|
I. Bevezetés
A magyar nyelvészet egyik,
napjainkban oly sokat emlegetett s méltán újragondolásra érdemes
kérdése a tulajdonnevekkel kapcsolatos. Mit is takar ez a fogalom?
Mely szavak tartoznak ide? Miért kell egyik vagy másik szavunkat -
talán indokolatlanul - nagy kezdőbetűvel írni, s miért kis
kezdőbetűsek más kifejezések. A tulajdonneveknek gazdag
asszociációs tartalmuk és sajátos hangulatuk van, legfontosabb
funkciójuk az egyedítés. Általában közszavakból (névszókból,
igékből) származnak. Szinkrón és diakrón vizsgálatukkal, valamint a
névkultúra kérdéseivel az onomasztika (névtan) foglalkozik. A
huszadik század végén, felgyorsult világunkban számtalan -
elnevezett/elnevezhető - használati tárgy, eszköz, háztartási gép
segíti mindennapjainkat. Pl. a valamikor "luxuscikknek számító"
személyautó ma már szinte minden családban megtalálható, nem ritkán
egynél több is. Az alábbiakban azt vizsgáljuk, hogy a jelenleg
gyártott és forgalmazott személyautók - készüljenek a világ bármely
országában - vajon miről kapták a nevüket. Megfigyelhetők-e az egyes
országokban, esetleg földrészeken bizonyos névadási
jellegzetességek, következetességek? Külön elemezzük a márka-, ill.
a típusneveket; a teljesség kedvéért említést teszünk az autók
fajtáiról is.
Általános tudnivalók
Mielőtt az
automobil (fr.-gör.-lat.-ból) elnevezéseiről részletesebben
szólnánk, foglaljuk össze röviden mindazt, amit erről a gépjárműről
tudni érdemes!
Rendeltetése szerint lehet:
1.
személy-; 2. társas- (pl. autóbusz); 3. teher-; 4.
különleges gépkocsi (pl. betegszállító, tűzoltó, öntöző stb.).
Vizsgálatunk tárgyát a - kizárólag sorozatgyártásban készülő
- személyautók képezik, melyek "fajtájukat" tekintve a következők
lehetnek:
1. szedán (négyajtós, négy- vagy hatüléses csukott
gépkocsi); 2. limuzin (négy-hat üléses, zárt kocsiszekrényű,
kényelmes személygépkocsi); 3. kupé (hátul rézsútos [csapott]
karosszériájú túrakocsi); 4. kabriolet (felnyitható [vászon]
tetejű kisebb] gépkocsi); 5. roadster (sportcélokra használt,
felnyitható tetejű kétüléses személyautó); 6. kombi (= a
kombinált szó rövidítése; személygépkocsi, melynek csomagtartója az
utastérrel össze van építve).
Itt kell megjegyeznünk, hogy
bár az autók fajtájának megnevezése nem része a típusnévnek, a kombi
jelölésére az egyes autómárkáknál - a nem egységes megközelítés
miatt - néhány további kifejezéssel is találkozhatunk. Pl.
| Autómárka |
"Kombi" |
| Volkswagen |
Variant |
| Volvo |
Cross Country |
| amerikai autók |
Wagon |
| Seat |
Vario |
| Peugeot |
Break |
| Opel |
Caravan |
| Honda |
Aero Deck |
| Fiat |
Weekend |
| BMW |
Touring |
| Audi |
Avant |
A
turisztikai célú gépkocsik - tehát a személyautók - gyártásában
(főként a TOYOTA és NISSAN cégek révén) világelsővé vált Japán,
megelőzve az USA-t, amely hatalmas vállalatainak (GENERAL MOTORS és
FORD) köszönhetően az európai termelés egy részét is uralja, és
megelőzi Nyugat-Európa országait is (Németország, Franciaország,
Nagy-Britannia és Olaszország), amelyekben igen erős vállalkozások
működnek (VOLKSWAGEN, MERCEDES, RENAULT, PEUGEOT, FIAT). Az USA-ban
minden két lakosra számíthatunk egy járművet, itt található az egész
turisztikai járműpark közel 40%-a s a haszonjárműpark egyharmada. A
nyugat-európai országokban három-öt lakosra jut egy jármű, és
ugyanezt a gyakoriságértéket találjuk a többi fejlett ipari
országban is.
