![]() |
Cseke Péter
Az igazmondás pireneusi
magaslatán
In memoriam Szabó Gyula (1930–2004)
Amióta szíven ütött a hír, hogy 2004.
december 21-én hajnalban, életének 75. évében elhunyt Szabó
Gyula – aki végakarata szerint szülőfalujában, a Hargita
alatti Homoródalmáson tért meg az anyaföldbe –,
egyfolytában arra gondolok: immár végérvényesen ott
láthatjuk őt az igazmondás pireneusi magaslatán. Három
emberöltőnyi életidejében átélt négy évszázadot, megélt
három hosszú kisebbségi korszakot s egy rövid "pünkösdi
királyságot", irodalmi vesszőfuttatásainak szenvedéstörténeteiben
pedig túlélt öt szívinfarktust. Bámulatos önuralmával,
bölcsességével mindent méltósággal tudott elviselni, csak
az igazságtalanságokat nem. Elsősorban a történelmieket. Az
értelmes munka és a történelmi józanság megszállottjaként
egész életében – még beszédes hallgatásaival is (vagy
azokkal leginkább?!) – eligazítója volt az
elbizonytalanodóknak. Ebben nem kis szerepe lehetett annak, hogy
magasba ívelő pályakezdésétől a testét le(b)írhatatlan
fájdalmakkal mélybe húzó haláláig az édesapjával való
"cinkosságban" szemlélte élet és írás értelmét:
"érdemes-e élni, ha az élet már nem az értelmes munkát,
hanem csak a szenvedést jelenti" (?!)1 Az almási
havasoktól a Pireneusokig "látó" (Kurta) Szabó Mózes
1953 májusában, miután elolvasta fia első írásait a
kolozsvári Utunkban, úgy fogta kezébe – kétszer is – a
ceruzát, hogy a Pireneusokon és századokon túl világló
soraival egyszersmind a majdani írói pályakép négy kötetét2
(Képek a kutyaszorítóból) is "előszavazza": "Ha
még írni akarsz, írj a valóságnak megfelelően, mert nem
szeretném, ha itthon valaki a szemem közé vágná, hogy
pénzért meghamisítod a történelmet... [...] S hogy nem
írtál volna a valóságnak megfelelően, abban nem is
kételkedem. De a valóságot olyan étvágygerjesztő
csomagolásban lehet feltálalni, hogy az embernek összefut a
nyál a szájában. És lehet olyan a csomagolás (ezt nem reád
értem), hogy az embert kirázza a hideg, amikor olvassa. Pedig a
tartalom egy, csak a burkolat különböző. Valahol azt
olvastam, hogy kétféle igazság van, Pireneusokon inneni és
túli igazság. Csak az a kérdés, hogy az ember melyik oldalon
van, és milyen az az ember. Szerintem minden embernek két
oldala van: jó és rossz, s lehet az egyik embernek csak a rossz
oldalát mutogatni és szidni, s a másik embernek csak a jó
oldalát mutogatni, és az égig magasztalni. Tehát mind a két
emberről a valóság van esetleg megírva, csak egyoldalú
megvilágításban."3
Hetvenedik életévének küszöbén, amikor
kitöltötte volt a budapesti Greger-Biográf Kiadó Ki
Kicsoda 2000-es kötetének kérdőívét, az utolsó
kérdésre azt válaszolta, hogy az írói munkán kívül
voltaképpen csak a szőlőművelés és a szívgyógyászat
foglalkoztatja. Első infarktusa4 után ugyanis
vérbeli szőlősgazdává képezte át magát (volt szerencsém
többször is ízlelgetni borát) a kolozsvári Donát-negyedben,
a Gyalui-havasok előőrseinek – almási "hegyekre"
emlékeztető – lábánál. Életmeghosszabbító napjait
attól kezdve a múló idő szőlőhegyén töltötte,
"függőleges veszedelmekkel" küszködve.
A Székelykeresztúri Unitárius Gimnázium
tehetségmentő tanárai fedezték fel a negyvenes évek elején,
akárcsak a vargyasi Borbáth Károlyt, aki történelmünk
"félelmetes memóriájú" mindentudójaként majd
hátizsákban hordja A sátán labdái –
"infarktusszerző" – öt kötetének
"építőtelepére" a (Ceaułescu-időkben zárolt)
történeti forrásmunkákat. Szülőfalujában a feledhetetlen
emlékű Kozma Miklós kántortanító úr volt az, aki
"feltarisznyálta" a "tudás fája" felé vezető első
szekérútra. Csak Almásról két lovas szekér indult 1942.
