Mivel Nagy-Britannia börtönei egyre zsúfoltabbá válnak, a hatóságok minden alkalmat megragadnak a börtönviselt volt bűnözők lebeszélésére a visszaesésről. A Sun című népszerű bulvárlap hírül adja, hogy a rendőrség törzsvendégeinek most karácsonyi üdvözleteket küld - intő céllal. Az üdvözlőlapok értékeléséhez egy kis magyarázat kell. Az angol karácsonyi lapokon gyakran szerepel a vörösbegy - a rendőrségtől volt bűnözőknek küldött kártyákon is.

Börtönhajó a dél-angliai partoknál
A madár angol neve: „robin”. Aminek kiejtése teljesen azonos a „rob” ige ing-es alakjával. És az üdvözlet szövege: „robbin this Christmas?”, dupla b-vel, mint az igealakban, de „gé” nélkül, amit úgy sem ejtenek ki. Szabad fordításban: „Hát betörünk karácsonykor?" Egy másik gyakran szereplő szöveg karácsonyi díszítés alatt meghívást tartalmaz karácsony esti vacsorára - rács mögött. Különben tegyük hozzá, hogy Nagy-Britanniában a karácsony ünnepi estéje december 25-én van és a kontinentális 24-i karácsonyeste teljesen ismeretlen. De a lényeg: afféle gúnyosan barátságos figyelmeztetés a betörési csúcsforgalom, vagyis karácsony idején elkövetett újólagos bűncselekmény elkövetése ellen. Hogy a címzett lássa: a hatóság gondol rá. (BBC)