|
1. Bevezetés
A populáris, azon belül a népi kultúrát alapvetően
tradicionális volta mellett (vagy annak ellenére) az állandó
változás, alakulás jellemzi. Ebből adódóan az egyes néprajzi
jelenségek s általában a parasztság társadalmi helyzetének a
változásai, a népi kultúra egészének a periodizációs kérdései régóta
foglalkoztatják a kutatókat. S bár a néprajztudomány olykor
történeti tudományként határozza/határozta meg önmagát, éppen ez a
kérdés, vagyis a történetiség, a viszonylag pontos kormeghatározások
kérdése az egyik legbizonytalanabb építőköve a diszciplínának.
Általában különféle demográfiai, társadalmi, urbanizációs, gazdasági
folyamatok, életmódváltozások függvényeként, továbbá a népi kultúrán
(elsősorban a népművészeten) belül mutatkozó stílusjegyek, azok
változásai alapján szokás történetileg tagolni, periodizálni a népi
kultúrát. Kutatásmódszertanilag is indokolható módon az egyes
néprajzi jelenségek, jelenségcsoportok korszakolása a
legáltalánosabb. Ily módon beszélhetünk a népi építészet, a
gazdálkodás és a táplálkozás, a népművészet, a népzene és a néptánc,
valamint a népköltészet stb. történeti korszakairól, illetve
stílusrétegeiről. Természetesen időben tagolható Közép-Európa népi
kultúrája, melynek a magyar népi kultúra 1 (s ezen belül a
mai Szlovákia magyar népi kultúrája) is szerves részét képezte,
általában is. Mivel a néprajzi anyag kormeghatározása meglehetősen
bizonytalan, ezért a népi kultúra történeti tagolása során nem is
szokás (nem is lehet!) éles határvonalakat húzni. Általában
évszázadokban beszélnek a néprajzkutatók, viszonylag széles átmeneti
idősávokat hagyva az egyes korszakok között. A magyar népi kultúrát
a maga egészében általában több nagyobb korszakba szokás sorolni,
kezdve a honfoglalás előtti örökséggel, a középkoron és a
reneszánsz, valamint török hódoltság korán át a barokk, rokokó és
klasszicizmus korával bezárva. Ez a durva korszakolás teljes
mértékben nem feltétlenül esik egybe az egyes részjelenségek (pl.
építészet, gazdálkodás, táplálkozás, népművészet stb.) alapján
megadható periódusokkal. A 19. századtól, amikortól már egyre
nagyobb mennyiségben állanak a rendelkezésünkre a néprajzkutatók
által a népi kultúráról fölhalmozott adatok, amikortól az egyes
rokontudományok (gazdaság- és társadalomtörténet, valamint a
szociális és kulturális antropológia) eredményei is segítenek az
eligazodásban, a kutatók szinte egybehangzó véleménye szerint
valamivel szűkebb időhatárok között további három korszakot lehet
megkülönböztetni. Az első, többé-kevésbé pontosan datálható korszak,
amely mind a népművészetben, mind a népzenében a régi stílust
képviseli, még a 18. században veszi kezdetét, s nagyjából az
1820-as évekkel zárul. Ezt követi egy további korszak (az új stílusú
népművészet korszaka), amely az 1870-80-as évekig tart, és végül az
utolsó, amelyik az első világháború végével ér véget (vö. Hofer
1975; Kósa 1998, 78-128; Pranda 1969; Vörös 1977). 2
Mindezek ismeretében nagy merészségnek tűnhet egy
olyan "korszakolásra" vállalkozni, amely szűk egy évszázad populáris
kultúráját kívánja időben tagolni. Nem is erről van szó azonban. Az
alábbiakban arra teszek kísérletet csupán, hogy a szlovákiai
magyarok populáris kultúráját ért 20. századi, alapvetően az
impériumváltásokból fakadó hatásokat számba vegyem. Jól tudom, hogy
ezek a hatások nem azonnal és nem teljes társadalmi szélességben
érvényesültek, de dokumentálásuk mégis fontos lehet a populáris
kultúra, az azon belül, illetve az arra ható belső és külső erők
jobb megismerése szempontjából (...)
2. Az impériumváltások nyomán jelentkező hatások
a 20. században
A populáris kultúra történeti rétegzettsége
általában és alapvetően nem az egyes politikatörténeti változásokhoz
kötődik. Egy-egy kultúrán belül tapasztalható cezúrák sokkal
összetettebb okozati rendszerek nyomán jönnek létre. Az alábbiakban
mégis a 20. századi politikatörténet fontosabb fordulópontjaira
támaszkodva vizsgálom meg, hogy ezek a változások milyen hatással
voltak (lehettek) az itt élő lakosság populáris kultúrájára.
(...)
2.1. 1918-1938
Az 1918-as impériumváltátás következtében
megváltozott piaci viszonyok, körzetek, a csehszlovák ipar olcsó
árucikkei nem maradtak hatás nélkül a magyar (kis)iparra és
kézművességre, a magyar földművesek gazdálkodására, a viseletére,
lakáskultúrájára sem. A kereskedelmi forgalomban megjelentek a
Ba»a-cipők és a csehszlovák ipar egyéb termékei, amelyek egyszerűen
tönkretették a korábban virágzó kisvárosi kisipari termelést, és
kialakították a "Ba»a-cipős magyarok" kategóriáját. Ezekről a
folyamatokról számolnak be Érsekújvár, Losonc és Kassa kapcsán is a
korszak kortárs gazdasági elemzői (vö. Tamás 1938, 84-85, 111,
203-208).
Az 1919. április 16-án kelt 215. számú csehszlovák
törvény, amely földreform céljaira lefoglalta a 150 hektárnál
nagyobb mezőgazdasági és a 250 hektárnál nagyobb vegyes művelésű
területeket, történeti vonatkozásait ma már meglehetősen jól
ismerjük, elsősorban Machnik Andor (Machnik 1993, 15-23), Vadkerty
Katalin, illetve Varga Kálmán (Varga 1992) kutatásainak
köszönhetően. Machnik Andor munkája új kiadását Vadkerty Katalin
utószava és függelékben a csallóközi telepesfalvakba érkezett
morva-cseh kolonisták teljes névjegyzéke, valamint az általuk
építtetett lakóházak tervrajzai (amelyek alapvetően cseh és szlovák
építészeti hagyományokra vezethetőek vissza) egészítik ki (vö.
