![]() |
Tüskés Tibor
Történetek Kodolányi
Jánosról
Simon Dezső, a
„testvérbarát” emlékezése
1909 őszén nagy bútorszállító
kocsik álltak meg a vajszlói „erdészház” – valójában
a falu közepén álló, földszintes, hosszan elnyúló,
többszobás barokk lakó- és irodaépület – előtt. Az új
erdőfőtanácsos érkezik meg Pécsváradról családjával,
második feleségével, valamint első házasságából
született két gyermekével, a tízéves Jancsival és
húgával, Iluskával. Jancsi – Kodolányi János, a későbbi
író – már az első napokban ismeretséget köt néhány
parasztfiúval. 1940-ben írt önéletrajzában az író így
emlékezik vissza:
Mindazonáltal egykettőre szoros
barátságot – sőt „testvérbarátságot” – kötök egy
zömök kisfiúval, Simon Dezsővel. Barátságunk mindörökre s
természetesen „életre-halálra” szól. Ettől fogva
mindennap együtt vagyunk reggeltől estig. Vagy én őnáluk,
vagy ő minálunk.
Simon Dezső révén ismerkedem meg az
ormánsági nép legbelsőbb életével.
Különös élet ez, úgy megfogja a szívemet,
hogy soha többé nem tudok a szorításából szabadulni. (…)
Dezső barátsága megnyitja előttem a többi
fiú szívét. Különös, ezeréves családok utolsó
hajtásaival kerülök szoros barátságba.1
Kodolányi Jánost személyesen akkor
ismertem meg – a hatvanas évek elején –, amikor a pécsi
Jelenkor című folyóiratot szerkesztettem. Akarattyán és
Budapesten találkoztam vele, kéziratot kértem és kaptam
tőle, írásait közöltem, leveleket váltottunk, elküldte
dedikálva akkor megjelent könyveit, több könyvéről írtam.
1969-ben, hetvenegyedik évében hunyt el. Halála után nem
sokkal a Szépirodalmi Könyvkiadó szerződést kötött velem
az Arcok és Vallomások sorozatban róla szóló munka
írására. A munkát anyaggyűjtéssel, terepbejárással, a
kortársak fölkutatásával, meghallgatásával kezdtem.
Pécsvárad után Vajszlóra is eljutottam.
Kodolányi „testvérbarátja”, Simon
Dezső 1900-ban született, egy évvel volt fiatalabb
Kodolányinál. Őt már nem találtam. 1956-ban kivándorolt
Amerikába, ott az Ohio állambeli Akronban élt. Ahogy
Kodolányinak volt egy húga, Iluska, azonképpen Dezsőnek is
1903-ban született egy húga, Simon Juliska. Ő a hetvenes évek
elején még Vajszlón élt. A vele való találkozást egy akkor
papírra vetett írásomban megörökítettem. Az útirajz egyik
könyvemben is megjelent. Amikor könyvem Rónay György kezébe
került, az útirajz egyik részletéhez Rónay általános
érvényű reflexiót fűzött.
Két szál diófalevél
Juliska néni a füstölőből bújik
elő, amikor az udvarra lépünk. Forgáccsal, fűrészporral
etette a parazsat. Kötényéhez törli a kezét.
– Kodolányiról? Ha jót nem mondhatok,
rosszat miért mondjak…
Bent a konyhában aztán kiderült, hogy nem is
tud mást mondani, csak jót. Mintha az első mondatot csupán
védekezésül tartotta volna maga elé az emlékek ellen,
amelyek most egyszerre meglepik.
– Az én Dezső bátyám volt a legjobb
barátja. Amikor Pécsváradról megérkeztek a főerdészék a
nagy bútorszállító kocsikkal, a falu minden gyereke
kicsődült az utcára. Jancsi csak körbenézett az arcunkon,
és odalépett az én Dezsőmhöz. „Te leszel a barátom” –
mondta. Úgy is lett. Együtt járták a határt, őrizték az
állatokat, fürödtek a Feketevízben… Hányszor kihordta
János az almot helyettem is!
A meleg fényű, barna szemek megharamtosodnak.
Ötven-hatvan éves emléket látnak.
– Sokan vagyunk, akik emékszünk rá… De
fáj, hogy mindent „kiírt” rólunk, a faluról, az
emberekről… Vannak, akik nem tudják megbocsátani.
– Egy sírra már nem lehet haragudni –
próbálom enyhíteni Juliska néni fájdalmát.
– Talán igaz… Két éve itt járt egy
igazi, szép derék embör Pestről, az Operából. Mondta, csak
azt kéri a János, hogy vigyen két szál diófalevelet a
kertünkből.
– És vitt?
– Vitt, persze hogy vitt…2
A kiírásról
Tüskés Tibor kitűnő baranyai
útirajzában olvasom (Nyár, erdő, kakukk a címe):
Vajszlón itt-ott még mindig haragszanak Kodolányira, amiért
„kiírta” őket.
De hát mit írjon meg az író, ha nem az
életét, a sorsát, a környezetét és persze mindenekfölött
és mindenestül – a gyerekkorát? Azt, ami egyszer és
mindenkorra boldoggá és boldogtalanná tette?
Megírja, nem tehet mást. Halálos vétek
lenne, ha kincsei és kínjai legmélyebb és leggazdagabb
tárnáit kiaknázatlanul hagyná. Még akkor is, ha
vállalkozása tele van veszélyekkel és kockázatokkal.
Mert tele van. Sértődés és harag, szégyen
és fájdalom lehetősége lappang körülötte. Míg hajdani
sebeit idézi, hogy végleg kiforrja őket, sebeket tép föl,
melyek nem hegednek be soha többé. Az író talán már rég a
földben nyugszik, de egy-egy szoba mélyén még mindig
engesztelhetetlenül izzik a gyűlölet vagy a szenvedés.
Nevére, melyet már talán márványba
véstek, még mindig makacsul zárva marad egy-egy szigorú
ablak. Mint a Kodolányiéra Vajszlón.
Ráadásul, mert a regény valósága sosem
lehet teljesen azonos a megtörtént, hétköznapi valósággal:
ezekben a sértődöttségekben mindig van valami igazság.
„Hát ez vagyok én? Ilyen vagyok én?” – kérdezi a modell
fölháborodottan. Igaza van: nem egészen az, nem egészen
olyan. Egy vonást jobban kivéstek, egy árnyékot
elmélyítettek az arcán; egy gesztusát kiemelték, és
leleplezték vele azt, amit a legjobban titkolt, vagy amit talán
tudni sem akart a jellemében. Ruhában járt, és most ott áll
a világ előtt pőrén, egy pellengér oszlopához kötve
időtlen időkre.
Tiltakozzék, tetézze szégyenét? Inkább
bezárja ablakát-ajtaját; s ha netán találkoznék egyszer az
utcán a hálátlannal, aki „kiírta”: még csak le se
köpné, arcul se csapná, bele se rúgna. Átnézne rajta, mint
aki nincs; mint akit sosem ismert.
Az írónak mindezt vállalnia kell; de a
keserű kockázatban azért mégis van egy állhatatos reménye:
hogy a modellja úgysem ismer magára.
Ez a remény többnyire be is válik.
Mindaddig, amíg közbe nem lépnek a jól értesült barátok.
Akik önzetlenül teszik a rosszat: mindegy, kinek, csak az a
fontos, hogy fájjon.
Fáj is, mindettejüknek. Az írónak nem
kevésbé, mint a modellnek.3
Könyvem végül nem a Szépirodalmi,
hanem a Magvető Kiadónál jelent meg, sorozaton kívül, képek
nélkül, 1974-ben. A könyv Simon Dezsőhöz is eljutott
Amerikába, aki a következő évben, 1975 nyarán
hazalátogatása alkalmával személyesen fölkeresett Pécsett.
