![]() |
Baán Tibor
Bratka László: Az időjáró
jelentéseiből
Kortárs Kiadó, 2006
Két éve, 2006-ban halt meg Bratka
László. Az azóta eltelt idő nem volt, nem lehetett elég
arra, hogy az életművét övező kérdéseket a kritika, mely
amúgy is számos önértékelési zavarral küzd,
megválaszolja. A bajok visszatérő oka a művek tartalmi
elemzésének megkerülése és/vagy elmismásolása. Nem
szerencsés, ha az elemzett művet a kritikus páratlan
elmeélének demonstrációs tárgyává alacsonyítja le. Az is
gond, mi több, hiba, ha a kritikus saját prekoncepcióinak
szemüvegén keresztül (és csakis így) képes szemlélni az
adott művet. Igazság szerint Bratka László életműve a
felsorolt kritikai műtétek majd mindegyikét
elszenvedte. Elmondható azonban, hogy az utóbbi két évben
megjelent írások a korábbinál jóval több empátiával
közelednek a tragikusan félbetört életmű rejtvényének
megfejtéséhez.
A költő, író és műfordító legutolsó,
még életében megjelent könyve, Az időjáró jelentéseiből
csak látszólag jelent műfajváltást, hiszen Bratka László
már indulása idején, a Ne mondj le semmiről című
antológiában (Szépirodalmi, 1974), majd első verskötetében
(Verseim idegen tájban, 1982) föllazította a vers
keretét, mely valóban csak „keretet” jelentett számára,
melyen aztán számos esetben át- és túllendült, mégpedig a
verspróza és a prózavers irányába. A diszparát nyelvi
rétegeket (ironikusat, köznyelvit, filozofikusat stb.)
ütköztető beszédmód logikus végeredménye a mondanivaló
tragikomikus összetettsége, amelyben az emberek és kultúrák
közötti falak leomlani látszanak. Mindez visszautal az
irodalomban (is) lezajló fordulatra, melyben az egységesülő
világ mítoszai – a jungi világmodellnek megfelelően –
hatalmas összefüggésrendszert alkotnak. A probléma – s ezen
a váltón kanyarodik el Bratka László lét- és
világértelmezése az abszurd felé –, hogy a világharmónia
esélyét kínáló szakrális mítoszok és a profanizálódott
hétköznapi valóság tényei képtelenek vegyülni egymással.
Hit és hitetlenség, szakrális és profán
kényszerházasságából bizarr világzavar, mindent betöltő
szorongástudat születik. Bratka László szerves
folytonossággal sorjázó versköteteiben (A mohóság
hajtotta, a titkok szomja, 1992; Sarkcsillagig érő
ajtófélfa tövében, 1993; Ecce volt, hol nem volt, 1998;
Felhős, 2001; HÉTPECSÉTES város levéltáraiban, 2003)
a fokozatosan kiteljesedő világzavar mint permanens
értékválság lepleződik le. A jelen és múlt, ember és
ember, eszme és valóság közti találkozások a valóság
fölé emelt irracionalitás síkján fogalmi tartalmat hordozó
képként funkcionálnak. Az amfiteátrum közelében repülő
csészealj suhan, az ember a városgép alatt nyaggatódzik.
Bratka László költészetének, azaz ironikus
téridő-ugrásainak logikus folytatása Az időjáró
jelentéseiből című prózakötet, mely a megtalált forma
felszabadító hatásának köszönhetően – támaszkodva
Örkény formateremtő eljárásaira (egypercesek), illetve a
műfordításból nyert inspirációkra (különös tekintettel
Viktor Pelevinre) – mindenképp új színt jelent a groteszk
világértelmezés területén. A kötet többnyire rövid
írásaiban, nem meglepő módon, kevés a hagyományos
értelemben vett cselekmény. A gépiessé vált élet mint
iparosított folyamat („városgép”) nem sok teret enged a
személyiség kibontakozásának. Aligha véletlen, hogy Bratka
László szereplői vagy beszélő nevekkel jellemzett figurák,
főleg a korábbi prózaversekben, vagy – ez az újabb
fejlemény – valamely embercsoporthoz, réteghez tartozó
alig-személyiségek. A Volt két ikerfivér című írás
szereplőinek igazi nevére nem derül fény, mi több, nem is
találkoznak, holott megpróbálnak eljutni egymáshoz. Bratka
valójában a szereplők létét meghatározó külső
körülményeket írja le mint létezési módot. Egy olyan
irracionális valóságot, ahol nincs igazi állandóság, minden
folytonosan és folyamatosan változik, így igazi megértés,
igazi emberi kapcsolat sem alakulhat ki. Vagyis „össze nem
mérhető minőségek sikeres összemérésének látszatát
kelti lázasan a világ”. Az idézet szellemében érthető,
hogy a pályamunkások között élő födélzeti cicógyerök
(a hasonló című írásban) méreteit változtató vízióként
lebeg, néha „aszalt szilva formájúra, méretűre töppedve,
kénes bűzt pöffentgetve”.
