|
Több évtizedre visszanyúló viták és
elképzelések előzték meg a magyar nemzetiségi könyvtár és
dokumentációs intézmény megalapítását Szlovákiában. Nos, ez az
intézmény ma már létezik, mi több, állománya szépen
gyarapodik, és társadalmilag hasznos tevékenységet folytat.
Ennek kézzelfogható bizonyítéka a szóban forgó bibliográfia,
amely minden bizonnyal nélkülözhetetlen kézikönyvévé válik a
szlovákiai magyar nemzeti kisebbség múltját és jelenét kutató
hazai és külföldi kutatóknak és érdeklődőknek.
A kötet összeállítója, Végh László, aki az
intézmény igazgatói tisztét is betölti, a kétkötetes
bibliográfia előszavában röviden, inkább csak jelzésszerűen
tekint vissza az intézmény indulására. Talán kissé túl kurtára
is sikeredett az intézmény előzményeinek és tízéves
történetének az ecsetelése, holott a kötet tartalma egyenesen
megkívánta volna, hogy az olvasó magáról az intézményről is
tényszerű, bő tájékoztatást kapjon. Ez annál is inkább így
van, mivel a Bibliotheca Hungarica első olyan komoly szakmai
kiadványáról van szó, amelybe feltétlenül beleillik az
intézmény kialakulásának és történetének ismertetése. Ez a
dokumentációs szakmában bevett gyakorlatnak számít. Igaz, hogy
az ötéves évfordulóra megjelent egy kis dokumentumkötet a
Bibliotheca Hungarica történetéről, de arra a szűkebben vett
szakmai körökön kívül nem sokan emlékeznek. A jelen
bibliográfiát viszont minden könyvtár, minden érdekelt
kutatóintézet és dokumentációs hely beszerzi, és azt hosszú
évekig igen frekventáltan, szabad polcra kitéve használni
fogják. Éppen a várható érdeklődésre való tekintettel lett
volna indokolt kissé részletesebben ismertetni az intézmény
gondolatának útját a hatvanas évek végén kipattant gondolati
csírától a fokozatos érlelődésen keresztül a megvalósulásig.
|
Közismert, hogy már az 1980-as évek második
felében megfogalmazódott egy szlovákiai magyar könyvtár és
levéltár kiépítésének a terve. Ez dokumentálva van az Új
Mindenes Gyűjtemény IX. kötetében, amely 1990-ben jelent meg.
Az 1990 novemberében meghirdetett civil kezdeményezés
segítette a könyvtár tervének szélesebb körű elterjedését és
társadalmi támogatottságának megszervezését. Azonban szinte
minden - a Bibliotheca Hungaricáról szóló - írás elhallgatja a
könyvtár életében azt az igen fontos mozzanatot, amikor
1991-ben megtörtént az intézményesülés. Pontosan
körvonalazódott a könyvtár gyűjtőköre, és kidolgozásra került
a szakmai programja. Fő vonalaiban mindkettő még ma is
érvényes.
A kétkötetes bibliográfia legterjedelmesebb
részét az egyes művek leírása teszi ki az Egyetemes Tizedes
Osztályozás (ETO) rendszerében. A bibliográfia összesen 3298
művet dolgoz fel. A tájékozódáshoz szükséges alapvető
információkat az előszó tartalmazza. Az egyes művek
besorolását és a hivatkozásokat tapasztalt könyvtári
szakmunkatársak végezték, tehát a szakmaiság kritériuma
ezáltal biztosított, a számítógépes program pedig lehetővé
tette a különböző mutatók összeállítását. Így a második
kötetnek mintegy felét a szerzői mutató, a kiadók mutatója és
a terjedelmes tárgymutató foglalja el. Ezek segítségével és
magának az ETO-nak az alkalmazásával tulajdonképpen el lehet
végezni a különböző szempontok szerinti kereséseket.
Ezzel a könyvtár állománya a kutatók és az
érdeklődők számára hozzáférhetővé vált.
A jövőben az időszaki kiadványok készülő
bibliográfiája mellett valószínűleg az egyes részbibliográfiák
kidolgozása jelenti majd a fő feladatot a Bibliotheca
Hungarica számára. Mindenképpen hasznos lenne a könyvtár
legfőbb gyűjtőterületét alkotó (cseh)szlovákiai magyar nyelvű
kiadványoknak a könyvtárban megtalálható példányaiból készült
bibliográfia elkészítése is, mivel ezen kiadványok gyűjtése
teszi egyedivé az intézményt.
Varga Sándor
|