![]() |
Faludi Ádám
Füstbe
ment tervek
– Na, ezzel meg is lennénk – rakta le
a hegesztőpajzsot Kopasz, végignézve az állványzat
merevítővasain. – Akár pakolászgathatunk is.
– Jól belehúztunk, délre haza is
érhetünk – pillantott órájára elismerő fejmozdulat
kíséretében Patás, az extra lábméretű segédmunkás. –
Te képviseled aztán igazán negyvennyolcat, ha meghalsz,
ledönteni sem lehet majd ekkora talpakról – hallhatta
nemegyszer. – Hagyjál, van elég bajom belőle, zokni még
csak akad, de a cipő kész tortúra.
Az őszi nap megcsillant a strand tavacskáinak
vizén, a levelek lassan, ám folyamatosan szállingóztak
lefelé az ágakról. Öt természetes fürdőmedence alkotta a
strandot, közöttük füves terület, elszórtan juharokkal,
platánokkal. Az állványzaton, amelyet meg kellett erősíteni,
egy tartály kéklett, csövek vezettek bele, és átellenben
kikanyarodva belőle távoztak a talajba, hogy ott kalandozzanak
tovább. A karbantartók szokásos idény utáni körútjukat
járták strandtól strandig, Elmúlás fogadta őket a bezárt
vigalmak bejáratainál. – Már vártam magukat, jöjjenek,
nyári emlékeket árulok, maguknak olcsón adom.
A karbantartók két kocsival érkeztek, de
már csak Kopasz Ladája állt a pénztár közelében a
gesztenyefa alatt. A mérnökök, miután az eligazítást
megtartották, még reggel elmentek. Összesen hatan maradtak.
Kopasz és Patás a nagyobb javításokat végezte el, Tuskó,
Vanek és Ragyás víztelenítette a víztelenítésre váró
csőrendszert, lefedte a zuhanyzók lefolyóit, és hasonló
aktuális tennivalókkal foglalkozott. Már egy órája
végeztek, a főépület előtti padon beszélgettek. Többnyire
arról, hogy mit kezdenek majd az ölükbe hullott szabad
idővel, miután látszott, hogy Kopaszék is hamarosan befejezik
az előirányzottakat.
– Legelőbb bemegyek a Bermudába pár
fröccsre, aztán majd ahogy alakul – nyelt egy jókorát
Tuskó. Örült, hogy hamarosan megmutathatja a másnaposságnak,
ki az úr a házban.
– Megnézem a telket, ott is van mit
szöszmötölni – fújt egy füstkarikát Vanek.
– Videózni fogok, aztán agyoncsapom a
szomszédot, mert szerintem rájár az asszonyra – mormogta
maga elé Ragyás.
– Előbb az asszonyt csapd agyon – zökkent
le közéjük a padra Szita, aki nyaranta aranyat mosott apjával
a Duna mentén. – Asszony nélkül a szomszéd hajítófát sem
ér.
Szita a mérnökökkel jött, az elektromos
hálózatot vizsgálta át, kicserélt pár neoncsövet, és
áramtalanított.
Amikor induláskor Kopasz közölte vele, hogy
ötszemélyes a Lada, menjen haza busszal, nem hitt a fülének.
– Itt akartok hagyni a világ végén? Azt
sem tudom, merre van a buszmegálló, estére fogok csak
hazakeveredni! Nem mondjátok komolyan!
– A Lada ötszemélyes, hova a francba akarsz
ülni, a tetőre?
Hosszas huzakodás után Szita bevackolta
magát a csomagtartóba, Kopasz egy gumikötéllel rögzítette a
csomagtartó ajtaját, néhány centis rést hagyva. – Hogy meg
ne fulladj hazáig a saját szagodtól – közölte vele a
nyiladékhoz hajolva.
Elindultak, nemigen szóltak egymáshoz, a
szabad órákra gondoltak, a maguk teremtette jutalékra, amelyet
a cég még kiszállási díjjal is megfejelt. A búcsút intő
Elmúlásra ügyet sem vetve ültek az autóban az utat nézve.
Csak Kopasz törte meg a csendet jó negyedórával később.
– Remélem, a benzinszagot jól tűri ez a
Szita, nyitottam neki szellőzőt, de az a két húszliteres
elég rendesen bűzölög. Nem zárnak valami jól a kupakok.