Egy kis történelem
A gépkocsi
történetének első jelentős dátuma 1771; ekkor készült el ugyanis
Cugnot stráfkocsija, mely háromkerekű, gőzgéppel hajtott
teherszállító jármű volt. Az emberi leleményesség,
kísérletezőkészség eredményeképpen később világítógázzal működtetett
motort is előállítottak. Több mint száz évet kellett azonban várni
Delamarre-Debouteville járművére, melyet 1884-ben már benzinnel
hajtott robbanómotor működtetett, s mely már bizonyos mérhető
sebességgel tudott közlekedni az utakon. 1890-ben Peugeot
megszerkesztette az egyik legelsőként közlekedő benzinmotoros
gépkocsit; 1892-ben világot lát Diesel első szabadalma: kihasználta
a hengerben a levegő sűrítésekor keletkező magas hőmérsékletet az
üzemanyag meggyújtásához. 1899-ben Renault szabadalmaztatta a
sebességváltáskor a közvetlen hajtást és az erőátvitelben a
kardáncsukló alkalmazását. A huszadik században a gépkocsigyártás
elképesztő ütemben fejlődött, s fejlődik napjainkban is.
Társadalmi vonatkozások
A gépkocsiipar a 19.
századtól komoly népgazdasági ágazattá vált, mely számos más
iparágat (gépgyártás, gyengeáramú villamosipar, gumigyártás,
speciális üveg, kárpitosipar stb.) is foglalkoztat, munkalehetőséget
biztosítva az emberek százmillióinak. A gépkocsik gyártása általában
csak nagy sorozatokban gazdaságos. Az előállított típusok az állandó
technikai fejlődés következtében, részben pedig az üzleti verseny
hatására, sokszor évenként változnak. A sorozatgyártás a
gépkocsiiparban lehetővé tette új gyártási módszerek bevezetését
(pl. a futószalagrendszert a Ford-művekben honosították meg először
1913-14-ben).
II. A vizsgált korpuszról
Vizsgálódásunk tárgyát a legkülönfélébb autószalonok
aktuális prospektusaiból, ill. egy 1999-ben kiadott, 1900 különböző
autót tartalmazó, szlovák nyelvű katalógusból merítettük. Az
említett katalógus a világ 23 országában gyártott 88 autómárka 676
típusát tartalmazza névvel, leírással, fényképpel. Az egyes típusok
eltérő felszerelésű változatait, melyek nem viselnek önálló
típusnevet, nem vizsgáltuk. Csak azokat az országokat vettük
figyelembe, melyekben önálló autógyár, ill. egy autógyár önálló
leányvállalata működik, s ahol - ebből kifolyólag - saját típusokat
gyártanak. Nem kerültek be a jegyzékbe azon országok, amelyekben egy
adott autógyár összeszerelő műhelyei vannak (pl. Magyarország, ahol
a SUZUKI SWIFT készül).
A vizsgált országok ábécérendben a
következők: Argentína, Ausztrália, Brazília, Csehország, Dél-Afrika,
Dél-Korea, Franciaország, India, Japán, Kína, Lengyelország,
Malajzia, Mexikó, Nagy-Britannia, Németország, Olaszország,
Oroszország, Románia, Spanyolország, Svédország, Törökország,
Ukrajna, USA.
A vizsgált autómárkák: Alfa Romeo, ARO, Asia
Motors, Aston Martin, Audi, Beijing, Bentley, BMW, BMW Alpina,
Buick, Cadillac, Chang'an, Chevrolet, Chrysler, Citroën, Dacia,
Daewoo, Daihatsu, Dodge, FAW, Ferrari, Fiat, Ford, GAZ, GMC,
Hindustan, Holden, Honda, Hyundai, Infiniti, Isuzu, Iľ, Jaguar,
Jeep, JPX, Kamaz, Kia, Lada, Lamborghini, Lancia, Land Rover, Lexus,
Lincoln, Lotus, Mahindra, Maruti, Maserati, Mazda, Mercedes,
Mercury, Mitsubishi, Nissan, Oldsmobile, Opel, Peugeot, Plymouth,
Pontiac, Porsche, Premier, Proton, Renault, Rolls-Royce, Rover,
Saab, San, Saturn, Seat, Shanghai VW, Shenlong, ©koda, Smart,
Subaru, Suzuki, Suzuki-Santana, Tata, Tatra, Tempo, Tofas, Toyota,
Trasco, TVR, UAZ, Vauxhall, Volkswagen, Volvo, Xiali, Yunque, ZAZ.