Arra biztattam, hogy visszaemlékezéseit Kodolányiról vesse
papírra.
Könyvemről 1975-ben a Pécsi Akadémiai
Bizottság székházában nyilvános vitát rendeztek. A
vitaülés anyaga – többek között Csűrös Miklós,
Várkonyi Nándor, Bárdosi Németh János hozzászólása –
folyóiratban, majd különnyomat formájában is napvilágot
látott.4 Ezt a különnyomatot is elküldtem
Simon Dezsőnek Amerikába, hogy írásra öszönözzem.
Küldeménye 1976 nyár végén érkezett meg. Kísérőlevele
így szólt:
Simon Dezső – Tüskés Tibornak
Akron,
1976. július 4.
Kedves Tüskés Tibor barátom!
Megkaptam kedves küldeményét, a Kodolányi
János emlékezetét. Szeretettel köszönöm.
Látogatásomkor tett ígéretemről nem felejtkeztem el, amit a
leírás bevezetése is igazol, mert már az év elején, január
29-én elkezdtem, és pár nap alatt el is készítettem. Két
példányban le is gépeltem egy magyar írógépen. Így nekem
is maradt egy példány. Úgy terveztük, hogy személyesen adom
át, de közben feleségemnek cukorbetegséget állapítottak
meg, így e betegség és egyéb közbejött akadályok miatt a
hazalátogatás elmaradt. Jánossali barátságunk leírása
folytatásaként leírtam a saját életem történetét is,
amely bár sok küzdelem és megpróbáltatás volt, de hála a
Jó Istennek, jól végződött. (…)
Önnek szeretettel küldöm röviden
összefoglalva életem történetét.
Baráti
szeretettel:
Simon
Dezső5
A tízéves Kodolányi, az
erdőfőtanácsos értelmiségi és katolikus gyereke
ösztönösen és igen szerencsésen választott Vajszlón
„testvérbarátot”, egy ormánsági „őslakos”
református parasztcsalád fiát. Simon Dezső négy elemit
végzett falujában, a református felekezeti népiskolában, és
négy gimnáziumi osztályt Pécsett és Gyönkön. Született
tehetség, érzékeny, olvasott, intelligens ember, írásban
kitűnően, árnyaltan fogalmaz. Emlékirata géppel, sűrű
sorokban írt, húszoldalnyi szöveg, jóformán egyetlen
bekezdés, az ékezeteket és a helyesírási szabályokat –
húsz éve már Amerikában él! – következetlenül
használja.
Az időrendet követő írásmű mintegy
fele terjedelmében fogalmazza meg Kodolányihoz fűződő
emlékeit, az írásmű másik része önéletrajzi
visszaemlékezés. Simon Dezső Kodolányiról általában
tartózkodással, sőt helyenként nyilvánvaló ellenszenvvel
beszél. Amikor emlékeit papírra vetette, valószínűleg
ismerte Kodolányi 1960-ban megjelent Vízválasztó című
regényét (vagy legalábbis hallott róla), amelyben az író
éles és nem mindig kedvező vonásokkal ábrázolja Simon
Dezső apját, akit felkapaszkodott, „vagyonszerető
pógárnak” nevez, és beszél fiáról, akit nagyálmú
terveket szövő gazdának mutat be.
Simon Dezső a húszas években megnősül,
Baranyahídvégre költözik, feleségével eredményesen
gazdálkodik, lovakat, sertéseket nevel és ad el, ám a
háború után sok keserűség éri, kuláklistára kerül,
bebörtönzik, majd a forradalom után emigrál. A kéziratnak
ezt a személyes, önéletrajzi részét már közöltem.6
Kodolányi Jánossal kapcsolatos emlékei teljes terjedelemben
itt jelennek meg először. Az írásmű stiláris
sajátosságait megőriztük, csupán a szöveget
értelemszerűen bekezdésekre tagoltuk, valamint a mai
helyesírási szabályokhoz igazítottuk. Egy-két hiányzó
szót szögletes zárójelben pótoltunk; ezzel jeleztük a
kihagyásokat is a szövegből.
Akron,
1976. január 29.
Kedves Tüskés Tibor barátom!
Látogatásunk alkalmával kérte, ha időm
engedi, írjam le Kodolányi Jánossali barátságom részletes
történetét. Kérésének emlékezetem szerint kívánok eleget
tenni.
Egy esős délutánon, 1909-ben, hat nehéz
lóval vontatott bútorszállító kocsi fordult be [Vajszlón]
az erdészház udvarába, amikor a református elemi iskolából,
egymás kezét fogva, kettős sorban mentünk hazafelé. Ekkora
kocsit mi még falun sohasem láttunk, ezért az egész menet
megállt bámulni, mit raknak ki belőle. Bámulatunkból a
vezetőnk „indulj” szavával riasztott fel bennünket.
Szüleim háza ugyanazon az oldalon tíz házzal volt odébb,
így hamar hazaértem. Ledobtam a táskámat, és szaladtam
vissza az erdészház elé nézni a kirakodást. A közelebb
lakó gyerekek már ott álltak a kapu előtt. Minden figyelmünk
a kirakodásra volt, így csak akkor vettük észre, amikor már
előttünk állt egy vékony kisfiú és egy kisleány egymás
kezét fogva. Nézegettek, mustrálgattak bennünket. Egy idei
hallgatás után a fiú odafordult hozzám: „Téged hogy
hívnak?” Én mondom: „Dezső a nevem.” Ő feleli vissza:
„Az én nevem meg Jancsi, a testvéremé Ila.” Ez volt az
első találkozásunkkor. Rövidesen bementek, mi is
hazaszéledtünk.
Másnap alig vártam, hogy hazaérjünk az
iskolából, szaladtam az erdészház elé, hogy Jancsival
találkozzam. A gyerekek az ablakban álltak, figyelték az
utcán járókat. Amint megláttak, kinyitották az ablakot, és
hívtak be hozzájuk. Én még sohasem voltam abban a nagy
házban. Jancsi kijött értem, és kézen fogva vezetett be,
bemutatott a szüleinek, akik éppen uzsonnáztak. Az apja
végignézett rajtam szó nélkül, vele igazán sohasem tudtam
megbarátkozni. De az anyja, akiről rövid idő múlva
megtudtam, hogy nem az édesanyjuk, szerető mosolygással
fogadott, és megkínált egy csésze kávéval.
Ettől kezdve mindennapos voltam náluk. Az
asszony nagyon megszeretett, sokszor vacsorára is ott tartott.
Később, amikor már nagyobb voltam, sokat sírt előttem, és
panaszkodott szomorú sorsáról. Nagyon sajnáltam szegényt.
Hármasban sokat játszottunk. Jancsi első
terve az volt, hogy gépészmérnök lesz. Karácsonyra egy kis
gőzgépet kapott, mellyel azután naphosszat eljátszottunk.
Lombfűrésze is volt, s én csináltam neki egy falra
akasztható zsebóratartót, amely sokáig lógott a szobája
falán.
A következő nyáron kaptak a gyerekek egy
kecskefogatot, melynek azután én voltam a hajtója, és minden
az én elgondolásom szerint történt velük. Jászlat,
saroglyát csináltam nekik. Megkötöztem őket, mint a lovakat
szokták, vakartuk, tisztogattuk kettesben Jancsival. Befogtam
őket. Bár Jancsi apja szigorúan megtiltotta, hogy az utcára
kihajtani nem szabad, de mi a tilalmat megszegtük akkor, amikor
az apja vadászni ment ki az erdőre.