Machnik 1993, 202-223). Ezek kétségtelenül fontos forrásai lehetnek
egy majdani néprajzi szempontú vizsgálatnak is. A telepítés célja a
homogén magyar etnikai tömb megbontása volt, elősorban a Kisalföld
északi részén. Ennek érdekében cseh és morva, valamint északról
érkező, továbbá Jugoszláviából "hazatelepült" szlovák telepeseknek
adtak lehetőséget, hogy rendkívül kedvező hitelek felvételével a
kisajátított földekből vásároljanak, házakat építsenek. Ily módon
önálló telepesfalvak (Hodľovo, Hurbanova Ves, Hviezdoslavov,
Okánikovo, ©robárová stb.), valamint a már meglévő magyar falvak
tartozételepüléseiként "kolóniák" jöttek létre (Szenc,
Szentmihályfa, Nagylég, Köbölkút, Bény, Nagytárkány stb.). A
csehszlovák földreform nyomán létrehozott 94 kolónia közül 64 magyar
többségű területekbe ékelődött, s az összesen 2271 telepes közül
1746, tehát mintegy 77%-uk került magyar vidékre (Machnik 1993, 18).
(...)
Az újonnan érkezett telepesek nem tudták fölvenni a
gazdasági versenyt a megmaradt nagybirtokokkal, és gazdaságilag
lényegében kudarcot vallottak. Az állam pedig különféle termények
támogatásával is segítette őket. Ilyen volt a dohány, a
fűszerpaprika és a gyümölcs. A homogén magyar etnikai tömb
megbontása sem sikerült maradéktalanul, hiszen ezek az apró szigetek
a magyar többségen belül inkább alkalmazkodni voltak kénytelenek,
semmint diktálni, az asszimilációt elősegíteni. A szükség egyébként
is nagyon gyorsan a viszonylag jó és zökkenőmentes együttélés modus
vivendijét alakította ki az őslakosság és az ide érkezett telepesek
között (vö. Varga 1992, 62-63). Több helyen ugyanabba a templomba
jártak, ugyanazt a temetőt használták, bár voltak települések,
amelyek kolonistái kialakították a maguk temetőit (pl. Köbölkút).
Mindamellett a földreform, s a nagybirtokok ebből fakadó felosztása
a pásztorkodás, a külterjes állattartás hanyatlását segítette elő a
térségben. (...)
A katonai szolgálat hatásai még a hagyományos
táplálkozásban is módosulásokat eredményezett, bár nyilvánvaló, hogy
ebben szerepet játszottak a vendéglők, kereskedők stb. is. Az
élesztővel keltett főtt tészták a szlovákiai magyarok népi
táplálkozásában gyakorlatilag 1918 után bukkannak föl (Pozsony
környékén szórványosan talán korábban is). Bodnár Mónika
kutatásaiból tudjuk, hogy Tornaújfaluban ez az ételféleség "az
utóbbi évtizedekben, a 30-40-es évektől vált ismertté" (Bodnár 1988,
742-743). Köbölkúti adataink ugyanakkor arról tanúskodnak, hogy a
karfiol ismerete, illetve annak rántott karfiolként való elkészítése
szintén a cseh laktanyákat megjárt katonaviselt férfiak hozományának
tekinthető, igazi elterjedése azonban csak a hatvanas-hetvenes
évekre tehető.
A különféle folklórműfajok terjedését számtalan
külső tényező segítheti. Most csak az impériumváltozások nyomán
megváltozott iskolai oktatás szerepére szeretnék egy példát hozni.
Ujváry Zoltán 1961-ben egy kis közleményében a magyarországi
Gömörből, Hét községből adott közre egy, a szlovák betyárhősről,
Jánoąíkról szóló, magyar nyelven elmondott történetet, amely a két
népnek (a szlováknak és a magyarnak) a szóbeliségben is kifejezésre
jutó kapcsolatára szép példa (Ujváry 1961). Ujvárynak,
folklórkutatásait a szlovákiai Gömörben tovább folytatva, a
következő évtizedekben még további magyar nyelvű
Jánoąík-történeteket sikerült följegyeznie a térségben. A
szájhagyomány mellett Sajórecskén azonban egy olyan magyar nyelvű,
ám egyértelműen az első Csehszlovák Köztársaság ideje alatt kiadott,
töredékes volta miatt pontosan nem datálható iskolai tankönyvre
bukkant, amely adalékul szolgálhat a Jánoąík-hagyomány magyar
közegbe való kerülésének egyik lehetséges módjára: "Az említett
szlovákiai magyar nyelvű tankönyvben Jánoąík életéről,
cselekedeteiről hosszabb történetet találunk. Jirásek népi
mondafedolgozását fordították magyar nyelvre. A tankönyv azért
érdemel figyelmet, mert a szlovák népi hősről szóló történeteket,
egyes epizódokat a magyar lakosság körében ismertté tette és a
néphagyományba való bekerüléséhez hozzájárulhatott, vagy pedig már a
néphagyományban ismert mondákat felelevenítette, felfrissíthette"
(Ujváry 1986, 38). Megjegyzendő, hogy a két világháború között
Csehszlovákiában kiadott nagyszámú magyar nyelvű iskolai tankönyvek
közül több is tartalmaz Jánoąík-történeteket. Legyen elég itt utalni
a Lengyel-Bučenec szerzőpáros olvasókönyvére a magyar tannyelvű
polgári iskolák számára (Bratislava, 1921, 164-165), továbbá Bučenec
Dániel két olvasókönyvére, amelyek a magyar tannyelvű népiskolák
II-III., illetve a IV-VI. évfolyamai számára készültek (Bratislava
1923, 114-116, valamint 281). Az általam ismert legkorábbi tankönyv
Klima Szaniszló: Csehszlovák Köztársaság honismertetése
(Myjava, 1920) című munkája, amelyben a Jánoąík-hagyomány,
feltehetően Jirásek alapján, szintén ismertetésre kerül (34-45. p.).
Ez a példa egyrészt ékes bizonyság arra, hogy a
különféle folklórműfajok, sok más csatorna mellett, az iskolai
oktatás segedelmével is terjednek. Másrészt azért is fontos adalék,
mivel egy más állami fennhatóság alatt készült tankönyveknek a
magyar szájhagyományra gyakorolt hatásával számolhatunk. Az erős
feltételes mód használat ebben az esetben azért indokolt, mivel az
általam ismert iskolai tankönyvekben szereplő Jánoąík-történetek
(Jánoąík papnak készül, Jánoąík kincse stb.) nem fordulnak elő az
Ujváry Zoltán által közölt magyar anyagban. Másrészt nyilvánvaló (és
ezt Ujváry is hangsúlyozza), hogy a Hétben lejegyzett történet
(mivel ez a település sosem tartozott Cseh-Szlovákiához) nem az
iskolai oktatás révén került a szájhagyományba. Ebből is látható,
hogy a folklórműfajok élete mennyire összetett és csak komplex
elemzésekkel érthető meg a maguk teljességében.
