
A nagy hajó ott állt megrekedve a gleccser tetején.
Mindentől elzárva.
Leginkább egy régi szovjet atom-tengeralattjáróra emlékeztetett, eltekintve a
csonkoktól az oldalán és az ékként földbe verődött tőkesúlytól a teste alatt,
amely legalább harminc méter mélyen merülhetett a jégbe. A tatrésze olyan
volt, mint egy hatalmas, múlt századi orosz AN-22-es teherszállító
repülőgépgép orra, míg a törzse leginkább egy kibelezett, kissé túlméterezett
dzsunkáéra emlékeztetett. És mindezek ellenére a szerkezet mégiscsak hajó
volt, modern hajó, és minden valószínűség szerint vízen siklásra tervezték.
Most mégis csak állt, megfakulva, a folyton támadó jeges alpoki széltől kissé
már megkopva, néhol rozsdásodva, egy sziklaív tetején. Nem messze tőle
gleccsertó volt, pár kilométerre északra a Matternhorn árnyában a cermatti
sípályák húzódtak, ahol boldog svájci átlagemberek és még boldogabb külföldi
turisták ezrei fordultak meg naponta, mit sem sejtve az alig távolabbi, jégbe
dermedt fémszörnyetegről.
Mikor teljesen véletlenül rábukkant, a geológus Will Brexton sem méltatta
túlzott figyelemre ezt a
dolgot. Negyvenkét éves volt és nős, az
Osbornon végzett kitüntetéssel, és azért jött a Matternhorn hegység közelébe,
hogy a hadsereg által nemrég kifejlesztett új eszközökkel tanulmányozza a
kontinensvándorlás egyik szélsőséges elméletét. Igen különös készülékek
segítették ebben, és bizony nem tévedett volna túl sokat, ha úgy véli,
tisztátlan körülmények között kerültek a katonákhoz, és eredetileg talán nem
is olyan célokat szolgáltak, amiket most hirdetnek, hogy szolgálnak. Abban is
igaza lett volna, ha tovább gondolkodik, hogy mivel láthatóan nem európai
szerkezetekről volt szó, de még csak nem is amerikaiakról, könnyen vér is
tapadhatott hozzájuk. Brexton azonban nem volt kíváncsi ember, geológus
révén a töprengései is leginkább csak a sziklák világára korlátozódtak. Így
nem is jutott eszébe a lehetőségek ilyen irányú áradata.
A roncshoz sem a kíváncsiság vonzotta. Egész egyszerűen azért ment a
közelébe, mert az egy magaslaton feküdt, méghozzá egy olyan magaslaton, ahová
négy évvel korábban mérőműszereket helyezett el, és most a hajóroncs miatt már
nem látta őket sehol. Bátran, de dühösen közeledett tehát a gleccser borította
magaslathoz, és nem törődött vele, hogyan került oda a hatalmas hajó.
De megroggyant alatta a jég.
Képtelenség mormogta magában, és megállt, hogy néhány
radarvisszhang-elven működő apró bóját elhelyezzen a talajba. A harminc
centiméter vastag, kőkemény jéggel fedett tó felszíne, amelyen járt, nem
roppanhatott be, ez egész egyszerűen fizikai képtelenség volt.
Különös kezdett el töprengeni, mivel egy másik műszer a kezében
egy pillanatra mintha valami bajt érzékelt volna a gravitációval: néhány
másodpercig egészen képtelen értékeket mutatott. A szerkezet a hagyományos
ingás elven működött, és mivel rendkívül érzékeny illesztékei voltak, remekül
tudta hasznosítani a jégmező alatti nagyobb sziklák, rég lekopott bazalthegyek
azonosítására. Képes volt több tízezredes pontossággal mérni a felszíni
gravitációt, ő pedig megszokta, hogy elég a skála utolsó számjegyeit
figyelnie. Most azonban egy villanásnyi időre, amíg rápillantott, mintha
megőrültek volna a számok, és a normális gravitáció alig harmadát jelezték
volna... Ugyanabban a pillanatban kalapálni érezte a szívét, mintha millió
hangya lett volna a testébe zárva, úgy zubogott az oxigén a vérjáratokban, a
kapillárisok őrült iramban pulzáltak, míg a tagjai egészen könnyűek lettek...
