|
"Magyar Figyelő: a Csehszlovákiai Magyar Tudományos,
Irodalmi és Művészeti Társaság irodalmi, kritikai és tudományos
folyóirata. 1933 és 1935 között jelent meg Pozsonyban. Felelős
szerkesztője Szerényi Ferdinánd, majd Surányi Géza; a
szerkesztőbizottság tagjai: Antal Sándor, Szalatnai Rezső, Flórián
Károly, Farkas Gyula, Jánoska Tivadar, Brogyányi Kálmán; az 1. szám
főszerkesztője Maléter István. A negyedévesnek tervezett lapot nem
tudták rendszeresen kiadni, gyakran késett, s főleg összevont számai
voltak. Mivel kormánytámogatással jelent meg, nagy feltűnést
keltett, hogy 1. számát Maléter Istvánnak a csehszlovákiai magyar
kisebbség problémáit és Szalatnai Rezsőnek a szlovákiai magyar
irodalmat tárgyaló tanulmányai miatt elkobozták, s azok másodszor
már megcsonkítva jelentek meg. A lap számos színvonalas tanulmányt
és szépirodalmi alkotást közölt, de nem tudott egységes koncepciót,
profilt kialakítani. Kiváló tanulmányokat írt bele Sas Andor,
Szalatnai Rezső, Krammer Jenő, Szerényi Ferdinánd, Flórián Károly,
Peéry Rezső, a szépirodalmi részben kitűntek: Győry Dezső, Földes
Sándor, Tamás Mihály, Egri Viktor, Palotai Boris, Antal Sándor,
Neubauer Pál, Szombathy Viktor, Darkó István, Vozári Dezső. Minden
számban közölte a CSMTIMT működésének krónikáját. A csehszlovákiai
magyar tudományos és irodalmi élet megismeréséhez számos közleménye
ma is forrásértékű, noha megjelenése idején a szélesebb
olvasóközönséghez nem találta meg az utat, anyagi nehézségek miatt
korán meg kellett szűnnie. Rendszeres könyvszemléjében megbízható
értékelést nyújtott a szlovákiai magyar irodalom
terméséről." (Csanda Sándor) In: A cseh/szlovákiai magyar
irodalom lexikona 1918-1995. Szerk. Fónod Zoltán. Pozsony,
Madách-Posonium, 1997, 196-197. p.
"A Csehszlovákiai
Magyar Tudományos, Irodalmi és Művészeti Társaság (Masaryk Akadémia)
hivatalos lapját, a Magyar Figyelőt (1933-1935) létrehozói
elsősorban tudományos folyóiratnak szánták és tartották. Ezt a
nézetet jól mutatja Szalatnai Rezsőnek (a Társaság irodalmi osztálya
titkárának) az a kijelentése, amellyel a Magyar Figyelő első
számában (!) a Magyar Írást az 'egyetlen irodalmi lapunknak'
nyilvánította; a vezető irodalmi orgánumnak elismert Magyar Írást a
Társaság jelentős pénzadománnyal is segítette, amikor az irodalmi
osztály 1933. évi költségvetéséből ötezer koronát szavaztatott meg
számára. A Magyar Figyelő öt száma közül négyben (I. évf., 1-2.
sz.; II. évf., 3-4. sz.; III. évf., 1. sz. és III. évf., 2-4. sz.) a
tudományos vonatkozású anyag van túlsúlyban. A II. évf. 1-2. száma
viszont teljesen irodalmi jellegűnek mutatkozik, és az írók
nagyszámú felvonultatásával szinte antológiaszámba megy. A
rendszeres 'Könyvszemle' mellett kisebb-nagyobb mértékben mindegyik
számban sor kerül az irodalom fontos fejlődési problémáinak
taglalására, vagy a jelentősebb írói oeuvre-ök elemzésére. Az ilyen
tárgyú nagyszabású és forrásértékű tanulmányok többnyire Szalatnai
Rezső tollából kerültek ki. Ugyancsak ő a szerzője annak az úttörő
tanulmánynak (A cseh-szlovák-magyar szellemi együttműködésről. II.
évf., 1-2. sz.), amely a csehszlovák-magyar kapcsolatok
tanulmányozásának addigi eredményeiről részletes képet és elemzést
ad, és a kapcsolati kutatás elvi és módszertani kérdéseit imponáló
erudícióval fejti ki." Turczel Lajos: Két kor mezsgyéjén (A
magyar irodalom fejlődési feltételei és problémái Csehszlovákiában
1918 és 1938 között). Bratislava, Tatran Magyar Üzem, 1967, 180-181.
p.
"A Magyar Figyelő kiadását az 1933. január 22-én
megtartott rendkívüli közgyűlésén határozta el a Társaság
vezetősége, s főszerkesztőül dr. Maléter István eperjesi
jogakadémiai tanárt, a kisebbségi kérdés ismert szakemberét kérte
fel. Maléter István nem tartozott a szlovákiai magyar közélet
előtérben mozgó alakjaihoz, de azok közül a kevesek közül való volt,
akik valóban európai nívójú komoly tudományos alappal rendelkeztek.
Közvetlenül a háború kitörése előtt nevezték ki az eperjesi
Jogakadémia tanárává, és az államfordulatig ott működött. Az
államfordulat után nem ment a Jogakadémiával Miskolcra, hanem
továbbra is Eperjesen, a 'Tarca-parti Athénban' maradt. Maléter már
a magyarországi nemzetiségek háború előtti és alatti törekvéseit is
figyelemmel kísérte, s az Eötvös-Deák-Jászi-féle elgondolás híve
volt, a nemzetiségek törekvéseit is ebből a szempontból nézte és
ítélte meg.
A folyóirat I. évfolyamának 1-2. száma (összevont szám) 1933
októberében jelent meg. Felelős szerkesztője dr. Szerényi Ferdinánd,
a szerkesztőbizottság tagjai dr. Flórián Károly, Farkas Gyula, Antal
Sándor, Szalatnai Rezső, Jánoska Tivadar és Brogyányi Kálmán voltak.
A szerkesztőség és a kiadóhivatal a Társaság Káptalan utcai
székházában volt.