Ha figyelembe vesszük, hogy a felsorolt országok közül
melyikben mennyire meghatározó a gépkocsiipar, azaz hányféle
autómárkát gyártanak, a következő képet kapjuk:
1 autómárka:
Malajzia (Proton), Mexiko (Volkswagen), Ukrajna (ZAZ); 2
autómárka: Ausztrália (Ford, Holden), Csehország (©koda, Tatra),
Lengyelország (Daewoo, Fiat), Spanyolország (Seat, Suzuki-Santana),
Svédország (Saab, Volvo), Törökország (Renault, Tofas); 3
autómárka: Franciaország (Citroën, Peugeot, Renault), Dél-Afrika
(Ford, Mazda, Nissan), Románia (ARO, Dacia, Daewoo); 4 autómárka:
Argentína (Fiat, Ford, Peugeot, Renault), Brazília (Chevrolet, Fiat,
JPX, Volkswagen); 5 autómárka: Dél-Korea (Asia Motors, Daewoo,
Hyundai, Kia, Volkswagen), Oroszország (GAZ, Iľ, Kamaz, Lada,
UAZ); 6 autómárka: Olaszország (Alfa Romeo, Ferrari, Fiat,
Lamborghini, Lancia, Maserati); 7 autómárka: Kína (Beijing,
Chang'an, FAW, Shanghai Volkswagen, Shenlong, Xiali, Yunque); 9
autómárka: Nagy-Britannia (Aston Martin, Ford, Jaguar, Land Rover,
Lotus, Rolls-Royce, Rover, TVR, Vauxhall), India (Ford, Hindustan,
Honda, Mahindra, Maruti, Premier, San, Tata, Tempo); 10
autómárka: Németország (Audi, BMW, BMW Alpina, Ford, Mercedes, Opel,
Porsche, Smart, Trasco, Volkswagen); 11 autómárka: Japán
(Daihatsu, Honda, Infiniti, Isuzu, Lexus, Mazda, Mitsubishi, Nissan,
Subaru, Suzuki, Toyota) 14 autómárka: USA (Buick, Cadillac,
Chevrolet, Chrysler, Dodge, Ford, GMC, Jeep, Lincoln, Mercury,
Oldsmobile, Plymouth, Pontiac, Saturn). Az autóipar gyors
fejlődése következtében a legeredményesebb, legnagyobb profittal
dolgozó, legtöbb autót előállító és eladó gyárak "kinőtték" saját
országukat, terjeszkedni kezdtek, és üzemeket, leányvállalatokat
hoztak létre a világ különböző tájain. Ha ilyen szempontból
vizsgáljuk meg az ismertetett autómárkákat, a következő sorrendet
állíthatjuk fel:
1 országban gyártják a következő
autómárkákat: Alfa Romeo (Olaszország), ARO (Románia), Asia Motors
(Dél-Korea), Aston Martin (Nagy-Britannia), Audi (Németország),
Beijing (Kína), Bentley (Nagy-Britannia), BMW (Németország), BMW
Alpina (Németország), Buick (USA), Cadillac (USA), Chang'an (Kína),
Chrysler (USA), Citroën (Franciaország), Dacia (Románia), Daihatsu
(Japán), Dodge (USA), FAW (Kína), Ferrari (Olaszország), GAZ
(Oroszország), GMC (USA), Hindustan (India), Holden (Ausztrália),
Hyundai (Dél-Korea), Infiniti (Japán), Isuzu (Japán), Iľ
(Oroszország), Jaguár (Nagy-Britannia), Jeep (USA), JPX (Brazília),
Kamaz (Oroszország), Kia (Dél-Korea), Lada (Oroszország),
Lamborghini (Olaszország), Lancia (Olaszország), Land Rover
(Nagy-Britannia), Lexus (Japán), Lincoln (USA), Lotus
(Nagy-Britannia), Mahindra (India), Maruti (India), Maserati
(Olaszország), Mercedes (Németország), Mercury (USA), Mitsubishi
(Japán), Oldsmobile (USA), Opel (Németország), Plymouth (USA),
Pontiac (USA), Porsche (Németország), Premier (India), Proton
(Malajzia), Rolls-Royce (Nagy-Britannia), Rover (Nagy-Britannia),
Saab (Svédország), San (India), Saturn (USA), Seat (Spanyolország),
Shanghai VW (Kína), Shelong (Kína), ©koda (Csehország), Smart
(Németország), Subaru (Japán), Suzuki (Japán), Suzuki-Santana
(Spanyolország), Tata (India), Tatra (Csehország), Tempo (India),
Tofas (Törökország), Toyota (Japán), Trasco (Németország), TVR
(Nagy-Britannia), UAZ (Oroszország), Vauxhall (Nagy-Britannia),
Volvo (Svédország), Xiali (Kína), Yunque (Kína), ZAZ
(Ukrajna). (Természetesen azok az országok ismételten kimaradtak
a sorból, melyekben csak összeszerelő üzemek találhatók.)
2
országban gyártják: Chevrolet (USA, Brazília), Honda (Japán, India),
Mazda (Japán, Dél-Afrika), Nissan (Japán, Dél-Afrika), Peugeot
(Franciaország, Argentína);
3 országban gyártják: Daewoo
(Dél-Korea, Lengyelország, Románia), Renault (Franciaország,
Argentína, Törökország);
4 országban gyártják: Fiat
(Olaszország, Argentína, Brazília, Lengyelország), Volkswagen
(Németország, Brazília, Mexikó, Dél-Afrika);
7 országban
gyártják: Ford (USA, Argentína, Ausztrália, Németország,
Nagy-Britannia, India, Dél-Afrika).
