![]() |
Tornai József
Más szeretnék lenni
Amikor 1942 telén, tizennégy éves
koromban a Hívó Hang című versemet írtam, valójában
nem tudtam, miről beszélek. Egy nagy csavargás után
(síléccel mentem mély hóban) hazaérve papírra vetettem:
A hó fölött
méla csendben,
fönn az égen, lent a kertben,
mindenütt a néma tájon,
ahol fa áll, hogy ne fájjon
emberszívünk a pusztának kopárságán,
magos, vén fa csonka ágán
virágzik a Nagy Ige,
suhan feléd a Hívó Hang.
Lágy fuvalmak hozzák hozzád,
otthagyott az apád-anyád,
hol születtél, szürke házban,
emberszívek haragjában.
Otthagyott mind, nem is bánod
se testvéred, se a párod,
kivel együtt őrizgetted
játékos álom-szigeted.
Csak elmész. Csendben
végigbotorkálsz a kerten.
Sírnál is, de könnyeidet
régen elnyelték a rideg,
gyűlöletes emberszivek.
Más verseket is kiizzadtam még azokban az
években: éppúgy nem tartottam jónak őket, mint a Hívó
Hangot. Tudatos költővé válásom idején nem is
szerettem, sőt valahogy szégyelltem is ezt a verset. Azt
tudtam: valami jó és fontos van benne, de nem voltam képes
megbirkózni a formai, nyelvi, stílusbeli hibafoltjaival.
Két-három verseskönyvem is megjelent már, más témákkal,
más fölfogásban, néha azonban eszembe jutott első,
mégiscsak maradandó művem. Évtizedekkel később sikerült is
kijavítanom, s így beletenni egyik kötetembe.
Akkor már tisztában voltam vele:
kamaszösztöneimmel a természetmisztikára éreztem rá, arra
az érzésre, mely mindnyájunkat eltölt hegyek, síkságok,
erdők, tengerek, az esti égbolt csillagainak láttán.
Általában unio mysticának, újabban Lévy Bruhl, Jung
nyomán participation mystique-nek nevezik. A meglepetés
akkor ért, mikor hetvenhét évem negyvennégy kötetében,
egyéb versek mellett-között további negyven-ötven efféle,
mondjuk így, misztikus költeményt találtam. Tudtam: egész
sor istenes versem van (főleg panteista korszakomból!), ezek az
animista darabok minden rejtelmességük, áhítatuk ellenére
egyáltalán nem istenről szóltak. Pedig Európában, a
Közel-Keleten, Indiában, Indonéziában, a régi Perzsiában
nemcsak nagy keresztény, zsidó, mohamedán, hindu, párszi
misztikusokat ismerünk, de maguk írta vagy róluk szóló
verses vagy prózai irodalmat is.
Az én misztikusnak elkeresztelt verseim nem
jutottak el valamiféle világ fölötti teremtő lény, isten
képzetéig. Azon a határon voltak, ahol a különféle
vallásos tanítások mozognak, mégsem nyújtóztak ki odáig.
Ha az isten szó elő is fordult egyikben-másikban,
pusztán jelképesen volt meg a súlya, mint Az isten álma című
nagyon korai darabban is:
Kutyák aludtak a fűben,
háromszor rebbent a szívem.
Valami hívott, kért, susogott:
gyere csak, várnak rétek, pagonyok!
Aludt anyám, aludt a domb,
bagolyszárnyas éjszaka volt.
Valami mozdult puhán-fehéren,
szirom-suhanás dermedő kézen.
Mályva-szemű kísértetek
vitték a fiú-lelkeket:
elvitték holdas, puszta világba,
ahol a csönd az isten álma.
Annyira nem isten ebben a lényeg, hogy
nyugodtan lehetne egy istent írni az isten
helyett. Némelyik néhány soros versben egyenesen föltűnő,
hogy a megszólított mögött nincs személy (Mezítláb,
énekelve):
Gyerekkoromban tán jobban szerettél,
mert minden fűzről, gyönge gólyahírről,
ha nem is tudtam, mindig integettél.
És hazafelé aztán alkonyatkor,
a nagy porban, mezítláb, énekelve,
ragyogtam, mint a vadgalambtoll.
A beszéd, a megszólítás ebben már
árulkodóan puszta forma: a természet megidézésére szolgál.