A Magyar Figyelőt negyedévenként megjelenő folyóiratnak szánták,
de nagyon rendszertelenül jelent meg; rendszerint két, de egy ízben
három számot vontak össze. Az I. évfolyam 1-2. száma vegyes
érzelmeket váltott ki, sőt a Társaság tagjai is különbözőképpen
fogadták. Voltak, akik csak az Akadémia életképtelenségének
bizonyítékát látták e folyóirat megjelenésében. A Magyar Napló
például a lehető legkönyörtelenebbül lecsap az 'újszülött' Magyar
Figyelőre: 'Annyi évvel a megalakulás után, annyi tanácskozás,
előkészület, teljes állami támogatás és főleg költséges, javarészt
fölösleges adminisztráció után ily keveset teremteni: szomorú,
kicsinyes, méltatlan, megalázó.' Kovács Endre egyik nyilatkozatában
azt rója fel a Magyar Figyelőnek, hogy 'nincs benne eszmei
harmónia', s így nem elégítheti ki az igényesebb olvasót. Az 'eszmei
harmónia' hiányának tudható be - Kovács Ferenc szerint -, hogy a
folyóiratban 'ötletszerűen kerülnek egymás mellé cikkek a középkor
gazdasági életéről, az abszolút véletlenről és a munkácsi
barokkról'. Győry Dezső védelmébe veszi a Magyar Figyelőt, és
így ír róla a Magyar Újságban: 'Ez a folyóirat olyan, mint maga az
Akadémia. Egy csomó ki nem aknázott kultúralehetőség. Tatarozásra
szoruló, de talán egyetlen bástyalehetősége ma a szlovenszkói magyar
tudósnak, írónak, művésznek.'
A Társaság és a közvélemény nagy meglepetésére a Magyar Figyelő
I. évfolyamának 1-2. számát a cenzúra elkobozta, s így az 'elkobzás
utáni második kiadás' került az olvasók kezébe. A Masaryk Akadémia a
köztársasági elnök által alapított és a kormány támogatását élvező
kulturális intézmény volt, érthető hát, hogy a cenzúra közbelépése
valóban nagy megrökönyödést keltett. Az elkobzásra Maléter István A
magyar kisebbség problémája a Csehszlovák Köztársaságban című
tanulmánya, valamint Szalatnai Rezső az Irodalmi menetrend
Szlovenszkón című írása adott okot. E tanulmányok a Magyar Figyelő
elkobzása utáni második kiadásban a cenzúra által alaposan
megcsonkított formában jelentek meg. Maléter István tanulmányából 13
helyen törölt a cenzor, Szalatnaiéból 2 helyen. A Maléter-tanulmány
cenzúrázási módjának érdekessége, hogy néhány helyütt még Emanuel
Rádl professzor Válka Čechu s Němci (A csehek harca a németek ellen)
című, 1928-ban Prágában kiadott művéből vett idézeteket is törlik.
Maléter és Szalatnai kifogásolt írásai képezik - még így
megcsonkítva is - a Magyar Figyelő I. évfolyama 1-2. számának -
amelyben a tudományos vonatkozású anyag van túlsúlyban -
legértékesebb tanulmányait... (...) Az inkriminált és
megcenzúrázott két tanulmány mellett az I. évfolyam 1-2. számából
említést érdemel még Flórián Károly: Adalékok a középkori gazdasági
élet jellemzéséhez és Sas Andor: Munkácsi barokk című írása. Sas
Andor Munkácsi barokk című tanulmánya lényegében az 1746-1747-ben
Schönborn Frigyes Károly herceg által építtetett munkácsi barokk
kastély építésének története. Színvonalas, a szerzőre jellemző
pozitivista alapossággal kidolgozott történelmi tanulmány.
(...) A II. évfolyam 1-2. száma, amely 1934 márciusában jelent
meg (az I. évfolyam 3. és 4. számával adós maradt a szerkesztőség, s
ezért a II. évfolyam 1-2. száma öt ívvel nagyobb terjedelmű volt),
teljesen irodalmi jellegű, s 'az írók nagyszámú felvonultatásával
szinte antológia-számba megy'. (...)
A Magyar Figyelő II. évfolyama 1-2. számában említést érdemel még
Tabéry Géza és Sas Andor tanulmánya. Tabéry az erdélyi irodalom
helyzetéről tájékoztatja az olvasót, Sas Andor pedig Kempelen
Farkasról, a XVIII. század Edisonjáról, a híres pozsonyi magyar
feltalálóról emlékezik meg születésének kétszázadik
évfordulóján. Maléter István, a folyóirat főszerkesztője 1933.
december 13-án váratlanul meghalt. Halála egyaránt érzékenyen
érintette a Társaság vezetőségét, valamint a Magyar Figyelő
szerkesztőgárdáját. A Társaság vezetősége és a folyóirat
szerkesztősége nevében a II. évfolyam 1-2. számában Szalatnai Rezső
búcsúztatta az elhunytat. A folyóirat főszerkesztői posztja Maléter
halála után mindvégig betöltetlen maradt. A szerkesztőgárda
összetételében más változás is történt: 1934-től Surányi Géza lett a
felelős szerkesztő dr. Szerényi Ferdinánd helyett.
A II. évfolyam 3-4., valamint a III. évfolyam 1. és 2-4. számában
már újra a tudományos jellegű anyag került túlsúlyba. (Ezekben a
számokban a sok szaktanulmány mellett mindössze négy elbeszélés és
5-6 vers látott napvilágot.) A Magyar Figyelő e három számából
említést érdemel Fokos Dávid tanár Finnugor-török mondattani
egyeztetések című tanulmánya, valamint Kuttanen Lauri finn tudós
rövidebb ismeretterjesztő tanulmánya a lív nyelvről. A II. évfolyam
3-4. számában Sas Andor ismét egy történeti tanulmánnyal
jelentkezik: Pozsony múltjából, amelynek első részében a Mária
Terézia korabeli pozsonyi udvari életet és rokokó műveltséget
mutatja be, míg a másodikban a Napóleon-kori városi életről és az
1808-as országgyűlésről mond el néhány érdekességet.
Nem szabad figyelmen kívül hagynunk a Magyar Figyelő III.
évfolyama 1. és 2-4. számában megjelent Comenius-mű magyar
fordítását. Comenius Gentis felicitas című munkája, melyet a cseh
nemzet nagy fia sárospataki tartózkodása idején írt, s
pártfogójának, Rákóczi Györgynek, Erdély fejedelmének ajánlott, itt
látott először magyar nyelven - Orbán Gábor fordításában, A nemzet
szerencséje címen - napvilágot. Comenius e műve 1659-ben jelent meg
latinul, s 'teljes egészében a magyarságról szól, valóságos magyar
társadalomrajz, és kemény, igazságos publicisztika nemzeti és
társadalmi kérdéseinkről'.