Az abszurd méretváltozással, a szereplő
személyének elbizonytalanításával szemben a helyszín (mint
létmód) többé-kevésbé pontos, realista ábrázolása
sajátos ellentétet képez. Például így: „A megfigyelt
személy négy települési forma találkozásánál lakott: az
egyik a faluból kerületmaggá alakult rész volt; a másik az
ipari negyed… a harmadik a hajdani falvak közti mezőkből
megmaradt kerületközi gyepű, amelyből ugyancsak akkor nőtt
ki egy panel lakótelep. Focizni a negyedik részre, a múlt
század elején egy őstölgyes, -fenyves maradványaira
épített tisztviselőtelepre járt.” (A liget) A
pontos, fekete-fehér képeket idéző helyszínrajz minden, csak
nem mozdulatlan. A történelmi idő különböző
utakon-módokon keresztül belopakodik az írásokba, melyeknek
élményalapja az író ifjúságának vidékeire vezet.
Mindezzel együtt Bratka László a Kádár-korszak melósait,
kispolgárát, értelmiségi figuráit mint kívülről, a
korszak intézményei által meghatározott tudatformákat
vizsgálja. A focicsapat, az úttörőmozgalom, a fonógyár,
ahol fél évet töltött el, egyszerre van a valóságos
téridőben és belül az emlékezésben, még akkor is, ha ezek
a társadalmi formációk időközben a történelem
szemétdombjára kerültek, ám az író – mint ezt maga vallja
meg, szinte lírai személyességgel – „a fantomfájdalomhoz
hasonlóan létező fantomlátással” (A dühöngő)
rekonstruálja. Antihősei kénytelen-kelletlen reflektálnak a
művilágra, megkísérlik azt megtölteni valamiféle
tartalommal, a szabadság vágyképeivel. Hogy miképpen, arra
jó példa A kultúrház című viszonylag hosszabb, a
szociológia szempontjait is kamatoztató írás, mely az
intézmény történetén keresztül, tehát sajátos görbe
tükörben mutatja meg a korszakot. (A mű középpontjába
állított épületről a következőket tudjuk meg: „…a
hatvanas évek elején épült, az akkor divatozó
álfunkcionalista tundra-megalit stílusban…”)
Bratka László iróniája számos forrásból
táplálkozik. Legfőbb módszere, hogy nevetségessé teszi,
karikírozza a tollhegyre tűzött témát. Eközben a végső
igazságnak kikiáltott hatalom primitív hazugságairól rántja
le a leplet. Így arról a körülményről, hogy minden
illegitim hatalom az erény ruháiba öltözve hajtja végre
„népboldogító” tetteit. A megidézett történelmi vízió
(az írások laza időrendben követik egymást) a jelen
irányából reflektál a már lejátszódott múltra. Például
így: „…az első húsár-űrhajófellövésre az alábbi
viccel legyintett komoran a nép: Megkérdezik Kádárt, hogy
harminchat vagy negyvenhat forint legyen a hús, amire így
válaszol: Mindegy, csak ötvenhat ne legyen!” A kultúrház
ironikus korkritikája is logikusan jut el a kilencvenes
évekhez: „A kultúrház előbb diszkontáruházként próbált
fölkapaszkodni a managernyelvűség uborkafájára…”
Valójában az egész megragadásának ez a szándéka
magyarázza az író látásmódjának filozofikus természetét.
Az emberhez a korszak uralkodó tendenciáin keresztül
közelít.
