Kedves Olvasó!
A hibavadászati versenyt egész évben folytatjuk a következő szabályzat alapján: Minden a lapban fellelhető értelmi hibáért 3, helyesírási hibáért 2, gépelési hibáért 1 pont jár. A munkatársi versenyben minden a szerkesztőségbe beküldött hírért 5, beszámolóért 6, cikkért 7, képes beszámolóért 8 pont jár.
A Svédországi magyarító szószedet összeállítását elősegítő minden 5-10 beküldött svéd-magyar kifejezésért pedig 10 pont jár.
Minden 15 pontért a versenyzők könyvjutalomban részesülnek!
Ne tétovázz! Ebben a versenyben csak nyerhetsz! Az veszít, aki kimarad belőle!
ooo
Közösen könnyen összegyűjthetjük azokat a sűrűn használt, divatos, önkéntelenül is magyar beszédünkbe kevert svéd és angol szavakat, amelyek anyanyelvünket, svéd nyelvünket, angol tudásunkat is szegényítve és kisebbítve, a csak kevesek által értett zagyvanyelvet éltetik. A tiszta magyar nyelv használatára erőszakkal senkit sem kényszeríthetünk, de mindnyájan példát mutathatunk az igényességre. Szószedetünk célja csupán annyi, hogy megfontolásra késztessen, hiszen egyik-másik idegen szó helyet anyanyelvünk gazdag tárházából számos megfelelobbet használhatunk, amelyekkel változatosabban kifejezhetjük gondolatainkat. A gyűjtok amellett, hogy a SVÉDORSZÁGI MAGYARÍTÓ SZÓSZEDET - reményeink szerint népes - szerzői táborának tagjainak sorába lépnek, gyarapodnak azzal is, hogy nyelvhasználatuk tudatosabbá válik, meggondoltabban fogalmaznak, tömörebben, jobb magyarsággal beszélnek majd.
Kérjük, bővítse, egészítse ki a környezetében gyakran hallott idegen kifejezésekkel az alábbi szószedetet. A szószedet letöltheto a címről. Sokszorosítását és terjesztését ajánljuk és engedélyezzük.
Lund, 2001, Paskdagen
Kiss Mari levele
Szépkiskenyerűszentmártonba
Kedves néném, hej!
Tüver nem van időm egy long brevet csinálni neked. Úgy gondolom, hogy most egyértelműen tsak nora radban svaralhatok, mert mi varjedag vonatkozásában, mondhatnám alatiden rohanunk, vigkenden sem lazítunk. Igaz, hogy half annyit sem dolgozunk mint otthon, ilyen konstit itt az élet A .Stefan szegény párom mostanában ritkábban sörálhat fiszkálni pedig van egy jó arbetskamaradja, akinek egy szép botja van, és mindig fognak egy-egy rózsaszínűt laxot.
|
|
Nagy dolog, amikor a Pistával mi is beülünk a bilünkbe és felsörálunk a hüvüdstadba. Egy ilyen kirándulás arról szól, hogy leparkolunk a veninámnál, ahonnan vesszük a tunelbanánt és ingyen olvashatunk egy Metrot . Kiszálunk a gamlastannál. Itt mindig jetesok a bámulni valóaz érdekességek felé. Láttuk már a kungot és egyértelműen a princeszát, aztán metre ettük magunkat a mekdonalzba. Treffáltam az egyik kompisomat otthonról , a Tötös Erzsikét aki úgy szer üt mint egy jungfru, szamboban él pragmatikusan egy killével. Te is kell, hogy senereljed a Zsikét Mondhatom egyértelműen, hogy igentinget sem változott. Azt klagálta, amikor komunikáltunk, hogy mióta eljött otthonról nem leszált egy magyar bukot sem .ez a stori aról szól, pediglen amióta Sverijében bur, egy ögonbliket sem jobált, nincs is ürkéje, és így fúrt a vuxenskolákat frekventálja. Mit jöráljunk, ilyen itt az élet. Tovább már nem is fursettálom eztet a brevet, mert bizony elég sűrűn blandálom a szprokot. Inkább majd felringállak. Krammomat küldöm az egész familja felé.
Tüsen puszi: Mary
Hírünk a nagyvilágban
Kedves Károly!
Melbourne-ből jelentkezem, a Déli Harangszó magyar, Ausztráliában kiadott havi folyóirat főszerkesztője vagyok. Ha nincs ellene kifogása, felvenném Önökkel a kapcsolatot a Magyar Liget témájára ( is). A HUNSORT állandóan figyelemmel kisérem, Raffai Zoli barátom jóvoltából. Hiszem azt, hogy nincs ellene kifogásuk, ha a havonta megjelenő lapban rövid tallózást adok a svédországi magyar életről. Kérem, írja meg postai címét, elküldenék Önnek egy mintapéldányt, hogy láthassa, miről van szó. Három éve élünk, szerkesztünk, lapunk hasonló a Magyar Ligethez, de ausztrál színezettel. Nem untatnám sokáig. Remélem, válaszra méltatja ezt az E-mailt minél előbb! Üdvözlettel a Deli Harangszó főszerkesztője:
Farbas Anikó, Melbourne.
Kedves Farbas Anikó!
Örömmel vettem jelentkezését. Magam is azon vagyok, hogy a "tudnunk kell egymásról" jelszó alatt kapcsolatot teremtsek hazánk fiaival. Nem rég a londoni magyarok lapjával alakítottam ki lapcserét. A Magyar Liget hat vagy még több dél-svédországi város magyarjainak családi lapja kíván lenni, és a koppenhágai valamint az oslói magyarok lapja is, hogy az egymásról való tájékozódást megkönnyítsük. A családi lap azt jelenti, hogy a család minden tagjához kívánunk szólni ( nőkhöz, gyerekekhez, nagyszülőkhöz, az irodalom, a történelem stb. iránt érdeklődőkhöz, de legfőbbképpen az anyanyelvüket ápolni óhajtókhoz. A lap írásra, vitára buzdítja olvasóit, hiszen csakis gyakorolva tarthatjuk meg anyanyelvünket. Lapunkat kis példányszámban sokszorosíthatjuk, minden város magyar egyesülete maga végzi ezt, és a lapterjesztést. A jövő a világhálón terjesztett lapoké.
lent a folytatás...
|