A Társaság belső életéről, üléseiről, pályázatairól, terveiről a
Magyar Figyelő rendszeresen tájékoztatta a közönséget. Egyetlen
számából sem hiányzott 'A Csehszlovákiai Magyar Tudományos, Irodalmi
és Művészeti Társaság krónikája'. Érdemes megemlíteni a folyóirat
rendszeres könyv- és folyóiratszemléjét is. A Magyar Figyelőben
- ahogy azt Kovács Endre már az I. évfolyam 1-2. számának
megjelenése után megállapította - valóban nem volt meg 'az eszmei
harmónia'. A folyóirat nem tudott maga körül kialakítani állandó
olvasógárdát. Ezt rendszertelen megjelenése is akadályozta, valamint
az, hogy a lapban sok, kimondottan szakfolyóiratba való tanulmány
jelent meg, amelyek 3-4 szakemberen kívül az átlagolvasókat
egyáltalán nem érdekelték. Ilyen volt pl. Fokos Dávid Finnugor-török
mondattani egyezések című - kétségkívül tudományos szintet képviselő
- nagyobb lélegzetű tanulmánya is, amelyet a Magyar Figyelő
szerkesztősége folytatásokban közölt. De mivel nyelvészeti,
történettudományi, irodalomtörténeti, kisebbségtudományi stb.
szakfolyóiratok nem álltak a kisebbségi magyarság tudósai
rendelkezésére, és publikálási lehetőséget csak egy tudományos
folyóirat, a Magyar Figyelő nyújtott számukra, a folyóirat
mozaikszerűségén talán azzal lehetett volna változtatni, ha a
szerkesztőbizottság tematikai egységbe gyűjti a beküldött
tanulmányokat és cikkeket, s így egyszer például nyelvészeti,
másszor történeti, irodalomtörténeti, aztán szépirodalmi,
kisebbségtudományi stb. jellegű számokat bocsát az olvasó elé. Ehhez
persze szükség lett volna arra is, hogy a szerkesztőbizottság
nagyobb súlyt helyezzen a folyóirat rendszeres és pontos
megjelenésére.
A Magyar Figyelő utolsó száma 1935 decemberében jelent meg.
Sajnos, anyagi nehézségek miatt be kellett szüntetni." Popély
Gyula: A Csehszlovákiai Magyar Tudományos, Irodalmi és Művészeti
Társaság. Bratislava, Madách, 1973, 66-75. p.
"Az
aktivista politikát támogató kisebbségi csoportok fő kulturális
bázisa a harmincas években a Masaryk elnök milliós adományából
létesített Magyar Tudományos, Irodalmi és Művészeti Társaság
(közkeletű nevén: Masaryk Akadémia) lett. Ez a társaság nem tudta
teljesíteni a hozzá fűzött reményeket, s végül csődbe jutott, de a
harmincas évek első felében a könyv- és lapkiadás terén jelentős
eredményeket ért el, s Magyar Figyelő néven negyedévi folyóiratot is
kiadott. A Pozsonyban 1933-1935 között Maléter István, Szerényi
Ferdinánd és Surányi Géza szerkesztésében megjelenő lap az irodalmi
és kritikai anyagon kívül tudományos értekezéseket is közölt.
Irodalmi és tudományos anyagát a lehetőségekhez képest elég jól
válogatta meg, de megszerkesztésükkel, elrendezésükkel keveset
törődött. Szabálytalan időközökben megjelenő, többnyire összevont
testes számmal a heterogén anyagot ömlesztve hozták. Munkatársai
gárdája - a kommunisták és keresztényszocialisták kivételével - az
összes színvonalasabb írót felölelte. A szép számú kritika, esszé és
recenzió közül a legtöbb és legjelentősebb Szalatnai Rezsőtől
származott (így a Győryről és Vozáriról készült átfogó portrék), a
tudományos értékű dolgozatok javát pedig Sas Andor írta (Munkácsi
barokk, Comenius és a Rákócziak, Pozsony múltjából stb.). Sas
mellett Orbán Gábor, Krammer Jenő, Szalatnai, Szerényi, Peéry Rezső,
Maléter István és Flórián Károly szerepelt még tudományos jellegű
vagy esszéisztikus írásokkal (nyelvészeti, irodalomtörténeti,
kisebbségpolitikai, pedagógiai, jogi tanulmányokkal). A lap a
csehszlovák-magyar kapcsolatok rendszeres ápolását is feladatának
tekintette, és ebben a kérdésben alapvető elméleti-módszertani
útmutatást közölt Szalatnairól (Jegyzetek a cseh-szlovák-magyar
szellemi együttműködésről). A szlovák és a cseh irodalomból több
fordítás jelent meg, s Szalatnai és Sas rendszeresen írtak a
jelentősebb irodalmi és tudományos kiadványokról. A lapnak állandó
rovata volt a Krónika, mely a Társaságnak és osztályainak
tevékenységéről részletes tájékoztatást nyújtott."
Turczel Lajos: Hiányzó fejezetek (Tanulmányok a két
világháború közötti csehszlovákiai magyar irodalomról és sajtóról).
Bratislava, Madách, 1982, 106-107. p.
REPERTÓRIUM
I. évf., 1933. október, 1-2. szám (Elkobzás után
második kiadás.)
MAGYAR FIGYELŐ - a Csehszlovákiai
Magyar Tudományos Irodalmi és Művészeti Társaság
folyóirata Főszerkesztő: Maléter István dr. Felelős szerkesztő
és kiadó: Szerényi Ferdinánd dr. A szerkesztő-bizottság
tagjai: Flórián Károly dr., Farkas Gyula, Antal Sándor, Szalatnai
Rezső, Jánoska Tivadar, Brogyányi Kálmán. A szerkesztőség és
kiadóhivatal címe: Bratislava-Pozsony, Káptalan ucca
13a. Megjelenik negyedévenként egyszer. Előfizetési ára egy évre:
40 Kč, külföldre ennek megfelelő pénzérték és a postatöbblet. Egyes
szám ára: 10 Kč. A Magyar Figyelő minden közleményéért írója
felel. Kéziratokat csak a póstaköltség megtérítésével küldünk
vissza. A borítéklapot Jánoska Tivadar tervezte első, belső
borító
Beköszöntő 2. lap Jelen számunk munkatársai 3-4.
lap
| Szerényi Ferdinánd |
Életkérdéseink (A
Társaság eszmei programjának tervezete.) |
5-9. p. |
| Maléter István |
A magyar kisebbség
problémája a Csehszlovák Köztársaságban |
10-53. p. |
| Flórián Károly |
Adalékok a középkori
gazdasági élet jellemzéséhez |
54-61. p. |
| Szántó Hugó |
Az abszolút
véletlenről |
62-66. p. |
| Sas Andor |
Munkácsi barokk |
67-88. p. |
| Szalatnai Rezső |
Irodalmi menetrend
Szlovenszkón |
89-106. p. |
| Farkas Gyula |
A közgazdaságtan és
társadalomelmélet tanítása |
107-123. p. |
| Brogyányi Kálmán |
Manet művészeti
világképe |
124-127. p. |
| Krammer Jenő |
A szlovenszkói magyar
pedagógia feladatköre |
128-133. p. |
| Szőnyi Endre |
Beszámoló a Madách-sírról
és -emlékműről |
134-136. p. |
| |
A Csehszlovákai Magyar
Tudományos, Irodalmi és Művészeti Társaság krónikája (1932) |
138-155.
p. |
KÖNYVSZEMLE
| Hatvani János |
Orbán Gábor-Mendreszóra Miklós: Új
magyar-szlovák és szlovák-magyar szótár. I. kötet 732. oldal,
II. kötet 602 oldal. - Wigand K. F. kiadása, Bratislava,
1933. |
156-157. p. |
| Szalatnai Rezső |
Mónus Gyula és Szerényi Ferdinánd: A
honismeret és polgári nevelés útmutatója. Academia,
Bratislava, 1933, 262 oldal. |
157-158. p. |
| Krammer Jenő |
Szalatnai Rezső: Van menekvés.