Igen, a természet dolgainak jelen kell
lenniük, de semmi másnak, ami személyt jelentene,
megszemélyesítés volna. Ebben válik el ez a rejtélyes
élmény az istennel való párbeszéd vagy egyesülés
misztikájától, ahogy ez Avilai Nagy Szent Teréz, Szent
Bonaventura vagy a költő Angelus Silesius esetében történik.
Az egyesülés vágyának feszültsége megvan, csak éppen nincs
kivel eggyé válni. Ez a Névtelen azonban majdnem olyan
titokzatos, mintha isten volna. A hozzá való viszonyom
legalábbis olyan fájdalmas:
Ki vagyok én?
Ijedt lábú
pinceféreg,
ki irigyli
észveszejtő
fényességed.
Letört csáppal
menekülő
szörny-teremtmény,
kinek lelke
ingó-lengő
homok-örvény.
Ez a vallomás aztán csakugyan ellentéte
bármilyen unio mysticának. A félelmetes az volt,
egymás után olvasva ezeket az önkéntelen
megnyilvánulásokat, hogy éppen a pusztulásról, a
sötétségről, mondhatnám, a megsemmisülésről szólnak.
Még soha nem húztam összekötő vonalat köztük, ezúttal
annál nagyobb volt a hasonlóság, némelykor az egyezés
fölismerése. Számtalan istenes versemben egyszerűen a
panteista harmóniát emeltem ki, vagy közvetlenül a
kereszténység tanításából átvett szeretetbizonyosságot:
van valaki, akihez kérelemmel vagy hálával odafordulhatok, és
a világ, a lét rendben van.
De hogyan lehetne az olyan darabokat
értelmeznem, mint A nehéz óra (és ilyen sok van!) vagy
a Csillagok hosszú házsora?
Napnak kellene
születned,
magas fának vagy hegynek,
de a sötétben fújó
szél teremtett.
Mikor föltűnik végül a
csillagok hosszú házsora,
elhallgatsz és dermedten
kódorogsz haza.
Kozmikusan kiszolgáltatott lények vagyunk,
és ez nem is baj, mert valamiféle föloldódás enyhítheti a
belenyugvásunkat? A legkevésbé akkor tudtam, miről beszélek
(annál kényszerítőbb volt, hogy kimondjam!), amikor Az
ember belül üres ritmikusan ismétlődő sorait egymás
alá raktam:
Az ember belül
üres,
az ember belül üres,
az ember belül üres.
Fekszik a homokon,
fekszik a homokon,
mint a lukas ladik.
Nyikorog a bordái közt,
nyikorog a bordái közt,
amit a szél beszél,
amit a szél beszél,
amit a szél beszél.
Nagyon sokat hallgattam akkoriban lemezről a
joruba dobokat, elvarázsoltak, hipnotizáltak az egyhangúság
változataival. Nem akartam, emlékszem, mást tetten érni
magamban s általában az emberben, mint valami tisztaságot,
végső, elemi fölényt, amely teljesen létbeli, rögtön
szemünkbe ötlik, ha a külsőségeket lehántjuk róla. Némi
egzisztencialista vonást is éreztem benne. Arra csak évekkel
később jöttem rá, hogy ez az ének valamilyen írásbeliség
előtti, mondjuk, törzsi líra. Aztán már, másokkal való
beszélgetések alapján, kifejezetten buddhista szövegnek
éreztem, az anátman-tanítás öntudatlan megfogalmazásának.
Vagyis annak, hogy nincs az egzisztenciában semmi maradandó,
szubsztanciális. Amit tapasztalunk, az a semmi, pontosabban az
üresség, ha úgy tetszik, a telített üresség. Ez Buddha
tanítása, az eredeti buddhizmus filozófiájának
kiindulópontja. Mégsem hinném, hogy Az ember belül üres csupán
egyik szútra (vezérfonal) a sok közül. Valódi versnek,
költészetnek tartom, igaz, szeszélyesen lehet értelmezni.
Az a negyven-ötven mű, melyet pályafutásom
korábbi szakaszában sikerült megformálnom, tehát nemcsak
elsősorban, hanem teljes mértékben is szépirodalom. Persze
van valamilyen különös ismertetőjegyük. Ezt inkább
nemlegesen lehet meghatározni, mivel nem istenes vagy
filozófiai, még kevésbé a világvallások történetében
ismert megvilágosodások vagy megtérések versbe írt
dokumentumai. Az a különös, hogy egy XX. századi lélekben
megszülethettek.