Sokat jártunk nyári iskolai szünetben a
kanálisra (Feketevíz) fürödni és halászni. Jancsi, dacára,
hogy gyenge szervezetű gyerek volt, kötekedő természeténél
fogva belekötött sokszor barátainkba, és ezért erős
verekedésekkel tudtam csak megvédeni. Iskolán kívül
mindennap együtt voltunk, még vasárnap is, de csak délután,
mert nekem mint református fiúnak délelőtt és délután is
templomba kellett mennem. Templom után hármasban a
kismesterékhez mentünk (Scultety Ilonkáék), és ott
töltöttük a délutánt. Ilonka Jancsi első szerelme volt.
Másik vasárnap meg a vízmesterékhez mentünk kettesben
(Gertigékhez), nekik is volt egy velünk egyidős fiuk, de ő
velem járt együtt a református iskolába.
A következő nyáron már mindennapos volt
nálunk Jancsi. Hazaérve az iskolából sietett hozzánk. Engem
rendszerint az udvaron vagy az istállóban talált, mert nekem
már segítenem kellett az istálló rendben tartásában:
szalmát hordani a tehenek alá, lovaknak szénát, abrakot adni.
Ilyenkor befogtam Jancsit is segíteni, hogy vonyigóval (egy
hegyes vashorog, mely egy hosszú fanyélre van erősítve)
húzzon ki nagy csomó szalmát, hogy én azt hamvasban (házilag
szövött lepedő) behordhassam az istállókba fekhelyet
készíteni az este hazajövő teheneknek, mert csak mindezek
elvégzése után, amikor már szüleim is hazajöttek a mezei
munkából, mehettem el este Jancsit hazakísérni.
Később, amikor már nagyobb lettem, nekem is
ki kellett menni a mezőre dolgozni, így én is csak este
jöttem haza. Ilyenkor testvérem, Juliska végezte az én
munkámat, [de] a szalmahúzás akkor is a Jancsi dolga volt.
Juliskának még szívesebben segített.
Kétévi Vajszlón léte után Jancsi bekerült
a pécsi reáliskolába [reálgimnáziumba], így csak a nyári
szünidőben lehettünk együtt naponként. Hogy ismét
hosszabban együtt lehessünk, addig könyörgött szüleimnek,
míg beleegyeztek, hogy engem is beadtak Pécsre a
reáliskolában. Így szeptemberben én is reálista lettem. Nem
laktunk együtt, de az iskolába mindennap együtt voltunk. Ekkor
ismerkedtem meg Haraszti Sándorral, aki már gyermekkorában
szakszervezeti gyűlésekre járt, és vitt bennünket is, és
ojtogatta belénk nézeteit. Én csak egy évet jártam Pécsett.
Másodikba Gyönkre református gimnáziumba mentem latin
különbözetivel.
Az első világháború kitörése édesapám
bevonulásával hazaszólított az iskolából. Tizennégy éves
gyerek koromban kezdtem el a nehéz mezőgazdasági munkát, ami
aztán végleg otthon is tartott. Édesapámnak két értékes,
nehéz lova volt, az istálló tele tehenekkel, a sertésólban
öt anyakoca harminc malaccal. Dolgom volt elég. Jancsi
mindennap nálunk volt, segített, amit bírt. Fiatalabb korában
mozgékonyabb és erősebb volt. Édesanyám és mi ketten
gyerekek kevesen voltunk a sok munkához. Örültünk, amikor
hallottuk, hogy dobolják: aki orosz hadifoglyot akar felvenni
mezőgazdasági munkára, jelentkezzen a jegyzőségen. Én is
jelentkeztem. Egy hét múlva megérkeztek a foglyok. Egy Pavel
Petrovszkij nevű ukrán, odesszai egyetemi hallgató fiatalember
került hozzánk. A falu közepén, a tűzoltószertárnál
voltak elszállásolva. Naponta a munka befejezése után oda
kellett menniök, és ott aludtak együtt. Este, amikor
összejöttek, hosszú órákon át négy hangon énekeltek. A
falu fiatalsága sétálgatott körülöttük, hallgatták szép
énekeiket. A foglyok csak rövid ideig voltak [Vajszlón]. Pár
hónap elteltével visszavitték őket a fogolytáborba.
Ez az orosz hadifogoly még egyszer
szerepet játszott Kodolányi életében. 1963-ban magnetofonra
mondott visszaemlékezésében, amelynek a Köszönet Pavel
Petrovszkijnak címet adta, elmondja, hogy Paveltől tanult
meg töredékesen oroszul. Majd 1944 decemberében, Buda
ostromakor az első patrujjal történt találkozás után
egyetlen éjszaka – mély álmában – ismét feltörtek benne
az elfelejtett orosz szavak, olyannyira, hogy amikor megint
beállított hozzájuk egy orosz őrjárat, már nem volt
szüksége tolmácsra.
1915-ben, Vajszlón, ismeretséget
kötöttem „testvérbarátom”, Simon Dezső hadifogoly
munkásával, Pavel Petrovszkijjal. Petrovszkij gazdasági
munkára került barátomhoz, akinek apját behívták Prágába,
s drága éveit ott fecsérelte haszontalan semmittevésben, míg
odahaza az ő munkáját hadifogollyal kellett pótolni. Simonék
házában – Simon nénivel, nálam két évvel fiatalabb
Juliska leányával meg az emlékezetes testvérbaráttal,
Dezsővel – Petrovszkij olyan családi közösségben élt,
mintha ott született volna, abban a kis egyszoba-konyhás
vályogházban. […] Ott mosdottam a hosszú vályúnál
barátaimmal, s az orosz hadifoglyokkal munka után
végeláthatatlan beszélgetéseket folytattam. Pavellel hol
oroszul, hol franciául, a többiekkel pedig egyre sűrűbben,
szaporábban oroszul.7
A két barátot a másik nemhez
fűződő érzelmi szálak-vonzalmak is összekötötték.
A szoros együttlét fiatalos
érzelmeinket is megindította. Én Jancsi húgába, Ilába
lettem szerelmes. Ő meg a húgomnak ígérgetett örök
szerelmet. Juliska csak nevette, mondván: „Mit csinálok én
magával, Jancsi, hisz maga nem bírna dolgozni… Jobb lenne, ha
menne és húzná a szalmát, mer nincs etthon sönki.” Ilyen
biztatás után Jancsi ballagott le a kertbe, és elkezdte
húzogatni a szalmát. Fiatalos ábrándok alapján határoztuk
el azt, hogy amilyen gyorsan csak lehet, én feleségül veszem
Ilonkát, és elmegyünk Püspökladányba. Én ott gazdálkodok
az édesanyja és a nagynénje kétszáz kat. hold
földbirtokán.
Kodolányi a reálgimnáziumot Pécsett
és Székesfehérvárott végezte. Simon Dezső a pécsi
reáliskolai év után még egy évet járt a gyönki
gimnáziumban, majd visszament Vajszlóra, hogy bekapcsolódjon a
családi birtokon folyó gazdálkodásba. Ezekben az években a
két barát látszólag – térben – elszakadt egymástól. De
Püspökladány ismét összehozta őket.
A világháború utolsó két éve és a
forradalmak korszaka volt ez az idő. Kodolányi a nyári
vakációkat és a különféle iskolai szüneteket főként
Püspökladányban töltötte, ahol anyja, nagyanyja és
nagynénje, a Martinovics család tagjai éltek és
gazdálkodtak. A háborús nehézségek enyhítésére
Vajszlóról előbb Simon Dezső apja, majd Dezső jött el
Püspökladányba. A két barát együtt járja a város körüli
földeket és a tanyákat, segítenek a gazdálkodásban.
Mindketten ugyanabba a lányba – egy szomszédos gazda
tanyáján megismert szép szőke lányba – szerelmesek. Simon
Dezső szerint neki volt nagyobb sikere. Kodolányi viszont Váradszigeti
napok címmel terjedelmes, tizenhat részből álló
versciklusban önti ki érzéseit. A lírai-epikai költeményt
majd 1919-ben Székesfehérvárott megjelent második
verseskönyvében, a Kitárt lélekkel címűben közli.