Bratislava-Pozsony, 1932, Slov. Grafia, 194 oldal. |
158-159. p. |
| Brogyányi Kálmán |
Szlovenszkói magyar képtár és
kultúrmúzeum. |
159-160. p. |
| Szalatnai Rezső |
Brogyányi Kálmán: A fény művészete.
Forum, Bratislava-Pozsony, 1933, 65 oldal. |
160-161. p. |
| Szerényi Ferdinánd |
Karel Čapek-Sas Andor: Beszélgetések
Masaryk Garrigue Tamással. I. Ifjúkor. Novina, Munkács, 1933,
144 oldal. |
161. p. |
| Hatvani János |
Orbán Gábor: A finn-ugor nyelvek
számnevei. Értekezés a finn-ugor összehasonlító nyelvészet
köréből. Pozsony, 1932, 96 oldal. |
161. p. |
| Fenyves Pál |
Krammer-Szerényi-Szalatnai: A
serdülőkor problémái. Pedagógiai Szeminárium,
Bratislava-Pozsony, 1932, 30 oldal. |
161-162. p. |
| Szalatnai Rezső |
Szlovenszkói magyar irodalmi
folyóiratról |
162-163. p. |
| Brogyányi Kálmán |
FORUM építészeti és művészeti
folyóirat. Szerkeszti Szőnyi Endre. III. évfolyam.
Bratislava-Pozsony, 1933. |
163. p. |
Képek Sas Andor és Szőnyi Endre cikkeihez Fotomelléklet A
munkácsi Schönborn-kastély 1. kép : A munkácsi uradalmi kastély
főfrontja. A középső traktus és a keleti oldalszárny. 2. kép: A
kastély nyugati szárnya, a régi Fehérház. 3. kép: Bolthajtásos
terem a földszinten a würzburgi tervek szerint épült
kastélyrészben. 4. kép: Lépcsőre nyíló ajtó az első emeleten
kagylódísszel. Szőnyi Endre és Wimmer Ferenc: A Madách-síremlék
tervezete.
II. évf., 1934. március, 1-2. szám
Felelős szerkesztő és kiadó Surányi Géza
A
Csehszlovákiai Magyar Tudományos és Művészeti Társaság pályadíjai
első, belső borítón
| Sz. R. |
Maléter István (1870-1933) |
3-6. p. |
| Sas Andor |
Kempelen Farkas. Megemlékezés egyéniségéről,
hivatalnoki pályájáról és irodalmi működéséről születésének
kétszázadik fordulóján |
7-26. p. |
| Benyovszky Károly |
Egykorú feljegyzések Kempelen Farkas pozsonyi
tartózkodásáról |
28-30. p. |
| Antal Sándor |
Hazafelé (elbeszélés) |
31-40. p. |
| Győry Dezső |
Híres fiatalok kesergője, Pályavég a magosban,
Októberi madarak, Fürdő lány 1934-ben, Éjjeli őr, Kaland a
málnásban (versek) |
41-46. p. |
| Darkó István |
Az első felvonás vége (dráma) |
47-51. p. |
| Földes Sándor |
Minden, A nyár balladája, Kristályon át, Beteg
munkás, Megváltó reggel (versek) |
52-55. p. |
| Egri Viktor |
Békesség (elbeszélés) |
56-66. p. |
| Tamás Mihály |
Utitársak (elbeszélés) |
67-73. p. |
| Vozári Dezső |
Öreg vigéc a vonaton, Egy csésze csokoládé,
Címtelen vers, Marica grófnő Kassán, Chanson az utolsó
konflisról (versek) |
74-76. p. |
| Jarnó József |
Egy ország regénye (elbeszélés) |
77-92. p. |
| Forbáth Imre |
Ábrázolj engem így (vers) |
93. p. |
| Tabéry Géza |
Az erdélyi irodalom másfél évtizede |
94-103. p. |
| Szenes Erzsi |
Utóhang, Szerelmes vers (versek) |
104. p. |
| Palotai Boris |
Tárgyilagos vers, A görl megszólal |
105-106. p. |
| W. Wimberger Anna |
Felelet kérdésre, Egyedül, Képzeletbeli
gyermekemhez (versek) |
106-108. p. |
| Juhász Árpád |
Jó üzlet (elbeszélés) |
109-113. p. |
| Sándor Ernő |
Egyedül az osztályharc tiszta útja, Hogy
elmentél. (versek) |
114-115. p. |
| Farkas István |
A nercsinszki kávéház (elbeszélés) |
116-121. p. |
| Szalatnai Rezső |
Üdvözlet, Almák, Bölcső felett, Elindulunk és
visszatérünk (versek) |
122.-124. p. |
| Sellyei József |
Parasztlegény halálára (elbeszélés) |
125-128. p. |
| Morvay Gyula |
Már félretettem, Útra készen, Egy a sok közül
(versek) |
129-130. p. |
| Szabó Béla |
Ezra (elbeszélés) |
131-138. p. |
| Kovács Endre |
Elhagyott ember (vers) |
139. p. |
| Peéry Rezső |
Kassák Lajos epikai fejlődése (tanulmány) |
140-150. p. |
| Antal Sándor |
Jöjjön a boltos (Ének a végekről) (vers) |
151-154. p. |
| Szombathy Viktor |
A házasság szentsége (elbeszélés) |
155-165. p. |
| Janko Jesenský, Emil Boleslav Lukáč, Laco
Novomeský, Ján Smrek |
Szlovák lírikusok (Darvas János fordításai),
Legyen egy szint, Taedium urbis, Szemek, Finnország, Fekete,
vörös, Dal a szép egyszerűségről |
166-169. p. |
| Szalatnai Rezső |
Jegyzetek a cseh-szlovák-magyar szellemi
együttműködésről |
170-188. p. |
| Bányai Pál |
Licskó és Mara (elbeszélés) |
189-192. p. |
| Fehér Ferenc |
Kolesár bácsi nyugdíjba megy (elbeszélés) |
193-197. p. |
| Krammer Jenő |
A szlovenszkói magyar ifjúsági folyóirat
kérdése |
198-203. p. |
| Neubauer Pál |
Álmok (elbeszélés) |
204-206. p. |
| Sebesi Ernő |
Aki álmodni se mer (tragikomédia három
képben) |
205-230. p. |
| A. S. |
Móra Ferenc halálára |
231. p. |
| Sz. R. |
Jozef ©kultéty jubileuma |
240. p. |
| KÖNYVEK ÉS FOLYÓIRATOK |
| TUDOMÁNY |
| Hornyánszky Aladár |
Zovrubný slovník. Részletes szótár. II. rész.