Megsejtettem ezt, amikor fölfedeztem magamban
modernnek és ősinek az egymásmellettiségét, kettősségét.
„Tudunk rakétát gyártani – írtam egyik évtizedekkel
ezelőtti kötetem fülszövegében –, a barlangi istenek
uralma alól mégse szabadulhattunk.” Ma is azt gondolom: a
félmillió éves múlt jelen van, nem lehet rajta túllépni,
ezt a mélypszichológia, a tudatalattink archetípusai is
naponta bizonyítják. Agresszív, gyilkos, rettegő,
felsőbbrendű lényekbe kapaszkodó reflexeink semmit sem
változtak, finomodtak. Ezt csak azok gondolhatják magukról
vagy a népekről, akik a civilizáció felszínén megragadnak.
Éppen elég szép öncsalásnak minősülő könyvet olvashatunk
erről az „optimizmusról”. Az is tetszik nekem, mikor
jótét lelkek ország-világ előtt kijelentik: „az emberek
szeretik egymást, senki sem akar háborút.” Kellemes ezt
hallani, elhinni, csak akkor a napi híreket nem szabad
figyelemmel kísérni. A világ minden táján gyűlölet,
gyilkolás, kegyetlenkedés, népirtás, háború folyik.
Megszakítás nélkül.
Az, hogy én a régi, az ősi embert
fölismertem magamban, mégis meglepetés. A versek írásakor
még nem tudtam, hogy voltaképpen az emberi eredet animisztikus,
mágikus állapotába léptem vissza. Alföldy Jenő már
régebben jelezte írásaimban ezt a jelleget. Akkor még nemigen
figyeltem oda az észrevételére. Az én tudatomban az élt,
hogy kezdetben keresztény-vallásos, majd panteista s közben
egyre inkább racionális szemléletem van. A misztikus
világlátás, ennek következtében a misztikus versek
megbújtak ezek fényében, árnyékában.
Az animizmus és az azzal szinte párhuzamos
mágia tudvalevőleg a vallásos spekulációkat megelőző
világmagyarázat. A hordák embere hitt abban, hogy nagy
öregjei holtuk után is velük maradnak, és segítenek a
vadászatban, a többi csoportokkal való összecsapásokban.
Ugyanígy szellemet-lelket látott a természeti jelenségekben:
viharban, árvízben, éjszakában, állatokban is. Azt hitte,
ezek nem közömbösek iránta, megvannak a céljaik,
szándékaik, tehát jó ezt megismerni, ha lehet, áldozatokkal,
szertartásokkal hatni rájuk. Ilyen szemmel tekintve ezek a
versek inkább animisták, mint misztikusak. Csakhogy az
évtizedek haladtával egyre erősebb lett bennem a
meggyőződés, hogy a lét misztérium: amennyire eksztatikus,
ugyanannyira borzalmas is. Kettősnek kell tehát látnom, ezt az
elválaszthatatlanságot elfogadnom, ezt a titokzatos homályt
tiszteletben tartva. Így született meg az Ágasfa minden
átmenet nélküli ellentéte, olyan kíméletlen víziója,
amely semmiféle föloldásra nem ad alkalmat:
I
Az a fontos, hogy legyenek illúzióid,
hogy sose fáradj ki egészen,
sose vágd a zománclábost a földhöz.
A szalmával kitömött nyúlbőr nem te vagy,
nem téged zörget a kampón a szél.
II
Az a fontos, hogy ne legyenek illúzióid:
úgy ússz itt, ahogy a hínár-bibliában,
rothadó nád közt
suhanó véres hal.
Az, hogy a világ, a lét misztérium, akkor
lett igazán világos alapelvem, mikor föltűnt: az
emberteremtést elmesélő mítoszok nem állnak okvetlenül
szemben az evolúciós szemlélettel. Mind a kettő abból indul
ki, hogy az első emberféle nem anya szülte lény. Egy
fesőbbrendű erő ad alakot-testet neki, majd élettel tölti
meg. A modern biológia sem gondol többé arra, hogy az ember
készen, mai állapotában jelenik meg a Földön, ráadásul a
többi élőlényhez, főemlősökhöz képest elég későn. A
régi ős persze nem tudhatott semmit a mikrobákról,
egysejtűekről, fehérjeszintézisről vagy a szexualitás
kialakulásáról, amely a gének, kromoszómák révén az
átörökléshez szükséges. Én sem gondoltam ilyesmire, csak
az (ősrégi?) ösztön hajtott arra, hogy A misztérium című,
összegző verset elképzeljem és szavakká rendezzem:
Ádám, a nem-született ember.