Előbb Simon Dezső emlékiratának részletét, majd Kodolányi
versét, a kapcsolat, a szerelmi történet két lírai
pillanatát – a találkozás örömét és a búcsú
fájdalmát megfogalmazó szakaszokat – idézzük.
Ez az elgondolás [tudniillik a
püspökladányi gazdálkodás] egy kis különbséggel meg is
valósult. Ugyanis édesapám a katonaságtól gégesorvadás
betegséggel tartós szabadságot kapott. Hallotta
beszélgetésünket és azt, hogy Jancsi nagyanyjának kétszáz
kat. hold földje van, és az parlagon hever, mert a feleseik
bevonultak katonának, így senki sem munkálja, meg kenyerük
sincs. Édesapámmal elhatároztuk, hogy felváltva elmegyünk
Püspökladányba, és munkáljuk a földeket. Lovakat,
gazdasági felszerelést viszünk, és Vajszlóról szállítunk
búzavetőmagot. Ezen az alapon, hogy mi a földeket munkáljuk,
kérjék édesapám katonai szolgálat alóli felmentését. Ez
annyival is könnyebb volt, mert édesapám már póttartalékos
volt, és betegséggel bizonytalan időre otthon volt.
Jancsi levelet írt a nagyanyjának
ajánlatunkra vonatkozóan. Pár hét alatt megjött a válasz,
hogy a községi jegyző a felmentést elintézte. Küldjük a
vetőmagot és a kétszáz kilogramm kenyérnek való búzát.
Így 12 q búzát zsákokban vonatra tettünk, és édesapám is
elutazott Püspökladányba. Martinovicsék szívesen fogadták
édesapámat. Püspökladány elég nagy község, a gazdák ott
nagy nóniuszokat tartanak a nagy távolságok miatt. A
katonaság kimustráltló-árverést tartott. Édesapám is vett
két nagy lovat, és elkezdett szántani. 12 kat. hold földet
elvetett kézzel (nagyon szépen tudott kézzel vetni).
Amikor a vetést elvégezte, írt haza, hogy
most már én menjek el télire. Ő hazajött, én elutaztam.
Ettől kezdve mindig én voltam ott. Jancsi nagyanyjáék
látszólag engem is szívesen fogadtak. Eleinte hosszasan,
szépen elbeszélgettünk. Kérdezgettek a vajszlói élet
körülményeiről, az ottani gazdálkodás menetéről. Nagyon
csodálkoztak, amikor mondtam, hogy nálunk Vajszlón egy
húszholdas kisgazdának tizenöt-húsz tehene, harminc-negyven
hízó sertése és hat lova van. Ezzel szemben itt a kétszáz
holdas gazdának csak öt-hat tehene, kettő pár nagy nóniusz
igás lova és annak szaporulata [van], főleg anyakocákat
tartanak. A csikókat lógónak fogják be az anyja mellé, hogy
segítsenek húzni a kocsit az őszi és tavaszi szinte
feneketlen sárban. Ilyenkor majdnem lehetetlen volt a tanyákra
kijutni.
A tél elég kellemesen telt el. […] Az egyik
gazdánál történt látogatásom alkalmával találkoztam egy
gyönyörű, szőke hajú, kék szemű lánnyal, aki
látogatóban volt a nagybátyjánál. Az első látásra
beleszerettem. Ettől kezdve szinte mindennapos látogatója
voltam Nagy Sándor bácsinak. […]
Elérkezett a nyár, az aratás ideje. Jancsi
is megérkezett. A háború miatt férfi munkás alig volt,
mindent az asszonyok végeztek, de azért minden munka szépen
befejeződött. A hordás volt vissza. Vettem még egy pár
lovat. Itt is felvettünk egy orosz foglyot, hogy az egyik pár
lovat hajtsa, hogy a hordás gyorsabban menjen. Az asztagot én
raktam, Jancsi adogatta kezembe a kévéket. Rekkenő hőségben,
kalap nélkül. Velem együtt feketére égve a nyári
napsütésben. Az Alföldön nyáron szinte villámlik a
forróság. Két óriás asztagot raktunk búzából, egyet
zabból. Csak pár hétig álltak az asztagok, mert a szomszéd
faluból, Bárándból jött egy cséplőgép, és elcsépelte a
gabonákat általam addig soha nem látott módon. Szalmával
fűtötték a kazánt az én legnagyobb megdöbbenésemre,
véleményem szerint borzalmas mennyiségű szalmát elégetve.
Akkor nem jutott eszembe, hogy hiszen ez a legtermészetesebb,
mert úgy sincs annyi állat a tanyákon, hogy a szalmát az
állatok almozására fel tudnák használni.
Most már volt búza bőven, megszűnt a
kenyérhiány. Jancsi hetenkint hazajárt a muszkával, de én
nemigen mentem vele. Esténként lóra ültem, Nagy Sándor
bácsi tanyája nem volt nagyon messze, így az estéket a szép
Irénke társaságában töltöttem. Fülig szerelmes voltam a
kislányba, tizenhat éves gyerekfejjel semmire sem gondolva. Egy
levelezőlap nagyságú fényképe sokáig emlékeztetett a
szép, kellemes napokra, melyeket vele töltöttem. Fényképét
kitettem az asztalra a tanyán. Amikor Jancsival kettesben
voltunk, együtt gyönyörködtünk szép szőke hajában,
amellyel sokszor betakargatta az arcomat. Jancsinak is nagyon
tetszett a kislány, de tudta, hogy én előnyben vagyok.
Váradszigeti napok
4.
Lóra ülök, ha esti pírban
Úszik az Alföld messze-messze
S a szent búza-keresztek között
Nyargalok hozzád minden este.
Haragos-zöld akácok mélyén
Szemembe villog a tanyátok
És tenyerem arcomra hajtom,
Mert a nagy fényben alig látok!
S mikor a kis szobába lépek
S körül-fognak a fehér falak,
Csak nézek, nézek, bámulok rád
gyönyörű lány, hosszan, mint a vak. – –
10.
Megállok a tanyátok előtt; – –
Mély, keserű csend. Minden hallgat…
Az ajtó zárva, zárva… Sötét,
Vigasztalan a kicsiny ablak.
Megállok a tanyátok előtt,
Kereslek, hívlak bús szorongva
S nem felel senki. Lomhán bólint
Az akác részeg, álmos lombja.
Állok, csak állok mozdulatlan
S nézek a vörös esti ködbe…
Volt kincses, fényes birodalmam
És íme, minden romba dőlve!8
Adjuk át a szót ismét Simon
Dezsőnek és az írónak.
Kodolányi 1918 májusában
Székesfehérvárott befejezi középiskolai tanulmányait. A
nyarat Püspökladányban tölti. Véget ér a világháború,
majd kitör az októberi őszirózsás forradalom. Simon Dezső
hazatér szüleihez, Vajszlóra. Kodolányi Püspökladányban
marad, és anyai nagyanyjánál éli át a proletárdiktatúra
eseményeit. Zavaros idők ezek a Tiszántúlon és az
Ormánságban egyaránt.
Simon Dezső emlékiratában fölidézi
emlékeit, a világháborús hátország hangulatát. Kodolányi
egyik korai, 1926-ban írt, Küszöb című
elbeszélésében rajzolja meg a proletárdiktatúra
püspökladányi eseményeit, a román betörés hatását és a
Martinovics-ház akkori légkörét. Az elbeszélés kezdő
sorait idézzük.
