Korunk 2007 December
Kétféle tekintet versei (Átfogó)
Mesterházi Mónika, Rakovszky Zsuzsa
„Új és válogatott versek” – áll a fiatalabb költőnő címlapján; „Versek 1981–2005” – mondja az idősebbiké.* A szószerkezetek tartalma mélyebb a puszta meghatározásnál: Mesterházi Mónika kötetében előbb tényleg a legújabb verseket olvashatjuk, s csak azután a pálya kezdetétől a többit, Rakovszky Zsuzsáéban kronologikusan lapozzuk a huszonnégy évet. Pedig a Rakovszky címe ígér „visszautat” s a Mesterházié semlegesebb ebből a szempontból.
Talán úgy érezte a Sors bona szerzője, hogy mai énje az „igazi” valamiképpen? Vagy hogy ma ez az igazi? Akárhogy is történt, az olvasó nem tapasztal radikális változást az egyéniségen belül. Mintha már az első jelentkezéskor készen állna
Nem tartom véletlennek a latin szállóige csonkolását a címben. Sors bona, nihil aliud – csak jó szerencse, semmi más. A fülszöveget író Ferencz Győző szerint: „A jó szerencse természetesen az élet egészéhez kell. A jelmondat másik felét, hogy tudniillik semmi más nem kell, azonban elhagyta [Mesterházi]. Ettől persze még fájdalmasabb a jó szerencse hiánya.” Én nem hiszem, hogy a jó szerencse hiányáról lenne szó. Inkább hajlok arra a feltételezésre, hogy a hiányról mint olyanról, a hiányról, amit nem lehet megnevezni, amit nem köthetünk semmihez; a hiányról általában. Úgy érzem, ez a líra karcosabb, „férfiasabb”, cselekvőbb lenne, ha ilyen pontosan meg lehetne határozni, mit hiányolnak a versek. Nem tudjuk, csak sejtjük; Mesterházi szövegei azért érdekesek, mert a befejezetlen, prizmás történetek kialakítanak egy olyan senkiföldjét, ahol megpillanthatjuk a sejtéseinket.
Rakovszky Zsuzsa éppen a hiány karcosabb, férfiasabb, cselekvőbb változatát írja – az ő költészetének viszont ez az ereje. Bár a cselekvés a leggyakrabban hipotetikus (mit tennél, ha ez történne, kérdezi magától a beszélő), mégis sokkal nagyobb a szerepe, mint Mesterházinál. Talán azért, mert a Visszaút az időben szövegei mindig viszonyulnak a történésekhez. Ez a folyamatos viszonyulás teremti meg a versek emlékezetes aforizmáit, következtetéseit, tanulságait, ettől a viszonyulástól támad az az érzésünk, hogy Rakovszky lírája gondolati: a megtörtént dolgok soha nem maradnak meg a puszta történés állapotában, „úgy hagyva”, lebegve: a versek által egy világnézet, egy rendszer részeivé válnak.
E megállapítás legjobb bizonyítéka A körülmények című vers, melyet a kötet egyik sebezhető pontjának érzek, de éppen ezért jellemző az alkotási módszerre. Egy délszláv terrorista monológjáról van szó, aki terroristához méltó módon mindent a körülményekre ken, a véletlenre és Pávelre, akibe egyik este belebotlott. Egy érző terrorista amúgy is a giccs határát súrolja; egy gondolkodó terrorista át is lépi. De miért? Talán azért, mert
A két költő közötti különbségből fakad az is, hogy „Rakovszkyból” sokkal több emlékezetes részletet idézhetünk, mint „Mesterháziból”, akinél néhány sor soha nem „mond” annyit, mint az egész. Az előbbi gyakran ír rímes verseket, míg az utóbbi szinte soha – talán ez is a következtetésekhez való másféle viszonyulásból adódik, tehát a két világnézet közötti eltérésekből: a rímek rácsában a következtetés erősebb, keményebb, megjegyezhetőbb.
Érdekes, mennyire rávilágít a költők alkatára a két borító. Az Osiris rejtőzködő grafikusa fodrozódó, sekély vizet tervezett, amelyben ha történik valami, belül történik, lent, a mélyben, és se benne, se körülötte nincs nyoma embernek; a magvetős Pintér József szürkületi tájat fával, amelynek egyik ága egy kivilágított ablakot takar részben, míg a másik csonkja olyan, mint egy kéz a figyelmeztető mutatóujjal. A merengő és a küszködő szemlélődés ellentétét nehezen lehetett volna ennél jobban kifejezni.