Ádám a tüzet a lángok lángjától kapta,
és elkophatnak a hegyek, fölforrhatnak a tengerek,
az ő fájának nem szakadhat magva.
Amíg az, aki az első csipkebokorból
mennydörgésmadár-szóval Mózeshez beszélt,
nem mondja, hogy elég a háborúkból, és az
Igazságba szerelmes gondolatokból és énekekből is elég,
addig itt az ősi füvet a szenvedés meg
a szépség hártyás patája, hasadt körme tépi föl,
Éva szeretkezik: születnek a Hitlerek, Leonardók,
s a mindeség hánykolódó sötétségében
a Misztérium tündököl.
Megszületése óta mindig támad bennem
valamilyen zavaró érzés – pedig a bizonyosság is vele jár!
–, hogy talán túlságosan nagyot lobban a vers vége. Hogy
már nemcsak súrolja, de hitbeli vallomássá is válik. Az
abszurditás mintha éppen ezt akarná elhárítani:
Ami részekből áll össze,
részekre esik szét, nincs megmaradás.
Egy van, ami nem részekből áll össze
és nem esik darabokra, ez az, amit
úgy hívunk: Semmi vagy Misztérium
vagy Abszurditás.
Versek sora mutatja: ez a többrétegű
igazság dolgozik bennem leginkább. A Vörös korong már
visszamerül ebbe a sokkal meghatározhatatlanabb mágiába:
Temesd el a te vörös korongod
gyöngykagylóhéjjal ásd meg a sírt
hullócsillagból állítsd a fejfát és
várj meg mert visszajövök
a vörös korong fölkel és lezuhan
naponta magasra száll és lezuhan
várd meg mert visszajön
a te vörös korongod
Szerelmes vers? A halott szerető megtalálja a
lehetetlen vágyainak megfelelő képet és cselekményt? Nem
tudom. Biztos, hogy mindezekre gondohatok, csak éppen a vers
titkát nem fejthetem meg, annak a magva valami olyasfélére
utal, amit már a mai, analitikus aggyal nem foghatunk fel
tisztán. Pedig ott bújik a sorokban, képekben. Különben én
is egyre jobban távolodtam ettől az állapottól (a Vörös
korong talán az utolsó visszahajlás). A misztika helyett
az ontológia felé indultam el. Ma is ez a legvonzóbb
rendteremtés számomra a lét dolgaiban. De akkor mi szólalt
meg még mindig a misztikus-animisztikus versek szinte
értelmezhetetlen, ám annál kényszerítőbb módján a nem is
olyan régen írt Szív-odisszeiában?
Van, aki most, van, aki máskor,
végül mindenki hazatér
a millióéves szív-odisszeiából,
a parton sír a szél,
csókolja a megváltatlan tergert,
házunk előtt az aranyalmafát.
Minden, mit isten megteremtett,
csak bennünk él tovább.
Mi köze ennek a mítoszra épülő és mitikus
„kijelentésnek” a negyven évvel korábbi Hívó Hanghoz?
Nem a tökéletes ellentéte ez amannak? Abban a hontalanság
időszaka elkezdődik a bolyongással együtt, ebben mintha azt
sugallná a metafora, hogy a hosszú zarándoklás véget ér.
Nem teljes fölülvizsgálata ez a „híradás” az ember
Heidegger-féle „világba-vetettségének”? Sőt, talán még
a „halálnak dobott lét” tételének is? Végül is választ
kellene adnom arra, mit jelent az, hogy „minden, mit isten
megteremtett, csak bennünk él tovább”? Nem az a szelíden
lázadó állítás ez, hogy az ember nemcsak autonóm, hanem
teremtő lény is? Hogy otthon van a világban, hogy a kozmoszhoz
tartozik, ahhoz, melyből csak egy van?