Tanyai életünk fiatalos könnyedséggel
folyt. Volt egy nagytejelő tehenünk. Minden elképzelhető
jóval elláttuk a sok jó tejért, melyet forralva, de
különösen aludttejnek szívesen fogyasztottunk. Rendszerint
reggelre meg is aludt a nyári nagy melegben. Haza is csak úgy
tudtunk édes tejet küldeni, ha a muszkát hazaküldtük a
frissen fejt tejjel. De akkor meg az a veszély fenyegetett, hogy
csak másnap dél felé vetődött ki a tanyára. Fiatalok
voltunk, és így nem respektált bennünket.
Nyáron igen sokat szenvedtünk a legyek miatt.
Annyi legyünk volt, hogy úgy az ételünket, mint az italunkat
légy nélkül el sem tudtuk képzelni.
A fiataloknál sokszor előfordul, hogy egy
szót véletlenül, minden gondolkozás nélkül kiejtenek, és
az hosszú ideig megmarad bennük. Így voltunk mi a
„Kristóf”-fal. Egy étkezésünk közben azt mondom
Jancsinak: „Te Kristóf, milliomegy legyünk van…” Jancsi
felveti a fejét, rám néz, elneveti magát: „Kristóf, igazad
van.” Attól fogva minden hibát Kristóf csinált, mindent
Kristóffal csináltattunk, de rendszerint nekem kellett
megtenni. – Később, amikor már a Horthy-éra alatt Vajszlón
voltunk, kapta tőlem a Gáspár nevet, melyet mindvégig
megtartott; megszokott neve volt, ha együtt voltunk. A Gáspár
nevet azért kapta tőlem, mert volt Vajszlón egy öreg
cselédember, aki házunk előtt a padon naphosszat szokott
üldögélni, és – ha volt kinek – nagyokat mondani. Jancsi,
amikor naponta hozzánk jött, leült mellé a padra, és órák
hosszat hallgatta soha meg nem történt elbeszéléseit. Ennek
az öregnek Korpás Gáspár volt a neve. Ebből kifolyólag
sokszor mondtam Jancsinak: „Te éppen olyan vagy, mint a
Gáspár.” Ez a név végigkísérte barátságunkat.
Lassan eljött az ősz, a sok szép kukorica
beérett. Martinovicséknak fele kukorica részüket behordtuk, a
mi részünket pedig kezdtem én is eladni. Jancsival sokat
jártunk lóháton Irénkéékhez. Későn ősszel ment haza
Szatmárba a szüleihez. Többet nem találkoztunk az életben.
Mint kellemes fiatalkori emléket tartottuk meg mind a ketten.
Én is kezdtem jóllakni az alföldi élettel.
Kapóra jött a forradalom. Minden fejtetőre állt egy nap alatt
Püspökladányban. Megalakult a Nemzeti Tanács, megkezdődött
a fosztogatás. Az állomáson volt egy nagy szerelvény,
mindenféle élelemmel és rengeteg borral megrakva. A lakosság
feltörte a vagonokat, mindent széjjelhordtak egy délután. Az
egész nép részeg volt. Akinél amit találtak, vitték. Aznap
adtam el tíz kocsi kukoricát. A kocsikat elfogták, el akarták
venni a kukoricát. A kocsik tulajdonosai addig könyörögtek a
Nemzeti Tanácsnak, amíg elengedték őket. De megkérdezték:
kitől vették? Megmondták a nevemet, és hogy hol lakom. Már
akkor este fegyverrel odajöttek a lakásomra, és követelték a
kukorica árát. Természetesen én nem akartam a pénzt nekik
adni. Erre föl elkísértek a községházába. Egész éjjel
ott tartottak, főbelövéssel ijesztgettek, míg végre
elkeseredésemben a kukorica árának egy részét nekik adtam.
Ekkor véglegesen elhatároztam, hogy itt tovább nem maradok,
hazamegyek Vajszlóra. Jancsival összebeszéltünk, és mindent
ott hagyva felültünk a vonatra. Amennyi pénzt addig kaptam,
hazavittem, a többi értékem mind préda lett. Többet nem
hallottam róla.
Küszöb
Ezerkilencszáztizenkilenc, húsvét…
A falu már kezdett elcsöndesedni.
Csillapult a kutyaugatás, a felzaklatott ebek belefáradtak a
katonák hasztalan ugatásába, mert sehogy sem tudták
megakadályozni, hogy az utcákon végigvonuljanak,
beszállásolják magukat a fészerekbe és parasztportákba.
Csak az öregebbje bömbölt még bőszen valamely távoli
faluszélen. A községháza felől oroszok elnyújtott, zsongó
kardala hallatszott, meg ritmikus harmonikaszó. Ők nemrég
vonultak be végtelen hosszú sorokban, vörös zászlók alatt,
harmonika- és szájdorombszóval, négy hangon dúdolva, s most
gúlákba rakták fegyvereiket az óriási alföldi piacon,
tüzet gyújtottak, és csoportokba verődve énekeltek, ettek,
tréfálkoztak. Vidám morajlásuk mint távoli hullámverés
ömlötte körül a nóta melódiáit.
A nagyanya, a nagynéni meg a kamasz fiú a
verandán ült.9
1918 őszén Vajszlót, Dél-Baranyát
a szerb-horvát-szlovén királyság katonái szállják meg,
1919-ben ide nem terjed ki a tanácsköztársaság hatalma. De a
proletárforradalom eszméi itt is hatnak. Kodolányi Jánosra
nagyobb mértékben, mint Simon Dezsőre. Hevesen vitatkoznak.
Eltávolodnak egymástól. Meghal a „testvérbarátság”. A
növekvő távolságot Simon Dezső visszaemlékezése és az
író kései regénye, az 1959 nyarán befejezett Vízválasztó
– epikus műbe transzponálva – jól tükrözi.
A Vízválasztó cselekménye
Vajszlón játszódik. Az 1920-as évet mutatja a naptár. A
regényben szereplő Nagy Varga Dezsőnek Simon Dezső, a Németh
családnak a Kodolányi család a modellje. Antal, a Németh
család kocsisa tudatában élő kép a „fiatalúrról” – a
regény egyik részlete – valójában az ifjú Kodolányi
arcát idézi.
Hazatérve, otthon is felfordulás
fogadott, nem abban a formában, mint Ladányban, mert
Baranyában az emberek másként fogták fel a helyzetet, mint az
Alföldön. Vajszlón is megalakult a Nemzeti Tanács, a jegyzőt
menesztették, a csendőrség működése megszűnt. János
gépész barátja és egy-két kommunista érzelmű egyén vette
át a vezetést. Polgárőrséget állítottak fel a felelőtlen
egyének fosztogatásainak meggátlása végett. A parasztság
házaiba vonulva várta a fejleményeket. Pár nap múlva valami
Aczél nevű agitátor jött ki Pécsről népgyűlést tartani,
hangoztatva a nagy fordulatot, melyet a parasztság, mert nem is
értett, nem is fogadott nagy örömmel. Hosszú beszédet
tartott, de csak egy-két, akkor magát „cocialistának”
nevező egyén éljenzett.
Rövidesen utána jött a szerb megszállás.
Minden hivatalt bácskai, magyarul is beszélő szerbek
töltöttek be. Úgy beszélték, hogy egész Pécsig Szerbiához
leszünk csatolva. Csendőrök helyett is bácskaiak jöttek. Nem
gorombáskodtak, így jelenlétüket nem vettük tragikusan.
János is hazajött, keresztülvergődve a demarkációs vonalon.
Rövidesen megismerkedett a főagitátorral, a zsidó malom
gépészével és a többi kommunista érzelműekkel. Én is
helyeseltem az elvet, de maga a kivitele nagyon zavaros volt
előttem. Nem tudtam megérteni azokat az elgondolásokat, hogy
ezután közösen, együtt dolgozunk. A szorgalmas és a lusta
egyformán részesül a jövedelemből. Pénz nem lesz, mert nem
kell, az állam ruház bennünket.