Az egyes autómárkák
nevének, jelentésének, eredetének vizsgálata nem volt egyszerű
feladat, erre utaló adatokat ugyanis sem a prospektusok, sem az
autókatalógusok nem tartalmaztak. Ennek ellenére - a teljesség
igénye nélkül - a következő csoportokba sorolhatók:
1.
személynévi eredetű; 2. földrajzi helyre utaló; 3. bolygó
neve; 4. történelmi helyet és kort idéző; 5. betűszó; 6.
közszói eredetű.
1. Személynévi eredetű márkanevek:
Peugeot - Armand Peugeot, Franciaország első autógyárának
tulajdonosa; Mercedes - Wilhelm Maybach, a Daimler-gyár műszaki
vezetője, cége gyártmányai olaszországi forgalmazójának, Emil
Jellineknek a felkérésére újszerű autót tervezett. A megrendelő a
nagyobbik lányáról nevezte el az újdonságot; Renault - Louis
Renault alig múlt húszéves, amikor 1899-ben megalapította autógyárát
Billancourt-ban; Talbot - névadója Earl Of Shrewbury and Talbot,
Anglia nagy nevű arisztokratája (a gyár ma nem sorozatgyártást
végez, hanem egyéni megrendelésre készít autókat); Ferrari - Enzo
Ferrari, az ősz hajú "mágus" az 1910-es évektől próbamester, később
autóversenyző volt; Maserati - a céget a hat Maserati fivér
alapította Bolognában, 1926-ban; Porsche - Ferry Porsche kis
hengerűrtartalmú, de erős motorokat, gyors túra- és versenyautókat
gyártott; Lincoln - Abraham Lincoln, amerikai államférfi, az USA
elnöke, aki merénylet áldozata lett; *Bugatti - Ettore Bugatti,
minden idők egyik legnagyobb olasz autótervezője, verseny- és
sportautók építője; *Duesenberg - Frederick és August, a két
Duesenberg testvér, miután Németországból a század elején az USA-ba
vándoroltak ki, kerékpárgyártásba kezdtek. Néhány év múlva autók
összeállításával próbálkoztak - sikerrel. (A *-gal jelölt
autómárkákkal manapság már nem találkozhatunk.)
2.
Földrajzi helyre utaló márkanevek:
Asia Motors -
Dél-Koreában (= Ázsiában) gyártott autó márkaneve; Beijing - (=
Peking) kínai autómárka; Hindustan - (= India) indiai
autómárka; Plymouth - angol kikötőváros; az USA-ban gyártott autó
márkaneve; Shanghai VW - Nagyváros Kínában; kínai
autómárka.
3. Bolygó neve:
Saturn -
Szaturnusz; USA-ban gyártott autó márkaneve.
4. Történelmi
helyet és kort idéző:
Dacia - az Al-Duna és a Dnyeszter
közötti, a dákok által lakott terület az ókorban.
5.
Betűszó jellegű márkanevek:
FIAT - Fabbrica Italiana di
Automobili Torino; BMW - Bayerische Motoren Werke; GMC -
General Motors Company stb.; továbbá: ZAZ, GAZ, UAZ,
FAW.
6. Közszói eredetű márkanevek:
Jaguar -
(Nagy-Britannia) az állatvilágból kölcsönzött szó; Mercury -
(USA) = higany; Lotus - (Nagy-Britannia) a növényvilágból
kölcsönzött szó; Oldsmobile - (USA) = régi autó; Proton -
(Malajzia) pozitív töltésű elemi részecske; Rover -
(Nagy-Britannia) = csavargó; Tempo - (India) =
ütem; Volkswagen - (Németország) = népautó.
A bemutatott
szemléltető anyagban a dőlt betűs márkanév után zárójelben a gyártó
ország neve szerepel, majd a márkanév megfejtése, értelmezése. Bár a
márkanevek az autók elnevezéseinek stabil, állandó részét képezik,
mégis sokszínű, változatos képet tárnak elénk. Ehhez társul minden
esetben az autó típusneve, amelyet az alábbiakban
vizsgálunk.
III.
A személyautók egyes
típusainak elnevezésében sokféle jelöléssel találkozhatunk. Ezeket a
következő táblázat foglalja magába:
| A tís megnevezésének formája |
Előfordulás |
% |
| csak szó |
535 |
79,10% |
| betű(k) + szám(ok) |
51 |
7,60% |
| csak szám(ok) |
47 |
7% |
| csak betű(k) |
27 |
4% |
| betű(k) + szám + szó |
7 |
1% |
| szám(ok) + szó |
5 |
0,70% |
| betű(k) + szó |
4 |
0,60% |
| ö s s z e s e n |
676 |
100% |
A személyautók
egyes típusainak megnevezése - a fenti táblázat alapján - hét fő
kategóriába sorolható:
1. A csak szóval megnevezett típusok
- jelentésük vizsgálata, értelmezése bővebb kifejtést, elemzést
igényel, ezért ezzel a későbbiekben részletesen foglalkozunk. 2.