A leglátványosabban talán népdalainkban tükröződik
vissza az a tény, hogy a magyar fiatalokat 1920-at követően már a
csehszlovák hadseregbe sorozták be. Lényegében persze formális
változásokról van szó csupán, hiszen a korábban, a Monarchia, az
első világháború alatt keletkezett új stílusú népdalok szövegét
aktualizálták a megváltozott körülményekhez (a laktanyáknak helyet
adó helységek nevét cserélték fel, illetve Ferenc Jóskából Masaryk
lett) :
"Vén Maszarik udvarába' van egy rezgő
nyárfa,
Földre hajlik annak minden ága.
Ágyúgolyó töredezi le annak az ágát,
Minden szőke-barna kislány várja a
babáját."
(Perbenyik: Ág 2000, 108)
2.2. 1938-1945
Az 1938-as határmódosulások nyomán egy sor
"anyaországi" néprajzkutató jelent meg a visszacsatolt területeken,
hogy az addig elhanyagolt szlovákiai magyar tájak "népi kultúráját",
elsősorban persze annak archaizmusait felgyűjtse. Tudomásom szerint
arra nem (vagy csak rendkívül esetlegesen) figyeltek oda, hogy ennek
a "népi kultúrának" az alakulására volt-e, s ha igen, akkor milyen
hatással volt a két évtizedes csehszlovák fennhatóság. Ugyanígy
nincsenek összefoglalt ismereteink (legfeljebb elszórtan lappangó
adataink és sejtéseink) arról, mennyiben változtak a Magyarországhoz
visszakerült lakosság életkörülményei, mindennapjai.
Az 1919-es csehszlovák földreformtörvény révén a
térségben megtelepedett cseh és morvak kolonisták önkéntesen
elhagyták alig kiépített telephelyüket, míg mások (főleg a
szlovákok, akiknek egyszerűen nem volt hová menniük, hiszen
ideérkezésükkor minden korábbi ingóságaikat és ingatlanaikat pénzzé
tették) igyekeztek megtalálni helyüket az új államhatalom keretei
között is. Ennek ellenére 1939-ben már mind tömegesebben hagyták el
új otthonaikat. A gazdátlanná vált birtokokat elméletileg az arra
rászoruló magyar szegényparasztságnak kellett volna juttatni.
Alapvetően ez az elv is érvényesült. Az ONCSA-akció keretében
nagycsaládosok kaptak földeket például Apácaszakállason, továbbá a
vitézeknek és a hadiárváknak szintén juttattak földeket. Ahogy
azonban arra Varga Kálmán is rámutat, "a csehszlovák földreform
itteni revíziója nem volt ellentmondásoktól mentes: a
maradékbirtokokra és részben a telepesbirtokokra is igényt tartó
helyi szegényparasztságnak végül is tömegei kimaradtak a
földosztásból" (Varga 1992, 68, valamint 74). Ez természetszerűleg
szociális feszültségeket eredményezett, amit csak fokozott a háborús
viszonyokból is adódó egyre romló gazdasági helyzet.
Az 1938-as államfordulat utáni üzleti ellátás
alacsonyabb színvonalát többen egy gúnyvers formájában is
kifejezésre juttatták:
"Beneą volt az apátok,
Bársony volt a ruhátok.
Horthy lett az apátok,
Kilátszott a p...tok."
(Gúta: Fehérváry 1992, 150)
Ugyanakkor tudjuk, hogy ezekben az időkben
központilag szervezett, intézményesített gazdaképzés folyt,
országszerte épültek az ONCSA-házak (Pered, Csúz, Komárom, Kisgéres
stb.), valamint helyi kezdeményezésekből is különböző kisipari
tanfolyamok szerveződtek, szegényeknek szánt házak épültek (ilyen
volt például a Komáromi Közjóléti és Gazdasági Szövetkezet, amelynek
tevékenységéről s gútai eredményeiről a negyvenes évek elején a
Komáromi Lapok is rendszeresen beszámolt). Ezeknek a tényeknek a
néprajzi vizsgálata szintén várat magára, pedig nyilvánvalóan nem
maradtak hatás nélkül a populáris kultúra alakulására sem. (...)
Igaz ugyan, hogy a Csehszlovák Köztársaságban is
voltak magyar iskolák, ahol a gyerekek magyar nyelvű tankönyvekből
tanulhattak (emlékezzünk a Jánoąík-példára!), ám az 1938-as fordulat
után ezeket már nem használhatták és anyaországi tankönyveket
kaptak. A régi könyvek sorsa változó volt. A Komáromi Lapokban
1939-ben megjelent Egyesült Magyar Párt felhívása arra buzdítja a
szülőket és gyerekeket, hogy küldjék be a régi tankönyveket, mivel
"hazánkhoz való visszatéréssel sok, a magyar elemi iskolákban
használt magyar könyv, szlovák nyelvtan és olvasókönyv
használhatatlanná vált". Az így összegyűlt tankönyveket a párt
"Szlovákiában maradt testvéreinknek" szándékozott átküldeni
(Komáromi Lapok, 1939/3, 4). Ugyanakkor visszaemlékezésekből tudjuk,
hogy voltak helyek (pl. Pered), ahol a kisdiákok előtt látványosan
égette el a "tanító úr" a csehszlovák érában kiadott magyar
tankönyveket. (...)
2.3. 1945-1993
Ez az a korszak, amely során a szlovákiai
magyarokat az impériumváltásból fakadó legerőteljesebb hatások
érték. Ez nyilván azzal magyarázható, hogy 1948-ban és 1989-ben
egyszersmind gyökeres társadalmi-politikai fordulatokra is sor
került, valamint a modernizáció és a globalizáció hatásai is egyre
erőteljesebben érvényesülnek.