Szerkesztette Hvozdzík János. 977 oldal. |
241-244. p. |
| Sas Andor |
Pavlovi Bujnákovi ctitelia, priatelia, ľiaci.
Usporiadala Alľbeta Göllerová. Bratislava, 1933.
Nakladateµstvo Academia, Bratislava, 1933. Academia
kiadóvállalat, 109 p. Bujnák Pál arcképével. |
244-246. p. |
| Szalatnai Rezső |
Eckhart Ferenc: Magyarország története.
Budapest, 1933, Káldor, 324 oldal. |
246-247. p. |
| Sz. F. |
Pusztulunk, veszünk? |
247-248. p. |
| Sz. R. |
August Messer: Pädagogik der Gegenwart. Alfred
Kröner-Verlag, 1933, 287 oldal. |
248. p. |
| Sz. R. |
A Szepesi Történelmi Társulat ötven éve |
248-249. p. |
| SZÉPIRODALOM |
| Antal Sándor |
Szenes Piroska: Jedviga kisasszony. Budapest,
1933, Franklin-kiadás. |
249-250. p. |
| Egri Viktor |
Babits Mihály: Elza pilóta vagy a tökéletes
társadalom. Nyugat, 1933. |
250-251. p. |
| Krammer Jenő |
Szlovenszkói írók ifjúsági regényei |
251-252. p. |
| Sz. R. |
Ismeretlen magyar költők szava |
254-256.
p. |
Műmelléklet: Halász-Hradil
Elemér képe Maléter Istvánról
II. évf., 1934. december,
3-4. szám
| Fokos Dávid |
Finnugor-török mondattani egyezések |
3-46. p. |
| Orbán Gábor |
Comenius két levele Rákóczi Zsigmondhoz |
47-58. p. |
| Kettunen Lauri |
A lív nyelv (Feigler Ottmar fordítása) |
59-63. p. |
| Vándor Wimberger Anna |
Házasság, Tünődések (versek) |
64. p. |
| Szabó Béla |
Eszembe jut (vers) |
65. p. |
| Kovács Endre |
Mit fogsz felelni (vers) |
65. p. |
| Ivan Krasko |
Panasz (vers) |
83. p. |
| Lányi Menyhért |
Öten a különszobában (elbeszélés) |
66-77. p. |
| Jancsó Elemér |
Öt év az erdélyi irodalom frontjáról 1928 -
1934 |
78-83. p. |
| Ivan Krasko |
Panasz (vers) fordította Házy Ferenc |
83. p. |
| Hajós Erzsébet |
Grafika és grafikai stílus |
84-89. p. |
| Gelei Károly |
A dialektikai materializmus új útjain |
90-99. p. |
| Szalatnai Rezső |
A csehszlovákiai magyar középosztály
kérdéséhez |
100-109. p. |
| Sas Andor |
Pozsony múltjából: I. Dunaparti rokokó; II.
Néhány vonás a Napóleon korabeli városi élet képéhez |
110-125. p. |
| Danninger József |
Cseh és morva segélyhadak gyülekezése
Pozsonyban a mohácsi vész idején |
126-128. p. |
| Szalatnai Rezső |
Jarnó József |
129-131. p. |
| NAPLÓJEGYZETEK |
| Hodinka Tivadar |
A világbéke járható útja |
132-136. p. |
| Sebestyén Árpád |
"Meddig lesz menve?" |
137-142. p. |
| Szerényi Ferdinánd |
Lehet-e reménységünk? |
143-145. p. |
| Krammer Jenő |
Pedagógiai szemle |
146-148. p. |
| Sz. R. |
Jegyzet az üres katedrákról |
149-151. p. |
| KÖNYVSZEMLE |
| Hatvani János |
Orbán Gábor: A magyar nyelv. Állami könyvkiadó,
Bratislava, 1934, 151 p. |
152-153. p. |
| Surányi Géza |
Kadosa Pál: Az áralakulás. Kultúra, Budapest,
1934, 333. p. |
153-157. p. |
| Kovács Endre |
A csehszlovákiai magyar tanítók almanachja
(1918-1933). Szerkesztette Szerényi Ferdinánd dr. Učiteµské
nakladateµstvo U nás, Bratislava, 1934. 303 szövegoldal, 96
képes oldal. |
157-159. p. |
| Hajós Erzsébet |
Karl Benyovszky: J. N. Hummel der Mensch und
Künstler. Eos-Verlag, Bratislava-Pressburg, 1934, 392 p. 44
képpel. |
159-161. p. |
| Sas Andor |
Kaef: Kolmár és Petőfi. Bratislava, 1934.
Szerző kiadása. Nyomta a Slovenská Grafia, 32 p. |
161-162. p. |
| Szalatnai Rezső |
Hegyország hangja. Szlovák költők versei.
Darvas János fordítása. Kazinczy kiadás. Bratislava-Pozsony,
1934, 61 oldal. |
162-165. p. |
| Szalatnai Rezső |
Fábry Zoltán: Korparancs. Az út kiadása.
Bratislava, 1934, 210 oldal. |
165-167. p. |
| Szalatnai Rezső |
Sebesi Ernő: Számadás, versek. Szerző kiadása.
Eperjes, 1934, 61 oldal. |
167-169. p. |
| Szalatnai Rezső |
Sándor Ernő: Őszintén mondom. E. Prager Verlag.
Bratislava, 1934, 180 oldal. |
169-170. p. |
| Szalatnai Rezső |
Bányai Pál: Felsőgaram. Kis regény. Szerző
kiadása. Bratislava, 1934, 108 oldal. |
170-172. p. |
| Szalatnai Rezső |
Kovács Endre: Panoptikum. Novellák. Szerző
kiadása. Bratislava, 1934, 59 oldal. |
172-173. p. |
| Peéry Rezső |
Babits Mihály: Az európai irodalom története.
Nyugat-kiadás, Budapest, 1934, 355 p. |
173-179. p. |
| Nádass József |
Márai Sándor: Egy polgár vallomásai.
Pantheon-kiadás, Budapest, 1934, 315 oldal. |
179-181. p. |
| Brogyányi Kálmán |
Bátky Zsigmond, Győrffy István és Viski Károly:
A magyarság néprajza. A magyarság tárgyi néprajza. I. kötet.
M. kir. Egyetemi nyomda kiadása, 1934. |
181-182. p. |
| Sas Andor |
Farkas Gyula: A magyar irodalom története.