A betű(k) + szám(ok) jelölési formát 10 autómárka neve mellett
alkalmazzák, összesen 51 autótípusra. (Pl. Aston Martin DB 7, V 8;
BMW Alpina B 3, B 8, B 10; Chang'an SC 7080, SC 7100, SC 7130;
Infiniti Q 45, I 30, QX 4; Lexus IS 200, GS 300, LS 400, RX 300, LX
470; Xiali TJ 7100, TJ 7100 U, TJ 7130 UA; Yunque GHK 7060, GHK
7070, GHK 7081; stb.) 3. Csak számmal jelölt autótípussal 47
esetben találkoztunk, melyek 14 autómárkánál fordultal elő. (Pl.
Alfa Romeo 145/146, 156, 166; ARO 10, 24; BMW 3, 5, 7, 8; Dacia
1410; Lada 110, 111, 112; Maruti 800, 1000; Mazda 121, 323, 626;
Peugeot 106, 206, 306, 406, 605, 806; Proton 300, 400, 313, 315,
415, 416, 420, 413, 418; Rover 200, 400, 600; Saab 9-3, 9-5; Trasco
20, 42; UAZ 3160, 3151; Volvo 40, 70, 80; stb.) 4. Csak betűvel
11 autómárka összesen 27 típusát különböztetik meg. (Pl. Alfa Romeo
GTV; Chlysler LHS; Citroën XM; Honda NSX, CR-V; Mazda MX, MPU;
Mercedes A, C, E, S, CLK, CL, SLK, SL, V, M, G; Saturn SL, SW, SC;
stb.) 5. Betű(k) + szám + szó jelölést 7 autómárka egy-egy
típusánál találtunk. (Pl. Ford XR 8 UTILITY; Hyundai H-1 STAREX;
stb.) 6. Szám(ok) és szó kombinációjának alkalmazása 4 autómárka
5 típusára jellemző. (Pl. Ferrari 550 MARANELLO; Fiat 126 MALUCH;
Porsche 911 CARRERA; ZAZ TAVRIA 1102, DANA 1105.) 7. Betű(k) és
szó együtt három autómárka 4 típusát jelöli. (Jaguar S-TYPE, XJ
DAIMLER; Mahindra CL KLASSic; Pontiac GRAND AM.)
Az
autótípusok jelölése a vizsgált 88-ból 19 autómárka esetében (21,6%)
következetlen. Ez azt jelenti, hogy a fent említett 7 jelölési forma
közül legalább kettőt, nem ritkán többet is alkalmaznak.
Következetes - több gyártó ország esetén is megegyező -
jelöléssel a következő autómárkák típusai rendelkeznek: a) csak
szám(ok): ARO, Saab, Trasco, UAZ, Volvo; b) csak betű(k):
Mercedes, Saturn; c) csak szó: Buick, Cadillac, Chevrolet,
Daewoo, Daihatsu, Dodge, GMC, Hindustan, Holden, Isuzu, Jeep, JPX,
Kia, Lamborghini, Lancia (= a görög ábécé szóval kiírt betűi!), Land
Rover, Lotus, Maserati, Mercury, Nissan, Opel, Plymouth, Pontiac,
Rolls-Royce, San, Seat, ©koda, Smart, Subaru, Tata, TVR,
Vauxhall; d) betű(k)+szám(ok): Chang´an, Infiniti, Lexus, Tatra,
Xiali, Yunque; e) szám(ok) + szó: Iľ, Shanghai Volkswagen,
ZAZ; f) betű(k) + szám + szó: Kamaz.
Az autótípusok
megjelölésében található betűk és számok rövidítések, melyek
elsősorban a szakértőkhöz szólnak, fontos információkat közölve a
jármű paramétereiről, teljesítőképességéről, üzemeltetésének
módjáról, karosszériájáról stb. A vizsgált korpuszból azonban
egyértelműen kitűnik, hogy nagyon elterjedt, közkedvelt módja a
típusjelölésnek a (legkülönfélébb) szavak használata. Ennek minden
bizonnyal üzletpolitikai okai is vannak, hiszen a széles tömegeket
célzó reklám, egy jól csengő, kellemes hangzású, könnyen kimondható,
sokat sejtető, de nem feltétlenül értelmezhető/megfejthető név
bizonyos mértékben befolyásolhatja az eladási statisztikát. Az angol
nyelv világelsősége az említett szavakkal is könnyen bizonyítható,
hiszen míg a személygépkocsikat gyártó országok nyelve csak nagyon
elvétve, elsősorban földrajzi nevekben jelenik meg, addig a közszói
jellegű kifejezések 99%-a angol eredetű.