Az "új" határok elsősorban a keleti peremvidéket
érintették. Az első Csehszlovák Köztársaság ideje alatt a
Felső-Bodrogköz és az Ung-vidék keleti határvidékének falvai szerves
kapcsolatban voltak az 1945 után a Szovjetunióhoz csatolt
kárpátaljai területekkel. Most az önkényesen meghúzott határ nemcsak
korábban szoros kapcsolatban álló területet szelt ketté, hanem még
falvakat, ezen belül családokat is. Jó példa erre Nagy- és
Kisszelmenc esete. A két falu gyakorlatilag egybenőve, egy főutcával
rendelkezve, egyik napról a másikra más-más országban találta magát
(vö. Zelei 2000). Az itteni új keleti határ közelsége, a korábbi
piaclehetőségektől (Ungvár, Beregszász, Munkács) való elzárás ténye
megnövelte a térség korábban jelentéktelenebb kisvárosainak
(Tőketerebes, Nagykapos, Királyhelmec) szerepét. Ez a
piaclehetőségek mellett egyszersmind munkalehetőségeket is kínált a
térség népességének.
A második világháború befejezése és az azt követő
"hontalanság évei", majd a rögtön nyomában jelentkező
szövetkezetesítés meghatározó jelentőséggel bírnak a szlovákiai
magyarság életében, így ezen belül a populáris kultúra alakulásában
is. A csehországi deportálás, valamint a csehszlovák-magyar
lakosságcsere következményei, élményei lecsapódtak a szöveges
folklórban, illetve a paraszti írásbeliségben. (...) Ennek
bizonyítására rendelkezésünkre áll már néhány gyűjtemény (főleg:
Molnár-Tóth 1990; Molnár-Varga 1992; Zalabai 1995), amelyek képet
nyújtanak a korszak népköltészetéről is.
A Megy a gőzös, megy a gőzös Kanizsára gyermekdal
dallamára keletkezett az alábbi szöveg:
"Megy a gőzös, megy a gőzös Kistompára,
Kistompai állomásról Csehországba.
Elül, hátul csendőrpuska,
Ki a gőzöst, ki a gőzöst irányítja..."
(Gyerk: Zalabai 1995, 128)
Az 1989 utáni dokumentumgyűjtések eredményeként egy
sor parasztköltő deportálással, kitelepítéssel kapcsolatos verse is
fennmaradt. Ezek egy része a folklorizálódás útjára lépett, ahogy
ezt Nagy Béla felsőszeli parasztköltő Deportálás című, 1947-ben
írott versével kapcsolatban Zalabai Zsigmond kiderítette. A
költeménynek több, átmásolás, illetve a szájhagyomány révén
továbbadott variánsa került elő, a mátyusföldi Felsőszelitől és
Taksonyfalvától, a Vág és Garam közi Tardoskedden keresztül az Ipoly
menti Ipolyszakállosig (Zalabai 1995, 136-137; vö. Molnár-Tóth 1990,
69-70). (...)
Talán ezeknél, a népköltészetben lecsapódott
élményeknél is fontosabbak azok a tapasztalatok, amelyek felderítése
még hosszú-hosszú évek kutatásainak tárgya kell, hogy legyen. Itt
természetesen külön vizsgálandóak a Cseh- és Morvaországba
"deportált" magyarok egy-két éves ott-tartózkodásának később is
kimutatható nyomai az itthoni populáris kultúrában és megint külön
az őshonos magyar lakosság közé települt magyarországi szlovákok
kulturális hatásának a kérdése. Bár valószínűleg az előbbi esetben
is beszélhetünk kölcsönhatásokról, ám ezek felderítése cseh- és
morvaországi terepmunkákat igényelne. A Szlovákiába települt
magyarországi szlovákok és az itt élő magyarok kultúrájában már az
eddigi kutatások alapján is több-kevesebb eredménnyel kimutathatóak
bizonyos kölcsönhatások. A továbbiakban ezekre nézzünk néhány
példát!
A csehszlovák-magyar lakosságcsere-egyezmény
keretében Alsó- és Felsőszelibe költözött tótkomlósi szlovákok
szinte a legutóbbi időkig megőrizték hagyományos ételeiket, és
táplálkozáskultúrájukban az őshonos magyar lakossággal csak igen
kevés kölcsönhatás mutatható ki: "A két népcsoport közel harminc éve
él együtt, közöttük a mindennapi érintkezésnek, amely magyarul
folyik, nyelvi akadálya nincsen. Az emberi kapcsolatok a két
népcsoport között kezdettől fogva jók" - írja Szanyi Mária a két
népcsoport népi kultúrájának vizsgálata kapcsán, majd így folytatja:
"a Szelibe települt tótkomlósiak táplálkozásában is megmaradtak azok
a sajátosságok, amelyeket magukkal hoztak az őket korábban körülvevő
táplálkozási nagytájból. Ezeket természetesen a mindennapi
gyakorlatban tartották meg leginkább, amikor az egyes étkezési
alkalmakon csak a családtagok vannak jelen. Átadásnak-átvételnek
mind a szeliek, mind a tótkomlósiak részéről inkább csak az alkalmi
ételek, illetve étrend tekintetében lehetünk tanúi" (Szanyi 1976,
638). Az már a dolog pikantériájához tartozik, hogy éppen a
tótkomlósi szlovákok ételei reprezentálták a helybeli, őshonos
magyar lakosság szemében is a sztereotip "magyar konyhát", szemben a
szeli magyarok hagyományos (osztrák-német és szlovák, részben cseh
hatásoktól sem mentes) kisalföldi ételeivel. Lényegében hasonló
végkövetkeztetésekre jutott Vargáné Tóth Lídia is, aki a csallóközi
Tárnokra települt Pest-Pilis megyei szlovákok és az őshonos magyar
lakosság táplálkozási szokásait, azok kölcsönhatásait vizsgálta
(Vargáné 1994).
Végezetül egy másik példa, amely szintén a
Magyarországról áttelepült szlovákok és a helyi magyar lakosság
kulturális kapcsolataira vonatkozik: A Mátra-vidéki Kisnánáról több
mint harminc szlovák család települt az Érsekújvárhoz közeli Kürtre.
A kisnánaiak hagyományos női teherhordó eszköze a hátikosár (hátyik)
volt, míg a kürti asszonyok hagyományosan batyuzó lepedővel
cipekedtek. A betelepültek Kürtön is a hátikosarat használták egy
ideig, egy idős férfi helyben is készített még ilyen teherhordó
eszközöket (még néhány tősgyökeres kürti magyar asszony számára is),
ám a kisnánai szlovákok egy idő után (nagyjából a hatvanas évek
közepe táján) áttértek a batyuzásra. Adatközlőim úgy vallottak, hogy
a batyuzó lepedő praktikusabb, mivel nem nyomja annyira a vállat, és
az ember ruháját sem szaggatja ki hátul. Így mára a batyuzó lepedő
teljesen kiszorította a hátikosarat, s néhány megmaradt példánya a
padlásokon szolgál tárolóedényként tovább. E jelenség magyarázatára
több lehetőség kínálkozik: 1. meghalt az az idős ember, aki még
Kisnánáról a betelepültekkel érkezve értett a kosárfonáshoz; 2. a
környéken nem volt megfelelő mennyiségű és minőségű faanyag a
hátikosarak készítéséhez; 3. a betelepültek a batyuzás átvételével
is ösztönösen alkalmazkodtak az őshonos többség kultúrájához .