Csavartam rájuk rongyot, hazáig kibírják, ha a fele elmenne,
akkor is megérte, anynyival olcsóbb odaát.
– Odaát minden olcsóbb. Ha tíz éve ezt
mondja nekem valaki, hogy a tótékhoz járok majd vételezni,
kiröhögöm – dünnyögte Vanek, aztán folytatta a
szendergést.
– Remélem, már nem pattognak a kölyök
szeméből a szikrák! – próbálta folytatni a társalgást
Kopasz. – Nem adná ki valami jól magát, nem igaz?
Minthogy a mellette ülő Patásnak is csak
bólogatásra futotta, Kopasz maga nevetgélt a tréfáján –
nem értik ezt a szikradolgot, magas nekik –, majd az út menti
tájat kezdte nézegetni.
Szita volt közöttük a legfiatalabb, alig
fél éve, hogy dolgozott. Nehezen tudott megmozdulni a
csomagtartóban, de nem bánta, Livi járt az eszében, az egyre
közeledő szerelmeskedés pillanata, ami jócskán kárpótolta
a keserves mozdulatlanságért. Nézett kifelé a keskeny résen,
figyelte az utat, próbálta betájolni, merre járhatnak. –
Rohadt büdös ez a vén tragacs – állapította meg, miután
hosszas fészkelődés után sikerült benyúlnia a zsebébe.
Előkotort egy cigarettát, hogy elterelje figyelmét szorult
helyzetéről, majd tovább turkált a gyufa után. Amennyire
lehetett, féloldalra fordult, hogy mindkét kezét használni
tudja. – Ma aztán nagy formában leszek, bébi, éget a vágy,
alig bírok már a szenvedéllyel! – dudorászta, szájában a
cigarettával. Kitapogatta a doboz oldalát, ráillesztette a
gyufaszálat, és gyakorlott mozdulattal végighúzta rajta.
Várta, hogy sercenjen a gyufa feje az érdes, fekete csíkon.
Elsőre nem sikerült, de másodjára igen.
Hóra valók
Gyalogoltam visszafelé az időben, a
városból kifogyó út szélén még tartott a járda, egyik
felén poros, kókadozó gyomféleségek, a másikon a hajdani
ipartelepek még néhány működő üzemcsarnoka. Nem a
szándék, hanem a szükség hozott erre, miután kimúlt alólam
az autó kilométerekre innen, a pusztaságban. Annyit mondott,
hogy reccs meg bumm, talán még azt is, hogy kingkong, aztán
már az utolsó kenetre sem tartottak igényt a csapágyai,
tengelyei, miután végképp elegük lett mindenből.
Tudtam még gyalogolni, talán tetszett is,
hogy megy a dolog, és nézelődhetek; fenébe a kormányzás
felelősségével, a haladás kockázatával!
Azért gyalogoltam az időben is visszafelé,
mert jó néhány évtizeddel korábban gyalogoltam erre
utoljára. Közel egy évig rendszeresen, és most arra lettem
figyelmes, hogy akkori nyomaimba lépve mintha ismét munkába
igyekeznék az akkori időben.
– Felrémlettem magam előtt –
sodortam egy mondatot a poros gyomlevelekből magyarázatként.
Rápillantok az órámra, belépek az üzem nyitott kapuján,
átvágok az udvaron a szereldéig. Alig késtem többet a
mindenkori átlagnál.
Első ránézésre megállapíthattam, hogy
ebbe a szereldébe a változások szele a mai napig nem tudott
még egy vacak, ideiglenes belépőt sem szerezni. Lépkedtem a
nyomomban, közvetlenül a sarkamban jártam, hogy felkeressem
magamat. Nem okozott semmi nehézséget. Ott ültem a helyemen,
ahol egér költözött a fiókomba, egy fagyba szakadt téli
napon, néhány évtizeddel ezelőtt. A széllel akkor is
hibádzott valami, ész nélkül fújt a kukoricaföldek felől,
aztán pár száz méterrel odébb, a sorompó környékén, már
fordult is vissza, nyilván itt érezte jól magát. Újra
láttam végigseperni a történetemen.