Budapest, 1934, Káldor könyvkiadóvállalat, 336 p. |
182-185. p. |
| Scherer Lajos |
A magyar közoktatás reformja. Készítette: Nagy
László. Kéziratból közrebocsátotta Ballai Károly. Kísérő
tanulmánnyal ellátta Kemény Gábor dr. Budapest, 1934, Nagy
László-könyvtár, 1. szám. 48 oldal. |
185-186. p. |
| Krammer Jenő |
Kemény Gábor dr.: Iskolai értékelés és
kiválasztás. Nagy László-könyvtár. Budapest, 1934, 70
oldal. |
186-187. p. |
| Sas Andor |
Kamil Krofta: My a Maďari v bojích s Turky.
(Časopis svobodné ąkoly politických nauk v Praze, ročník VI.,
číslo 4-5, Praha 1934, 97-109. p. és önállóan is a Státní
tiskárna kiadványaként.) |
187-191. p. |
| Adriányi László |
Doc. Dr. Josef Macurek: Dejiny Maďaru a
uherského státu. Praha, 1934, Melantrich, 344 p. |
191-193. p. |
| Berecz Kálmán |
Dr. Emil Sobota: Jazykové právo v evropských
státech. Národnostní otázky. Svazek 3. Nakladatelství Orbis,
Praha, 1934, 94 p. |
193-194. p. |
| Brogyányi Kálmán |
Kós Károly: Erdély. Kultúrtörténeti vázlat.
Erdélyi Szépmíves Céh, Kolozsvár, 1934, 88 p. |
194-195. p. |
| Hatvani János |
Balassa-emlékkönyv. Szerkesztették: Beke Ödön,
Benedek Marcell, Turóczi-Trostler József. Budapest, 1934,
Ranschburg G. könyvkereskedése, 195 p. |
195. p. |
| Danninger József |
Kemény Lajos: A pozsonyi vár és váralja.
Steiner Zsigmond kiadása. Pozsony, 1933. 103 p. |
195-196. p. |
| Krammer Jenő |
Ilku Pál: A munka himnusza. Ifjúsági színmű két
felvonásban. A Jó Barátom kiskönyvtára 2. sz. Beregszász,
1934, 43 oldal. |
196. p. |
| G. K. |
Dr. Frantiąek Jiskra és Bernát Bertalan dr.: A
becsület védelméről szóló új csehszlovák törvény és
sajtónovella. Uľhorod, 1933. Szerzők kiadása, 216 oldal. |
196. p. |
| Sz. R. |
Hollý Antal, Banai Tóth Pál és Sebestyén Árpád:
Olvasókönyv a csehszlovák köztársaság magyar tannyelvű polgári
iskoláinak III. osztálya számára. Academia könyvkiadó,
Bratislava, 1934, 240 oldal. |
197. p. |
| |
A Csehszlovákiai Magyar Tudományos, Irodalmi és
Művészeti Társaság krónikája (1933) |
198-204. P. |
III.
évf., 1935. április, 1. szám
| Orbán Gábor |
Setälä Emil Nesztor (1864-1935) |
3-4. p. |
| Szántó Hugó |
Fizika és valóság |
5-14. p. |
| Jan Ámos Komenský-Comenius |
A nemzet szerencséje tükörképben bemutatva
azoknak, akik meg akarják tudni, szerencsések-e és miképpen
juthatnak a szerencse állapotába. Rákóczi Györgynek, Erdély
felséges fejedelmének ajánlva. (Latinból fordította: Orbán
Gábor.) |
15-25. p. |
| Győry Dezső |
Pozsonyi tavasz , Legenda Pozsonyban,
Ibolyaszedők láttán az Óligetben, A Kiskárpátok átalakítása,
Vadorzó-ballada a Fátrában, Új Márciust! (versek) |
16-30. P. |
| Szalatnai Rezső |
Vozári Dezső költészete |
31-38. p. |
| Sellyei József |
Kisalföld (elbeszélés) |
39-43. p. |
| Nyíresi Tichy Kálmán |
Modern élet és modern művészet |
44-53. p. |
| Sz. R. |
Egy szó két vers elé |
54-55. p. |
| Otakar Březina |
Anyám (Fordította: Házy Ferenc) (vers) |
56. p. |
| Otakar Březina |
Motivum Beethovenből (Fordította: Házy Ferenc)
(vers) |
57-58. p. |
| Neubauer Pál |
Krisztus arca (elbeszélés) |
59-66. p. |
| Kemény Lajos |
A Káptalan-uccai Palatinusház Pozsonyban |
67-70. p. |
| Fokos Dávid |
Finnugor-török mondattani egyezések |
71-86. p. |
| JEGYZETEK ÉS ADALÉKOK |
| Setälä Emil Nesztor |
A Kalevala százéves jubileuma |
87-90. p. |
| Khín Antal |
A farsangi dőrék (Adalék Csallóköz
néprajzához) |
91-94. p. |
| Brogyányi Kálmán |
Új rajz-nevelés felé (Jánoska Tivadar
növendékeinek pozsonyi rajzkiállításáról) |
95. p. |
| Sz. R. |
A szegedi fiatalok művészete |
96-97. p. |
| KÖNYVSZEMLE |
| Surányi Géza |
A magyar Masaryk. Szerkeszti: Váradi Aladár dr.
T. G. Masaryk: A modern ember és a vallás. Fordította Sas
Andor dr. Prager, Bratislava, 1935, 281 p.; T. G. Masaryk:
Erkölcsi problémák. Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel
ellátta: Szalatnai Rezső. Prager, Bratislava, 1935, 241 p.; T.
G. Masaryk: Politikai gondolatok. Fordította: Donner Pál.
Prager, Bratislava, 1935, 257 p.; T. G. Masaryk: A nemzetiségi
kérdés. Összeállította és fordította: Szerényi Ferdinánd dr.
Prager, Bratislava, 1935, 213 p.; T. G. Masaryk: Az
antiszemitizmus. Összeállította: Váradi Aladár dr. Prager,
Bratislava, 1935, 210 p. |
98-101. p. |
| Hatvani János |
Karel Čapek: Beszélgetések Masaryk Garrigue
Tamással. II. kötet: Élet és Munka. Fordította: Sas Andor.
Novina, Mukačevo, 1935, 211 p. |
102. p. |
| Sas Andor |
Krammer Jenő dr.: A szlovenszkói magyar
serdülők lelkivilága. Szociálpszichológiai tanulmány.
Budapest, 1935. (Nagy László-Könyvtár. Szerkesztik Ballai
Károly, Kemény Gábor és Nógrády László. 3. füzet, 5-63. p.) |
103. p. |
| Antal Sándor |
Morvay Gyula: Új holnap felé. 40 vers. Szerző
kiadása. ©ala, 1935, 44 p. |
104. p. |
| Antal Sándor |
Nyitrai írók könyve. Nyitra, 1935, 200 p. |
104-105. p. |
| Szalatnai Rezső |
Sáfáry László: Verhovina. Versek. Typografia
kiadása. Munkács, 1935, 44 oldal. |
105-106. p. |
| Szalatnai Rezső |
Élet és álom. Eredeti magyar népmesék.
