Váradi Nagy Pál Együtt egy ruhásszekrényben
Együtt egy ruhásszekrényben
így bújtunk el együtt
a nagyszobai ruhásszekrénybe
összeszorulva féltünk
egyszer csak kitárult a szekrényajtó
és az egyikük ránk nézett
mint egy tükör
mindene megvolt mindene
de talán épp ezért kérdezte meg
jól áll-e a haja
összebújtunk és hallgattunk és
a telefon majd legurult az asztalról
de ő választ várt megkapta hogy majd
könnyen borzolódhat
ezzel becsapta hogy nyekkent a
szekrényajtó sarkon fordult és a
telefonig repült aztán dobbant a
bejárati ajtó és tömegesen lekopogtak a
lépcsőfokok hogy néhány részlet
egyszerűen kimaradhasson
zajos csendek jöttek csak
bebújtak a kulcslyukon
megkerültek két nyakkendőt
a hajunkig ereszkedtek egy nagykabáton
onnan belélegeztük őket
vérünkkel lefolytak
a lábujjainkig átszivárogtak a zoknin
és halkan kicsepegtek az ajtó alatt papírnyi
nyíláson rá a szőnyegkontinensek
közti parkett felszínére
hogy aztán ott kapálózzanak egy kicsit
elmerüljenek és tovább álmodjanak
a mai napig sem értettük meg
mit
kerestünk
mi
együtt egy ruhásszekrényben
3 kérdés, 3 válasz
1. Balázs Imre József: Ki bújik kivel a ruhásszekrénybe? És főleg miért?
Váradi Nagy Pál: Természetesen mi bújtunk el a ruhásszekrénybe. Arról pedig, hogy miért, pontosan annyit tudok, amennyi a versben ott van (vagy annyit sem). A valódi válasz elemeinek már kevés köze lenne magához a szöveghez, ennél többet tehát csak az írásból kilépve, a „szabályokat” áthágva mondhatnék.
2. B. I. J.: Miről írsz szívesebben: a csendről vagy a zajról?
V. N. P.: Talán a zene iránti érdeklődésemnek köszönhető, hogy legszívesebben a zenével foglalkozom, a zenéről írok. Ez a zene csend és zaj. Tehát nem „-ból épül fel”, de nem is „-ból áll”, még csak „-ból” sem, sőt minden számban és személyben (lét)ige nélkül. Ez a zene nem szól alárendelésről, ahogyan a rendezőelv a rendezetten uralkodik. Ez a zene a sorrendiségek miatt több egységben kifejezhetetlen mellérendelést jelent minden eleme és az elemek összessége, azaz önmaga között – bonthatatlan mindenséget jelent.
3. B. I. J.: Melyik az írással kapcsolatos három legfontosabb élményed?
V. N. P.: A legelső a nevem első teljes leírásához fűződik, első tudatos megalkuvásomhoz. Talán négyéves lehettem; akkori nevem (PALIKA) írásképébe beletörődni, kiírni a második A-t, napok kellettek, mivel sehogy sem akarództam elfogadni, hogy két teljesen azonos ákombákom szerepel egyazon névben, mely ráadásul a sajátom. A másik kettő lényegileg egy, az írás mindenhatóságának felismerését esetemben gyorsan követte teljes tehetetlenségének felismerése, értve itt írást, Írást, mindenfélét.
Váradi Nagy Pál 1985-ben született Nagyvárad-Szőlősön. A kolozsvári BBTE másodéves magyar–finn szakos hallgatója. Írásait közölte a Látó, a Hepehupa, a Szabadpart (online).