szeptember 20-án Keresztúrra, de a Kénos-tető
"kapaszkodóiban" már újabb fogatok "duzzasztották"
égi magasba a "repülő szalmazsákok" bennem is élő
"bűbájos látványosságát", azonképpen, miként a Gólya
szállt a csűrre szülőföldvallomásai megörökítették:
"a szekerek púposra rakva szalmazsákokkal, a hegyében mint
kakasülőn a tanulni vágyó kakóca-fiatalság, mely
tudásvágyában vándormadarak költöző életmódjára tért
át, s annyival is buzgóbban mászkálhatott a tudás fáján,
hogy közbe-közbe a tudásért folytatott röpködések és
kukorékolások fáradalmait otthoni szalmával töltött
szalmazsákok fészkein pihenhette".5 (Bizonyára
kevesen tudják, hogy az említett Kozma Miklós unitárius
énekeskönyvünk egyik dallamszerzője. A magam
pályájának alakulása szempontjából is ugyancsak
meghatározónak érzem, hogy amikor Homoródszentpálon
karmesteri pálcája elé kerültem, nemcsak zenei anyanyelvünk
szépségei iránt tett fogékonnyá, nemcsak fogalmazni
tanított – szabatosan, szépen, szemléletesen magyarul –,
de az igazmondás mindenkori igényét is igyekezett
tudatosítani bennünk, amihez 1956 őszétől nem kis bátorság
szükségeltetett.) A Petőfi-élményekkel is telítő székelykeresztúri
évek után (ebből az élménykörből írta meg aztán 1969-ben
a máig emlékezetes Petőfi futását, amelyben a költő
"kifut a múzeumokból, lelábbít a talpazatokról, / hogy
egyék a kapálók uzsonnájából a kukoricatábla szélén, /
ha épp nem kerget lándzsájával az ulánus") Kolozsvárt
"röpködte körül" a "tudás fáját", a Bolyai
Tudományegyetem bölcsészkarán. Még egyetemi hallgató,
amikor első elbeszélése megjelenik, de már a bukaresti
Irodalmi Könyvkiadó egyik kolozsvári szerkesztője. Hogy
aztán a huszonötödik születésnapjára megjelent Gondos
atyafiság első kötetével – önmaga számára is
teljesen meglepő módon – "berobbanjon" az irodalomba.
Mint utólag kiderült, a második kötet már
olyan "időzített bombának" bizonyult, amelynek
utóhatását élete végéig szenvedte. (A Székelyföld
decemberi számában megjelent – 2004. szeptember 10–15-i
keltezésű – "végső számvetésében" is kitér az
utóbbi tizenöt év irodalmi életének legnagyobb botrányára
s egyben fél évszázados írói pályájának legmegalázóbb
mozzanatára: "kifelejtették" a Romániai Írószövetség
érdemnyugdíjasainak listájáról, miközben a Gondos
atyafiságot annak idején alpári módon megtámadó
irodalompolitikus életjáradékra "érdemesülhetett". S
mert az "Úr csodásan működik", a Hargita megyei
Önkormányzat – mintegy anyagi kárpótlásként is – Szabó
Gyulát "szülőföldje iránti elkötelezettségéért,
életművéért" 2004. június 26-án
"lokálpatrióta-díjjal" tüntette ki az almási unitárius
templomban. Most már végérvényesen sajnálhatjuk, hogy a
Kossuth-díjtól is "megkímélt" szerző nem az
Országházban mondhatta el ezeket a szavakat: "Ha a
Kárpát-medence magyarok lakta helyei megduzzadnának jóféle
lokálpatriotizmusokkal, lehet, egészen földi közelségbe
kerülne még az a bizonyos Haza a magasban is..."6 )
Abban a reményben, hogy e kivételes
jelentőségű életmű (majdani) recepciókutatóinak a
segítségére lehetek, megpróbálom felidézni a "székelyloki
történet" otthoni fogadtatásának két epizódját. (Ti.
közös szülőföldünk a két Homoródmente.) Alighogy megtanultam
lovagolni, tízéves koromban Rózsa Sándor lován vágtattam a
"túlsó vízmentére", a Kis-Homoród völgyébe – be
egyenesen a Gondos-portára. Az első világháború harctereit
Tamási Áronnal és két nagyapámmal túlélt néhai Dombi
Mózes tanító úr (aki "az első román időben"
édesanyám kezét is fogta a palatábla előtt) ugyanis nem csak
Rózsa Sándor lovára ültetett fel az ötvenes évek derekán. Gábor
Áron negyvennyolcas hangját is ki lehetett hallani
abból – az én gyermekoromban 1848–49-cel "kezdődött"
a magyar történelem, s a kollektivizálás idején
újjászületett "betyárvilág" volt a fő témája az esti
szomszédolásoknak –, ahogyan a Nagy-Homoród menti
kicsiny Recsenyéd négyelemis iskolájában egy szép napon
bejelentette: "Immár nekünk is van írónk!"