A szerelőhelyiséget a huzatos üzemcsarnok
sarkából rekesztették el, nem volt nagyobb egy közepes
tanteremnél. Nem is kellett hogy nagyobb legyen, éppen
huszonöt tanuló járt ide elektromos szerelvényeket
forrasztani, meg öt műszerész, továbbá egy Kivételezett
Személy. A Kivételezett Személy egy kétszer két méteres
drótketrecben ült a tanterem sarkában naphosszat szótlanul,
csak a szeme villogott elő a ketrec sötétjéből, miként
macskáknak éji kötelességteljesítés közben rejtekük
oltalmából.
A ketrec a mennyezetig ért. A Kivételezett
Személy fekete műanyag fóliákat hegesztett odabent, miniatűr
sakk-készletek tokját készítette ilyen módon, a ketrecen kívül
pedig a mozgalmi munkát végezte, ennek köszönhette
kivételezett helyzetét. Rajta kívül senki nem tudta, csupán
sejtette, hogy mi az a rejtelmes munka, aminek kivételezett
helyzetét köszönheti. Csak három napot kuksolt a ketrecben,
izzította szemét a sötétségből a tanterem felé, aztán
kiröppent a mozgalomba. Senkinek sem hiányzott.
A tanulók háziasszonyok, szabadonfutó
lányok és nők voltak, akik arra vállalkoztak, hogy
megtanulják az elektromos szerelvények forrasztását. Egy hét
alatt megtanulták, aminek következtében a normakulcsot
kétszer is megfordították a normarendezők a munkaerő
présgépében. A tanteremjelleget azonban ez cseppet sem
befolyásolta, az új termék is tanulóként küzdött
pozíciójáért az új termékek új piacán.
Mind az öt műszerész menekültstátusban
vendégeskedett ebben a baromfiudvarban. Abból állt a
feladatuk, hogy az elkészült elektromos szerelvényeket
műszerrel ellenőrizzék, működőképessé nyilvánítsák,
fennmaradó idejükben a tyúkokat és jércéket hajkurásszák,
meg ökörségekkel szórakozzanak. Menekültstátusukat annak
köszönhették, hogy kivétel nélkül menekültek a becsületes
és embert próbáló munka elől.
A szerelőhelyiség különlegessége nemcsak
újdonságából, hanem abból is adódott, hogy a csarnok többi
elrekesztett munkahelyével ellentétben volt mennyezete, azaz
télen nehezebben ment világgá belőle a meleg. A Puzsárok
épp ezért tértek be ide kiszámítható rendszerességgel a
fagyok beálltával. A szerelőcsarnok többi munkahelyét
határolták ugyan falak, de mennyezet nélkül. Ha egy ilyen
bokszból égre emelte tekintetét valaki, hullámpalákat
látott odafent ég helyett, s a palákat tartó vasszerkezet
geometriáját, ilyen téli időben pedig a zúzmarás palákról
támadásba lendülő zimankó szervezett hadait. Nem is nagyon
emelte ég felé a tekintetét senki ezekben a térelválasztott
és szövetségbe forrt szabad köztársaságokban. Azért voltak
szabad köztársaságok, mert szabad volt bennük nap mint nap
ugyanazt cselekedni ugyanazon cél érdekében. A
szerelőcsarnokban játékokat, műanyag háztartási
retteneteket, alumínium használati tárgyakat és nyomtatott
áramköri lapokat gyártottak. Az önállóság abból állt,
hogy minden egyes boksz önálló arculatával egy másik
önálló arculatú boksz beszállítójaként működött.
Részfeladatokat látott el, és a sor végén például ott
tündökölt egy vadonatúj, citromsárga műanyag pohár. Vagy
egy rőtvörösre oxált alumínium drótfonat, amelyik egy
teljes kupica- avagy pálinkáspohár-családot tudott a
tenyerén hordozni.
Egyik nap a művezetők gyöngye, ez a minden
tekintetben elviselhetetlenül törekvő és közmegvetésnek
örvendő fickó, ez a barna köpenyes, nett ifjonc besétált
egy ilyen bokszba. Mélyhúzás. Ez azt jelenti, hogy az
alapanyag korongját a présgépbe teszed, megnyomsz két gombot
egyszerre, s akkor a célszerszám belemélyed ebbe az anyagba,
mondjuk azzal a célzattal, hogy fazekat nyújtson a
gyönyörűséges magyar ezüstből. A két gomb azért kell,
hogy lefoglald a kezedet, nehogy véletlenül még egy utolsó
igazítást akarj tenni az utolsó pillanatban azon az
ezüstkorongon. A művezetők gyöngye, a termelékenységet
fokozandó, bemutatóval egybekötött oktatást rögtönzött a
félreállított s csendesen merengő szakmunkásnak. Az egyik
kapcsoló kiiktatásával a gép várakozási ideje felére
csökken, tehát ugyanannyi idő alatt kétszer annyi fazék
képződik. A szakmunkás bólogatott, s titkon nem a műszak
végi fröccsözésre gondolt, hanem elrebegett egy halk imát,
mert a rutinos szakmunkások veszély esetén erre is képesek.