A dolog csak egy villanásnyi ideig tartott, Brextont mégis különös
nyugtalanság járta át. Egy ideig feszülten állt még, aztán hitetlenkedve ismét
megrázta a fejét és a műszereket felszedve továbbindult a rozsdás acélhajó
irányába.
Varmaushoz ez volt a rozsdás vasburkolatra írva. Brexton nem
tudta, mit jelenthet, talán valamilyen hajónév részlete volt, de persze
meglehet, hogy ez maga volt a tönkrement jármű neve. Nem sokkal a felirat
mellett egy nagy rés nyílt az acélburkolatban, és ahogy a geológus hordozható
reflektorával bevilágítva a szerkezet belső világának mélyére pillantott,
ott mintha egy messzire nyújtózó viaduktot vett volna észre, mely kissé
lengve, de stabilan kötötte össze az innenső falat a túlsó oldali semmivel.
Milyen furcsa is a világ! gondolkodott Brexton, de nem vette
magának a fáradtságot, hogy belépjen a vastag, ferritfoszlányos fémfalak
közé. Eltávolodott a roncstól, hogy az elveszett műszereket keresse, közben
megszédült kissé: most meg pár pillanatra mintha mozogni látta volna a nagy
hajót. Igen, határozottan olyan érzése volt, mintha a szerkezet megmozdult
volna, mintha nem tetszett volna neki tüntető közönyössége, és elszánt
akarással kényszerítette volna, hogy igenis forduljon meg, és lépjen be a
hatalmas fémfalak közé! Nem mozdult. Valami visszatartotta. Nagyon nehezen
megfogható dolog volt ez, leginkább egy belső késztetés, ami elővigyázatra
intette és óvatossá tette. Maga sem értette, miért önti el a félelem és
veri ki a verejték, ahányszor csak rápillant a nagy feketeségre, a hajó
belsejére nyíló vágatra.
Lassan elkezdte körbesétálni a roncsot. A sarkvidékről érkező szél vad
kegyetlenséggel szárította az arcát, igyekezett átfújni a kemény síruhán és
az alatta elterülő szigetelő rétegeken, egyelőre még sikertelenül. Az időjárás
megváltozott mostanában, hideg volt, és a légkör is ritka. Bár ez utóbbi
tulajdonképpen nem volt túl meglepő, hiszen hegyvidéken járt. Éppen megkerülte
a szerkezet hatalmas, kormos orrát, amikor olyan látvány tárult a szeme
elé, amitől jeges borzongás futott át a hátgerincén.
Szia!...
A lány ott ült előtte a havon, és kedvesen mosolygott rá. Egyetlen vékony,
szakadt póló volt rajta, alul fehérnemű, vékony, szabályos lábait mégis olyan
természetességgel tartotta a jéghideg talajon, mintha csak odahaza, Londonban
strandolna a Temze partján. Brexton egy darabig meg sem tudott szólalni a
döbbenettől.
Ki vagy te?... nyögte ki nagy nehezen.
Én én vagyok. Te pedig Brexton vagy.
Honnan tudod?
Tudom.
A geológus letette maga mellé a táskáját, és közelebb lépett a lányhoz.
Lehajolt, és egyenesen a másik nagy szemeibe, szabályos arcába bámult. A lány
ugyanazzal a természetességgel nézett vissza rá, mint amivel megszólította.
De akkor is... hogyan kerülsz ide?
Én mindig is itt voltam a lány hátratolta a homlokából
selymesszőke haját. Felállt, Brexton figyelte: meztelen combjai egyáltalán
nem voltak hidegtől elkékültek. Te viszont most jöttél. Miért nem jössz
be velem a hajóba? a lány rámosolygott, majd a korábban látott nagy rés
felé indult.
Várj... a lány csüggedten megállt.
Igen?
Nem fázol?
Miért, te fázol?
Nem, hiszen én fel vagyok öltözve. Rajtad viszont alig van egy szál...
Honnan tudod, hogy fel vagy öltözve? kérdezte évődve a lány, és
visszafordult hozzá. Hiszen amit a világról tapasztalsz, a képek, a
hangok, az érzetek mind-mind az agyadban keletkeznek. Ha például álmodsz, azt
hiszed ébren vagy, és amikor ébren vagy, sokszor álmodsz.
Igen, mindez igaz... ismerte el a geológus , de én most
nem álmodom, mert már napok óta úton vagyok, és biztosan tudom, hogy...
egy pillanatra megakadt.