Amiképpen a regény fogalma Móriczhoz kapcsolódott
először tudatomban, úgy attól kezdve Szabó Gyula
testesítette meg számomra – az Írót. Pedig
személyesen csak középiskolás diákként ismerhettem meg, jó
néhány évvel azután, hogy a második kötetet
"feldolgozó" rajoni pártértekezlet hatására Homoródalmáson
is elhangzott a szégyenletes mondat: "Emberek, a Kurta Mózsi
fia olyan regényt írt, hogy megérdemelné, hogy
felakasszák!" E kijelentésen aligha lehet csodálkozni, ha
tekintetbe vesszük, hogy vidékünkön akkoriban hurcolták meg
az ’56-os magyar forradalommal rokonszenvező unitárius
lelkészeket. (Csak a Kis-Homoród mentén hétre emelkedett
volna a számuk, ha az almási születésű Bencző Dénest nem
mentik meg a mezőről hazaszaladó falusfelek.) Akiket elvittek,
többnyire hét esztendő múltán szabadultak, hátralévő
életükre mindétig megfélemlítve. A Szabó Gyula-regények
viszont – megcsonkítva, agyoncenzúrázva bár –
változatlanul a biztonságérzetet sugallták annak az átmeneti
korszaknak a létbizonytalanságában. Valahogy olyanformán,
ahogyan a Gábor Áron szavai hatottak a háromszéki önvédelmi
harcok idején. Az olvasók megérezték, hogy az írott szónak
is van hatalma. Más, mint amelyikkel naponként szembekerültek...
Nem csoda hát, hogy az almási hegyen innen
és túl is meghallgatásra talált Szabó Gyula. Ha már egyszer
úgy indult neki az írói pályának, amiképpen édesapja
biztatta. Hogy emberi boldogulásunk Pireneusokon inneni és
túli igazságainak érvényességét keresse.
Ha van Móricz-formátumú írója az erdélyi
magyar irodalomnak, akkor Szabó Gyula kétségtelenül az.
Nemcsak alkatát tekintve, hanem vállalkozásai jellege szerint
is. Ha van Móricz-formátumú írónk, aki – szerencsénkre
– a leginkább elütött Móricztól, úgy Szabó Gyula
mindenképpen az. Saját bevallása szerint Móricznak minden
sorát már akkor elolvasta, amikor még nem is sejtette, hogy
valamikor író lesz – fölöttébb érdekes, hogy e
tekintetben Tamásiról például sosem nyilatkozott! –, de nem
követni akarta őt, hanem felnőni ahhoz a művészi
magaslathoz, amelyen Móricz Zsigmond jelentette a mércét.
Elsősorban nagy hatású Erdély-trilógiájával.
(Megtiszteltetésnek vehette, hogy amikor megjelent
történelemfilozófiai regényfolyamának első kötete, A
sátán labdái, nyomban Móricz és Bánffy Miklós
trilógiájával vetették egybe vállalkozását. Az első
párhuzamnál maradva: "Móriczé a szebb, a költőibb munka;
a Szabó Gyuláé viszont sűrűbb, tömöttebb, barbárabb,
korszerűbb – a szó tizenhetedik, de huszadik századi
értelmében is. Móricz ugyanis újraköltötte az emlékírók
világát, Szabó Gyula viszont művészi jó tetszését
szabadjára engedve, mintegy újraolvastatja velünk a
dokumentumokat, illetőleg éppen csak azt, amit elénk kíván
adni belőlük. Másságában újszerű és magával ragadó ez a
mostani Szabó Gyula-epika..."7 )
"Irodalmi berkekben" kezdetben még úgy
ünnepelték Szabó Gyulát, ahogy annak idején Móricz
jelentette be Szabó Pál érkezését a magyar irodalomba: Új,
nagy írót küldött a falu. Nem maradt el a "határon
túli" elismerés sem. A Móricz-kutatóként indult Czine
Mihály irodalomtörténész rögtön felfigyelt "a régen
várt, új színeket, új látást hozó nagy íróra", akiben
"az élet újraálmodóját" ünnepelte. Méltán, mert –
miként a budapesti Új Hang 1956. évi februári
számában hírül adta – : "A paraszti élet minden nagy
ábrázolójától hoz valamit: Móricztól a szabad lélegzetet
és a rendkívüli drámaiságot, Szabó Páltól az áradó
lírát, Veres Pétertől a gondolatgazdagságot és az élet
minden ízében való ismeretét, Tamásitól az üdeséget, a
költői finomságú nyelvet és a bensőséges látást.
Ízlését, művészetét Solohov is erősen formálta..."8
Csakhogy "közbeszólt" 1956 magyar
forradalma, és a második kötettel megkezdődik a Gondos
atyafiság és a szerző kálváriája, irodalompolitikai
vesszőfuttatása. (A részleteket a Képek a
kutyaszorítóból lapjai dokumentumhűséggel idézik fel.)