Válogatta, rendezte és előszóval ellátta Féja Géza.
Kazinczy-kiadás. Tornalja, 1934. |
107-108. p. |
| Szerényi Ferdinánd |
Garbai Sándor: Új utakon a hatalomért.
Munkásakadémia, Bratislava, 1935, 264 p. |
108-109. p. |
| Danninger József |
Haiczl Kálmán dr. történelmi monográfiái. |
109-110. p. |
| Sz. F. |
Mészáros György dr.: Fizika a középiskolák alsó
osztályai számára. A legújabb tanterv szerint kidolgozott
kiadás. 129 ábrával. Spitzer Sándor, Komárno, 1934. |
110. l. |
| Kemény Gábor |
Bölönyi György: Az igazi Ady. Editions Atelier,
Páris, 1934, 387 p. |
110-112. p. |
| Brogyányi Kálmán |
Genthon István: Az új magyar festőművészet
története 1800-tól napjainkig. Magyar Szemle Társaság,
Budapest, 1935, 290 p. 86 kép. |
112-113. p. |
| Szalatnai Rezső |
Földessy Gyula: Tanulmányok és élmények.
Gergely R. kiadása. Budapest, 1934, 270 p. |
113-114. p. |
| Brogyányi Kálmán |
Szabó Dezső-füzetek. Ludas Mátyás kiadása.
Budapest, 1934. |
114. p. |
| Hajós Erzsébet |
Prof. Dr. Felix M. Gatz: Prinzipien der
Asthetik der Malerei. Forum, Bratislava, 1934. Nr. 5-10. |
115-116. p. |
| Szerényi Ferdinánd |
Dr. Kamil Krofta: Národnostní vývoj zemí
československých. (Csehszlovákia nemzetiségi kifejlődése.)
Čsl. Společnost pro studium národnostných otázek. Národnostní
otázky, 4. füzet. Orbis, Praha, 1934, 106 p. |
116-118. p. |
| Sas Andor |
Dr. Jan Auerhan: Československé jazykové
menąiny v evropském zahraničí. Národnostní pomery, v nichľ
ľijí a vtahy, které je poutali k staré vlasti. (Csehszlovák
nyelvi kisebbségek az európai külföldön. A nemzetiségi
viszonyok, melyek között élnek s a kapcsolatok, melyek régi
hazájukhoz fűzik őket.) Orbis, Praha, 1935, 107 p. |
118-119. p. |
| |
A Csehszlovákiai Magyar Tudományos, Irodalmi és
Művészeti Társaság krónikája (1934) |
120-123. p. |
III.
évf., 1935. június-december, 2-4. szám
| |
Útra kél a szlovenszkói magyar könyv |
125-127. p. |
| Palotai Boris |
Rákóczi csapatja (vers) |
129-130. p. |
| |
Az ónodi országgyűlés második articulussa, mely
Józsefet trónvesztetté nyilvánítja (Ballai Károly: "A magyar
függetlenségi nyilatkozatok története" c. most megjelent
műből.) |
131-133. p. |
| Farkas István |
A Rákóczi-ünnep (elbeszélés) |
134-139. p. |
| Nyíresi Tichy Kálmán |
Rákóczi-akták a pelsőci községi levéltárban |
140-142. p. |
| Frenyó Lajos |
Keczer András utódainak folyamodványa II.
Rákóczi Ferenchez |
143-145. p. |
| Kemény Lajos |
Károlyi Sándor házai Pozsonyban |
146-148. p. |
| Szombathy Viktor |
Az esztergomi kastély (elbeszélés) |
149-165. p. |
| Jan Amos Komenský-Comenius |
A nemzet szerencséje tükörképben bemutatva
azoknak, akik meg akarják tudni, szerencsések-e és miképpen
juthatnak a szerencse állapotába. Rákóczi Györgynek, Erdély
felséges fejedelmének ajánlva. (Latinból fordította: Orbán
Gábor.) |
166-173. p. |
| Sas Andor |
Comenius és a Rákócziak |
174-189. p. |
| Orbán Gábor |
Tompa Mihály öt ismeretlen költeménye |
190-191. p. |
| Szalatnai Rezső |
Győry Dezső költészete |
192-215. p. |
| Balassa József |
A nép nyelvének tanulmányozása |
216-221. p. |
| Sz. R. |
Egy szlovák költő |
222-223. p. |
| Emil Boleslav Lukáč |
Álmok (Ford. Vozári Dezső) (vers) |
224. p. |
| Emil Boleslav Lukáč |
Finnország (Ford. Vozári Dezső) (vers) |
224. p. |
| Emil Boleslav Lukáč |
Ó, gyenge lánc (Ford. Vozári Dezső) (vers) |
225. p. |
| Emil Boleslav Lukáč |
Dal (ford. Vozári Dezső) (vers) |
225. p. |
| Emil Boleslav Lukáč |
A lét himnusza (ford. Vozári Dezső) (vers) |
225-226. p. |
| Adreánszky István |
Találkozás (elbeszélés) |
227-321. p. |
| Szántó Hugó |
Eszme és valóság (Beszámoló a prágai filozófiai
kongresszusról) |
232-244. p. |
| Fokos Dávid |
Finnugor-török mondattani egyezések |
245-270. p. |
| Antal Sándor |
Balogh Elemér jubileumára |
271. p. |
| Narancsik Imre |
Balogh Elemér élete és munkássága |
272-274. p. |
| Fokos Dávid |
Gombocz Zoltán (1877-1935) |
275-277. p. |
| Brogyányi Kálmán |
Munkácsy Mihály |
278-279. p. |
| k. p. |
Egy kávékereskedő emlékére |
280-286. p. |
| Sz. R. |
Mikszáth Kálmán |
287. p. |
| Orbán Gábor |
A magyar irodalom az egykori szlovák
Gimnáziumokban |
288-289. p. |
| Adriányi László |
Két szlovenszkói iskola 400 éves jubileuma (az
eperjesi kollégium és a késmárki liceum) |
289-290. p. |
| Orbán Gábor |
A szerzői jog védelme a XVI. században |
290-291. p. |
| Szalatnai Rezső |
Szellemi szankciók Közép-Európában |
291-294. p. |
| Vass László |
A hetvenöt éves erdélyi múzeum egyesület |
294-295. p. |
| H. J. |
Egy szlovenszkói magyar könyvről |
295-296. p. |
| Szerényi Ferdinánd |
Középiskolások a statisztika tükrében |
296-306. p. |
| Sas Andor |
Az amerikai rádió szellemi munkája |
306-309. p. |
| Sz. R. |
A virtuális humanizmus iskolája |
309-310. p. |
| Sz. R. |
A Forum öt éve |
311. p. |
| KÖNYVSZEMLE |
| Surányi Géza |
Dr. Machnyik Andor: Csallóköz. Szerző kiadása.