Több alkalommal, amikor Jánossal ketten
vitattuk az eszmét, azt mondtam: „Te Gáspár, én nem tartom
sem az egyenlő részesedést, sem az egyforma ingyen
ruházkodást jónak és elfogadhatónak, hiszen akkor öreg,
fiatal egyforma ruhában jár, a szorgalmas dolgozik a lustának.
A lusta ruhája tovább tart, mert a szorgalmasé elszakad a
munkában.” Ma, amikor átéltem a kommunizmus első évei
visszásságait és tévedéseit, teljesen beigazolódtak akkori
aggodalmaim. […]
János sokat forgolódott az új vezetőség
között, én azonban tartózkodó voltam. A királysági
rendszert sem tartottam jónak, de az újban sem láttam
tisztán, így vártam, figyeltem és hallgattam. Pécsre
utazásomkor több alkalommal találkoztam közös barátunkkal,
Haraszti Sándorral, aki nagy forradalmár volt. Szentlőrincen,
az állomáson teljesített szolgálatot. A pécsi vonat itt
hosszú ideig szokott állni. Ilyenkor behívott bennünket az
irodájába, és ott tartotta magyarázatait. Mindkettőnket
értelmetlen lükének nevezett, ha valami aggályunkat vagy
esetleg ellentmondásunkat mertük előtte nyilvánítani. […]
A forradalom bukása után Vajszlóból sokan
átmentek Horvát-Szlavóniába, félve a letartóztatásoktól.
János Vajszlón maradt. Legtöbb idejét nálunk töltötte.
Elmélkedett, verseket írogatott, a református elemi iskolában
helyettes tanító is volt. A tanító nősülni akart, jelöltje
a demarkációs vonalon túl volt, ezért hoszszabb időre elment
a faluból.
Vízválasztó
[…] Antal szidalma azonban azért volt
olyan heves, mert el akarta terelni a fiatal gazda figyelmét az
úri beszédtárgyról. Mindig ilyen veszedelmes beszélgetései
voltak. Például Marxot meg Lenint emlegette, s az ő
fizetéséről, a puszták cselédségének kommenciójáról
beszélt, hogy milyen kevés, meg hogy éhbér meg a
műveletlenség meg a tudatlanság meg a silány táplálkozás
meg a tüdővész meg az ótvaros, nagy hasú gyerekek meg a
közös konyhák meg a helytelen életmód, reggel már bor…
és így tovább, a végtelenségig, az unalomig. Hallgatni is
rossz volt. Hát még aztán az oroszok, a háború, a nagy
forradalom, Lenin, Trockij, a Vörös Hadsereg… Ettől már a
hideg futkosott Antal hátán. De még ez mind semmi. Az volt a
java, mikor a Magyar Tanácsköztársaságról beszélt.10
Kodolányinak a Nyugatban 1922-ben
publikált első „igazi”, később is vállalt elbeszélése
a Sötétség. Ezt megelőzően 1915-ben, 1919-ben és
1921-ben három verseskötete látott napvilágot. Az 1919-es,
Székesfehérvárott megjelent Kitárt lélekkel
tartalmazza azt a versét, amelyben fiatal költőként megvallja
Simon Dezsőhöz fűződő érzéseit. A vers egyúttal kettős
portré: a város (Székesfehérvár) porában élő, beteg
Kodolányi és a falun (Vajszlón) gazdálkodó barát
arcvonásai egyaránt fölsejlenek a sorokban.
Írok egy barátomnak
Dezsőm, talán már elfeledtük egymást?
Nem érzem titkos gondolatodat,
Mely gyors galambként hírt hozna felőled
Az illatterhes nyári ég alatt.
Óh, mondd, az édes föld még oly kövér-e
S csikóid, mint a tűz, repülnek-e?
Mondd, szépen hangzik még az estharangszó,
Mint nemrég… s jön a gulya is vele?
Űzetve pajkos szellő jókedvétől
Napfénybe’ csillog még az út pora?
Barátom! S mondd csak, házatok felett
Az ég csak most is felhős, mostoha?
A toll kezembe’ ingadozva jár
S megreszket néha… Oly beteg vagyok…
Az éjek lázba’ mennek el fölöttem
S búsan, sötéten a rút nappalok.
Meggörnyedezve imbolygok az utcán
Keresve mindig a napsugarat,
Egy év… s a vidám, gondtalan fiúból
Csak árny, – egyéb tán semmi sem marad.
Eltűnök. Elvisz láthatatlan kézzel,
Ki az úr a léten. Óh nem, nem lehet!
Ugye, barátom, ilyen ifjan senki
Meg nem hal, míg nem élt és szenvedett?!
Ugye, Dezsőkém, látom még a házat,
Mit úgy szerettem, – és a kis falut?…
S te megfogod karom, Dezső, s nem engedsz,
Ha megnyíl majd előttem az az út?
Sötét eszmék! Hogy elragadnak engem,
Holott én élni – örökké fogok!
Meglásd, még azok, kiket úgy szerettem,
Még küzdenek csak és nem boldogok!…
Barátom! Népek, társadalmak várnak
Már emberöltők óta engemet
S hogy most, midőn a gyermek ifjúvá lett,
Meghaljon?… Dezső, óh az nem lehet!
De semmi. Kérlek, senkinek ne szólj,
Csak úgy magadba’ gondolj néha rám,
Én meg csak élek, tengődöm e város
Felhőkig érő, megölő porán…
Isten veled. Már leteszem a tollat,
Mert bánt a kínzó köhögés nagyon;
Megyek. Talán majd csillapodik kissé
Az áldott, meleg tavaszi napon.11
Kodolányi Vajszlón ismerkedik meg
későbbi feleségével, egy jómódú parasztgazda lányával,
Csőszi Matilddal. A kapcsolatot, majd a házasságot Kodolányi
apja és a lány családja s rokonsága egyaránt ellenezte. A
múltra visszaemlékező Simon Dezső szavaiban is megérezni a
lány iránti bujkáló ellenszenvet. Emlékezésébe e helyen az
ormánsági ruhamosás szinte néprajzi hitelességű leírását
is beleszövi.
Ekkor ismerkedett meg későbbi
feleségével, Csőszi Matilddal. Matild jóval magasabb volt
Jánosnál. Erős, nagy, szinte férfias, lomha járású,
különc lány volt, nagyon korán kifejlődött termettel. Egy
barátja volt, egy könyvelő, aki tanította is
magánvizsgáira. A falu szája szerint ezzel a férfival volt
nagyon jóban. Fiatalabb korában is barátnő nélkül, egyedül
járt. Különösen szeretett halászni járni egyedül a
kanálisra (a Feketevíznek nevezett patakra), a mosóhelyre.
Ott könnyen le lehetett menni a víz
szélére. Itt végezték a falusiak a nyári nagymosásokat,
melyet falusi nyelven párolásnak neveznek. Előtte való nap az
összes mosandó ruhát, amely főleg házi szőttesekből,
vásznakból, abroszokból és férfi, női alsóneműkből
tevődött össze, nagy, erre a célra készített
párlósajtárban leáztatták, úgy, hogy a tetejére egy
abroszt terítettek, és arra szitált fahamut tettek négyujjnyi
vastagon. Ezen keresztül fél napon át forró vizet öntöztek.
Ezt a hamulúgos vizet a párlósajtárba beépített csapon
leengedték, és újra felforralva visszaöntözték. Ez volt a
párolás. Másnap hosszú, nagy teknyőkben kocsin kivitték a
patakra, a mosóhelyre. Ott erre a célra készített mosólábat
a vízbe állítottak, és arra egy három méter hosszú,
széles deszkát helyeztek, és minden deszkán két asszony
sulykolta és öblítette a hófehérre mosott ruhát. Szép
napsütésben nyáron kiterítették [a ruhákat] a legelő
füvére, és mosás végeztével szárazon vitték haza
délután kocsival.