Mindazonáltal a regénytrilógia kiállta a múló idő
próbáját, mert – miként Görömbei András írja a Kisebbségi
magyar irodalmak című 2001-es szintézisében – az
erőltetett kollektivizálással járó paraszti
életforma-változást egyéni módon tudta ábrázolni. "A
történelmi változást a magánélet hátterében jelenítette
meg. Ily módon sikerült elkerülnie a sematizmus veszélyét.
Nem sémák töltik ki regényét, hanem élő emberi alakok,
akik szeretnek és barátkoznak, örülnek és csalódnak,
boldogok és szenvedők. Egyéni életsorsuknak és a
történelem változásának azonban nagyon szoros a kapcsolata,
a politikai hibák életsorsokat zúznak össze. Szabó Gyula
regénye eleven példákkal mutatott rá arra is, hogy a
forradalmi változás csak akkor töltheti be történelmi
hivatását emberséges módon, ha közben nem sérti meg saját
eszményeit, és vigyáz a személyiség természetes igényeire
is."9
A Gondos atyafiság megjelentetéséért
folytatott küzdelem idején még ez volt Szabó Gyula művészi
programja: úgy írni, hogy a kort, a paraszti világot, az
egyén és a társadalom gondjait igazabb valóságában tudja
felmutatni, mint a közvetlenül előtte járók, az ötvenes
évek erdélyi prózájának "példaképei". Megtehette,
hiszen belülről ismerte azt, amit mások kívülről
közelítettek meg. Bizonyára a Móricz-ösztönzésnek is
köszönhető, hogy az általa ábrázolt világ nemcsak a
leszegényített erdélyi magyar falu – önerejében még
bízó – újjáteremtett, "égi mása" volt; hanem egy
kicsit rokona Reymont, Solohov és Rebreanu világának is.
Ha a hatvanas évek elején – a trilógia
újraírásával új regényt adott a kezünkbe – zárul Szabó
Gyula pályájának első szakasza (1963 táján), akkor a
második periódus, a nagy vállalkozást előkészítő
művészi útkeresés még jó évtizedet vesz igénybe, s úgy
zárul le 1973-ban, hogy előrevetíti a harmadik pályaszakasz
nagy meglepetését: a történelemfilozófiai folyamregényt.
Ami kétségtelenül összefügg azzal, hogy az élet jócskán
megváltozott, embertelenné vált a történelem.
Egyre inkább az ember belső világa felé
fordul. Olyan kérdések foglalkoztatják, mint lét és nemlét
viszonya; mi az élet értelme; hol az egyén helye a
mindenségben; mit jelent a huszadik század utolsó harmadában
élni és embernek maradni. Felismeri: az irodalomnak az ember
belső világa a csatatere; az írónak ott kell csatát nyernie.
Mindenki a maga belső lelki tartalmai szerint éljen –
figyelmeztet novellisztikájának antológiadarabjaiban; mert ez
a feltétele annak, hogy – jobbik énünk tudatosabb
vállalása árán – a minket körülvevő világot,
környezetünket is emberibbé alakíthassuk. A "nagyregény"
világából kiszabadulva – folytatja gondolatmenetét Görömbei
– "a személyiség etikai és létgondjaihoz megtalált
összetett ábrázolási mód" jelenti Szabó Gyula
pályájának második csomópontját. Harmadik
novelláskötetében (Szerelmünk havában, 1967) már
eltűnnek az anekdotikus elemek, vagy pedig mély jelentésűvé
válnak: "Az ábrázolásmód szembetűnő újdonsága pedig a
nagyfokú tömörítés, lírai és szimbolikus elemek koncentrálóeszközként
való alkalmazása, képzeteik hirtelen váltása a
valóságsűrítés igényével és eredményével."10
És miközben ezeket a tapasztalatokat
összegezi, egyre inkább érzi, hogy a megváltozott
létviszonyok megközelítéséhez és ábrázolásához nagyobb
távlatot kell találnia. Hogy egyén és közösség
boldogulásának ellentmondásos viszonyairól időálló
válaszokat sugallhasson. A szülőföld világa egyre inkább
kitágul előtte, az idő pedig századokat átkarolóvá válik.
Miként azt az 1973 májusában–júniusában írt Gólya
szállt a csűrre szülőföldvallomásai tanúsítják.
Nemcsak a Gondos atyafiság keletkezésének
hátországát mutatja be, de egyszersmind olyan általános
emberi értékek mellett tesz hitet, amelyek nem tűnhetnek el a
paraszti életforma megváltoztatásával. A hajdanvolt élet
örök törvényszerűségeit úgy tárja elénk, hogy közben
teherbírásukat is kimutatja a történelem válságosra
forduló időszakaiban. Ám ekkor már több mint tízévi
történelmi búvárkodás áll mögötte; történelmi
dokumentumok, hajdani levelek, emlékiratok, családi krónikák
tízezernyi lapját böngészte át és jegyzetelte ki, hogy
három évszázad távlatából is napi érzékletességgel
tárhassa elénk ország és nép gondját; egyén és
közösség útját a történelem útvesztőin át; a mindenkori
hatalom működésének mechanizmusát.