Látta, amit a művezető nem látott, miközben egyre
lelkesültebben magyarázva elfoglalta a szakmunkás
ülőhelyét. Behelyezte a gépbe az ezüstkorongot, majd
megnyomta a társtalan gombot, s egy utolsót igazított a
leendő fazékon. Ordítása lerázta a zúzmarát a
hullámpaláról, a szövetségbe forrt szabad köztársaságok
teljes égboltozatáról. Három ujját ugyanis péppé zúzta a
lecsapó szerszám acélja. A szakmunkás befejezte az imát, a
bólogatást, majd lesöpörte hajáról a zúzmarák pihéit,
és kiszabadította az elviselhetetlenül törekvő és
közmegvetésnek örvendő művezető szétkenődött ujjait a
szerszámból. Ezt követően visszakötötte a kiiktatott
kapcsolót. A művezetők gyöngye üvöltve rohant ki a
szerelőcsarnokból, mentőt! mentőt!, ordította, jobb kezében
vérző ujjcafatjait szorongatva, miközben abban reménykedett,
hogy a markában tartott csontszilánkos fasírozott-alapanyag
visszatelepíthető eredeti helyére.
Amikor egy sirály szállt a hullámpalákat
tartó vaspókháló merevítődrótjára, percekre megállt az
élet. – Mi a francot keres itt egy sirály? – emelte égre
tekintetét minden szövetségbe forrt szabad lélek.
Számottevő vízfelület kilométerekre innen, ez csak egy
hibbant tévelygő lehet. – Mi a francot keresek én itt? –
sikította bele a csarnok légterébe a sirály időről időre,
folyamatosan egy hétig, mert nem találta meg a kijáratot.
Addigra már öreg bútordarabnak számított, ott
méltatlankodott az egyik merevítővason a pala alatt, de nem
tudta magára terelni a figyelmet.
A csarnok a régi kukoricások helyén állt,
enyhe lankák völgyében, a város szélén. Kisipari
termelőszövetkezetnek hívták. Ez a minősítés annyit tett,
hogy a legtávlatosabb társadalmi verőfényben is a gyanú
árnyékában volt kénytelen létezni, merthogy kilógott az
állami vállalatok sorából. Azok a szép napok, énekelte Mary
Hopkins, döngette a Cream.
– Érdemes erre szót vesztegetni? –
sikoltotta a sirály, és lefordult a merevítővasról. Épp a
Puzsárok lába elé zuhant, a betonra. Az öreg odalépett
hozzá, megböködte az ujjával, aztán levette koszmintás
kalapját. Egyedülálló pillanat! Az öreg Puzsár kalap
nélkül! Ilyen egy éve, amióta a fiával idejöttek
targoncásnak, nem esett meg. Rövid ideig melléhez szorította
a sárgászöld, széles karimájú kalapot, majd visszatette a
helyére. – Ez meghótt – mondta a fiának, aki
rendíthetetlenül vigyorgott tovább, mint ahogyan mindig. Ez
volt a specialitása. Eleinte mindenki azt hitte, hogy ez nála a
hitetlenkedés jele. Olyan isten háta mögötti vidékről
költöztek ebbe a városba, hogy kezdetben mást sem tett, csak
egyik ámulatból a másikba esett, és hitetlenkedett. – A
falból folyik a víz! – csavargatta a mosdó csapját, és
fejét ingatva mosolygott. Nagy gazemberséget sejtett minden
újdonság mögött, csapdát gyanított, átverést,
összeesküvést, amelynek mindegyike arra irányul, hogy őt
nevetségessé tegye. – Ebből nem esztek, tudom, amit tudok!
– derült ki apránként a vigyoráról, s emiatt csarnokszerte
kegyvesztett lett. Ezt is csapdának, egy újabb átverés
kezdetének gondolhatta, és az eseti vigyor állandósult az
ábrázatán, hogy megóvja őt a minden zugból rá leselkedő
rontástól.
