egyszemélyi "keretjátékban" (színész: Herbert Fritsch; csembaló: Ueli Wiget). De az is lehet, hogy az Aventures csak a Mysteries of the Macabre (1974-77) két változata mellett hatott - zeneileg is - viszonylag színtelenül; hiszen a Le Grand Macabre "titkos politikai rendőrfőnökének" áriájára készített, Elgar Howarth-féle átiratok Ligeti "ironizáló, karikírozó és démonizáló" képességét tíz év zeneszerzői tapasztalatával gazdagabban csillanthatták meg (trombita: William Forman; szoprán: Sibylle Ehlert).
Jubileumát a WIEN MODERN fesztivál a játszóhelyek és a műfajok spektrumának további bővítésével is ünnepelte. Az ugyancsak Claudio Abbado kezdeményezésére a Casinos Austria által kiírt Bécsi Nemzetközi Zeneszerző-verseny tavalyi díjnyertes kompozíciója, a japán MINAKO TOKUYAMA (1958) Memento Mori című balettzenéje (1995) például a Staatsoper balettegyüttesének előadásában, a balettigazgató Renato Zanella koreográfiájával került színpadra; a kamarazenekarra és ütőkre komponált művet, amelynek "gondolati cselekménye a kereszténységben és a buddhizmusban egyaránt gyökerezik", az Ernst Theis vezényelte Österreichische Kammersymphoniker szólaltatta meg igen szépen. És persze volt "igazi" operaelőadás is, a fesztivál és a Wiener Operntheater közös produkciójában; a A WIEN MODERN megbízásából született opusz az iráni származású, ám Bécsben élő zeneszerző, NADER MASHAYEKHI (1958) alkotása. A perzsa író, Bahram Sadeghi elbeszélése nyomán komponált Malakut (1992-97), mint a fesztiválalmanachban olvasható, "az örök ifjúság, a szexuális öröm és teljesítőképesség iránti emberi vágyról szól. A titokzatos Dr. Hatam egy egész város lakóit látja el olyan injekciókkal, amelyek ezen kívánságokat kielégítik. Az emberek mohón követik az oltásokat, melyek valójában sorvadást és halált hoznak az utánuk vágyakozókra. A történet sokrétűsége a mű dramatizálásakor a teljes színpadi akció szimultaneitásában fejeződik ki: minden szereplő és a cselekmény helyszínei állandóan egyszerre láthatók. A nézők a hátukon fekve (!) követik a cselekményt, amely körübelül három méterrel fölöttük játszódik. - Ők (mármint a nézők - M. M.) jelképezik a hullákat abban a gigantikus temetőben, amely gyanánt Dr. Hatam a várost hátrahagyja" (rendező: Max Augenfeld). Zeneszerzői módszeréről szólva Masayekhi elmondja, hogy mintegy tíz évvel ezelőtt fölhagyott a "progresszív gondolkodásmóddal. Többé, mondhatni, már nem akartam progresszív lenni - írja -, nem akartam olyasmit komponálni, ami önmagában fejlődik... Az első jelenet 17 percen keresztül folyton csak újrakezdődik anélkül, hogy a zene továbbhaladna." Mashayekhi (s ezt már megint az ismertetőben olvashatni) "tudatosan választ a konvencióval ellentétes zenei eszközöket... nem illusztrál, hanem ellensúlyoz, az irritációt fokozza, ahelyett, hogy a hallgatóság elvárásainak felelne meg".
Ám itt álljunk meg egy pillanatra! Az előadás szereplőit az "élő" elektronikán kívül Andreas Mitisek vezényelte Savaria Szimfonikus Zenekar hangszeresei kísérték. Tény, hogy az utóbbi években Bécsben kivirágzó alternatív operavállalkozások elképzelhetetlenek volnának az olcsó nyugat-magyarországi (győri és szombathelyi) együttesek nélkül. Ez az örvendetes együttműködés a hazai operai kínálat sivárságán ugyan jottányit sem változtat, az osztrák fővárost viszont (wie schön für sie!) az egyik legizgalmasabb operacentrummá avatja. A fejlődés ma már ott tart, hogy a talán legígéretesebb "szabad" operai társulás, az említett Wiener Operntheater képtelennek tűnő ötlettel állt elő; vezetője, Sven Hartberger - ez a szentül megszállott fiatalember - javaslatot tett egy állandó "kortárs operaház" megépítésére. Bécs városa pedig, miután a Guggenheim Múzeumot Bilbaónak engedte át, most komolyan mérlegeli egy olyan modern operaház megvalósíthatóságát, amely egyben kortárs zenei centrum (a WIEN MODERN otthona) is lenne...
Voltak esetek, amikor ebben a fantasztikus operai burjánzásban, amellyel a kultúrpolitikai "öntözőkanna" a Staatsoper közmondásos maradiságát kívánja korrigálni, örülni lehetett a magyar részvételnek (például a Le Grand Macabre négy évvel ezelőtti előadásakor, és nem csak Ligeti szerzősége, hanem a Győri Filharmonikus Zenekar teljesítménye okán is). A Malakut esete viszont nem ez az eset volt. Mert szabad (bár nem javallott) szép zenét rondán játszani. És szabad (sőt javallott) ronda zenét szépen játszani. Ronda zenét rondán játszani azonban nem szabad.


Mashayeki: Malakut. Rupert Bergmann és Elvira Torres
Foto: Palffy


Nader Mashayeki
Ch. Krumpel felv.


Hanspeter Kyburz
M. C. Hughes felv.


Dieter Schnebel
P. Andersen felv.


Ligeti György
Ch. Krumpel felv.


Friedrich Cerha
F. Helmrich felv.