Szavak a
típusjelölésekben
A 676 vizsgált autótípus 79,1%-a,
tehát pontosan 535 megnevezése szóval történik. Ezek a szavak az
esetek túlnyomó többségében jól csengő, könnyen ejthető, fülbemászó
kifejezések. Jó hangzásuk az export/import, ill. a könnyebb
eladhatóság céljából meghatározó. Eredetük szerint elsősorban az
angol, elhanyagolható százalékban az olasz, a spanyol, a francia, a
görög és a latin nyelvből valók. A szavak értelmezését követően a
következő csoportosítást végeztük:
1. Személynévi
eredetű: a) keresztnév; b) családnév.
2. Földrajzi
eredetű: a) városnév; b) egyéb földrajzi tulajdonnév; c)
földrajzi köznév.
3. Az embert körülvevő természeti környezet
szavai: a) növényvilág; b) állatvilág; c) természeti
jelenségek; d) csillagnevek, ill. a csillagászattal kapcsolatos
kifejezések.
4. Az emberrel közvetlen kapcsolatot jelentő
szavak: a) népek, népcsoportok; b) foglalkozás,
tisztség; c) katonaság, hadi élet; d) elvont fogalmak; e)
tárgyak, eszközök; f) vallás, mitológia; g) zenei
kifejezések; h) szóval írt betűk; i) szóval írt számok; j)
cselekvést kifejező szavak.
5. Tulajdonságot kifejező
szavak: a) a gépkocsi jellemzői; b) hovatartozást
kifejező; c) kellemes hangzás.
A szemléltető anyag a dőlt
betűs eredeti típusnévvel kezdődik, amelyet a zárójelben a megfelelő
autómárka és a gyártó ország neve követ. Néhány esetben, amikor a
néven két, esetleg három autó is osztozik, valamennyiük adatait
feltüntettük. A zárójel után, ismét dőlt betűkkel és
egyenlőségjellel a magyar megfelelő olvasható. A szavak származási
nyelvét - az angol fölénye, ill. a különböző nyelvekben
megtalálható, hasonló hangzású megfelelő miatt - nem tartottuk
szükségesnek külön feltüntetni.
1. Személynévi eredetű:
a) keresztnév: Jimmy (GMC - USA) = férfinév becéző
alakja; Elise (Lotus - Nagy-Britannia) = női név becéző
alakja; Octavia (©koda - Csehország) = női név; Felicia (©koda
- Csehország) = női név;
b) családnév: Griffith (TVR -
Nagy-Britannia) = Julius Griffith angol autótervező.
2.
Földrajzi eredetű:
a) városnév: Malibu (Chevrolet - USA)
= üdülőközpont Santa Monica mellett; Monte Carlo (Chevrolet -
USA) = város Monacóban; Maranello (Ferrari - Olaszország) =
olaszországi város; Siena (Fiat - Argentína; Tofas - Törökország)
= olaszországi város; Calaris (Holden - Ausztrália) = város
Franciaországban; Almera (Nissan - Japán) =spanyolországi
kikötő; Sintra (Opel - Németország) = város
Portugáliában; Monterey (Opel - Németország) = város
Mexikóban; Arosa (Seat - Spanyolország) = település
Svájcban; Cordoba (Seat - Spanyolország) =spanyol
város; Toledo (Seat - Spanyolország) = spanyol város.
b)
egyéb földrajzi tulajdonnevek: Duna (Fiat - Argentína) =
folyónév; Yukon (GMC - USA) = folyónév; Broadway (Renault -
Törökország) = New York egyik főutcája; Ibiza (Seat -
Spanyolország) = sziget; Alhambra (Seat - Spanyolország) = a mór
királyok rezidenciája Granadában; Riviera (Buick - USA) = a
Földközi-tenger francia-olasz partvidéke.
c) földrajzi
köznevek: Continental (Bentley - Nagy-Britannia; Lincoln - USA) =
szárazföld; Town & Country (Chrysler - USA) = város és
vidék; Marea (Fiat - Olaszország) = tengerár; Sierra (GMC -
USA; Tata - India) = hegylánc; City (Honda - India) =
város; Montez (JPX - Brazília) = hegyek; Space (Mitsubishi -
Japán) = tér; Terrano (Nissan - Japán) = talaj; Laguna
(Renault - Franciaország) = sekély vizű part menti öböl; Polo
(Volkswagen - Németország) = pólus.