Komárom, 1935, 203 p. |
313-314. p. |
| Antal Sándor |
Szenes Piroska: Egyszer élünk. Franklin-kiadás,
Budapest, 1935, 300 p. |
314-315. p. |
| Antal Sándor |
Szabó Béla: Érett szegénység. Versek. Szerző
kiadása. Michalovce, 1935, 38 p. |
315-316. p. |
| Szalatnai Rezső |
Zerdahelyi József: Egy tőnek három fakadása.
Kazinczy-kiadás. 1934, 102 p. |
316-317. p. |
| Szalatnai Rezső |
Bólya Lajos: Örömriadó. Versek. Szerző kiadása.
Komárom, 1935, 32 p. |
317-318. p. |
| Vass László |
Makkai Sándor: Az élet kérdezett. Révai-kiadás.
Budapest, 1935, I-II. kötet. 256-254 p. |
318-319. p. |
| B. K. |
Györffy István, Viski Károly: A magyarság
tárgyi néprajza. Királyi Magyar Egyetemi Nyomda. Budapest,
1935, 1519 ábra, 443 p. |
320. p. |
| Surányi Géza |
Szekfű Gyula: A mai Széchenyi. Révai-kiadás,
Budapest, 1935, 488 p. |
320-321. p. |
| Surányi Géza |
Ballai Károly: A magyar függetlenségi
nyilatkozatok története. Merkantil nyomda kiadása, Budapest,
1935, 268 p. |
321. p. |
| Surányi Géza |
Hegedűs Lóránt: Kossuth Lajos legendák hőse,
Athenaeum, Budapest, 1934, 356 p. Ottó Zarek: Egy nép
szerelme. Fordították Sebestyén Károly és Horváth Zoltán:
Herczeg Ferenc előszavával. Rózsavölgyi kiadása, Budapest,
1935. 2 kötet, 565 p. |
321-323. p. |
| Kemény Gábor |
Szimonidesz Lajos: I. Jézus és Mária ereklyéi.
Szerző kiadása. Budapest, 1934, 360 p. - II. Zwei neu erkannte
indische Beziehungen Jesu und der Evangelien. Nieuw
Theologisch Tijdschrift, 1935. |
323-325. p. |
| Szalatnai Rezső |
Kassák Lajos: Földem virágom. Válogatott
versek. Gyergyai Albert előszavával. Munka-kiadás, Budapest,
1935, 124 p. |
325-327. p. |
| Egri Viktor |
Gellért Oszkár: Tíz esztendő. Nyugat kiadás.
Budapest, 1935, 155 p. |
327-328. p. |
| Egri Viktor |
József Attila: Medvetánc. Révai-kiadás
Budapest, 1935, 108 p. |
328-329. p. |
| Egri Viktor |
Várnai Zseni: Fekete bárány. Szerző kiadása.
Budapest, 1935, 110 p. |
329. p. |
| Házy Ferenc |
Korunk - Tizenkét fiatal költő. A Független
Szemle kiadása. Budapest, 1935, 140 p. |
330-332. p. |
| Brogyányi Kálmán |
Szabó Dezső füzetek. 3-8. szám. Budapest, 1934,
Ludas Mátyás kiadása. |
332-334. p. |
| Antal Sándor |
Harsányi Zsolt: Magyar rapszódia. Regény. 4
kötet. Singer és Wolfner kiadása, Budapest, 1935. |
334-335. p. |
| Antal Sándor |
Szabó Pál: Anyaföld. Kazinczy-kiadás, Tornalja,
1935, 268 p. |
335-336. p. |
| Egri Viktor |
Mohácsi Jenő: Lidércke. (Madách Imréné Fráter
Erzsébet életének és halálának regénye.) Nyugat-kiadás,
Budapest, 1935, 189 p. |
336-337. p. |
| Egri Viktor |
R. Berde Mária: Szentségvivők. Erdélyi Magyar
Irói Rend kiadása. Kolozsvár, 1935, 2 kötet. |
337-338. p. |
| Egri Viktor |
Kemény János: Kutyakomédia. Révai-kiadás,
Budapest, 1935, 192 p. |
338. p. |
| Egri Viktor |
Wass Albert: Farkasverem. Révai-kiadás,
Budapest, 1935, 226 p. |
338-339. p. |
| Egri Viktor |
Székely Mózes: Csütörtök. Révai-kiadás,
Budapest, 1935, 372 p. |
339. p. |
| Egri Viktor |
Tamási Áron: Ábel Amerikában. Révai-kiadás,
Budapest, 1935, 288 p. |
339-340. p. |
| Orbán Gábor |
Emil Smetánka, Hugo Siebenschein, Jiri Haller,
Arne Novák: Čechisch durch Gehör und Studium für Schul und
Selbstunterricht. Staatliche Verlagsanstalt, Praha, 1935, 313
p. |
340. p. |
| Sas Andor |
Kniha ®ilinská. Vydal Václav Chaloupecký. O
právu magdeburgském německým jazykem v knize ®ilinské z roku
1378 pojednává Rudolf Rauscher. (Prameny Učené společnosti
©afaříkovy v Bratislavě. Pořádají J. F. Babor, Vladimír
Klecanda, Karel Lastovka. Svazek.) (Zsolna város könyve.
Kiadta Václav Chaloupecký. Rudolf Rauscher tanulmányával a
Zsolna város könyvében 1378-ban feljegyzett magdeburgi jogról.
A ©afařik Tudományos Társaság forrásművei. Szerkesztik J. F.
Babor, Vladimír Klecanda, Karel Lastovka. V. kötet.)
Bratislava, 1934, I-LXIV, 239 p., nyolc kézirati hasonmással
külön műlapokon. |
340-342. p. |
| Sz. R. |
A "Kniha ®ilinská" |
342-343. p. |
| Sas Andor |
Dr. Richard Horna: Ein Monster-Hexenprozess in
©amorín gegen Ende des XVII. Jahrhunderts.
(Tömeg-boszorkányper Somorján a XVII. század végén.)
Bratislava, 1935, 45 p. |
343-345. p. |
| Sas Andor |
Josef Chmelar: Polská menąina v Československu.
Národnostní otázky. Svazek 6. (A lengyel kisebbség
Csehszlovákiában. Nemzetiségi Kérdések. 6. kötet.) Orbis,
Praha, 1935, 109 p. |
345-348. p. |
| Sz. M. |
Langenschiedts Universal-Wörterbuch. I:
Ungarisch-Deutsch, II:Deutsch-Ungarisch. Berlin-Schöneberg,
1934. |
348. p. |
| |
A Csehszlovákiai Magyar Tudományos, Irodalmi és
Művészeti Társaság krónikája (1934) |
349-355.
p. | |