Mi van, ha tényleg álmodik? Hiszen itt van előtte ez a hatalmas hajó,
ami fizikailag semmiképp sem kerülhetett az óceántól ennyire messzire. És itt
van ez a lány is, aki egyáltalán nem fázik, aztán ott volt az a furcsa zavar a
gravitációval... futottak át a gondolatok felborzolt elméjén,
majd ismét felpillantott, tekintete a lány meztelen combjaira esett.
A lány mindkét combja libabőrös volt.
Brexton ekkor elkomorodott. Csak nem a hadsereg újabb trükkjéről van szó?
Mesélték neki, hogy a műszerek, amiket rábíztak, korábban teljesen más célokat
szolgáltak. Ismét visszapillantott a lányra.
Tudom, hogy most mire gondolsz, Brexton. Még mindig azt hiszed, hogy ez
itt körülötted a valóság, pedig egyáltalán nem az. Fontos lenne elhinned, hogy
valójában nem abban a világban élsz, amiben mindeddig hitted, hogy élsz.
Még nem tudom, mit higgyek.
Ezt is tudom. Sok hozzád hasonlóval volt már dolgom. Tudod, Brexton, az
emberekkel az a baj, hogy túlzottan ragaszkodnak az elvakult
világfelfogásukhoz, meg az ostoba gépeikhez, amiktől a boldogságot remélik. És
amikor bekövetkezik a legrosszabb, amitől rettegnek, ugyanott akarják
folytatni az életüket, mint ahol abbahagyták. Te is, Brexton, valójában észre
sem vetted, amikor meghaltál. Nem voltál képes elfogadni a háromdimenziós
világból való elszakadást, nem hitted el saját szellemi lény voltodat, ezért a
képzeletedben felépítetted magadnak ezt a kis művilágot, ahol azt hiheted,
hogy még mindig a Földön vagy, és tovább játszhatod a megszokott játékaidat.
Brexton szorosan összevonta a szemöldökét, és feszülten figyelni kezdte a
lányt. Nem akarta minden ellenállás nélkül megadni magát ennek az abszurd,
irreális elképzelésnek. Méghogy ő meghalt! Ki lehet ez a nő, és miért csinálja
ezt vele? Mi érdeke fűződhet a hadseregnek ahhoz, hogy megpróbálja manipulálni
a gondolatait, miért akarják elhitetni vele, hogy valójában nem is valóság,
amit lát? Vagy ez a roncs itt egy szigorúan titkos kísérlet egyetlen
maradványa, és most megpróbálnák elhitetni vele, mint tanúval, hogy valójában
hallucinál? Sőt, mi több: hogy meghalt? Na nem!
Az én feladatom az folytatta a lány , hogy járjam az
emberek által felépített asztrálvilágokat és megpróbáljam felnyitni a
bennrekedtek szemét. Hogy ráirányítsam a figyelmüket a világ valóságára. A
gondolataik valóságosságára. Sajnos, sokszor sikertelenül.
Kiszakítod a lelkeket az illúzióik közül? kérdezte figyelmesen
Brexton. Minek? Lehet, hogy jobb az áldozataidnak akkor, ha meghagyod
őket a fantazmáiknak. Mármint, ha elfogadom, hogy igazat mondasz.
Nem, nem így van. Tudod Brexton, ez a felébresztés olyan nekik, mint a
megváltás. Ezek a világok ugyanis sohasem boldog világok. Nézz csak magadra te
is: itt állsz a szélben, dideregve, elgémberedett végtagokkal, zsebeidben a
műszeregységeket szorongatva, amik valójában csak ideák, és fel sem tűnik
neked, hogy az egész korábbi életed nem létezik számodra.
Ez nem igaz.
Gondold csak meg jobban: tudod, hogy az Osbornon végeztél
kitüntetéssel, és hogy a hadseregnél szolgáltál, ahol kiválóan tudtad
kamatoztatni a geológiai ismereteidet... de próbálj csak egy, akár egyetlen
egy emlékképet felidézni!
Brexton elfordult a lánytól, és feszülten gondolkodni kezdett. Honnan is jött
ide? Mivel is foglalkozott korábban? Nem jutott hirtelen az eszébe semmi,
egyetlen nyárvégi üdülés, egyetlen kényes vizsga, egyetlen hadi bevetés sem,
egész egyszerűen... semmi.
Egyszer csak itt volt a svájci Alpokban, és le akarta olvasni a négy évvel
ezelőtt...