3. Az embert körülvevő
természeti környezet szavai
a) növényvilág: Safrane
(Renault - Franciaország) = sáfrány; Mint (Tata - India) =
menta; Corolla (Toyota - Japán) = párta - a növény
része;
b) állatvilág: Skylark (Buick - USA) =
pacsirta; Ram (Dodge - USA) = kos; Viper (Dodge - USA) =
vipera; Panda (Fiat - Olaszország) = nepáli macskamedve
(panda); Mustang (Ford - USA) = amerikai félvad ló; Falcon
(Ford - Ausztrália) = sólyom; Puma (Ford -
Németország/Nagy-Britannia) = ezüstszürke nagymacska
(puma); Cougar (Ford - Németország/Nagy-Britannia; Mercury - USA)
= puma; Sephia (Kia - Dél-Korea) = tintahal; Scorpio (Mahindra
- India) = skorpió; Midge (Mazda - Dél-Afrika) =
szúnyog; Sable (Mercury - USA) = coboly; Colt (Mitsubishi -
Japán) = csikó; Tigra (Opel - Németország) = tigris; Kangoo
(Renault - Franciaország) = kenguru; Lupo (Volkswagen -
Németország) = farkas; Beetle (Volkswagen - Németország) =
bogár; Firebird (Pontiac - USA) = tűzmadár;
c) természeti
jelenségek: Retona (Asia Motors - Dél-Korea) =
visszhang; Breeze (Plymouth - USA) = szellő; Windstar (Ford -
USA) = szél + csillag; Sunfire (Pontiac - USA) = naptűz; Storm
(San - India) = vihar; Baleno (Suzuki - Japán) = villám; Bora
(Volkswagen - Németország) = téli szél az Adriai-tenger északi
partvidékén; Passat (Volkswagen - Németország) = szél a Ráktérítő
és a Baktérítő között; Cirrus (Chrysler - USA) = fodros
felhő;
d) csillagnevek, csillagászattal kapcsolatos
kifejezések: Astra (Vauxhall - Nagy-Britannia; Chevrolet - USA;
Oldsmobile - USA; Opel - Németország) = csillag, égitest; Nova
(Dacia - Románia) = változó csillag; Cielo (Daewoo - Románia) =
ég, égbolt; Sirion (Daihatsu - Japán) = Szíriusz; Taurus (Ford
- USA) = Bika csillagkép; Galaxy (Ford -
Németország/Nagy-Britannia) = galaxis; Orbit (Iľ - Oroszország) =
orbita; Eclipse (Mitsubishi - Japán) = fogyatkozás.
4. Az
emberrel közvetlen kapcsolatot jelentő szavak:
a) népek,
népcsoportok: Dakota (Dodge - USA) = az USA-ban és Kanadában élő
indián törzs (Grand) Cherokee (Jeep - USA) (nagy)
Észak-Amerikában élő indián törzs; Gypsy King (Maruti - India) =
cigány király; Gurkha (Tempo - India) = Nepálban élő
népcsoport; + Polonez (Daewoo - Lengyelország) = lengyel (népi
tánc);
b) foglalkozás, tisztség: Contessa (Hindustan -
India) = grófnő; Ambassador (Hindustan - India) =
nagykövet; Commodore (Holden - Ausztrália) =
sorhajókapitány; Defender (Land Rover - Nagy-Britannia) =
védő; Navigator (Lincoln - USA) = navigátor,
kormányos; Commander (Mahindra - India) = parancsnok; Grand
Marquis (Mercury - USA) = márki, őrgróf; Mountaineer (Mercury -
USA) = hegymászó; Pathfinder (Nissan - Japán) =
úttörő; Voyager (Plymouth - USA) = hajóutas; Forester (Subaru
- Japán) = erdész; Wrangler (Jeep - USA) = csavargó; Cavalier
(Chevrolet - USA) = lovag, gavallér; Explorer (Ford - USA) =
felfedező, kutató, utazó;
c) katonaság, hadi élet: Le
Sabre (Buick - USA) = szablya, kard; Corvette (Chevrolet - USA) =
korvett hajó; Escort (Ford - USA) = védőkíséret; Ranger (Ford
- USA) = íjász; Trooper (Isuzu - Japán) = lovaskatona; Tracer
(Mercury - USA) = nyomjelző lövedék; Lancer (Mitsubishi - Japán)
= lándzsás; Patrol (Nissan - Japán) = járőr; Samurai
(Suzuki-Santana - Spanyolország) = szamuráj, japán harcos;
d)
elvont fogalmak: Century (Buick - USA) = évszázad; Venture
(Chevrolet - USA) = vállalkozás, vakmerőség; Concorde (Chrysler -
USA) = egyetértés; Nexia (Daewoo - Lengyelország) =
kapcsolat; Applause (Daihatsu - Japán) = taps; Tempra (Fiat -
Brazília) = edzés, acélozás; Fiesta (Ford -
Németország/Nagy-Britannia) = népünnepély; Safari (GMC - USA;
Tata - India) = vadászexpedíció; Legend ( Honda - Japán) =
legenda; Pride (Kia - Dél-Korea) = büszkeség; Elán (Kia -
Dél-Korea) = lendület, hév; Discovery (Land Rover -