Attól kezdve a történelem kínálja Szabó
Gyula számára az elsődleges életanyagot, de ő maga nem
historikusként viszonyul a századok óta velünk – értünk
és ellenünk – történt dolgokhoz, hanem szépíróként.
"Hogy mit is jelent a Gondos család odisszeája, a Gondos
atyafiság után a Kurta Szabó família közeli és
távolabbi múltjának, munkáinak és napjainak ez a dühös
felmondása s az ezzel kapcsolatos stíluseszmény-váltás?" A
kérdést leghűségesebb és minden irodalomtörténeti
periódusban "érte perelő" kritikusa, Marosi Péter tette
fel elsőül, s az érvényes választ is megfogalmazta: ebben a kollázstechnikára
építő prózában "a dokumentum elveszti sajátos
(elsődleges) dokumentumértékét, s az írói kifejezés, sőt
a lírai önkifejezés eszközévé válik".11
A Gondos atyafisággal magának
regényírói hírnevet és ádáz irodalompolitikai ellenfeleket12
szerzett Szabó Gyula a hetvenes évek elején egészen II.
Rákóczi György fejedelemségének korába "ássa vissza
magát" a történelmi időbe, hogy az ötvenes–hatvanas
évtizedek tapasztalatainak – írói önbecsüléséhez méltó
– szintézisét megalkothassa A sátán labdái című
történelmi esszéregényciklusában. Fölöttébb beszédesek
már a műfajilag történelmi tudósításnak nevezetett
sorozatnak a kötetcímei is: I. Függőleges veszedelmek
(1978), II. A romlás útjain (l979), III. Órás
fejedelem (1980), IV. Rozsda a kardon (1981). Ennél
"beszédesebb", hogy A béke hamuja címen
előkészített V. kötet megjelentetését a szerző
szándékaira ráismerő bukaresti cenzúra 1985-ben már nem
engedélyezte. Amin persze nem lehet csodálkozni: a Nagy Romlás
Korában fölöttébb kényelmetlen volt "a romlás
útjairól" tovább beszéltetni a történelmi tényeket. Az
azonban mindenképpen a "velünk élő történelem"
amnéziás tünetének tekintendő, hogy a "rendszerváltás"
utáni első évtizedben nem akadt kiadó – Magyarországon
sem! –, amelyik e tíz kötetre tervezett
történelemfilozófiai szintézist megpróbálta volna tető
alá segíteni. Amikor a Képek a kutyaszorítóból kötetei
Csíkszeredában sorjázni kezdtek, akkor fordult az
érdeklődés újból az elakadt sorozat felé,13
alkalmat adva a szerzőnek arra, hogy A béke hamuja előszavában
élet és mű mintaszerű "egybeszerkesztésén" tűnődjön:
"Alighogy a negyedik kötet 1981-ben kikerült a nyomdából,
egy év sem telt bele, s a »tudósító« is éppen a negyedik
szívinfarktusát »könyvelhette el« a történelmi
tudósítás négy kötete mellett. A két »sorozat« a negyedik
számlálásában majdnem úgy hangzott egybe, mint A
vén cigányban a »szív és pohár« (az egyik búval, a
másik borral tele), amely hasonlat kevésbé sántít, ha
hozzászámítjuk, hogy az első szívroham abban az évben
»támadt«, amikor az első kötet írása közben a kerti
szőlőművelés »tanulásának« épp első esztendeje folyt.
Aligha van a világirodalomban még egy alkotás, amely ilyen
»mintaszerűen« lett volna »egybeszerkesztve« az alkotó
»szívveszedelmeivel«..."14
Ha a Gondos atyafiság egy
történelmileg lezárult korszak szépírói összegezése, A
sátán labdái úgy sugallja a mindenkori mához szóló
tanulságokat, hogy mindennapi érzékletességében bontja ki,
tárja fel előttünk a történelmi idő dimenzióit.
