![]() |
Kis Pintér Imre
Nyumírók
a Kortársban
Az Ahol állok, ahol megyek című
önéletrajzi könyvét a következő szavakkal dedikálta:
„Kis Pintér Imrének, a nyumírókat befogadó liberális
szerkesztőnek szeretettel és otthonias érzéssel, Czigány
Lóránt.” A „nyumírók” Kemenes Géfin László keserűen
gúnyos szótömörítése a „nyugati magyar írók”-ból,
és hogy ott lehettem a szó fölavatásán és részletesebb
tartalmi kifejtésénél Hollandiában a Mikes tanácskozásán,
már azt is lényegében Lórántnak köszönhettem. Ám a másik
minősítés, a „liberális”, ha lehet, még inkább
tolvajnyelvi. Külön jól kidolgozott elmélete volt a magyar
történelmi, az euroatlanti világban értett és a mai itthoni
politikai kommunikációban használt liberalizmusokról, ez
utóbbit utálta, engem – több magánbeszélgetésben – az
előbbiekhez sorolt, ami (mondanom se kell) részéről
különleges megtiszteltetésnek számított.
Czigány Lóránt liberalizmusa az irodalomban
voltaképpen nyitottságot, előítélet-mentességet jelentett,
az értékre, a tudásra és tehetségre figyelést,
függetlenül attól, hogy az miféle formákban, irányzatokban,
műfajokban jelentkezik. Azt hiszem, csak két dologban nem
gyakorolta a toleranciát: ideológiailag a – mondjam így –
bornírt sztalinista gondolkodásmód, szakmailag pedig a tények
akár csak apró meghamisítása is könnyen kihozta a
sodrából. Most, kissé alaposabban utánanézve a Kortársban
csaknem húsz éve (haláláig) tartó együttműködésünknek,
engem is meglepett, hogy milyen sokszor és egymástól is
mennyire különböző írásokkal szerepelt. Elemezte az
emigráns és az anyaországi irodalom sokféle feszültségét,
netán rákfenéit, emlékezett fontos régebbi és kortárs
személyiségekre: Iványi-Grünwald Bélától Cs. Szabó
Lászlóig, tanulmányokat írt Pilinszky János, Kukorelly
Endre, Márai Sándor vagy éppen Podmaniczky Szilárd
életművéről, kritikákat Hubay Miklóstól Alexa Károlyig
vagy – ő nevezte így – a „Nyolc évszázad magyar
versei” ötkilós antológiájáról. Szívesen boncolgatott
elvi-elméleti problémákat is, néhány címmel érzékeltetve:
A derivátum-irodalmak mibenléte, Globalizáció és nemzeti
irodalom, A nyugati magyar irodalom mibenléte, Politikai
textológia stb. Ám még inkább elemében volt, ha a
problémákat valóságos gyakorlati példákkal (sőt:
példatárral) szemléltethette: A nemzedéki vita az Új
Látóhatárban, Államosított szavaink átvilágítása, avagy
szótáríróink diszkrét bája (ebből hosszú sorozat
lett), vagy ilyen a Szexuális őserő mítosza, a
szalonképesnek sehogy sem mondható, ám közszájon forgó
pornográf szöveg, az akkor még „kiforgatott”-nak, később
„pajzán”-nak titulált Toldi szakszerű kutatása.