Ez az! Mégiscsak vannak emlékei! Határozottan emlékezett a
napra, amikor kitette a műszereket, és erről az emlékről hirtelen beugrott egy
sor másik is: a kiképzése a nevadai sivatagban, a felesége és a gyermekei
arca...
Jó úton jársz, Brexton, egészen jón szólalt meg mögötte a lány.
Most, hogy már sikerült néhány tényleg létezett emlékképet behoznod ebbe a
világba, előbb-utóbb eszedbe juthat az is, hogyan haltál meg.
A geológus abbahagyta a töprengést, és feszülten visszafordult a lány felé. Az
még mindig ugyanolyan kedvesen nézett rá, kék szemeiből empátia és szeretet
sugárzott felé. Egy másodpercig nehezére esett elképzelni róla, hogy talán
kiválóan kiképzett, nagyon is felkészített titkosügynök. Vagy esetleg vetített
kép. Mert ugye, ennek is megvolt a maga esélye.
Hogyan haltam meg?
Gondolkozz csak... emlékszel mi történt a kiképzésed után? Hadd
segítsek: egyike lettél a Marsra induló első expedíció személyzetének. Kilenc
hónapon keresztül száguldottatok a tökéletes vákuumban, hogy elérjétek a vörös
bolygót, majd a leszállás után két évig rostokoltatok a felszínén. Ezalatt te
mindvégig a szakmádnak adóztál, olyan területeket vizsgálhattál végig, mint a
Valles Marineris vagy az Olympos Mons. Emlékszel már? Felmásztál kilométeres
magasságokba, és már majdnem elérted az egyik kisebb csúcsot, amikor
megbillent alattad egy kő, és zuhanni kezdtél, le a semmibe, a mélybe. Halálra
zúztad magad a vörös sziklákon, és a tested még most is ott szikkad valahol a
nagy hegy árnyékában. Te pedig nem tudtad elfogadni, hogy ez megtörténhetett,
kitörölted a tudatodból az egész Mars-expedíció forgatókönyvét, és elhitetted
magaddal, hogy ez a sötét folt itt melletted a Matternhorn tömbje, a sík vidék
egy havas, gleccseres táj, ahová évekkel korábban síelni és jégmintákat
készíteni jártál, és azért van ilyen átkozottul hideg meg ritka levegő, mert
hegyvidéken vagy...
Ez ostobaság, a Marson nincs is oxigén, így...
De te már nem élsz, Brexton, a sisakod kvarcüveg burája szilánkjaira
tört, azonnal megfulladtál. De hogy hol vagy, arra te magad is könnyen
rájöhetsz. Elég, ha megpróbálod kibillenteni magad a hipnózisból, amit
önmagadnak okoztál, és jobban megnézed a tájat körülötted.
Brexton elfordította a fejét és körülnézett. Megpróbált mind élesebb és
élesebb részleteket elkülöníteni a körülötte lévő tájból, de a részletek nem
akartak élessé válni. Most döbbent rá, hogy tulajdonképp az egész háttér
homályos körülötte, nem látszanak ide a cernatti sípályák, sem a messzi
Cervino fényei igazság szerint még a hegyek is eléggé elmosódottak. Az
életbe, hogyhogy nem vette észre ezt már sokkal korábban? Riadtan visszakapta
a lányra a tekintetét. Akkor most mi van, tényleg meghalt?
Tényleg felelte a lány. De nem kell félned. A lelked
ugyan még mindig itt van a Marson, de te már kezdesz kiszakadni az önmagad
alkotta fantáziavilágból, és hamarosan biztonságba kerülsz.
Hirtelen megrepedt az ég rikító kék kupolája, és félelmetes vörösség kezdett
behatolni a világ látványába.
Azt hogy érted, hogy biztonságba?
A lány megzavarodott, töprengeni látszott. Egy pillanatra megrezdült és
hullámozni kezdett az alakja, de aztán ismét kitisztult a kép, és élessé
váltak a kontúrjai. Elmosolyodott, és szokott vidámságával a geológushoz
lépett. Kézen fogta őt, és a roncs másik oldala, a nagy, fekete rés felé
kezdett sétálni vele, ahová korábban Brexton nem mert belépni.