Olyanformán, hogy minden sorából kiérezhessük: mai és
holnapi önmagunkért nyitja meg az erdélyi fejedelemség
legválságosabb történelmének csatatereit. A
történetkutató persze ismeri a geopolitikai alaphelyzetet:
Erdélyben mindig csak két rossz közül a kisebbiket lehetett
választani. A sátán labdái hömpölygő
tényáradatával szembesülő mindenkori olvasó előtt azonban
még sincs eleve eldőlve semmi. Az íróval együtt éljük
újra a válságokat és választásokat, mintha csak bennünk
nyerne végső értelmet az a sok – annyiszor hiábavalónak
tetsző – küzdelem. Állunk nyitott orcával a történelem
nyílt színterein, állunk védősisak és pajzs nélkül a
megidézett csatatereken, és elhatalmasodó erővel érezzük,
hogy az írás az egyetlen önvédelmi fegyverünk, mely
önfenntartó dolgainkban óvhat, elveszejthet vagy előbbre
vihet. Ha nem született volna meg annyi levél, krónika,
emlékirat, országgyűlési jegyzőkönyv, miként lehetne ma
újjáteremteni a több mint három évszázaddal ezelőtti kor
alaphangulatát és korszakváltó törekvéseit, miként
tudnánk rálátni a mába vezető utak
kitaposóinak/megtaposóinak örökemberi céljaira?
Szabó Gyula a hetvenes esztendőkben –
miközben a magyar novellisztika antológiadarabjai kerültek ki
a keze alól – "hét szűk esztendőt" áldozott arra, hogy
A sátán labdái megírásának előmunkálatait
elvégezhesse. Országgyűlési jegyzőkönyveket, családi
levéltárakat, krónikákat, emlékiratokat, periratokat,
városigazgatási meg falutörvényeket stb. búvárolt, hogy
"naprakész" életanyag álljon rendelkezésére, amikor a
sorozatos szívinfarktusok által rá kényszerített szigorú
időbeosztás szerint írásra adhatja a fejét. (Az igaz, hogy
neki is megvolt a maga Kelemen Lajosa, miként az Erdély-trilógiát
író Móricz Zsigmondnak. A kolozsvári egyetemi állásából
előbb a nagyenyedi Bethlen Gábor Dokumentációs Könyvtárba
száműzött, majd onnan is továbbüldözött, szülőfalujában
halálba kergetett Borbáth Károlyról, a
történelemtudományok doktoráról mindig a legmelegebb hangon
beszélt – így például 2003. október 26-án is, amikor a
belvárosi unitárius egyházközség tanácstermében együtt
találkoztunk a Kolozsváron élő homoródmentiekkel.)
"Lokálpatrióta hűségére" vall az is,
hogy szülőföldjén ereszkedett alá a történelmi idő
kútjába, hogy aztán még ugyanazon év őszén, 1973. november
26-án nekivágjon annak a "vége se látszik" útnak,
amelynek elején csak egyvalami látszott homálytalan
tisztasággal: a rengeteg szenvedés és pusztulás. "Annyira,
hogy akár a saját létén is elcsodálkozhat az ember: milyen
kivételesen szerencsés véletleneken múlhatott – mondhatja
–, hogy annyi véres pokolból mégis annyi életet tudott az
anyaméh menteni s adni tovább, három évszázadon át
odább-idébb!"15 Azóta – a történelmi
kútfők titkait fürkészve – egyfolytában előttünk jár
Szabó Gyula, hogy üzeneteivel felénk jöhessen a századokon
át megszenvedett európai időből. Emberi létünk feledésbe
merült, elmetisztító tanulságaival szembesítve. Hiszen ha
mástól nem, hát az Egy mondat a zsarnokságról szerzőjétől
idejekorán tudhatta: "A múltat is teremteni kell. Egy korszak
attól lesz múlt, hogy megírják [...], s valamirevaló múlt
megteremtéséhez néha nagyobb erő kell, mint a jövendőéhez;
mindent pontosan a helyére kell tenni. A rosszul elrendezett,
rosszul megírt múlt föltámad, visszajár, állandóan zavarja
az embert. A megíratlan idő meg egyszerűen el se megy;
ködszerűen üli meg a tájat meg az elmét. Barbár, mint a
teremtés előtti sötétség."16 Amivel teljesen
egybecseng Szabó Gyula ars historicája A
sátán labdái harmadik kötetében, ahol a múlt
újjáteremtésének mikéntjéről ezt írja: "A
történelmi igazság egy szemernyije többet ér, mint a
valótlanság szóvirágaiból egy mázsa. A történelmi
igazság – figyelmeztet – természetesen nem azonos a tények
mázsájával, de az igazságot tények hordozzák, mint a
szőlőszemek a bor erejét, s a színigazságot azokból lehet
kisajtolni-szűrni, mert az, hogy ki amilyen hírt kedvelne, meg
is költi, csak vízzel való miskárolás. A történelmi
igazság miskárolása azonban bűn, noha nem bünteti
törvénybeli artikulus."17
