Kedves Judit Medvés tánc Csíkszentdomokoson
Az erotikus vonatkozású állatutánzó megnyilvánulásoknak jelentős hagyományuk van az egész magyar nyelvterületen.1
A csíkszentdomokosi medvést két férfi járja zenei kísérettel. Az egyik az anyamedve, a másik a hím medve szerepét tölti be. Az anyamedvét jelképező férfi hasra fekszik egy földre terített lepedőre. A tánc azzal kezdődik, hogy a hím medve hátulról az anyamedve fenekéhez tartva egy furulyát vagy botot, muzsikaszóra kezdi felajzani a párját, aki lassan négykézlábra emelkedik. Ekkor a hím medvét alakító alakoskodó ráül a hátára, és a nyakában, derekában fogózva körbeszaglássza, befekszik alája, majd
A csíkszentdomokosi medvéssel a legközelebbi rokonságban a gyimesi és a moldvai medvés táncok állnak. Jelentésbeli összefüggés fedezhető fel még a szatmári és a szlovák (medvedy tanec) virtuskodó botoló táncokkal is.
A csíkszentdomokosi medvés műfaját tekintve állatutánzó tánc, amely mára már elhalványult mágikus elemeket foglal magában. A rituális táncokhoz hasonlóan jelenleg az esemény ünnepélyes külsőségein és a látványosságon van a hangsúly.3 Ujvári Zoltán szerint az állatalakoskodások fallizmusa többek között a hajdani kultuszokra, termékenységfokozó rítuscselekvésekre vezethető vissza, hasonlóan az egyetemes kultúrák fallizmusához.4 Különböző állatok – gólya, daru, kacsa, szarka, róka, ló, medve stb. – viselkedését (legtöbbször párzását) utánozzák. Megjelenésük alkalmi vagy járulékos.5 Ezen belül a medvetáncot megjelenítési formája szerint két csoportba oszthatjuk: (1) a dramatikus táncok körébe tartozó medvetáncol-tatás6 és (2) a pantomimikus páros tánc,7 amely a medvék párzását utánozza. Ez utóbbi kategóriába tartozik a csíkszentdomokosi medvés is.
Elemzésemben a következő kérdésekre kerestem a választ: kik, mikor, milyen kritériumok szerint és utólag hogyan vélekedve róla járták ezt a táncot? Milyen funkciókat töltött be a medvés korábban, és mi jelenleg a szerepe?
A lakodalmakhoz kapcsolódó dramatikus játékokat rendszerint tréfára hajlamos házasemberek játszották.8 Több íratlan, de annál szigorúbban betartott szabályra következtethettem azzal kapcsolatosan, hogy kik adták elő a medvést Csíkszentdomokoson. Elsősorban nemhez kötött, csak férfiak járták el, mert a nők számára az erkölcsi normák, a hozzájuk kapcsolódó elvárások ezt elképzelhetetlennek tartották.
Amint kiderült a beszélgetések során, az életkor sem mellékes tényező, ugyanis idősebbek vagy házas emberek voltak, akik általában vállalkoztak rá.
Másik nagyon fontos szempontként tüntetik fel a megkérdezettek a táncbeli tudást, az erre való rátermettséget és a jó ritmusérzéket.
A jó párok titka egyfajta személyes vonzalom, az ebből fakadó felszabadult viselkedés is, amit nem neveznek meg, de valamennyien megsejtetnek: „Ezt nem mindenki csinálja. Kerül ilyen két ember, ugye, mint ahogy mondják, hogy egy-két tízesbe kerül egy ilyen pár, hogy ezt […], nem szégyenli, s megcsinálja. De ők […] [a férjére s annak párjára vonatkozik] örökké, megtanulták es, ugye, s osztá ők úgy beléjöttek, mint a magyaros táncba, hogy könnyen ment nekik, ugye.”
Ugyanakkor a tánc értéséhez, élvezéséhez, eljárásához megfelelő hangulat kellett, mámoros állapot. Egyszóval a részegség nélkülözhetetlen tartozéka volt az esemény megtartásának, ami a tánc késői időpontjából következően adott is lehetett.
A csíkszentdomokosi táncalkalmak rendszerén belül a medvés a lakodalmi táncos szokások körébe tartozik.
A lakodalom szokáscselekvéseinek sorrendjén és a táncrenden belül is a medvés az örömanyatánccal együtt a mulatság végére került. Ez hajnali négy-öt óra körül zajlott.
A késői időpontot azzal indokolják, hogy a medvés a gyerekek, nem felnőtt korú fiatalok előtt erkölcstelen cselekvésnek számított, ezért tabuként kezelték. Viszont jó alkalom volt a felnőtt korú fiatalok beavatására. Másrészt ez az az időpont egy mulatságban, amikor a kedélyek elszabadulnak, az emberek levetkőzik gátlásaikat, egyre felszabadultabbá válnak, és ennek következtében olyanra is képesek, amit a hétköznapok normái megtiltanak a közösség nyilvánossága előtt.