Az öreg szerette a madarakat, galambokat
tartott otthon a padlásukon. Felemelte a sirályt, rátette az
üres targoncára, és bokszról bokszra haladva végighurcolta
az egész csarnokon.
– Ilyen a sirály. Meghótt – ennyit
mondott mindenütt, nem többet. – Ilyen közelről még nem is
láttam! – Szerencsétlen jószág. – Vigye innen a pokolba
ezt a büdös dögöt – ilyesmiket hallhatott, de
rezzenéstelen arccal fogadta, mint minden egyebet. A fia meg
hátratett kézzel vigyorgott mellette. Állt néhány percig a
targonca vasára könyökölve az öreg, aztán kifarolt a
bokszból, és ment tovább. – Ilyen a sirály. Meghótt. Ilyen
a sirály. Meghótt.
Istenverte hideg január kószált a
környéken. Olykor belehelt a szerelőhelyiség ajtaján is, de
a lányok, asszonyok, akik a Lányok, asszonyok műsorát
hallgatták a rádióban, sietősen rácsapták a vasajtót erre
a jégveremtüdejű betolakodóra, amikor kifagyottan
visszasiettek a vécéből. Mindig oda jártak. Ilyenek a nők,
mondta a legbölcsebb műszerész. Ennyit biztosan tudott róluk.
A tanteremben, körben a falak mentén,
szerelőasztalok álltak. Merész ívű elképzelések nyomán
kialakított, szögletes Szaturnusz-gyűrű, házi gyártmányú,
fából összerótt fiókos munkapadokkal, rajtuk elektromos
csatlakozók sorával. Az asztalosok minden igyekezete ellenére
valamennyi asztal egyedire sikeredett, nem lévén két hasonló
faanyag se a raktárban, se a ház körül. Amikor végeztek a
munkájukkal, akkor már egyáltalán nem létezett semmilyen
faanyag az egész üzemben, kivéve az öreg Puzsár
targoncájának olajfoltos deszkáit. Ezekre az igen értékes
darabokra hiába fenték fogukat a leleményes asztalosok, az
öreg Puzsár egyetlen pillanatra sem engedte ki kezéből a
targoncáját.
– Klotyóra csak elmegy – vélték az
asztalosok, amikor már csak az a szép négy szál keményfa
deszka hiányzott a mű befejezéséhez. Szerszámokkal kezükben
őgyelegtek mindenfelé, hogy amikor elérkezik a pillanat,
lecsaphassanak. A fák helyettesítését vaslemezzel gondolták
megoldani, méretre is vágatták, de hiába győzködték az
öreg Puzsárt, ő csak a fejét ingatta, s csoszogott tovább
öntörvényű hosszúsági és szélességi köreinek
nyomvonalán. És nem ment el klotyóra. És a műszak végén a
targonca mindig nyomtalanul eltűnt. Hogyan csinálta? Elásta?
Beparkolt vele a Nirvanába? Felhajította az űrbe arra a
néhány órára? Talán összehajtogatta, szatyrába rejtette
és hazavitte? Talán befőttesüvegekbe vizelt, és a
befőttesüvegeket is a szatyrába rejtette és hazavitte? A fia
meg csak csóválta a fejét, rajta ugyan nem fognak ki, nem
teszik nevetségessé, vigyorgott a faggatózó asztalosok
képébe. A rejtély rejtély maradt. Így az utolsó asztal
lába vascsövekből készült, oldala acéllemezből, mert az
üzem tartózkodott bizonytalan kimenetelű beruházásokba ölni
a pénzét, amíg hazaiból, azaz újra feldolgozható saját
anyagaiból megoldhatta a megoldhatatlant. Legfeljebb nem
szépségdíjas, csupán célszerű műtárgyak alkották a
közös vagyont. A vasketrec sem volt szépségdíjas,
harmonizált a hozzá csatlakozó vaslábakkal. Az ablakra néző
asztalsor egyik végpontja itt a vasketrecnél, míg a másik a
bejárati ajtó falánál jelölte ki a műszerészek
felségterületének határait. A lányok és asszonyok nekik
háttal ültek a túlsó falnál végigfutó
szerelőasztaloknál. A tanterem, azaz szerelőcsarnok közepe
így szabadon maradt, itt cirkált olykor gondolataiba mélyedve
az egész új tevékenységi formát kiötlő Főnök úr, aki a
műszerész urakat tegezte, és szoros együttműködést
alakított ki velük.
