![]() |
Kemenes Géfin László
Hazajáró lélek
II. Ősök és utódok
Emlékszel nagyapánkra? –
kérdezte Kemenes reggeli előtt (2005. április 12-én), de már
miután kinéztünk a csicsergős tavaszba, valamint az utca
túloldalára, megbizonyosodván afelől, hogy autónkat az
előző éjszaka nem lopták el. Azt meg sem kérdeztem, melyik
nagyapánkra gondol, hiszen egyikükre sem emlékezhettünk,
mivel az anyai nagyapa 1915-ben hunyt el, az apai pedig 1917-ben,
mi pedig 1937-ben, illetve 1949 táján jöttünk a világra. –
Most ne gecizz, jó? – mordult rám. – Tudod, hogy a memoria
historicára utalok, amely magában foglalja s egyben
felülmúlja a személyes emlékezetet. Elered valami régi
kollektív álomból, előrekanyarog, végigjárja bennünk
mondjuk a családszeretet egy specifikus formáját,
megpedálozza a képzelet rokkáját, lefon róla egy singnyi
szövetet (szöveget), s már ott is van velünk a kívánt
helyen, utcában-téridőben, néninél, öregapónál. Nos –
folytatta –, ahogy én emlékszem, a jó kiscelli
pékmester már házasságkötése évében (1880-ban) kissé
túl pirospozsgás volt ahhoz, hogy igazán hosszú élet elé
nézhessen, viszont ez őt egyáltalán nem érdekelte, inkább
nyakra-főre nemzette az utódokat, a következő tizenöt év
alatt összesen kilencet, ami nem ment kivételszámba abban az
időben, hiszen sági nagyapánk is, aki tizenöt évvel később
nősült, tíz gyermekkel áldotta meg nagyanyánkat, akit nem
szerettünk, mert örökké elégedetlen volt, főleg szinte
szakadatlan terhessége és dagadt lába miatt, utált templomba
járni, némelyik lányát csak valami csúfnéven hívta, vagy
még azon sem. Na te Görény, mondta nekünk is, pedig az
ötvenen túl már egyáltalán nem mutatkoztunk olyan vészesen
nyápicnak, mint tini korunkban, s ez a becenév nem volt sokkal
finomabb, mint a "Ludvérc", amit drága Nelli (Boriska)
néninkre akasztott. Mindig fáj a lábad, nammama?, kérdi tőle
Kemenes, ahogy ott ülünk előtte a sámedlin, amire ő: Ha fáj
is, nem a te bajod, ne üsd bele az orrodat, mi vagy te, valami
firkász, hogy kiszerkessz, kövesd inkább az ikred példáját,
aki rám se bagózik – s tényleg, "nammama" rám lesett
Kemenes pupilláján keresztül, és hát persze csak félig volt
igaza, még ha alteregóm volt is megverve történelmi
emlékezettel. Ivós természetűek voltatok ti ott akkor Ságon,
nammama?, kérdi tovább Kemenes. Vagy túl sok volt a zsíros
étel? (1916-ban.) Nagyanyánk most már komolyan dühbe gurult:
Hagyd el, te kapcabetyár, mert hozzád vágom ezt a lavórt
lábvizestül együtt. Remélem, nem azon képzelegsz, hogy a
köszvény bánt, mert ha tudni akarod, máskor nem láttunk
bort, csak amikor az esperes küldött egy kis demizsonnal
öregapádnak Sándor-napra, és az az istenverte darás tészta
meg borsófőzelék már mindenkinek a fülén jött ki. Arról
most nem szólok, a vége felé már nem tudtam, hogy vegyem el
szegény uram kedvét a tudod mitől. És gondolod, ha nem abból
a nyomorúságos tanítói nyugdíjból kellett volna tengődni,
özvegységem elején engedtem volna a Boncost meg a Spárgát
(na jó, anyátokat meg a Lenke nénéteket) agyagot talicskázni
a Witmann-téglagyárban, amikor a sok pici ott sírt-rítt éhen
a kötényem mellett, ahelyett hogy elküldtem volna legalább
anyátokat a felsőőri retyerutyához német szót tanulni?