Azt hiszem, az evolúciós-ontológiai
bensőség többet ér, mélyebbre nyúlnak a gyökerei, mint az
animizmusnak, misztikának. Ma, öregen, a „kivégzendők
listájára” kerülve szélsőségesnek, barbárnak érzem azt
a kegyetlenül szembenéző, kiszolgáltatott ősi lelket, aki A
nehéz óra fönséges, de elviselhetetlen sorsát
etikai-egzisztencialista tartásként vállalta magára, akár
úgy is, hogy az egész emberi léthelyzetre érvényes:
Patkó villámlik, kocsi mennydörög,
olajfa botlik a szélben,
és harangoznak, szépen harangoznak.
Most csap le megint a nehéz óra:
egyik sejtem elereszti a másikat,
s a csillagok, akiktől éjszaka születtem,
megindulnak, hogy szétszakítsanak.
Hangsúlyozom: nem én akartam így látni a
dolgunkat, az préselte ki belőlem az efféle képeket, a
szétszakadást, a harangozást, az éjszaka szülő csillagokat.
Ott volt ez a sötétség már a Csillagok hosszú házsorában
is. De miért, mikor írtam ezekkel párhuzamosan másfajta
verseket is: madarakról, szerelemről, a természet
csöndjéről, isten anyaként hordozó jóságáról is? Voltak
költeményeim és esszéim a paradicsomba való visszatérés
lehetőségéről, logikus voltáról is. Ráadásul animisztikus
verseim sem beszéltek csupán a pusztuló én félelméről. A Dal
című négysoros nyilvánvalóan a transzcendens
megnyugvásra utal egyszerű kérdésével:
Nem-mozduló akácfacsúcs az üvegen.
Aranyzöld fény lebeg. Nyitott ablak.
Az árny-kötő függönyt félrehúztam:
dél. Mindenség, mit súgsz fiadnak?
A kérdés valóban az: mennyire nyilatkoznak
ezek a versek az „odatartozásról” és mennyire a
mindenségtől való irtózásról? Nehéz válaszolnom, mert
mindkét viszonyra akad példám. Paradoxonról van tehát szó,
erről azonban még nem tudtam, eszemmel csak a
világközérzetemre hallgatva. Nem ennek a kettőnek a küzdelme
bennem a kapaszkodásban nem bízó és az abban megnyugvó
misztika? Hiszen éppen azért lehet, hogy nem „igazi”
mágikus-animisztikus költemények ezek. Az viszont biztos, hogy
mindegyikkel a mindennapiság ellen védekeztem velük. A
viselkedés ruháját levetve sikerült valami elemi
védtelenségig eljutni: nem akartam, hogy a civilizáció
elcsalja tőlem a „meztelenre-vetkőztetettség” semmivel sem
törődő erejét. Ilyenformán nem csoda, hogy a racionális és
az ősi emberi hosszú évekig vívta küzdelmét legbelsőbb
alakulásomban. Újfajta személy nyújtózkodott a fény felé,
és még csak nem is tudtam róla: azt hittem, verseket írok,
miközben a természeti és a civilizált tradíció tartott a
markában. Ezért nem értettem, valahányszor újraolvastam az Ó
rezdületlen… című versem kiemelt befejező sorát:
„Átváltozások foglya vagy.”
A vers többet tud nálunk.
De kevesebbet is.
Az ember nem létezhet olyan függetlenül
minden körülményétől, „mint pusztában a szabad beduin”.
Hol a szerelem szürrealista víziója (Csontunkban a fehér
lovak), hol a kozmosz határtalansága és céltalansága (Tizenhárom
vadlúd), hol A költő idős, a tavasz időtlen második
strófája mozdított ki szarvasagancsos állatszellem elődeim
eszmélkedés nélküli vadságából:
Tíz évem talán ha van,
talán csak öt.
De fogyó idő még most se suhan
vad rettegések között.
A halál nem elpusztít valamit,
inkább kibontja
az Én salétromos falait
az égen túl lobogó csillagokra.
A filozófusokat, vallástörténeteket,
természettudományos elméleteket olvasó értelmiségi nem
húzódhatott vissza örökké (legföljebb nyáron!) füstös
indiánsátrába. Megkezdődött a kibontakozás.
De előbb mérleget kellett készíteni a
misztikáról. Három tételt, három fokozatot állítottam
föl: 1. minden egy, de ez az egység nem érzékelhető, a
világ illúzió; 2. az egyedi, konkrét dolgoknak-lényeknek is
van öröklétük egy-egy „pillanatra”, ez az individualitás
elve; 3. az együtt-látás, melyben föloldódik a kettő
közötti különbség. Látható küszködés-kínlódás ez:
mindegyik lépcső valamilyen kompromisszumot árul el. Nem lehet
igazi elvont rendet teremteni egyikkel sem.