Emlegethetném még naplóközléseit is,
mégis (számomra mindenképpen) a legelbűvölőbb, mert
leggazdagabb, tűzijátékszerűen látványos, szépírásba is
áthajló műfaja a hozzászólás volt, ennek minden
szinonimájával – vita, emlékkép, önvallomás, tény-,
szó- vagy (horribile dictu!) írásjel-magyarázat –: harcos
és ironikus, rövid és nagyon életteljes fejtegetések,
glosszák, megjegyzések, fricskák. Ezeket, mert se szeri, se
száma, felsorolni sem igen lehet, nekik Lóránt talált ki
máig használt rovatcímet, a Kortársalgót, hogy aztán vagy
ebben, vagy a lapban másutt jelenjenek meg az Egy nikotinista
vallomásaitól A központozás ars poeticáján át a
Hetet, havat-ig folyamatosan. Nem állom meg, hogy ne
idézzem az utolsóhoz fűzött lábjegyzetét szó szerint:
„Fenti, némileg polémikus hangvételű írásomat először a
Holmi rendelkezésére bocsátottam, hogy élhessenek az
első visszautasítás jogával (Right of the first refusal),
mivel Határ Győző cikke ott jelent meg. Éltek is.” De
jellemzőek rá vitapartnerei is, itt Határ Győző, máskor
Gömöri György, a szegedi Péter László, Del Medico Imre,
Pomogáts Béla, Tornai József.
Ezek az írások olykor galibát is
kiváltottak, sértődéseket, indulatokat. Miért szerettük
őket mégis? Mert életet, személyességet, aktuális
fontosságot is hoztak a Kortársba, és általa egy olyan magyar
irodalomba, amely mindinkább törzsi háborúk terepe, majd
áldozata lett, hogy régi jelentősége, öntudata,
szuverenitása is fokról fokra csökkenjen. És itt kell megint
visszakanyarodnom a nyumírókhoz, akik az úgynevezett
rendszerváltozás után egyre többen látogattak vagy
költöztek haza, és keresték persze a magyarországi
publikálási lehetőségeket is. Túl nagy téma ez, de szóba
kell hoznom, ha érintőlegesen is, hisz Lórántnak abban is
komoly szerepe volt, hogy az emigráns magyar írók túlnyomó
többsége a Kortársat választotta támaszpontjának.
„Hídfőállás” lettünk, ez is Lóránt szava, 1992-től
egyre meghatározóbban, épp amikor a magukat a „másik
oldalhoz tartozó”-nak minősítő hazai írók (köztük jó
barátaink is) mintegy varázsszóra bojkottálni kezdték a
folyóiratot, anatémát hirdettek ellenünk. Lóránt régi,
rutinos hazajáróként (ezért is kapott eleget innen is, onnan
is) jól ismerte mind a két világot, és – mint már mondtam
– a liberalizmus ügyeiben is jobban eligazodott. Végezetül
megint névsort fogok olvasni, a Kortársban is „otthonias
érzéssel” szereplő nyumírókét, elnézést kérve a
kimaradtaktól. Kérem, hogy főleg az ellentétekre és a
sokszínűségükre figyeljünk. Elvégre az emigráció is tele
volt komoly, sőt feloldhatatlan feszültségekkel. De mégis
(és megint Lóránttal együtt) bőséggel gazdagították a
Kortársat, nem is csak a műveikkel, hanem egyféle
mentalitással, a nagyobb szót is megkockáztatva: éthosszal.
Albert Pál, András Sándor, Borbándi Gyula,
Czigány Magda, Csicsery-Rónay István, Csokits János, Faludy
György, Ferdinandy György, Gombos Gyula, Gömöri György,
Határ Győző, Hellenbart Gyula, Horváth Elemér, Kibédi Varga
Áron, Kabdebó Tamás, Karátson Endre, Kemenes Géfin László,
Nagy Pál, Papp Tibor, Sárközi Mátyás, Sulyok Vince, Szabó
Ferenc, Szente Imre, Thassy Jenő, Tűz Tamás, Vitéz György,
Zalán Magda.
Jószerivel csak egyetlen közös vonás van a
fölsorolt írókban: a munka erkölcse, kinek-kinek tehetsége
szerinti pontossága, a magyar irodalom nagyszerűségétől
való megigézettség és az azt nemzeti súllyá növesztő
észjárás. Az, amit Czigány Lóránt Naplójában
röviden így foglalt össze: „Örülök, hogy írhattam,
mindig komolyan vettem az írást. Ezért annak is örülök,
hogy soha egy olyan sor leírására nem kényszerültem, ami nem
az én véleményemet fejezi ki.”