Egyik reggel is azt mondja a Ludvérc: mama, ma hadd menjek én a
Juliska helyett, annyira köhög, és ott az a valamije a
vállában, annyira szúr neki – látod, és Kemenes akkor
belém fordul, hát így mozog, csak elindul és kanyarog, az
alany-állítmány kvázi mellékes, és nem biztos, hogy oda
érkezel meg, ahova szerettél volna, de valaki mindig ott van,
és szóra lehet bírni, noha senki nem azt mondja, amit te
éppen várnál, és hát ha hiszed, ha nem, nagyanyánk nagyon
ritkán ejtett könnyet, és Nelli (Boriska) nénit is elküldte
a francba, pontosabban át a Csajbókékhoz fél liter tejért. A
Boncos meg csak menjen kubikolni, kiáltotta utána, de jöjjön
előbb ide hozzám nagyollóval a kézben, hadd vágom le a
varkocsát, már régebben kellett volna, mit akar egy tizenhét
éves csitri hosszú hajjal ebben a mocskos világban.
Az utóbbi két hónapban (1971.
október 8.) megint nem érezte jól magát. Pedig a szívével
kevesebbet szenved, mint még a nyáron is. Már harmadik
hónapja, hogy a jobb karjába jött egy rettenetesen erős,
hasogató fájás. Új orvos van a rendelőben, egy fiatal nő,
mit érthet ő még a betegségekhez. Elment az idegorvoshoz, aki
azt mondta: csonthártyagyulladása van, adott gyógyszert,
amivel bedörzsölte a karját, de nem javult. Akkor három hete
elment az SZTK-főorvoshoz, ő ideggyulladást állapított meg.
Injekciókat rendelt, B12-t és B1-et, hatot kapott
másodnaponként, de hétfőn és szerdán nagyon rosszul lett
utána, rengeteget tüsszögött, köhögött, a tenyere és
talpa szörnyen viszketett, mintha a hólyaghurutja is kiújult
volna, a szíve úgy legyengült, hogy csak elleninjekció után
tudott hazamenni. Soha nem volt allergiás semmiféle
gyógyszerre, nem érti, hogy most miért ártott meg mégis.
Így tovább nem is adhatják. Pedig a karja sokat javult, bár
még mindig nagyon fáj. A lábán meg visszérgyulladás
keletkezett, a főorvos szigorú fekvést rendelt, nehogy
trombózist kapjon. Ez is jobban lett, de közben még borogatnia
kell. Aztán ezek mellé egy elég csúnya influenza is elkapta,
két hétig alig bírt még járni is, de hát aki így teljesen
egyedül van, az nem fekheti ki a betegségét, mert főzni,
vásárolni és minden egyebet kell tennie. Vasárnaponként
azért eljárt a korai misére, azt nem hagyta ki, még ha
sokszor nehezére esett is. A megfázásból kifelé tart már,
de a karjával be kell mennie Szombathelyre szakorvoshoz, kapott
beutalót. Kár, hogy az öreg Niedermeyer már nincs ott, vagy
ha még megvan, akkor nyugdíjban él valahol Burgenlandban.
Szerencsére a legutóbbi szűrővizsgálat negatív volt, pedig
mintha érzett volna egy csomót a bal mellében. Így múlt el a
nyár, ami valóban gyönyörű volt, de néhány hűvös nap
kivételével az ősz is megmaradt enyhének, tegnap húsz fokot
mutatott a régi hőmérő a kertben, hiába rozsdás, a
higanyszál pontosan működik.