A történelmi igazság miskárolása a
nyolcvanas évek második felében emelkedett igazán
törvényerőre Romániában. Akik annak idején olvasták A
sátán labdáit, azok tudják, hogy a "függőleges
veszedelmekkel" viaskodó író miként tiltakozott az erdélyi
magyar múlt egyre nyilvánvalóbb kisajátítása ellen. (A
hírhedt Láncránjan-kötet megjelenése volt az újabb
infarktust kiváltó "jeladás", hogy aztán a háromkötetes
Erdély története című budapesti akadémiai kiadvány
lefordítása után országos méretűvé "mélyüljön" a
történelmünkre és életünkre törő veszedelem.) Ahogy
visszaemlékszem rá, akkoriban ugyancsak felértékelődtek a
letiltott sorozat visszavonhatatlan darabjai. "Nyugalmunkat
kedvelve, keresve, féltve – olvastuk újra például a
második kötet első bekezdését – gyakran s szívesen
elosztanók a szerepeket: »Az élők az élőkkel, a holtak a
holtakkal: ne háborgassuk egymást!« De szellemünk
alaptermészete a nyugtalanság, s ebből az áll elő, hogy hol
az élők háborgatják a holtakat, hol a holtak az élőket, és
valóság lesz a »szellemjárás« még akkor is, ha csak
lábszárcsontokat tesz-vesz az eleven kutató szellem. Sokáig
az örök életet is ilyennek hittük-képzeltük: a test a
lábbal együtt elporlik, de a szellem örökké jár s
vándorol."18 A harmadik kötet is a múltidézés
"módszertanából" indul ki, de nem vitás, hogy a szerző
miként vélekedik a maga korának "önkoronázó"
figuráiról. "Egyszerűbb és hatásosabb volna – amellett
sok olvasó is kényelmesebb olvasnivalót kapna kézbe –, ha a
búsképű Don Quijote mókásabb-hamisabb módján támasztanók
fel a múltat. Venni a borbélytálat, s úgy illeszteni a fejbe,
mint a dicső ősök ránk maradt sisakját, az önkoronázás
áhítatával: pamacsverte hab helyett harci paripák tajtékát
verni fel benne. Képzelt betegnek – romantikus képzelgések
betegének – lenni, aki a lebegő lázálom lajtorjáján
kiszökik a sivár jelenvalóságból a múltbeli dicsőség
mesés délibábjába, ahol csepp zavar nélkül lehet
eljátszani – az sem baj, ha farsangi maskarában, karneváli
figuraként – az igazság örök bajnokának, a nemesség
fennkölt lovagjának hősszerepét, aki attól »különszám«
a világhistóriában, hogy ő az, aki mindig legyőzött
mindenkit, csupa-sugár múltja nem ismer egyetlen
vereségárnyékot sem."19
Az 1979-es ősz verőfényes októberében a
kolozsvári Kányafő oldalában szüretelő Szabó Gyula
szemében (16-án "indul" a IV. kötet) egyszer csak az
aranyló szőlőbogyók is "sorsgolyóbissá" változnak,
amint átpillant a Szamos túloldalára, a monostori rét
haditábort idéző sarjúboglyáinak "sátorkúpjaira", s
írói tekintete máris a negyedfél századdal korábbi
csataterek "véres valóságának" látványát vetíti
elénk:
"Ősz van újra. Rég az ideje, hogy nem
fénylett ennyit a szeptemberi–októberi ég. Volt közben –
október 8-ára virradólag – némi dér is, volt némi
szeles-borús nap, de ezt a keveset leszámítva immár hat hete
veri a verőfény a kolozsvári Kányafő oldalát. [...] A rét
hátában a monostori domb, ahol a kenyerét vérrel evő basa, Szejdi
Achmed állíttatta volt fel a sátrát, s ahonnan egy »dombot«
küldött Konstantinápolyba nyúzott erdélyi fejekből. Odább
– a Gorbó-völgyétől jobbra, Fenes felé – a kétpupú
tevehegy, amelynek a tövében halálos sebeit kapta a
lókedvelő Rákóczi György a megbicsaklott ló miatt. Még
odább Gyalu s az alkonyi fényégre finoman felrajzolódó
Gyalui-havasok: az a színtér, amelyről Kolozsvár krónikása,
Segesvári Bálint az 1633-as esztendő május 21-i és 22-i
napjain a tavaszi fagyot jelezte, s a fagyosszentek hóhintését,
amikor »egész Gyaluig ért a hó a havastól alá«, hogy
»mind elsüté teljességgel a szőlőket«, és »sok fecske
és görlicze holt meg« a hideg miatt... Háromszáznegyvenhat
esztendő ment tova azóta – balkézt a Kalányos árkán túl
s a Házsongárdon innen, egy temető hemzseg a fehérlő
sírkövektől, mintha pityókászsákokkal lenne megrakva:
megannyi emlékmű a sírhantlábnyomokkal múló időnek –, s
mi mégis élhetjük nap és dátum szerint a régvolt
fagyot-havat, annyira, hogy májusi éjen azt látjuk nyugtalan
álmunkban: fehér hó lepte be a szőlőkarikák zsenge
vöröses-zöld koszorúit.