A kátyúból az ontológia (főleg a
hartmanni) megismerésével kerültem ki, ha egyáltalán
lehetséges.
Ledöntöttem tehát fiatal- és férfikorom
bálványait? Nem, mert ezeknek a bálványoknak az énekei
fölhangzanak, élnek ma is. Éppen azért, mert bálványok és
nem spedkulációk voltak. A költészet válaszai a léthelyzet
kérdéseire. Volt egy olyan visszanyúlás az életemben a
civilizáció, a városépítés és absztrahálódás előtti
általános emberi állapotba, melynek a bandzsa látását le
kell leplezni. Én is – úgy érzem – megtettem ezt, de
túlságosan vérző szerelem volt ez ahhoz, hogy ezután is ne
húzódhasson meg lényem egyik sarkában. Mert hatalmas, mert
elsöpörhetetlen az az évmilliós múlt, melyben az ember léte
leghosszabb idejét eltöltötte.
Beteg leszel, barátom, ha lényed minden
zugából ki akarod űzni. Ez minden fölvilágosult dölyf
legfőbb oka. Az ember nem lehet tökéletes, nem léphet ki a
tízezer évekből, melyek megteremtették. Ezért lett olyan
fontos a XIX. század végén és végig a XX.-ban a néprajzi
kutatás. Frazer, Malinowsky, Elkin, Boas, Chochiara és a mi
Róheimünk megnyitotta az eligazító rálátást a paradicsomot
messze megelőző korszakokra. Az édenben már úgyszólván
„modern” Évát és Ádámot mutat a Biblia. Természetesen
semmit sem mondhatott az emberszabású hominidáról, az
előemberről, a Neander-völgyit és a homo sapienset
meghatározó fejlődésfokozatokról. Most, hogy már ismerjük
afrikai származásunk okait és azt az utat, melyet a mi őseink
bejártak Ázsián, Szibérián és Ausztrálián át, míg
Nyugat-Európát elérték, sokkal összetettebb a kép. A
körülmények és a kiválasztódás „vívmányai” vagyunk.
Kezdő irodalmár időmtől fogva milyen
nekiszabadultan vallottam Rimbaud parancsszavát: „Modernnek
kell lenni mindenestül!” Ennyi tapasztalat és gyakorlat után
bizony már tudom: ez csak az igazság egyik oldala. A kisebbik.
A nagyobbik az őseredeti, a föld növényeinek és állatainak
küzdelmes homályába vesző múlt. Az enciklopédisták, de
még a nagy Walt Whitman is azt hitte, hogy mindent elölről
lehet kezdeni. Babits tudta: a kultúra folyamat, ha egyszer
megszakad, olyan, mint a szőlő, amelyet ha évekig nem
gondoztak, egyszer csak kipusztul.
Az a kollektív tudatalatti, melynek az
ősformáit minden ember magában hordozza, még ennél is
fonadékosabb. Jung nagy fölfedezése ez, s verseim kimondatták
velem, mielőtt még a tudós kutatót olvastam volna. S most,
hogy Dél-Afrikában kiásták az úgynevezett mitokondriális
Éva csontvázát, már semmi kétség afelől, hogy az ember
múltja sokkal régebbi, mint hagyományosan gondolták. Edward
O. Wilson azt írja (Minden egybecseng, 2003):
„Hárommillió év alatt – Afrika ősi majomembereitől a
legmodernebb homo sapiensig, aki kb. 200 ezer évvel ezelőtt
élt – az agy térfogata négyszeresére növekedett. A
növekedés túlnyomó része a neokortexre jutott, ami a
magasabb rendű agyműködés székhelye – beleértve
mindenekelőtt a beszédet és annak szimbólumokra épülő
termékét, a kultúrát… Az eredmény bolygónk
birtokbavételének képessége lett.”
Velem tehát „csak” annyi történt, hogy
ezt a végtelennek tűnő időt átfogó eseménysorozatot
fiatalabb koromban megőriztem. A mitokondriális Éva, akitől
származunk (a szó itt annyit jelent, hogy a sejtekben van egy
parányi részecske, amely a sejteket energiával látja el),
mindnyájunkban jelen van, legföljebb nem vagyunk tudatában.