The suckers are coming! Ez a hír
(1991. május végén) futótűzként terjedt el az egész
városban, sőt kisebb csoportok még Kemeneskápolnán és
Mesteriben is összeverődtek az utcán, különösen azon
idősebb lakosokból, akiknek szőlejük vagy telkük volt a
Sághegyen. Gyünnek a balfácánok (így Bognár néni),
berepülnek a palimadarak (Füzessy Manci), visszatelepül a
Tékozlófiú Géfin és Neje Kft. (Molnár Lajos nyugdíjas
pénzügyőr) és még sokan mások. Dörzsölték a tenyerüket,
tessék-lássék tatarozták a disznóólakat, háziáldással,
penészes csipkével csinosították a roggyant pincéket,
kiálltak a vasútállomás peronjára csokor büdöskével,
tiszavirággal, némelyek fogat is mostak, alsóneműt
váltottak. Jaj, aranyoskáim, úgy, de úgy örülünk, el se
hiszitek, mennyire vártunk már benneteket, tudtuk, hogy a
kommunizmus sötét évei alatt mindig, de mindig visszavágytok
ide, a drága őseitek vérével öntözött haza szent
földjére, jaj, Isten őrizz, dehogyis, szinte ingyen van,
nézzétek azt a vén diófát, ott a gémeskút is még, a
vályú, amit a Holéczy doktor mintázott tündérvölgyi
bazaltból, az a kedves tyúkudvar római kori cserépkaviccsal
kirakva, a szívem szakad meg, de tinektek mindent, mert titeket
a hűségtekért minden megillet, ugyan, szóra sem érdemes, és
hát persze hogy vagy a gimnáziumban fogtok tanítani, vagy
polgármesterek lesztek, hiszen ki tudja elfelejteni, ahogy ott
álltok és olvassátok föl a Tizenhat Pontot, meg olyan
gyönyörűen elszavaljátok a Talpra magyart, jaj de kár, hogy
szeretett plébános urunk nincs már közöttünk, mert biztos
örömmel másodszorra is összeadna benneteket, hiszen az a
kinti esküvő ott a senkiföldjén ugye olyan volt-nincs
eseménykének számít csupán, és csapnánk nektek egy olyan,
de olyan lakodalmat, nem hát, egy filléretekbe se kerülne, itt
lenne fönt a turistaszállóban, vagy arra már fölépülne a
Korona helyén az új ötcsillagos szálloda, ez a muzeális
boralag is mindössze potom másfél millió, de persze nem
tinektek, mert amikor rólatok van szó, nekünk semmi sem
drága, dollár vagy német márka, nekünk édes mindegy, csak
már itt lehessetek újra minálunk, és végre-valahára, a sok
fájdalmas idegenben bolyongás után otthon érezhessétek
magatokat, úgy, mint régen, Isten hozott benneteket, hogy a
bús francba csúsztatok ki a markunkból, máig sem érti
senki...
Nincs igazán kedvem "vallani",
vallotta meg K. (gépirat a Gonzo Archívumban, 1998. szept. 25.,
eredetileg a Denver Post megbízásából). Ez
Rákospalotán történt, a húga lakásán, amikor ő
Floridában nyaralt. Itt van a kétnapos influenza rajtam,
mondta, s holnap mennem kell Hetyére, hogy megnézzem a
kissomlyói házat, amit Matzi meg Lajos mutatott meg múlt
hétfőn, váratlanul, meglepetésszerűen. Ezt az ürgét
["Matzi"-t] se tudom, hova tegyem. Szerinte szar nap volt,
pedig igen szép volt az idő, huszonkét fok is talán, napos, s
K. nem nagyon volt másnapos sem, pedig tegnap este
megivott fél üveg francia brandyt a nátha elűzése
céljából, állítólag ezt a receptet még "szegény jó
exkollégája", John Laffey adta neki a Liberal Arts
College-ban, "the cheaper the better", hát szokás szerint
nem segített, csak annyiban, hogy beseggelt, és "érezte az
életet". Végighallgatta Schubert C-dúr szimfóniáját,
amitől kiborult, nemcsak a zenemű monumentalitása és
hagyományosságában-újdonsága miatt, hanem mert annyiszor
hallgatta a kocsiban, amikor éjjelente az órája után
visszahajtott Montreálból Torontóba, legtöbbször az 515
kilométert négy és fél óra alatt tette meg, ami első
felesége szerint istenkísértés volt. Ma délelőtt Németh
László Az utazás című "förmedvényét" olvasta
el, valamint Szabó Lőrinc "mentegetőző, ócska-olcsó,