– Csollégák – szólította meg őket
bizalmasan. Hogy miért mondta azt, hogy csollégák, senkinek
sem ütött szöget a fejébe. A menekültstátus mindennél
többet ért.
Ide, erre a szabad területre tértek be
targoncástól némi melegedőre a Puzsárok. Ácsorogtak
négy-öt percet, aztán szó nélkül távoztak, hogy a szabad
terület ne Puzsárváró, hanem szabad terület
maradhasson egy óra, egy nap, egy hét múlva is. A Puzsárok
szerették a szabadságot, becsülték, tisztelték, óvták,
dédelgették, köszöntek neki. Tisztában voltak azzal, hogy
olyan kincs, amelyik errefelé különösképpen ritka is. Ölre
tudtak volna menni egy csipetnyi szabadságért, ha a helyzet
úgy alakul.
Csak részben lepett meg, hogy egér
költözött a fiókomba. Akkor jöttem rá, hogy egér
költözött a fiókomba, amikor elő akartam venni a
parizeres-vajas-paprikás kenyeremet – ŕ la Gundel – a
közös reggelizés idején. Amint kihúztam az asztalom lapja
alatti fiókot, azt kellett látnom, hogy kirohan egy egér a
reggelimből. Ész nélkül vágtázik a fiók hátsó
traktusába, a lomok közé. Ennek a remek kis szendvicsnek
bizony lőttek! Mert ugye az ember azt gondolja, hogy egy
egérrel semmi közös érintkezési pontja nem lehet az
életének. Magam is így vélekedtem, bár ez a vélekedés igen
hamar megváltozott. Visszatoltam a fiókot a helyére, az
elmúlt éjszaka hordalékanyagaira gondoltam odalent a gyomrom
legalján, s nem is került komoly erőfeszítésembe, hogy
lemondjak rágásról, nyelésről, szilárd anyagok testembe
juttatásáról. Ittam egy kávét, aztán kerülgettük kicsit
egymást a hányingerrel. Ismertük a rigolyáinkat, általában
kihoztuk a meccset döntetlenre.
Visszaültem, ránéztem a vaskeretbe gittelt
üvegekre az asztalom fölött. Mást nem is lehetett, csak
ránézni ezekre az üvegekre, kilátni rajtuk maga volt a
megtestesült kilátástalanság a külső és belső oldalukra
lerakódott sűrű üledékréteg miatt. Olyan vaskeretes
szemüveget viselt ezen az oldalon a szereldénk, amelyikről
levésni sem lehetett az elmúlt időt. Se az eltávozott napot.
Hiába tévedt be olykor ide a Láss-Láss-Ne-Csak-Nézz!
Leventekórus, eredménytelenül távozhatott. A vaskeretes
szemüveg mindössze arra volt alkalmas, hogy rápillantva
hozzávetőleges pontossággal meghatározhatta a kukkoló, hogy
nappal, avagy éjszaka van-e odakint.
A műszerész urak tőlem jobbra és balra,
szokásaiknak megfelelően töltötték ki a nagyszünet fél
óráját. Messze elkerülték a figyelmemet.
Egy egér a fiókomban. Önmagában nem
különleges, a környék valamennyi kukoricásának egere
menedékházként használta ősz végétől a szerelőcsarnok
teljes területét. Több-kevesebb sikerrel ki is húzták
tavaszig, de hogy itt? A szerelde vaskeretes szemüvegén
keresztül szemlélve a dolgot úgy döntöttem, hogy nem
silányítom tervvé az elkövetkező időket. Majd meglátjuk,
mi történik, csak úgy önmagában, a külső körülmények
kotnyeleskedése nélkül.
Amikor a tanodánkban aznap kicsengettek,
óvatosan kiemeltem Parizer a’la Gundelt, egy csipetet
visszahagytam a fiókban belőle vacsoraidőre, a többit
benavigáltam a szemetesládába. Repült, akár egy jégtáncos
házaspár, amikor hajtóműve lángja a fagyasztócsövekig
felolvasztja alant a műjeget. Nem csoda, úgy éreztem, ha nem
igyekszem, valami kimondhatatlanul brutális történhet a
kezemmel, amelyik egérlátta kenyérhez ért. Láttam a
présgépet lesújtani az ujjaimra. Hallottam a művezető
ordítását. Késlekedésről szó sem lehetett.