Nagy-Britannia) = felfedezés; Esprit (Lotus - Nagy-Britannia) =
ötlet, gondolat; Esteem (Maruti - India) = tisztelet; Carisma
(Mitsubishi - Japán) = szinte természetfölötti
meggyőzőerő; Maxima (Nissan - Japán) = életelv; Intrigue
(Oldsmobile - USA) = cselszövés; Fun (©koda - Csehország) =
tréfa; Legacy (Subaru - Japán) = örökség; Quantum (Volkswagen
- Brazília) = mennyiség; Carnival (Kia - Dél-Korea) = karnevál,
farsang; Expedition (Ford - USA) = utazás;
e) tárgyak,
technikai eszközök: Prizm (Chevrolet - USA) = prizma; Neon
(Chrysler - USA; Plymouth - USA) = neon; Laser (Ford -
Dél-Afrika) = lézer; Caravelle (Volkswagen - Németország) =
könnyű, gyors hajó; Palio (Fiat - Argentína) =
versenydíj;
f) vallás, mitológia: Zen (Maruti - India) = a
buddhizmus főleg Japánban elterjedt ága; Auróra (Oldsmobile -
USA) = a hajnal istennője az ókori Rómában ; Clio (Renault -
Franciaország) = a történetírás múzsája a görög-római
mitológiában; Chimaera (TVR - Nagy-Britannia) = oroszlánfejű,
kecsketestű, kígyófarkú, tűzokádó szörnyeteg az ókori görög
mitológiában; Cerbera (TVR - Nagy-Britannia) = az alvilág kapuját
őrző háromfejű kutya; Dana (ZAZ - Ukrajna) = görög mitológiai
királylány, akit Zeusz aranyeső alakjában tett Perszeusz
anyjává;
g) zenei kifejezések: Accord (Honda - Japán) =
összhang; Prelude (Honda - Japán) = bevezetés,
előjáték; Accent (Hyundai - Dél-Korea) = hangsúly; Sonata
(Hyundai - Dél-Korea) = szonáta;
h) szóval írt betű: Omega
(Chevrolet - Brazil; Opel - Németország) = a görög ábécé utolsó
betűje; Ypsilon (Lancia - Olaszország) = a görög ábécé
betűje; Delta (Lancia - Olaszország) = a görög ábécé
betűje; Dedra (Lancia - Olaszország) = a görög ábécé
betűje; Kappa (Lancia - Olaszország) = a görög ábécé
betűje; Zeta (Lancia - Olaszország) = a görög ábécé
betűje;
i) szóval írt szám: Seicento (Fiat -
Lengyelország) = hatszáz; Cinquecento (Fiat - Lengyelország) =
ötszáz; Uno (Fiat - Lengyelország; Premier - India) =
egy; Primera (Nissan - Japán) = első;
j) cselekvést
kifejező szavak: Catera (Cadillac - USA) = gondoskodik
valakiről; Musso (Daewoo - Dél-Korea) = halkan beszél,
suttog; Move (Daihatsu - Japán) = mozog; Sumo (Tata - India) =
a birkózás japán válfaja.
5. Tulajdonságot kifejező szavak:
a) a gépkocsi jellemzői: Econoline (Ford - USA) =
gazdaságos; Classic (Mahindra - India) = klasszikus; Micra
(Nissan - Japán) = kicsi; Mini (Rover - Nagy-Britannia) =
kicsi; Swift (Suzuki - Japán) = gyors, sebes, fürge;
b)
hovatartozást kifejező: Suburban (Chevrolet - USA; GMC - USA) =
külvárosi; Civic (Honda - Japán) = városi; Town Car (Lincoln -
USA) = városi autó; Villager (Mercury - USA) = falusi
(ember); Grand AM (Pontiac - USA) = nagy amerikai;
c)
kellemes hangzású: Azure (Bentley - Nagy-Britannia) =
azúrkék; Regal (Buick - USA) = királyi; Lumina (Chevrolet -
USA) = ragyogó, híres; Intrepid (Dodge - USA) =
rettenthetetlen; Bravo, Brava (Fiat - Olaszország) =
kiváló; Integra (Honda - Japán ) = feddhetetlen, ép,
tiszta; Mystique (Mercury - USA) = misztikus,
rejtélyes; Galant (Mitsubishi - Japán) = könnyedén udvarias,
gáláns; Regency (Oldsmobile - USA) = átmeneti Pure (Smart -
Németország) = tiszta, igazi.
Összegzés
Onomasztikai vizsgálódásunk tárgyát egy mindennapi
közlekedési eszköz: a személygépkocsi elnevezése képezte. A műszaki
fejlődés/fejlesztés eredményeképpen gomba módra szaporodó típusok
megkülönböztető nevei a névadók gazdag fantáziájáról, kitűnő üzleti
és nyelvérzékéről tanúskodnak. A korpusz alapos vizsgálata arról
győzött meg bennünket, hogy világrészre, országra, esetleg márkára
jellemző tudatos, következetes névadásról csak a legritkább
esetekben beszélhetünk. Figyelemre méltó, tanulságos tény az is,
hogy az üzleti életben, magasabb célokat szem előtt tartva a
kicsinyes nyelvi korlátok megszűnnek. |