gyávaszar" naplóját, amitől őrjöngő magyarundor vett
rajta erőt. [András] Sándornak is elmondta, hogy
kibírhatatlannak tartja az egész itteni nyomasztó állapotot,
ahol a kommunisták halálra kínoztak, számon kértek,
kivégeztek (pl. Kolosváry-Borcsa Mihályt, őt főképpen
azért, mert a sajtófőnökséget Szálasi Ferenc alatt is
vállalta), míg "az annál szennyesebb Kádár-huszárok",
az E. Fehér Pálok, Berecz Jánosok háborítatlanul élhetnek,
firkálhatnak, röhöghetnek a markukba, a verőlegényekről,
kínzómesterekről nem is beszélve. Ócska, mocsok, piszok
világ, ország, nép ez – mondotta –, természetesen saját
magát is beleértve. Vagy megint mindez csak azért jön így
fel bennem, éppen ma, tette fel a kérdést, hogy holnap ismét
kikosarazzam házvásárló önmagam? Kapkodok ide-oda, a Bibó
Gimnáziumban Tar Feri ígér állást, az amerikanisztikai
lószarban az a Bollobás hiteget, és közben sehol semmi, ami
élet lehetne. – Jolantája most olyan messze van, állítja,
az ő külön házvásárlási terveivel, hogy he’s simply
scared shitless, az egésztől, mindentől. Anélkül, hogy
hithű rilkeánus lenne, húzta el a száját kesernyésen,
talán annyi parafrázist megengedhet magának, hogy Wer jetzt
kein Haus hat, KAUFT sich keines mehr. Nem érzi magát
otthon sehol és soha, csak amikor a Feleséggel szexezik,
Beethovent hallgat, vagy Nietzschét olvas. Tegnap dühében
háromszor verte ki a faszát pornóvideóra, ez se éppen a
legértelmesebb dolog, de nincs értelme semminek. Pár hét
múlva betölti a hatvanegyet, és minek ez az egész? Fuck it,
fuck it all, mondta, s azzal a kezembe nyomott egy fél liter
Unicumot, és kikísért, menjek isten hírével, vége az
interjúnak.
Szia, írókám, mi van, baszod –
így Durbincs, s lehuppan-tottyan mellénk a padra –, szép és
jó minden, ugye, vérhalmos liget van, tavasz, meleg tulipánok,
melegek, hol, hol, ott, a szemközti padon, nem látod, a fószer
szőrös mancsa már majdnem rajt van annak a köcsögnek a
sliccén.
Lerak közénk néhány rongyosodó,
szamárfüles példányt a hajléktalanlapból, persze szó sincs
számozott fényképes terjesztői igazolványról, de meg kell
adni, tipikus hajléktalan stich sincs, Durbincs mosakodós
típus, pláne ilyenkor, áprilisban.
– Nézd, ott hogy tapsikol az aranyeső a
drága voltelnökpapa rácsos kapujánál, passzol a szép sárga
vityillóhoz, sárga a csikló, sárga a nyelvem rajta, azazhogy
csak lenne, na de nem megmondtam, ki lesz az elnökjelölt, én
is rá szavaztam volna, legalább spiné, és ráadásul Katalin,
szép a szája, meg olyan szendén tud nézni...
– Tudod-e – szakítottam félbe –, hogy
Seszták Ágnes, a Hír TV vezérsztár-üdvöskéje többek
között Katalinkánkat a vezetékneve miatt tartja
alkalmatlannak, merthogy ugyebár amikor be kell neki mutatkozni
ánglusul, hogy izé, the Preseident of Hungary Katalin Szili,
akkor mindenkinak azonnal a silly jut eszébe, ami azt
jelenti, butuska, ostoba...
– Na ne mondd, ez nem lehet igaz – mondta
Durbincs. – Ezen az alapon akkor drága két szép
kézilabdásunk, Bea és Eszter már rég nevet változtatott
volna, merthogy a shitty, érted, édes istenkém,
Águcika csak bújjon el a tokája mögé, és vigyázzon, ne
kapjon gutaütést, amikor az a finom Gréczy Zsolt nagy ritkán
nem ért vele egyet, egyébként tuti, hogy abban a Zsoltiban
húzódik egy komoly mazochista véna, nem is tudom, miért nem
áll néha a sarkára, azaz miért nem pöcköli meg az asztal
alatt Ágicu cipellőjét, persze nyilván ő jobban tudja, mivel
könnyen meglehet, hogy a csajszi negyvenhetes lábikóján nem
matyómintás topánka feszül, hanem spiccvassal megfejelt Botond
márkájú gojzervarrott csigaszöges bakancs, mindegy, az ő
szópárbajosdijuk olyan Hacsek-és-Sajó alapon működik, nem?