(...)
A korábbi cseh, morva és szlovák telepesfalvakba
1945 után visszatértek korábbi lakóik, illetve újabb telepesek is
érkeztek. Megjegyzendő, hogy ekkor az államnak nem volt már érdeke a
korábbi célokat követve, a homogén magyar etnikai tömb megbontása
érdekében támogatni ezeket a telepesakciókat, hiszen ekkorra a
"magyarkérdés" megoldására jóval "hatékonyabb" eszközök álltak már
rendelkezésre (kitelepítés, deportálás, lakosságcsere). Ráadásul a
gyorsan bekövetkezett szövetkezetesítés teljesen kivette a
kolonisták lába alól a talajt. Ezekben az években Gúta közelében egy
szovjet mintájú mintagazdaság köré szerveződve egy sajátos új
település, az Ifjúságfalva jött létre. Alapítói eredendenően olyan
fiatal szlovákok, akik a lakosságcsere keretében kerültek át
Magyarországról (Tótkomlósról és Pitvarosról). Mivel a környékbeli
magyar gazdák is sorra beléptek az itt létrehozott szövetkezetbe,
majd a kisszigeti tanyavilágot közigazgatásilag Ifjúságfalvához
csatolták, a korábban szlovák többségű település fokozatosan
magyarrá vált. Az 1991-es népszámlálás során a lakosság több mint
70%-a magyarnak vallotta magát.
A korábban alapvetően mezőgazdaságból élő magyarok
populáris kultúráját, életmódját (sőt hosszabb távon mentalitását, a
munkához, a földhöz való viszonyát is) még meghatározóbban
érintette, alakította az ötvenes évek folyamán lezajlott
szövetkezetesítés. Néhány további példa a második világháború után
az életmódban, mindennapi kultúrában, mentalitásban (?)
bekövetkezett változásokra:
Nyilvánvaló, hogy a korábbi, magángazdaságokon
alapuló gazdálkodási rendszert alapjaiban borította föl az 1948. évi
kommunista hatalomátvétel, majd az azt követő szövetkezetesítés.
Korábban a társas munkáknak igen fontos szerepük volt egy-egy
faluközösség életében. A magángazdaságok megszűnésével ezek
lehetőségei is a minimálisra csökkentek, és (szőlőtermesztő
vidékeken) jószerével a szüretre korlátozódtak, illetve a
hatvanas-hetvenes évektől a házépítés során realizálódtak.
(...).
Az egyre jobban kitapintható anyagi jólét, főleg az
ország délnyugati részén a hatvanas évek második felétől egyre
erőteljesebben terjedő "fóliázásnak" is köszönhető volt. A hatalmas
fóliasátrakban termesztett primőröket (saláta, retek, paprika,
paradicsom stb.) a termelők egyrészt a közeli városok (Trencsén,
Tapolcsány, Nyitra, Galánta, Érsekújvár, Léva, Komárom stb.) piacain
értékesítették, illetve távolabbi helyeken (főleg Morva- és
Csehországban, valamint Rimaszombatban, Rozsnyón) adták el. Az ebből
a tevékenységből fakadó többletkeresetet különféle presztízscikkekre
(autó, televízió, hifitornyok, ruházkodás), valamint házépítésre
fordították.
Mindez persze azt is jelenti, hogy a falusi és
kisvárosi architektúra is gyökeresen átalakult a második
világháborút követő évtizedekben. Mivel az építkezés mérnöki
tervezéshez kötött engedélytől függött, az ötvenes-hatvanas évek
"kocakaházai" alapvetően egy típusra vezethetőek vissza. Balassa M.
Iván az Alsó-Garam mente falvainak népi építkezését az 1970-es évek
első felében vizsgálva megállapította: "a gyűjtés megindulásakor
nyilvánvalóvá vált, hogy a községekben rendkívül kevés a 19-20.
század fordulóját megelőző időben épült hagyományos paraszti épület.
Ennek több oka van, az egyik a két világháború közötti erőteljes
gazdasági fellendülés, és ennek következtében a falvak erőteljes
átépülése. A másik ok a világháború eseményeiben kereshető, a Garam
alsó folyásának mente hosszas csaták színhelye volt, a községek sora
többször is gazdát cserélt, s így az épületek tetemes része
elpusztult" (Balassa 1990, 5). Mivel a szerző alapvetően az
archaizmusokat kereste kutatásai során, tanulmányából sokkal többet
nem lehet kihámozni a most tárgyalt időszak építkezéseivel
kapcsolatban. A népi építkezésnek ez a gyökeres átalakulása azonban
nem jellemző egységesen az egész, magyarok lakta térségre. A
faluképek teljes átalakulása elsősorban a gazdagabb kisalföldi
területekre a jellemző. Igaz ez részben még az olyan, a köztudatban
a mai napig archaikus kutúrájú települések esetében is, mint Martos
(vö. Gál 1988). A Kisalföldön tehát, s ezen belül elsősorban a
Csallóközben a gyors átalakulást az 1965-ös nagy árvíz erősen
felgyorsította, hiszen ekkor egész falvak tűntek el a föld színéről
(vö. Kovačevičová 1975, 46). A keletebbi tájegységek, illetve a
szlovákiai Kisalföld északibb része viszont a mai napig sokat
őriznek a "hagyományos népi architektúra" elemeiből, bár ott is
gyökeres átalakulásokra került sor már az ötvenes évektől. Vajkai
Aurél kutatásaiból tudjuk, hogy a bányászatból élő gömöri Rudnán
1955-ben 168 kész ház állott, s ebből 36 új, vakolatlan építmény. Az
ezekben az években épült emeletes családi házak alaprajzait is közli
a szerző (Vajkai 1976, 152, továbbá: 154-156). Vajkai kutatásainak
időpontjában (1956-ban, majd 1965-ben) a szomszédos Kőrös
építményeire alapvetően a húszas-harmincas években készült lakóházak
voltak a jellemzőek,azokban az években vezették be a villanyt,
kapott a falu rendszeres autóbuszjáratot, építettek bekötőutat stb.