Ide járt Tilda halászni, de nem halakat,
hanem békákat fogott, és összegyűjtve vitte haza. Ezért
„Békás” Tildának nevezték a faluban.
Egyik este azt monda nekem János, hogy új
ismeretséget kötött egy leánnyal. Kérdem: ki az? Mondja:
Csőszi Matilddal. Én kinevettem azzal a megjegyzéssel: Mit
akarsz te azzal? Ha magához szorít, belehalsz. János nevetett:
Majd meglátjuk. Eleinte ritkán, de később mindennapos volt
náluk. Mindig nagyobb és nagyobb hévvel beszélt róla,
dicsérve testi szépségét és odaadását. Később mindig
tovább és tovább maradtak együtt. A lány szülei nem
szerették, főleg testi hibája miatt, de azért sem, mert az
erdész fia volt. A szülők és a sógorok más férjet szántak
Tildának.
A látogatások később a nappalokból az
éjjelekbe nyúltak. A sötétben Tilda elbújtatta Jánost.
Amikor szülei kérdezték, hol van, Tilda azt felelte, elment,
amikor ők az udvarban hátra voltak. Így volt azután hosszú
időn át. Kora hajnali órákban az erős fizikumú leány
Jánost karjánál fogva leeresztette az utcai ablakon. Haza nem
mert menni, ezért hozzám zörgetett be. Én is bevettem az
ablakon. Velem aludt reggelig. Reggel nekem édesapám tovább
engedett aludni, mert én egész nap szántani mentem. Szüleim
ilyenkor kinn voltak az istállóban, ezért eleinte nem
látták, hogy János nálam aludt. Én sokszor figyelmeztettem:
Te Gáspár, ennek nem jó vége lesz…
Kodolányi János
házasságkötésével kapcsolatban a következőket kell tudni:
a magyar állami (polgári) anyakönyvezés törvénye szerint
(1894: XXXI. és XXXII. tc.) a polgári házasságkötésnek
mindig meg kell előznie az egyházi (templomi)
házasságkötést. Ezzel szemben Kodolányi János és Csőszi
Matild – Kodolányi leánya, Júlia közlése szerint –
előbb kötött egyházi házasságot, mint polgárit. Egyházi
házasságukat Csikesz Sándor csányoszrói református lelkész
előtt kötötték meg, illetve elhatározásukat ő áldotta
meg, és csak ezt követően, 1921. november 10-én kötöttek
polgári házasságot Budapesten. A hivatalos rendtől eltérő
megoldás Vajszlón különféle rosszindulatú pletykák
megszületésének és elterjedésének lett a forrása, melyeket
némelyekben talán a mellőzöttség érzése is táplált.
Visszaemlékezésében Simon Dezső is hangot adott ezeknek a
híreszteléseknek.
Az apjával [János] teljesen
meghasonlott, minden anyagi segítség nélkül kidobta az
utcára. Így csak egy helye volt, a testvérbarát szüleinél,
ahol meghúzódhatott. A megenyhült Csősziéknél sem
maradhatott sokáig. Összeférhetetlen, mindenkit kigúnyoló
természeténél fogva újra hamar kifelé irányult a kocsija
rúdja. Egy cikkével [novellájával], melyet a szélütött
kezű apósáról írt, végleg kitiltotta magát Csősziéktől.
A cikkben az ipa fösvénységét írta le. Egy béna kezű
paraszt a vajszlói Spiegel-féle ruhásboltban fösvénysége
miatt csak a béna kezére akar kesztyűt venni, de csak egyet,
mert az egészséges kezére nem kell. Ezt a cikket, amikor
Vajszlón elolvasták, megmutatták az amúgy is ellenségeskedő
lakatos sógornak. Ezért annyira megharagudtak Jánosra, hogy
most már mindkettőjüket kiverték a házból. Hova mehettek
ismét, mint hozzánk. Amint írta is könyvében [a Süllyedő
világban], hogy Simon bácsi jóvoltából a kisgyerekkel
együtt nálunk kapott lakást és élelmet.
Tilda szülei és sógorai is nagyon
igazságtalanul bántak velük, mert ha Jánost nem is
szerették, de Tilda is éppen olyan Csőszi lány volt, mint az
ő feleségeik, még akkor is, ha egy testileg nyomorult
férfihoz ment feleségül. A hivatalos egybekelést, később
úgy hallottam, szülői beleegyezéssel kötötték meg. Úgy
tudom, később az öregek házát, amely egyébként is Tildát
illette, ők adták el. Mikor, azt nem tudom, mert én is
elkerültem a szülői háztól. A szomszéd faluba,
Baranyahídvégre.
Később mindketten látták, hogy ez a helyzet
nem megoldás. Egy napon bejelentették édesapámnak, hogy
felmennek Budapestre.
Eltávozásuk után pár hónap múlva
hallottuk, mekkora nyomorban vannak. Édesanyám összepakolt egy
nagy csomó élelmet, szalonnát, kolbászt, zsírt, lisztet,
így felpakolva kerestem fel őket. Hogy akkor hol laktak, arra
nem emlékezem.
Jancsika már Vajszlón megszületett. […]
Amikor nálunk laktak, Tilda a karján vitte a kisfiát, és az
utcán találkozott az apósával. Amikor észrevette Tildát,
átment előle a másik oldalra. Máskor egy leány vitte a kis
Jancsit, ő is találkozott János apjával, és kérdezte tőle:
„Kié ez a szép szőke kisfiú?” „Ez a kisfiú a
nagyságos úr unokája.”
Amikor tőlünk felmentek Budapestre, Jancsika
már egyéves volt. Amikor tőlünk Pestre költöztek, hogy
mennyi pénzsegítséget kaptak Tilda szüleitől, azt nem tudom.
Valamennyit kellett kapniok, mert elutaztak, és különösen az
első kezdetben valamiből élni is kellett. Eltávozásuk után
én kétszer meglátogattam őket, de sem nekem, sem szüleimnek
sohasem írt, ezért a további kapcsolat megszakadt
közöttünk. Újra csak akkor jelentkezett szüleimnél, amikor
Jancsikát és Juliskát nyaraltatni akarta. Tilda testvérei nem
fogadták házukba a gyerekeket, csak a jó Simon néni. A két
gyereket édesanyám és Juliska nagyon szerette.
A húszas évek elejétől Kodolányi a
fővárosban, Simon Dezső Baranyában él. Budapestet és az
ormánsági falut mintegy kétszáz kilométer választja el. A
két testvérbarát messzire kerül egymástól, másféle
életformát él, ritkán találkozik. Nagy lesz közöttük a
fizikai és a szellemi távolság. Simon Dezső ritkán jár a
fővárosba, ám Kodolányi néha eljut Baranyába, az
Ormánságba.
Simon Dezső emlékiratában 1920 után
kevés szó esik Kodolányiról. Előbb egy 1930 körüli pesti
találkozásról ír kesernyésen, majd Kodolányi,
Bajcsy-Zsilinszky Endre és Talpassy Tibor 1934-es baranyai
látogatását említi meg.
Erről az 1934-es találkozásról
Kodolányinál két helyen is szó van. Előbb a Baranyai
utazás cím alatt összefoglalt cikksorozatban beszél
arról, hogy Vajszlón találkozik a Simon család tagjaival, az
apával, Nagy Simon Jánossal, Dezsővel és Juliskával. Utóbb
a Bajcsy-Zsilinszky Endréről szóló kései, 1966-os
emlékezésében (Az utolsó romantikus) törnek föl
benne az emlékek.
Amikor Budapesten Terescsényivel laktak
együtt, meglátogattam őket szintén élelemmel megrakodva.