Oly bájdúsan skubizzák egymást, hiába, szemesnek áll a
világ, kukk, mint az a Hegel nyomta a súgólyukból, a tudás
begyógyítja a Selbst sebét, hát nem tökjó?, persze a
Spinóza elvtárs még szebben darálta, na hogy is: Nincs
röhögni, nincs kámpicsor, csak megértés van, azaz legalább
nekifutni, beszarok, jó, nem?
Eközben Kemenes odafigyelés helyett inkább a
Fedél Nélkülbe lapozott bele, 2005. februári szám volt, nem
a legfrissebb, de annyi baj legyen. – Hát ez igen –
kiáltott fel –, ezek igazi versek, Borsodi Németh László,
Kovács Zsolt, Somody Gyula kenterbe veri a sok
töktehetségtelen szarjankót, akinek nyögdelményeivel tele
van a honi folyóiratdömping Álföldtől Zsitvatájig! Ide
hallgassatok, ez a Somody így fejezi be Kilátástalan rímek
című versét:
Szelidítem a versem, de nem
szelidül,
A reménytelenségük rajtam is kiül.
Ez egész egyszerűen fantasztikus, nem? Ha
valahol, hát itt eltűnik a szakadék szubjektum és szöveg
között, az ige valóban testté lőn!
Durbincs is tűzbe jött. – Mindig tudtam,
hogy menő fej vagy, írókám, a József Attila-díjad
ellenére, meglátszik, hogy elméletes tanárúr is
voltál az ántivilágodban, majd elmondom a Gyuszinak,
szegény a kutyától sem kap elismerést. Apropó kutya, ahogy
caplatok fel ide a térre, hát nem megint belelépek egy
akkorába, mintha egy medve púpozta volna a járdaszélre,
nézzétek, útközben próbáltam lekaparni a dorgómról, de
baszik lejönni. Lovas nemzetből kutyás nemzetté váltunk,
jó-jó, helyesbítek, nemzet nincs, nép sincs, lakosság van,
mindegy, a lényeg az, hogy sehol a világon ennyi randa, rühes,
korcs, harapós dög nem kúrja az édes anyukáját, mint e
csonka hazában, most nem szólok a vakvezető ebekről, azok
úgyis kiveszőben vannak, mert kormányzatunk baszik pénzt adni
rájuk. Várj, a "csonka" jelző nem akaratlan félrebeszéd,
mert ide a rozsdást, hogy Trianon óta harapózott el mifelénk
a kutyamánia, amikortól úrnemzetből szolgacsürhe lettünk, s
a hirtelen támadt kisebbrendűségi érzést muszáj volt
valahogy kompenzálni, most mondjátok meg, mi lehet ennél jobb,
mi adhat szinte páratlan önbizalmat egy szétbaszott egónak,
mint egy koszos ebnek parancsokat osztogatni? Ráadásul
kutyuskánk szeretetet is képes szimulálni, s a szeretet úgy
kell a szittyának, mint a falat kenyér, hiszen az egész világ
kőkeményen leutálja.
– És hát legyünk őszinték – tettem
hozzá –, errefelé a nők is kutyáznak, ők ugyanis duplán
kénytelenek kárpótolni, hiszen magyaréknál olyan
férfiuralom van, mint talán csak a szomáli muzulmánoknál.
Durbincs kedve lelohadt. – Nők, nők, hagyd
már el, édesapám, neked, nektek, könnyű
férfiuralomról hadoválni, ott van tőletek karnyújtásnyira
az a finom Jolantátok, nekem meg nemcsak a kutyaszarból jut ki
több a kelleténél, hanem a Rózsi is bemondta az unalmast,
hogy le is út, fel is út, őnagysága ezentúl kizárólag
üzletszerűen fog kéjelegni, ehhez mit szólsz, így nem marad
más, mint régi szívbéli mátkáim, Tenyér Tercsi és Marok
Marcsa kegyeihez folyamodni.