(Vajkai 1976, 169). Lakói azonban - nyilván a közmondásszerű
piacozási hajlamaiknak köszönhetően - a hatvanas-hetvenes évek
fordulójára viszonylagos anyagi jólétre szert téve hatalmas, inkább
státusszimbólumként szolgáló három- (sőt négy-!) szintes, jórészt
kihasználatlan házakat építenek. E két példa azonban valószínűleg
inkább kivételnek minősül, s általánosságban elmondható, hogy a
keleti országrészekben az építkezési láz jó egy-másfél évtizedes
késésben volt a kisalföldi viszonyokhoz képest, s a kilencvenes évek
gazdasági visszaesése következtében meg is torpant. Pontos adataink
a kérdéskörről nincsenek (talán a statisztikai felmérések,
szociológiai vizsgálatok eredményei többet tudnának erről mondani).
Az ízlésvilágban, életmódban, lakáskultúrában bekövetkezett,
néprajzi módszerekkel mérhető változások jellegéről keveset tudunk.
A háború utáni Szlovákia jellegzetes
munkáséletformája lett az ingázás. Bár egész új jelenségnek tűnik
kultúránkban, mégis vannak azért előzményei, mint amilyen a gömöri
erdei munkások életmódja, akik egy-két hétre is elmentek az erdőbe,
elemózsiájukat hetis tarisznyában kötve a hátukra. Amíg erről az
életformáról viszonylag jó ismereteink vannak, addig az ingázó
munkások helyzetével, életformájával inkább a statisztikusok,
szociológusok foglalkoztak.
A vallási életben is gyökeres változásokra került
sor elsősorban az 1948-as kommunista hatalomátvétel után. A
közösségi vallásgyakorlatot adminisztratív úton igyekeztek
lehetetlenné tenni (így a körmeneteket, búcsújárásokat betiltották).
A hatósági tilalmakat megkerülendő a szlovákiai magyar hívők
Magyarországon igyekeztek részt venni olyan egyházi-vallási
rendezvényeken, amelyekre szülőföldjükön nem volt módjuk.
Az időbeli közelség miatt nincs mit csodálkoznunk
azon (bár közben nem is nyugtathat meg bennünket ez a tény), hogy a
fentieknél is kevesebb adattal, fogódzóval rendelkezünk az 1989-es
társadalmi-politikai változások hatásairól a populáris kultúrában.
Viga Gyula felső-bodrogközi kutatásai margójára jegyzi meg, hogy
"külön vizsgálatot érdemelne az 1990-es évek változása, ami sok
tekintetben emlékeztet a magyarországi folyamatokra. A fiatalok nem
kívánnak visszatérni - kevés kivétellel - falujukba, a tőkehiány és
az értékesítés bizonytalansága nem tette vonzóvá a
mezőgazdálkodást.
Az idősebbek közül igen sokan visszaigénylik a
földjüket, a munkaerő- és tőkehiány azonban őket is sújtja.
Egymással összefüggő gazdasági, társadalmi, politikai folyamatokat
indukált ebben a térségben is - azok minden ellentmondásával - a 20.
század, melynek vizsgálata inkább szociológiai feladat, jóllehet
tanulmányozása fontos tanulságokat rejthet a kultúra változásának
vonatkozásában is" (Viga 1996, 139).
Ezek a megállapítások csak részben érvényesek a
térség nyugati felének viszonyaira. Itt ugyanis mind a
mezőgazdaságban, mind a gazdasági élet egyéb szféráiban (pl.
különféle kiskereskedések, vendéglők stb. megnyitása) nagy
vállalkozókedv volt tapasztalható a rendszerváltást követő években,
amely azonban az utóbbi esztendőkben visszaesni látszik. Az új
gazdasági-kereskedelmi lehetőségek nyilvánvalóan kihatással vannak
az egész életmódra, értékrendre, viselkedéskultúrára stb.
Az 1989-et követő határmegnyitás, az utazási
lehetőségek, a nyugati árucikkek beözönlésének a hatása a
településképek alakulásán már most kézzelfoghatóan lemérhető. A
növénykultúrában szinte futótűzként terjed az osztrák-bajor vidékek
jellegzetes dísznövénye, a futómuskátli, valamint a szurfínea;
néhány esztendő alatt létjogosultságot nyert a Valentin-napi
ajándékozás szokása, illetve az adventi koszorú. Kissé
részletesebben vizsgáljuk meg az utóbbi térhódítását a vizsgált
területen! A szokás lényege, hogy egy örökzöldböl fonott koszorúra
négy gyertyát helyeznek, s azt egy, a plafonhoz erősített szög
segítségével az asztal fölé lógatják, illetve újabban egyszerűen az
asztalra helyezik. Advent első vasárnapján gyújtják meg rajta az
első gyertyát, majd a következő vasárnapokon fokozatosan a többit.
(...) Hermann Bausinger németországi kutatásai, valamint a Fórum
Kisebbségkutató Intézet Etnológia Központja által 1999-ben
lebonyolított dél-szlovákiai vizsgálatok alapján viszonylag pontosan
lehet ismerni az adventi koszorú genezisét és elterjedésének
irányát, intenzitását. A jelenség a 19. század közepén északnémet
területen protestáns körökben alakult ki (egészen pontosan az első
konkrét nyoma 1850-ből, Hamburgból mutatható ki), majd fokozatosan
terjedt dél felé: először a protestáns (nagy)polgárság, az ipari
munkásság és csak némi fáziseltolódással a parasztság körében, majd
az elsö világháborút követően szórványosan, s tömegesen csak inkább
a második világháború után a bajor-osztrák katolikus lakosság
körében is. A Kárpát-medence térségébe szórványosan az itt élő
németek közvetítésével bukkan föl a két világháború között, majd
NDK-s "importként" a hatvanas évektől találkozunk vele, elsősorban
Magyarországon. Igazi elterjedése térségünkben csak az 1989-es
rendszerváltást követően dokumentálható. A különféle nyugati
tévéállomások, képeslapok, a virágüzletek, a katolikus egyház
hatására terjedt el a dél-szlovákiai magyar háztartásokban. Főleg
értelmiségi, vállalkozói körökben, s területileg inkább az ország
nyugati részén (vö. Liszka 2000).