A férfiakat az alkoholfogyasztás is hozzásegítette ehhez a felszabadultsághoz. Ez segítette a táncosokat átlépni a gondoktól terhes hétköznapokon, szabályozott életformán, nemi határokon és az önfeledtség eksztatikus állapotába kerülni. Sinka Sándor zenész így vélekedett róla: „Hát ez a tánc énszerintem az, hogy vigassa a népet, felvidítsa. Úgy megbolondítsa a népet, hogy irtó egy lakodalomba, fokozza a hangulatot. Igen.”
A vélemények, értékelések a medvésről megoszlanak nem és beállítottság szerint. A férfiak nyíltan beszélnek róla, nem ítélik el. Előadásmódjuk, részletes magyarázataik, beszéd közbeni viselkedésük (mosolyognak, jókat nevetnek) is ezt látszik alátámasztani.
A nőknél az elutasító magatartás jellemző, kevés kivétellel. Ez háromféleképpen nyilvánul meg általában: (1) a tánc ismeretének tagadása, (2) szóelterelés gyors témaváltással, (3) negatív véleménynyilvánítás. Tabunak tekintik, amelyet a gyerekek elől feltétlenül el kell titkolni. Kivételt képeznek általában a zenészek és a táncosok feleségei, akik nem botránkoznak meg rajta, hanem szórakozásként, játékként fogják fel: „...ez egy játéktánc, úgy mondták, játéktánc. Tehát nagyon érdekes vót, kacagtatta a vendégeket.” „...ugye hejába, hogy milliószor lássuk, de örökké […] nem győztük magunkat a kacagással, ugye, s mindenki úgy röhögte, s kacagta. […] Csak így nem jő ki olyan jól, így szóbelileg, mint tettesen, szóval mint mikor csinálják.”10
Összesítve az eddigieket, elmondhatjuk, hogy a medvés jelenlegi funkciója a szórakoztatás és a tudatos hagyományőrzés. Hajdani mágikus szerepére csak a szakirodalom alapján következtethetünk. A legvalószínűbb, hogy a lakodalom szokásrendszeréhez tartozva beavató és beépítő rítusok funkciójával bírt, ugyanakkor az önfeledt szórakozást biztosította. Úgy gondolom, hogy szerepe mindig az adott életkörülményeknek megfelelően, az emberek gondolkodásmódjával együtt változott és változik
További kutatás igényelne a medvéssel rokonságban álló táncokkal való összehasonlítás, a tánc mágikus elemeinek és a tabu jellegének elemzése.
Szövegtár
Hát ugye, no, nem áll oda, met ez így nagyon csúnyás, met ott verik essze, verik essze, ugye, s ott
Adatközlők névsora (név és életkor): Albert Szabó Erzsébet (88), Bőjte György (66), Kedves Gyárfás (76 ), Kedves Matild (73), Kedves Teréz (65), Kristály Julianna (78), Péter István (74), Péter Erzsébet (65), Péter Lajos (69 Péter Mária (65), Simó Ágnes (61), Bíró Ágoston, Bíró Erzsébet (76), Kedves Árpád, Kedves Anna (83), Sinka Sándor (64), Duduj Rozália (61), Tamás Anna (69).
JEGYZETEK
1. Ujvári Zoltán: Erotikus és fallikus megnyilvánulások a dramatikus népszokásokban. In: Hoppál Mihály–Szepes Erika (szerk.): Erósz és folklór. Szépirodalmi Könyvkiadó, Bp., 1987. 163–176.
2. A gyűjtést 2000 április és május hónapok folyamán végeztem. Az adatközlőket életkor és tánctudás szerint választottam ki. Ők azok, akik még emlékeznek a táncra, látták, táncolták, illetve táncolják, muzsikálták. (Névsoruk a függelékben megtalálható.)
3. Vö. Rituális táncok. In: Magyar Néprajzi Lexikon. III. 541.
4. Ujvári: i. m.
5. Állatutánzó táncok. In: Magyar Néprajzi Lexikon. I. 89.
6. Lásd Ujvári Zoltán: Dramatikus népszokások.
7. Medvealakoskodás. In: Magyar Néprajzi Lexikon. III. 541.
8. Ujvári: Dramatikus népszokások. 13–14.
9. Vö. Balázs Lajos: Beépítő rítusok. In: Az én első tisztességes napom. Párválasztás és lakodalom Csíkszentdomokoson. Kriterion Könyvkiadó, Buk., 1994. 122–156.
10. (Tamás Anna idős táncos a település hagyományőrző csoportjában, az ő férje is járta a medvést.)