És az ébrenlét is mintha az álomból
vetülne ki: az írás, a betű, a papíron száradó tinta
nyomán megelevenedik az elmúlt élet. Aligha volt véletlen,
hogy éppen az ország akkori legírástudóbb embere, Apáczai
csodálkozott rá a felfedezés legnagyobb élményével a
betűkre itt Kolozsváron, amikor – még csak közel a
temetőhöz, a temető szomszédságában – azzal köszöntött
be új professzorként a Farkas utcai iskolába: »Milyen
csodálatos dolog az írás és az írás olvasása!« Mintha egy
új világrészt fedezett volna fel az apró betűben, úgy ment
el az írás iránti csodálatában Amerika felfedezésének
pillanatáig, s nézte ott, hogy az írástudatlan őslakók nem
a kard, hanem a betű iránti csodálatban tisztelik a messziről
jött hódítókat isteni lényeknek. Az írni tudó isteni lény
azonban szüntelenül a véges élet, az elmúlás, a
megsemmisülés emberi sorsát érezte magán, s folyton fájt a
feje az örökkévaló idő pusztító hatalma alatt az örök
életért, és így gyakran a legfájdalmasabb emberi vergődés
lett az írás..."20
Amikor szíven ütött a hír, hogy 2004.
december 21-én hajnalban, életének 75. évében elhunyt Szabó
Gyula, az első gondolatom az volt: a Magyar Örökség
kitüntető elismerést nyújtó kuratórium figyelmébe ajánlom
az egyetemes magyar irodalom e kiemelkedő alkotójának
életművét. Fél óra múltán megérkezett a válasz: küldjem
nyomban az indoklást.
Íme.
Jegyzetek
1Gazda Árpád: In memoriam Szabó
Gyula (1930–2004). Krónika, 2004. december 22.
2Szabó Gyula: Képek a
kutyaszorítóból. Műhelytitkok szabadon. I–IV. Pallas-AkadémiaKönyvkiadó,
Csíkszereda, 2001–2002.
3A két májusi levél teljesebb szövege az
író szülőföldvallomásainak kötetében (Gólya szállt a
csűrre. Novellák, emlékezések, vallomások. Kriterion
Könyvkiadó, Bukarest, 1974. 110–114.) jelent meg először.
Az apai szigor "varázsáról" ezt olvashatjuk: "Amit
egyszer megmondott, azt megmondta egyszer s mindenkorra, többet
nem szaporította a szót, s a hallgatásával sokkal
súlyosabbá tudta tenni a korholását és mélyebbé a
gyöngédségét. Olyan volt, mint a keze: ha kézfogáskor
megfogtad, érezted, hogy egy darab föld súlyosságát fogod,
de ő szinte nem is fogta tiédet, csak úgy lágyan odatartotta,
mint egy őszi termést."
4Az első szívinfarktus 1974. október
14-én érte Szabó Gyulát, azon a napon, amikor a Széchenyi
téren tartott nagygyűlésen Nicolae Ceaułescu máig hatóan
Kolozsvárnak "dekrétumozta" a Napoca toldalékot.
5Uő.: I. m. 105.
6Uő.: Őszi számvetés.
Székelyföld, 2004. 12. 159–166.
7Marosi Péter: Kalliopé mint Klió?
In M. P.: Világ végén virradat. KriterionKönyvkiadó,
Bukarest, 1980. 93–104.
8Idézi Szabó Gyula a Képek a
kutyaszorítóból első kötetének 265. lapján.
9Görömbei András: Szabó Gyula. In
G. A.: Kisebbségi magyar irodalmak (1945–2000). Kossuth
Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2001. 39–44.
10Uo.
11Marosi Péter: Munkák és napok. In
M. P.: Világ végén virradat. Kriterion Könyvkiadó,
Bukarest, 1980. 41–45.
12Lásd Hajdu Győző: Árboc tövében
árnyék a mérce. Igaz Szó, 1958. 7. 16–39.
13A béke hamuja 2002-ben látott
napvilágot a csíkszeredai Neptun Impex Rt.-nél.
14Szabó Gyula: Előszók. In I. m.
I.
15Uő.: A sátán labdái I. Kriterion
Könyvkiadó, Bukarest, 1978. 5.
16Illyés Gyula szavait Görömbei András
idézi. In G. A.: Létértelmezések. Felsőmagyarország
Kiadó, Miskolc, 1999. 219.
17Szabó Gyula: A sátán labdái III. Kriterion
Könyvkiadó, Bukarest, 1980. 5.
18Uő.: I. m. II. Kriterion
Könyvkiadó, Bukarest, 1979. 5.
19Uő.: I. m. III. Kriterion
Könyvkiadó, Bukarest, 1980. 7–8.
20Uő.: I. m.
IV. Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1981. 5–6.