Hirtelen mögénk húzódott. – Hú, baszdki,
gáz van, rohadjak el, ha nem a Feri bá jön a megálló felől,
megint nincs nálam az a kurva igazolvány, ne nézz arra,
baszod, muszáj lekopnom, bár szívem szerint nem a Nyugati
aluljárójába söpörnék el, hanem meg se állnék Bécsig
vagy Hamburgig, ti meg visszatértetek lébecolni ide a blökisek
közé, amikor kint is prímán ellehetnétek, miközben ezek itt
magasról szarnak rátok, elnézést, de a faszom érti ezt az
egész kuplerájt. Most ne nyúlkálj a bukszádhoz, a
sajtótermék grátisz, majd legközelebb rendezzük.
Még visszaszólt az orgonabokrok mögül. –
Azzal együtt, ha mégis arra járnátok, Parteigenosse
Sloterdijket csókoltatom...
A tanár úr lelépett a
katedráról. Ich fürchte – írta fel a táblára –,
wir werden Gott nicht los, weil wir noch an die Grammatik
glauben. Az osztály felé fordult. – Növendék Marinetti!
– Signor sě! – pattant fel Filippo Tommaso a második
sorban. – Indíts, de előbb szagold meg a kezed! – Marinetti
úgy tett, mintha engedelmeskednék az utasításnak, de kezét
suttyomban az előtte lapuló André Breton bársonyzakójába
törölte. – Igenis – darálta – már a múlt hétfőtől parole
in libertŕ Szétszórok mindent az űrben A papíron Se
szórend se semmi La mamma leléptetve Il babbo az
Isonzónál Sebesség Ferrari Maserati negyven dugattyú... –
Köszönöm – ültette le a tanár úr. – Másfeles – és a
jegyet beírta a noteszébe. Tekintetét végigjártatta az
osztályon: megnyugtatólag rákacsintott az izgulós Kafkára,
mintegy tudtára adva, hogy semmi gond, a maga módján
kivesézte ő már az összes mindenhatókat, a szabályos
stílust követelő inkvizítorokkal együtt. Az örökösen
jelentkező Joyce-ot leintette: – Értve vagyon, jó gyermekem,
Jimmy Aloysius Loyola, hogy betéve tudod az anyagot, de a
legutolsó dolgozatod olyan volt, mintha csak magadnak firkáltad
volna oda azt a sok unalmas szójátékot. – Joyce-ot
elöntötte a pulykaméreg, s odasziszegte a mellette ülő
nyurga, frakkba öltözött fiúnak: – Nézz le, fiam Sándor,
és húzd fel a cipszeredet. – Márai nem ugrott be a cselnek,
hanem hűvösen visszasúgta: – Hallgatni arany, povedálni
bádog. Egyébként az én gyertyám akkor is állni fog, amikor
a tied már régen csonkig égett. – A tanár úr nem hallott
semmit a szóváltásból, mert tovább sétált az asztalok
között, s jóságosan bólingatott erre-arra, Tristan
Tzarának, Hans Arpnak, Witkacynak. Amikor Eliot mellé ért,
hirtelen felemelte a tanszerláda tetejét, s meglátta a
töméntelen, tizenhét nyelven írt puskát. – Ejnye, ejnye,
te rosszcsont – mondta fejét csóválva, amitől Tom szeme
könnybe lábadt, s szenvedőn összecsukta seprős szempilláit.