Él bennünk a közben eltelt 200 ezer év. Ennek csak a
legutóbbi 8-10 ezer évét töltötte az ember civilizációban,
mondhatnám, városokban. Egyébként természeti lények
maradtunk. Ezért, hogy „misztikus” verseim fákhoz,
vizekhez, állatokhoz, csillagokhoz kötődnek. S ami még ennél
is fontosabb: azt a képességet is mutatják, hogy bármelyik
létformát fölvehetem, követelhetem magamnak. Más szavakkal:
hogy egyikkel sem tudtam azonosulni, megelégedni.
Az erről szóló költemény írása közben
semmi effélére nem gondoltam. Valami megszólalt bennem, és
én igyekeztem a szavakra jól figyelni. Csak ma értem, mit is
mond a Hívó Hanghoz látszólag nem kapcsolható
ének. Ráadásul azt is, miért jutottam el a legpontosabban
kifejező metaforához, a „csillaganyám, csillagapám”-hoz.
Pedig a csillagoknak korábban is alapvető szerep jutott, amikor
a kozmosszal való rokonságomat, sőt egységemet újra és
újra érzékeltetni akartam. Az anya-apa és a csillagok közti
összefüggés nyilvánvaló volt számomra. Nem tudományosan
persze, lírailag annál inkább. Sokáig azt hittem, én
használom először csillagászatinak és biológiainak e
közösségét. Aztán gyanús lett nekem egy Tóth Árpád-vers,
a Kaszáscsillag. És ott áll az 5. strófában:
„Csillagapám, fénysubás Öreg égi pásztor…” Hogy
megörültem! Volt már elődöm, nem is akárki.
Csillaganyám, csillagapám címet adtam
összes verseim három eddig megjelent könyvének. Ha lesz még
időm, a negyediket is ezzel jelölöm meg. A címadó vers
nemcsak legjobb kimondása létszomjamnak, nemcsak a
legjelentősebbje animisztikus-misztikus-mágikus
költeményeimnek, azzal is kitűnik, hogy úgynevezett
„végtelen” vers: kialakult benne az önmagát mindig
továbbépítő, tehát befejezhetetlen forma. Már az első sor
leüti azt a hangot, mely nem maradhat abba:
Más szeretnék lenni,
nem ember akarok lenni,
csillaganyám, csillagapám,
sívó föld szeretnék lenni.
De ha nem ember akarok lenni, akkor
nyilvánvaló: a sívóföld-lét éppúgy kielégítetlenül
hagy, mint az utána következő szerelmesvér-állapot, a
keresztre alvadt igazság, a halál, a csillaganyám,
csillagapám robbanásának gyümölcse és az ezután még
következő hatféle kívánalom, egészen odáig, míg a
látszólag fölülmúlhatatlant el nem érem. Ez az
Örökéjfél, lehetne az Örökéj is (mindkettőt használom a
semmi, a megfoghatatlan, az ősalap szóképéül). Az utolsó
sorban a „kiolthatatlan csöndben lobogó Örökéjfél
szeretnék lenni” éppúgy az elért elérhetetlen
megnevezése, mint a többi vágy:
más szeretnék lenni,
nem robbanásotok gyümölcse akarok lenni,
csillaganyám, csillagapám,
a mozdulatlan kék menny titkos bőre szeretnék lenni,
más szeretnék lenni,
nem a mozdulatlan kék menny titkos bőre szeretnék lenni,
csillaganyám, csillagapám,
mennybeszálló paradicsommadár szeretnék lenni,
más szeretnék lenni,
nem paradicsommadár akarok lenni,
csillaganyám, csillagapám,
kicsi tollpehely szeretnék lenni,
más szeretnék lenni,
nem tollpehely szeretnék lenni,
csillaganyám, csillagapám,
a tollpelyhen megcsillanó fénycsöpp akarok lenni,
más szeretnék lenni,
nem megcsillanó fénycsöpp akarok lenni,
csillaganyám, csillagapám,
a fénycsöpp árnyéka szeretnék lenni,
más szeretnék lenni,
nem a fénycsöpp árnyéka akarok lenni,
csillaganyám, csillagapám,
kiolthatatlan csöndben lobogó Örökéjfél szeretnék lenni…
És így tovább.