Másnap be is jött a művezető, felkötött
karjának végén egy megtermett karfiollal. Ez a karfiol
kötszerből öltötte magára a karfiolálcát. A művezető
beállt szereldénk közepére, barna köpenyének oltalmából
szenvedő képpel körültekintett, majd mártíromságából
szemernyit sem hagyva veszendőbe menni, betért a
fóliahegesztő-ketrecbe a szokásos intim pusmogásra.
Az egér megvacsorázott, aminek
következtében megkezdődött egy teljes hónapig tartó közös
történetünk. Én szállítottam a reggelit, ebédet,
vacsorát, az egér pedig fokozatosan háziasult. Másfél
hét múlva már két lábra állva fogadta a fejadagját.
Lenyűgözött, habár körültekintően kellett eljárnom, úgy
téve, mintha igen fontos kutatnivalóim akadnának a fiókban.
Kallódó csavaralátéteket, drótdarabokat, gyufásdobozba
olvasztott gyantát, mindenféle nélkülözhetetlen semmiséget
kellett kiemelnem egyik kezemmel, amíg a másikkal az áldást
osztottam. Alaposan megnehezítettem a munkámat, de az idő
ennek következtében úgyszólván repült. Az egér
kigömbölyödött. Túletettem? Mennyit ehet egy egér?
Papírcafatokból fészket épített maga köré,
tranzisztorlábak, drótvégek álltak ki belőle antennák
módjára, ránézésre semmiben sem különbözött ez a fészek
az első földkörüli pályán keringő szputnyiktól. Talán
néhány műszaki paramétertől eltekintve.
Egyik reggel aztán az egerem csontsoványan
lépett elő ebből a saját építésű űrszondából. Gyanút
fogtam, mutatóujjammal benyitottam a fiókban állomásozó
szputnyikba, ahol a vadonatúj legénység öt tagja hevert
egymás hegyén-hátán, teljesen csupaszon. Menten távoznom
kellett. Anyává etettem az egeremet. Mi lesz ebből? Rosszat
sejtettem.
A szerelde vaskeretes szemüvegén keresztül
szemlélve a dolgot úgy döntöttem, hogy nem silányítom
tervvé az elkövetkező időket. – Majd meglátjuk, mi
történik, csak úgy önmagában, a külső körülmények
kotnyeleskedése nélkül – idéztem a receptkönyvemből.
A legénység hamarosan együtt jelent meg
reggeliosztásnál a parancsnokkal. Tökéletes bundában, fekete
gyöngyszemekkel, orr-rezegtetve. Legszívesebben közhírré
tettem volna, hogy mi zajlik a fiókomban, de megtörtént ez
nélkülem is. Nem őrizhettem örökké azt a fiókot. Valaki
csavaralátét, drótdarab, gyufásdobozba olvasztott gyanta
után kutatva – épp röpke eltávozásom ideje alatt –
benyitott a fiókomba, lévén köztudott, hogy ott minden
nélkülözhető semmiség megtalálható. Egy étkezéshez
felsorakozott, két lábon várakozó egérfamíliára nem
számított.
A működő helyi demokrácia helyett az
anarchia és a káosz fogadott a szereldében, amikor
visszatértem. A nők egy része jajveszékelt, az eszesebbje
látni szerette volna a láthatatlant. A ribilliótól megriadva
ugyanis az egész csapat késlekedés nélkül elfoglalta helyét
a szputnyikban, láthatatlanná vált, még én sem vethettem
volna rájuk egyetlen pillantást se. Csak a visszaszámlálásra
vártak, hogy indulhassanak. Indultak is nemsokára. A
szereldében két párt győzködte egymást arról, hogy
maradhatnak-e, avagy távozniuk kell a fiókbérlőknek. Egy óra
hosszat állt a bál és a munka.
– Csolléga – vont félre a főnök. –
Megértelek, engem egyáltalán nem zavarnának, de be kell
látnod, az asszonyokkal nem lehet bírni.