– Nem az a baj, hogy eddig lankadatlan szorgalommal loptál,
hanem hogy újabban felhagytál a lopással, és folyvást
kinyilatkoztatsz, mint valami átkeresztelkedett anglikán
vízicserkész. – Az osztály hálás röhejjel nyugtázta a
magiszteri élcet. Közben a tanár úr ismét a tábla elé
sasszézott, elhaladtában barackot nyomott kedvence, Wito©d
Gombrowicz feje búbjára, s úgy tett, mintha nem vette volna
észre, hogy Louis-Ferdinand Céline és Bruno Schulz önfeledten
gombfociznak a pad alatt. Akkor a hátsó sorból mozgolódás
nesze hallatszott. – Növendék Rilke! – szólt oda a tanár
úr. – Miféle rendbontás folyik ott? – Rainer Maria
idegesen felugrott. – Tanár úr kérem, én készültem! Nem
én voltam, hanem a Hadibandi. – A tanár úr felemelte kezét.
– Ne árulkodj itt nekem, te himpellér, mert küldelek
Duinóba elégiát hegyezni, hogy arról koldulsz. – A
szomszéd asztalnál elterpeszkedő szurtos sihederre nézett.
– Hát te, Bandi, mit szólsz mindehhez? – Ady unottan, alig
hallhatóan felelt: – Én jöttem a Dzsingisz karjaiból... –
Az osztályban dermedt csend támadt, csak Jean Cocteau és
André Gide fordult meglepetten Ady felé, egymás kezét is
elengedve. – Izé – folytatta bizonytalanul a kunszemű
legény, ki a tízórai szünet alatt beszopott vagy két icce
kövidinkát –, én jöttem a Gyöngyös martjairól... –
Kuss! – szakította félbe a tanár úr. – Onnét te nem
jöttél, az holtbiztos, mert az már a művelt Nyugat, téged
meg Napkelet küldött, gatyás, bamba társaiddal együtt! –
Ady nem hagyta magát. – Góg, Magóg, Ahasvérus – motyogta
elszántan. – Jákob, Ézsaiás, Illés szekere, Ős Kaján,
Istenhez hanyatló ágyék... – A tanár úr elvesztette
türelmét. – Mit hadrikálsz itt össze, te gézengúz? Hadd
látom, mi van ott előtted! – mert figyelmét nem kerülte el,
hogy a szerencsétlen mamlasza bele-belepislantott félig nyitott
tanszerládájába. Mielőtt Ady válaszolhatott volna, Rilke
már megint talpon volt, s diadalmasan meglobogtatta a
bűntárgyat. – Tanár úrnak tisztelettel jelentem, ez az
Ótestamentum, méghozzá a Dávid zsoltárainál... – Csendet
kérek! – kiáltotta a tanár úr elváltozott hangon. –
Növendék Ady! – Parancs! – Hozzám! Könyvvel! – Igenis!
– Ady kijózanodva, két másodperc alatt bibliástul a tanár
úr előtt állt vigyázzban. A tanár úr utálkozva először a
könyvre, majd a sarokban lévő szemétkosárra mutatott. –
Azzal! Oda! – Ady halálsápadt lett, alig láthatóan
megrázta fejét, s tüntetően melléhez szorította a könyvet.
A tanár úr bólintott, mint aki nem várt más reakciót. –
Növendék Ady! – Parancs! – Elégtelen! Megértve? –
Igenis! – Bukásra áll! Megértve? – Igenis! – Jelentkezik
igazgatóhelyettes úrnál! Megértve? – Igenis! – Lelépni!
– Igenis! – Miután Ady kissé ingatagon elhagyta a
tantermet, az egész osztály szinte egy emberként
fellélegzett. A tanár úr fellépett a katedrára, majd ő maga
is megkönnyebbülten odabiccentett az első padban fészkelődő
nebulónak. – Na, Ezra öcsém, lássuk, miből élünk. –
Pound beletúrt bozontos vörös hajába, s kántáló modorában
rákezdte. – Nem használunk igekötőt, dobjuk a kopulát,
szövegtöredékeket állítunk egymáshoz logikai kapcsolat
nélkül, mi nemcsak a hatalmat akarjuk, hanem a földi
paradicsomot is, puszta iróniából. – A tanár úr apró
torokköszörüléssel leplezte meghatódását. – Hát igen,
valahogy így kell, illetve kellene. – Noteszét ki sem
nyitotta, hiszen az évfolyamelső neve mellett már eddig is
csak jelesek sorakoztak.
Budapest, 2005.
április 8–23.