2.4. 1993-tól napjainkig
Ha lehet, még a fentieknél is bonyolultabb és
kényesebb kérdés annak megválaszolása, hogy vajon az önálló
Szlovákia létrejötte volt-e lemérhető hatással a szlovákiai magyarok
populáris kultúrájának alakulására? Az nyilvánvaló, hogy azok a
kistermelők, akik terményeiket (zöldség, gyümölcs) korábban
elsősorban a cseh és morva országrészekben értékesítették, a
közbeékelődött új határ miatt fokozatosan kiszorulnak/kiszorultak a
cseh piacról. Ezzel a kulturális érintkezés egy lehetősége is
megszűnt, melynek konkrét kihatásai csak hosszabb távon lesznek tán
lemérhetőek. Ugyanígy bonyolultabbá vált a szlovákiai magyar
fiatalok cseh főiskolákon és egyetemeken való továbbtanulási
lehetősége. A magyar legényeket ezentúl a szlovák és nem a
csehszlovák hadseregbe sorozzák be. Szolgálati idejük alatt (melyet
természetszerűleg immár szlovákiai laktanyákon töltenek le) nem
kerülnek kapcsolatba cseh sorstársaikkal. Ezek a tények a kulturális
kapcsolatok újabb csatornáit zárták el. (...)
3. Összefoglalás
Az 1918. október 28-án kikiáltott Csehszlovák
Köztársasághoz került mintegy 650 000 fős magyarok népi kultúráját
meglehetősen hézagosan ismerjük (a korszak populáris kultúrájáról
rajzolható kép, ha lehet, még foghíjasabb). Annyi azonban
egyértelmű, hogy a magyar falusi és kisvárosi népességet
tradicionális népi kultúrája alapján három nagyobb egységbe
sorolhatjuk. Nyugatról kelet felé haladva az első a Kisalföld
Dunától északra elterülő része, amely elsősorban a Dunántúl népi
kultúrájával mutat rokonságot, miközben az Alföld és a "Palócföld"
felé mutató jegyek is tarkítják. Főleg északi része a szlováksággal,
a nyugati pedig a Pozsony környéki németekkel élt szoros (gazdasági
és kulturális) kölcsönhatásban. Jelentősebb tájegységei a Csallóköz,
a Mátyusföld, a Vág és Garam köze, valamint a Zobor-vidék. A térség
középső részén, nagyjából a Garam és a Hernád vonala között élő
népcsoportot sommásan "palóc"-ként szokás emlegetni. Az új
államhatár ezt a népcsoportot kettévágta, déli része Magyarországon
maradt, míg az északi került Szlovákiához. Gazdasági kapcsolatai
egyaránt kötötték a szomszédos szlováksághoz és az alföldi
területekhez. Mindamellett a "palóc"-ként jelzett népcsoport
kulturálisan, konfesszionálisan, társadalmilag is rendkívül tagolt,
s lényegében csak bizonyos nyelvjárási elemek tartják egyben. A
harmadik egység a Kassa környéke, valamint a Felső-Bodrogköz és az
Ung-vidék, amely 1945-ig lényegében a kárpátalji területekkel az
évszázados gyakorlatnak megfelelő kapcsolatait ápolhatta. Emellett
lengyel és alföldi kötődései is voltak. 1945 után az újonnan
meghúzott csehszlovák-szovjet határ a térség korábbi kötődéseit
elvágta, és a külső kapcsolatok átszervezését segítette elő.
A szlovákiai magyar tájak népi kultúrája tehát
1918-at megelőzően tagolt volt, s az egyes nagy- és kistájak
szorosabb, észak-déli kapcsolatban állottak a később Magyarország
fennhatósága alatt maradt szomszédos területekkel, mint -
kelet-nyugati irányban - egymással. Ez a természetföldrajzi
adottságok és a úthálózat mellett annak tudható be, hogy ezek a
régiók amolyan félhold alakban Budapest vonzáskörzetéhez tartoztak.
Darkó István Losonc példáján ezt a helyzetet érzékletesen
szemlélteti: "A nagy test szívéhez, Budapesthez akkora távolságra
volt, hogy jól hallhatta a dobbanásait. Délután öt órakor szokott
volt berobogni a losonci állomásra Körmöcbánya és Zólyom hegyeiből,
Közép-Európa legszebb vasútvonalán a "ruttkai gyors". A losonci
polgár kis kézitáskával szállott fel rá, hogy este már valamelyik
pesti színház nézőterén üljön, vagy üzleti ügyeit intézhesse..."
(in: Tamás 1938, 197). A 20. század általában véve is a népi kultúra
gyökeres átalakulásának a korszaka, tehát ezek a modernizációs erők
és az egyre gyorsabb ütemű polgárosodás erősen uniformizálták a
szlovákiai magyarok népi kultúráját. Ehhez társultak az
impériumváltásból adódó külső hatások, a korábbi piacközpontoktól
való leszakadás, a "központi" szituációból peremhelyzetbe való
kerülés, továbbá az iskolarendszer, a hadsereg, a csehszlovák ipar
stb. egységesítő hatása. Az 1938-as államfordulat magával hozott
ugyan bizonyos új hatásokat, ám ezek az idő rövidsége és az
egyébként is háborús viszonyok következtében nem mutatkoztak
különösebben erősnek. Az 1945 utáni korszak az impériumváltás
mellett, az 1948-as kommunista hatalomátvételből adódó társadalmi
átalakulás miatt is erősen rányomta bélyegét a szlovákiai magyarok
populáris kultúrájára. A magánbirtokon alapuló gazdálkodást
fölváltotta a kollektivizált mezőgazdasági termelés, az 1918 után
alaposan legyengül magyar kis- és kézművesipar gyakorlatilag
megszűnt, az ünnep- és hétköznapokat is áthatotta az új ideológia. A
század vége felé a modernizációs hatások mellett egyre
erőteljesebben érvényesülnek bizonyos globalizációs jelenségek,
amelyen már nemcsak egymáshoz közelítik a szlovákiai magyar tájak
populáris kultúráját, hanem egy "világkultúrába" is bekapcsolják
azokat (pl. a legkisebb falvakban is felbukkanó grafittik).
Mindezek a fentiekben példákkal is illusztrált
hatások is hozzájárulhattak ahhoz, hogy ma a magyar-szlovák
államhatár két oldalán fekvő, egyaránt magyar lakosságú, korábban
kulturálisan egyértelműen összetartozó települések külső képe már
korántsem azonos, illetve az, hogy a határ két oldalán lakó magyarok
mentalitása is más lett. Ez persze nem jelenti azt, hogy a
szlovákiai magyarok populáris kultúrája teljesen homogén lett. A
korábbi nagytáji jellegzetességek töredékei a mai napig jelen vannak
ebben a kultúrában, amelyeknek köszönhetően ezek, körvonalaikban ma
is kitapinthatóak.