János dicsekedett, hogy most jött ki egy könyve, hogy melyik,
nem emlékszem. Beszéd közben mondtam neki: „Adhatnál egyet
belőle.” Erre azt felelte: „Megveheted a
könyvkereskedésben.” Én visszafeleltem: „Meg nem veszem;
ha te nem adsz, akkor nem kell.” Nem akarom bántani, de sajnos
ilyen emlékeim is vannak tőle.
Amikor még mint fiatal ember otthon voltam
[1934-ben], Bajcsy-Zsilinszky Endrével felkeresett bennünket.
Zsilinszkyt nagyon kellemes, kedves embernek ismertem meg.
Pártja részére kortesnek kívánt volna működtetni
Vajszlón. Működésem eredménytelen volt a régi
negyvennyolcasok között.
Már nős voltam, amikor még egyszer
meglátogatott. Édesapám hozta ki Baranyahídvégre kocsin.
Örömmel fogadtuk mind a ketten. Meghívtuk, maradjanak még
ebédre. Jó anyagi helyzetben voltunk, feleségem kitűnő
ebédet főzött, s mivel nyers gyümölcs nem volt, egy
befőttestálban többféle befőttet adott fel. A befőttet
édesapám is nagyon szerette. János a régi gúnyos
szokásához híven megjegyezte: „Ejha, még befőtt is van! A
parasztoknál csak ha nagybeteg van a háznál, akkor bontanak
fel dunctot…” Feleségemnek nagyon rosszulesett az első
látogatási megjegyzése, de az én kedvemért zsebre tette,
mintha nem is hallotta volna.
Ez volt az utolsó találkozásunk.
Baranyai utazás
Nagy Simon János már a hatvanadik évét
tapossa, de most is olyan, amilyen húsz évvel ezelőtt volt.
Munkában, erőben nem fog ki rajta senki. Ezeréves ormánsági
származék ő, s olyan, mint általában az ormánságiak:
tölgyfából, az ős ormánsági fából való. Ezt nem minden
ok nélkül említjük meg.
Most gyönyörű muraközi lovaival járjuk a
környékbeli falvakat […] Dezső barátunk, aki a lovakat
hajtja, lépten-nyomon rámutat egy-egy fehér, szép kis házra:
itt is meghaltak az öregek, most csak egy nőtlen ember lakik
benne, ott is meghalt Zsuzska néni, csak egy unokája maradt, de
annak sincs gyereke…
Házigazdánk menyecske lánya, Juliska lép
be. Mindnyájan csodálkozva nézzük. Felöltözött az ősi
ormánsági ruhába, s most egyszerre olyan, mint valami keleti
hercegnő. Talpig, helyesebben térdig fehér „kebél”-ben
áll előttünk, vastag haja lányos fonatban leeresztve, karját
könyökig habosan takarja a patyolatszerű fehér,
„szávonyázott” vagy „gyöngyérezett” ruha (hölgyeink
„azsúrozásnak” nevezik), előtte virágos selyemkötény.
Arca, tartása is egyszerre megváltozott, mint Hamupipőkéé,
akiről elmúlt az átok. Barátaink gyönyörködve nézik,
bennem felindul a szomorúság. Lám, innen jutott el a mi
népünk mai állapotába!12
Az utolsó romantikus
Ilyen emlékek, mint különösen
Vajszlón, gyermekkori barátaimnál, Simon Jánoséknál
eltöltött napjaink, Simon Dezső társaságában lovas kocsin
tett útjaink az egykés faluk temetőibe, ahol Zsilinszky
velünk együtt fel-felkiáltva, jegyzőkönyvébe sűrűn
jegyezgetve régi sírkövekről nyolcvan-kilencven éves öregek
és mellettük a húsz-huszonnégy éves fiatalasszonyok
évszámait jegyezte föl, most rajként támadnak fel bennem. Az
öregek egészségesen érték meg matuzsálemi koruk végső
határát, a fiatalok újszülött gyermekükkel vagy
elpusztított magzatukkal együtt kerültek koporsóba.
Zsilinszky megdöbbenése egyre szemmel láthatóbb lett. Hol
hallgatagon, keskeny ajkát szorosan összezárva bámult maga
elé, hol pedig ki-kitört, és heves gesztusok közepette
beszélt gondolatairól, indulatairól.13
A jómódú, megszégyenített,
kuláklistára tett, majd börtönbe vetett Simon Dezső 1956
őszén Beremendnél feleségével együtt átlépi a déli
országhatárt, és külföldre távozik. Emlékirata arról
tanúskodik, hogy Kodolányival kapcsolatban valamiféle
sértődöttséget is magával vitt.
Simon Dezső hosszú évek után, 1966-ban
járt ismét Magyarországon. Visszaemlékezése fájdalmas
hangon ér véget: sajnálja, hogy az idős Kodolányival az
újbóli találkozást elmulasztotta.
Egyszer írtam neki Amerikából.
Megírtam helyzetemet, és kértem [=kérdeztem], hogy van, mint
él. Levelemre nem is válaszolt. […]
Életemben még egyszer voltam
Püspökladányban, amikor feleségemmel 1966-ban látogatóban
hazavoltunk. Sárrétudvariban volt egy ismerősünk,
Püspökladányon vitt keresztül az utunk. Feleségemnek mondom,
keressük meg a házat, amelyben fiatalember koromban
Martinovicséknál laktam. Nagy keresésre még a rendőrségre
is elmentem, de a házat mégsem találtam meg. Azt tudtam
testvéremtől, Juliskától, hogy a házat János testvére,
Ilonka kapta meg. Ilonkát nagy keresésre megtaláltuk. Nagyon
örült, hogy felkerestem. A lánykori szép termetű Ilonka
helyett egy elszélesedett, fekete bőrű, sánta öreglányt
találtam anyja öreg bútoraival. Jánosra nagyon panaszkodott,
hogy nagyon csúnyán bánt vele, mindent, amit csak bírt,
elvett tőle, még azt a régi zongorát is, amit az anyja neki
adott, azt is eladta. […]
Mégis sajnálom, hogy amikor 1966-ban
először voltunk haza látgatóba a saját kocsimmal, [és] az
akarattyai bejáró előtt hajtottam el, nem mentem be
meglátogatni Jánost. 1970-ben, amikor újra arra mentünk, már
nem élt.
Jegyzetek
1 Kodolányi
János: Süllyedő világ. Magvető, Bp., 1965, 142., 144.
2 Tüskés
Tibor: Nyár, erdő, kakukk. Pécs, 1973, 105–106.
3 Rónay
György: Jegyzetlapok. Magvető, Bp., 1975, 45–46.
4 Kodolányi
János emlékezete. Baranyai Művelődés, 1975/3–4. sz.
101–129. Különnyomat. Pécs, 1975.
5 Kézzel,
tollal írt levél, borítékban. Cím: Tüskés Tibor író,
7625 Pécs, Surányi M. u. 25. Europe – Hungary. Feladó: Dave
Simon, 463 Treeside DR Akron, Ohio 44313 USA.
6 Simon
Dezső: Kuláklistán. Tüskés Tibor bevezetésével.
Somogy, 1989/6. sz. 9–14.
7 Kodolányi
János: Visszapillantó tükör. Magvető, Bp., 1968,
448–449.
8 Kodolányi
János: Kitárt lélekkel. Székesfehérvár, 1919. =
Kodolányi János: Üzenet enyéimnek. Összegyűjtött
versek. Szent István Társulat, Bp., 2006, 88., 91.
9 Kodolányi
János: Éltek, ahogy tudtak. Szépirodalmi, Bp., 1955,
304.
10 Kodolányi
János: Vízválasztó. Magvető, Bp., 1960, 30.
11 Kodolányi
János: Kitárt lélekkel. Üzenet enyéimnek.
66–67.
12 Kodolányi
János: Baranyai utazás. Bolyai Akadémia, Bp., 1941,
28., 29., 37.
13 Kodolányi
János: Visszapillantó tükör. 400.