Tudod, azok az emberek, akik a Marson halnak meg, és a tiédhez hasonló
asztrálvilágot építenek maguknak, igen sebezhetőkké válnak. Él ugyanis ezen a
bolygón egy ragadozó faj, egy olyan növény, amelyik képes behatolni az emberek
gondolataiba. Ez a lény bármit el tud hitetni veled, bármilyen gondolatodat
képes befolyásolni. Képes behatolni a világodba a halálod után, és
megváltoztatni az álmaidat.
Ezt hogy érted?
Nehéz elmagyarázni. Leginkább úgy képzelheted el, hogy megcsapolja a
lelki energiáidat. Örökös rettegésre kényszerít, és a félelmed energiájából
él.
Ez iszonytató. Brextonnak most már kétsége sem volt affelől,
hogy tényleg meghalt, és ez itt körülötte valóban valamiféle túlvilág.
A vörös fény időközben teljesen elborította a tájat, messze a roncson túl
megjelentek az Olympos Mons távoli Babilonjának sziklatornyai, a
szkafandercsizmája alatt a repedések pedig élesek voltak és határozott
körvonalúak. Ráadásul világosan és tisztán emlékezett már egész korábbi
életére, jól tudta, mennyi fáradtságot és kínt kellett elviselnie a kiképzése
hosszúra nyúló hónapjai alatt, tisztában volt vele, hogy a felesége és a
kislánya meghaltak egy autóbalesetben Jersey mellett, és hogy azért
jelentkezett geológusként erre a Mars-expedícióra, mert felejteni akarta az
előző életét. A családja halálának emléke olyan fájdalmas volt számára, hogy
még most is szenvedett tőle. Egyedül a saját halála körülményeire nem
emlékezett még, itt mintha valamilyen nyúlós, ragadós, de áttörhetetlen blokk
lett volna a tudatában.
Akkor most mi legyen? kérdezte a kezét fogó és némán várakozó
lányt.
Tudod Brexton felelte az , ez itt nem roncs mellettünk,
hanem egy dimenziókapu a geológus a korábban hajónak hitt szerkezetre
pillantott, de már nem hajót látott a helyén, hanem egy hatalmas, alaktalan
zöld tömeget, ezernyi kiálló szállal. Ahol valaha viaduktot látott a vasfalon
belül, ott most furcsa, kavargó homály húzódott.
És? kérdezte.
Nem kell mást tenned, csak hagyd vezetni magad. Átmegyünk a résen, hogy
egy új, boldogabb dimenzióban kössünk ki mindketten. Készen állsz, Brexton?
Nem is tudom felelte idegesen a geológus. Annyira
hihetetlen ez az egész. Félek. Nem tudom miért, de mindig rám tör a rettegés
és az iszonyat, valahányszor arra a kavargó foltra nézek.
Nem kell félned simogatta meg Brexton arcát a lány.
Teljes biztonságban vagy. Csak gyere utánam. Kövess! Azzal a lány
megindult, és megkerülve a vonagló indákat, lassan a rés felé kezdte vezetni a
félelemtől remegő férfit.
Brexton hipnotizáltan követte őt, és amikor beléptek a hatalmassá táguló,
sötétbe vesző kapun, már esze ágában sem volt tiltakozni. Mielőtt végleg
eltűnt volna a nyílásban, még visszapillantott az otthagyott marsbéli tájra,
és legnagyobb döbbenetére két terepjárót és egy könnyű marsi rakétarepülőt
vett észre a vörös porsivatag közepén, körülöttük vörös szkafanderes űrhajósok
ácsorogtak. Az egyikük hirtelen felpillantott.
Hé, Brexton! szólalt meg egy hang az agyában. Mi az
ördögöt csinálsz?! Hagyd azt a kurva növényt és gyere vissza a terepjáróhoz,
mert...
A geológus arcán hirtelen rémült kifejezés jelent meg, és megpróbált kilépni a
nyílásból, de a kezét szorosan tartó nyúlós inda már nem engedte el. Rándított
egyet a testén, és lehúzta a hatalmas nyílás sötét mélyébe. Elfojtott sikoly
hallatszott.
Majd egy darabig nem történt semmi, csak néhány drót és vékonyabb vezeték
himbálódzott nyugodtan az indákon a könnyű marsi szélben.
S lassacskán bezárta szirmait a Naprendszer legravaszabb húsevő növénye.
ÚJ GALAXIS 3. szám Tudományos-fantasztikus antológia
(Kódex Kiadó, Pécs, 2004, 101-106. o.)