Különösen azzal nem lehetett, aki a sirályt
látva az öreg Puzsár targoncáján, undorodva rikoltotta, hogy
vigye innen ezt a mocskos dögöt. Vigye Innen Ezt A
Mocskos Dögöt most is élen járt. Céltalan háborgása
végül megtalálta medrét. A meddő győzködés zárásaként
sztrájkot hirdetett. – Addig nem dolgozunk, amíg ezek a
büdös férgek itt vannak! – jelentette ki székén állva
Vigye Innen Ezt A Mocskos Dögöt. – Dobják ki őket a hóra,
de most azonnal!
A beálló hosszas csendet az öreg Puzsár
hangja törte meg. Targoncája fogantyújára támaszkodva csak
ennyit szólt, nem többet: – Az egér nem hóra való.
Mégis odajutottak. Ketrecéből előbújt a
Kivételezett Személy, aki a fekete műanyag fóliák
hegesztése mellett mozgalmi munkát is végzett. – Patthelyzet
állt elő – mondta –, majd én megoldom, van benne
gyakorlatom. – Megbocsátasz – biccentette meg felém a
fejét, majd kihúzta a fiókomat, és óvatosan, mintha
időzített robbanó szerkezet lenne benne, elindult vele az
ajtó felé. Nyomában a szerelde, kivéve engem. Nem szerettem
kivégzésekre járni. Az öreg Puzsár sem. Megbökte
mutatóujjával a kalapját, kifarolt a bejáraton, s
elcsoszogott a kitódult néppel ellenkező irányban.
A fiókom üresen került vissza a helyére.
Kevéske hó olvadozott az alján. – Azonnal megdöglöttek,
nem kínlódtak semmit – olvasott fel magából nekem egy
hivatalos jegyzőkönyvet a Kivételezett Személy, aztán
magára húzta ketrecének ajtaját.
Az öreg Puzsár fia téblábolt és somolygott
egy ideig még a terem közepén, de aztán eloldalgott, s lassan
helyreállt a rend, ha úgy már nem is, mint korábban.
Annyi változott, hogy néhány nappal utóbb
már nemcsak a barna köpenye oltalmában bolyongó művezetők
gyöngye tért be a ketrecbe, hanem Vigye Innen Ezt A Mocskos
Dögöt is. A Kivételezett Személy fantáziát látott benne a
mozgalmi munkához. A ketrecajtót résnyire nyitva,
mutatóujjával egy alkalmas pillanatban magához intette Vigye
Innen Ezt A Mocskos Dögöt, és ettől kezdve rendszeresen
pusmogtak a ketrecben.
Na meg én sem nyitottam ki többet a
fiókomat. Nem akadt benne egyetlen megveszekedett
csavaralátét, drótdarab, gyufásdobozba olvasztott gyanta,
nélkülözhető semmiség. Csupán az öreg Puzsár szavai
verődtek odabent faltól falig szakadatlanul, mint egy
gravitációtól megszabadult, fáradhatatlan fallabda: – Az
egér nem hóra való, nem hóra való.
Senkivel sem találkoztam a szerelde hosszú
folyosóján, miközben a nyomomban lépkedtem, hogy
felkeressem hajdani magamat. Amikor az egykori tanteremhez
értem, és benéztem üvegezett ajtaján, némi változást
azért észre kellett vennem. Más lányok és más asszonyok
ültek az asztaloknál, számomra ismeretlen rendeltetésű
tárgyakkal bíbelődtek, miközben háttérrádióztak. Nem
sokat nézelődhettem, mert a rádió kiszűrődő hangjai minden
teketória nélkül visszaküldtek a jelenbe, gyalogolnom se
kellett. Ezek a rádiók már csak ilyenek, elhajtják a
merengésre hajlamosabb népeket a közelükből.
Még annyit láttam, hogy a ketrec ott áll a
helyén. Nem lepett meg, hogy a Kivételezett Személy
jogutódjának szeme villan elő onnan a ketrec sötétjéből,
miként macskáknak kötelességteljesítés közben a sűrű
éjszakából. Vigye Innen Ezt A Mocskos Dögöt – jutott
eszembe a macskákról, aztán igyekeztem mielőbb visszatalálni
a jelen poros gyomfélékkel szegélyezett járdájára, hogy
útban hazafelé kialakítsak magammal a haladásról egy közös
álláspontot. Értelmetlen időtöltésnek ígérkezett, épp
ezért nem szívesen mondtam volna róla le. Várt rám a való
világ, gondoltam, okozok neki egy kis csalódást.