Jegyzet
* Részletek a szerző Hagyomány és változás. A
szlovákiai magyarok populáris kultúrája a 20. században című, a
Fórum Kisebbségkutató Intézet kiadásában megjelenés előtt álló
munkájából.
1. Népi kultúra alatt azt a hagyományos,
jórészt a parasztság által fenntartott kultúrát értem, amely része
az értelmezésem szerint jóval tágabb merítésű populáris kultúrának.
Mivel ezeket és más szóhasználati kérdéseket az említett összegző
munka másik fejezete tárgyalja, fogódzóul legyen szabad egy másik,
korábbi munkámra hivatkozni: Liszka 1998.
2. Az itt megadott bibliográfiai adatok csak
tájékoztató jellegűek (egyszersmind általában további irodalommal),
tehát nem kívánják az adott téma teljeskönyvészetét nyújtani.
Irodalom
Ág Tibor
2000 Felsütött a nap sugára. Kelet-szlovákiai
népdalok. Dunaszerdahely: Csemadok Dunaszerdahelyi Területi
Választmánya, 155 p. /Gyurcsó István Alapítvány Füzetek 15./
Balassa Iván
1989 A határainkon túli magyarok néprajza.
Budapest: Gondolat, 418 p.
Balassa M. Iván
1990 Az Alsó-Garam menti magyar falvak telpülése,
építkezése és lakásberendezése. Ház és Ember, 6, Szentendre:
Szabadtéri Néprajzi Múzeum, 5-38. p.
Bodnár Mónika
1988 Adatok Tornaújfalu népi táplálkozásához.
Herman Ottó Múzeum Évkönyve, 25-26, Miskolc, 735-746. p.
Fehérváry Magda (szerk.)
1992 Gúta hagyományos gazdálkodása a XX. század
első felében. Komárom: Csehszlovákiai Magyar Néprajzi Társaság, 170
p. /Népismereti Könyvtár 2./
Gál Ida
1988 Ízlésváltozás egy kisalföldi magyar település
(Martos) 20. századi lakáskultúrájában. In: Komárom Megyei Néprajzi
Füzet 3. Szerk. Körmendi Géza. Tatabánya: Tudományos
Ismeretterjesztő Társulat, 54-60. p.
Hofer Tamás
1975 Három szakasz a magyar népi kultúra XIX-XX.
századi történetében. Ethnographia, 86, 398-414. p.
Kósa László
1987 Integrálódás és differenciálódás.
Etnokulturális folyamatok a szlovákiai magyarok legújabb
történetében. In: A hagyományos kultúra a szocialista társadalomban.
Budapest: MTA Néprajzi Kutató Csoport, 219-227. p. /Folklór és
Tradíció./ 1998 "Ki népei vagytok?" Magyar néprajz. Budapest:
Planétás Kiadó, 246 p. /Jelenlévő Múlt./
Kovačevičová Soňa
1975 Vkus a kultúra µudu. Bratislava: Pallas, 158
p.
Liszka József
1998 A (cseh)szlovákiai magyarság populáris
kultúrája 1918-1998. In: A (cseh)szlovákiai magyar művelödés
története 1918-1998. I. Szerk. Tóth László. Budapest: Ister Kiadó,
168-206. p. 2000 Az adventi koszorú. Egy felmérés előzetes
eredményei. Fórum Társadalomtudományi Szemle, 2, 1. sz., 147-156.
p.
Machnik Andor
1993 Csallóköz. Tanulmány a honismeret, az agrár-
és szociálpolitika köréből. Vadkerty Katalin utószavával (2. kiad.).
Pozsony: Kalligram, 223 p. /Csallóközi Kiskönyvtár./
Molnár Imre-Tóth László
1990 Mint fészkéből kizavart madár... A hontalanság
éveinek irodalma Csehszlovákiában. 1945-1949. Budapest: Széphalom
Könyvműhely, 192 p.
Molnár Imre-Varga Kálmán
1992 Hazahúzott a szülöföld... Visszaemlékezések,
dokumentumok a szlovákiai magyarság Csehországba deportálásáról.
1945-1953. Budapest: Püski, 135 p.
Pranda Adam
1969 K periodizácii vývinu µudovej kultúry na
Slovensku. Slovenský národopis, 17, 327-347. p.
Szanyi Mária
1976 Kölcsönhatások egy magyar és egy szlovák
népcsoport életében. Irodalmi Szemle, 19, 636-638. p.
Tamás Mihály (szerk.)
1938 Tátra-almanach. Szlovenszkói városképek.
Bratislava-Pozsony: Tátra-kiadás, 256 p. /Tátra-könyvek.
Szlovenszkói írók munkái: I. sorozat 3. kötete./
Ujváry Zoltán
1961 Magyar hagyomány Jánoąík szlovák betyárról.
Ethnographia, 72, 471-473. p. 1986 Jánoąík a gömöri folklórban. In:
uő: Fejezetek Gömör folklórjához. Debrecen: KLTE Néprajzi Tanszék,
25-41. p. /Gömör Néprajza V./
Vadkerty Katalin
1999 A belső telepítések és a lakosságcsere.
Pozsony: Kalligram, 284 p. /Mercurius Könyvek./
Vajkai Aurél
1976 Ąudová architektúra v obci Rudná. In: Gemer.
Národopisné ątúdie 2. Red. Adam Pranda. Rimavská Sobota: Gemerská
vlastivedná spoločnos», 145-174. p.
Varga Kálmán
1992 Telepesfalvak, kolóniák Komárom környékén.
1919-1950. Regio, 3, 2. sz. 59-75. p.
Vargáné Tóth Lídia
1994 A népi táplálkozás kölcsönhatásai Tárnok
község magyar és szlovák lakosai között. In: Interetnikus
kapcsolatok a Kárpát-medence északi részén. Szerk. Liszka József.
Komárom-Dunaszerdahely, 241-246. p. /Acta Museologica 1-2./
Viga Gyula
1996 Hármas határon. Tanulmányok a Bodrogköz
változó népi kultúrájáról. Miskolc: Herman Ottó Múzeum, 335 p.
/Officina Musei 4./
Vörös Károly
1977 A parasztság változása a XIX. században.
Problémák és kérdőjelek. Ethnographia, 87, 1-13. p.
Zalabai Zsigmond (szerk.)
1995 Magyar Jeremiád. Visszaemlékezések, versek,
dokumentumok a deportálásról és kitelepítésről. Pozsony: Vox Nova,
185 p.
Zelei Miklós
2000 A kettézárt falu. Dokumentumregény. Adolf
Buitenhuis fényképeivel. Budapest: Ister Kiadó, 278 p.
|