A kötet groteszk karcolatai, egypercesei,
parabolikus víziói a mához közeledve a korábbi
konkrétumokat részben levetve, illetve szimbolikus
rekvizitumként alkalmazva (s ebben a tibetológiát tanult
szerző makacs, egyszerre földhözragadt és ugyanakkor
metafizikai jellegű érdeklődése nyilvánul meg) egyre
személyesebb hangot ütnek meg. Az idesorolható írásokban a
Bratka-féle világmodell, ez a megfejthetetlenül önmagába
forduló Möbius-szalag a végtelen lehetőségek kozmoszában
kutakodik. Vajon hány igazság van? Ahány igazság, annyi
világ? S vajon a világépítő logika építőszekrényéből
előhúzott létek a Játékmester létkiteljesítései-e?
Létezik-e a durva kauzalitást meghaladó finom valóság, ahol
a részellentmondások feloldódnak az egységben? A könyv
címadó írásában (Az időjáró jelentéseiből)
feltűnő tanító szájából a következő mondataprólék jön
ki: „Tessék nekem megmondani, ki garantálja, hogy jól
gondolom?” Az író válasza: „Jaj, jó uram, a sehonnanból
megyünk a sehovába, mi sehonnai finom úriemberek. Egész
életünk ennek a traumának a feldolgozására megy el,
ráadásul úgy, hogy közben emlékeinkből és terveinknek
élünk.” A két egymás mellett elsuhanó mondatnál
erősebbnek bizonyul a valóságot megörökítő kép, ahol a
tanító a már-már beteges birtoklásvágyát kifejező
„töltöttgalamb-dundi, kurvás nőt tartalmazó karosszék
mögött áll…”. Az író épp e kép alapján nyilatkoztatja
ki, hogy „a beteges képzetek tíz körmével-karmával a
jelenbe kapaszkodó percbefúlt ember ez a tanító”. A
jellemzés az emberi szavak és a sors közti érzékeny
kapcsolatot, a hitelesség kérdését firtatja. Csupa olyasmit,
amire Pilinszky a jelenlétvesztés kifejezést
alkalmazta.
Bratka László ezt a jelenlétvesztést mint éntelenedést,
atomizálódást írja le. Nincsenek illúzói. Pontosan tudja,
hogy a „százezred sűrűségűre hígult égi folyó az eső.
Csak százezredrésznyire égi, hát nem csoda, ha nem sokat
javít a világ állagán, égi volta inkább csak hasonlítási
alap, kiindulási pont, cölöp, amelyhez a lehetne-lovakat ki
lehet kötni.” (Égi folyó) Az idézet nemcsak a
szerző filozofikus gondolkozásmódjának végső premisszáira
utal, hanem arra is, hogy nem mondhatunk le a „lelökött
kérdések” föltevéséről – akkor sem, ha nincsenek igazi
válaszok, hiszen a kérdésekből újabb kérdések ágaznak el,
vagyis: „a Himalája magasztalása: elfelejtkezni a
Himalájáról!; a Himalája leszólása: diplomáciai kapcsolat
létesítése a Himalájával!; ebéd sertéstenyésztőkkel:
uzsonnareggeli buddhistákkal…” Az író ezúttal sem él a
leegyszerűsítés technikájával. Ellentmondásaival együtt
vállalja ezt a létező világot. Nemcsak egy
„látásszituációból”, hanem sokból. Valahogy úgy, ahogy
a Szemesnek sem áll a világ című, a kötetben nem
ritka álomnovellában történik, félig itt, a valóságban s
félig már odaát: „…mintha kívülről, szemből is
látnám az arcomat. (…) Tehát megsötétedésként ér a
felismerés, hogy a mindent elborító sötétből kimeredő két
csontkéz az én kezem, a csontujjak az én ujjaim, és a
végükön lévő szemekkel látom magam.” Az elmúlás
(máshol is) súlyos és sötét előérzetként jelzi a
bekövetkező tragédiát. Eddig láthatunk. Ami ránk tartozik,
az a művek olvasása és értelmezése. Annak tudomásulvétele,
hogy a kritikai doktrínáknál mindig gazdagabb a mű. A
művekbe rejtett ember, aki az írás palackpostája
segítségével üzen a jövőnek.