| |
HORVÁTH
ZSUZSA
Az
idegenné vált saját és a sajáttá vált idegen
Avagy a történeti narratíva és a női identitás kérdései Kaffka Margit
Színek és évek című regényében
A Színek és évek a
legtöbbet és a legtöbb szempontból elemzett Kaffka-regény. Az 1911-es
Vasárnapi Újság-beli megjelenését követően az értelmezésekben
mindvégig központi szerepet betöltő egyik kérdést most új szempontból
vizsgálom. A kortársak recenzióitól kezdve a legutóbbi időkben megjelenő
monográfiákig, tanulmányokig az értelmezők a regény társadalomrajza kapcsán
nemcsak az ábrázolt dzsentri problémát találták újítónak, modernnek, hitelesnek,
hanem annak női szempontból megírt változatát is. A mű társadalom- és
alkatrajzát elsősorban a dzsentri és a nőprobléma egymást kiegészítő,
egymás hatását erősítő a századforduló korára jellemző problémaként tárgyalták.1
Tanulmányomban a Színek és években elbeszélt és megjelenített
(női) történetet történeti narratívaként értelmezem, melyben
a női sors, a női identitás megjelenítését vizsgálom, különös tekintettel
a főszereplő Pórtelky Magda sorsára. ... már az életben elváltozunk,
nem csak a halálban és én nem felelhetek ma annak a valakinek a
tetteiről, akit húsz esztendővel ezelőtt az én nevemen hívtak. Néha egészen
úgy tudok rá gondolni, mint egy idegenre.2
Pórtelky Magda kerettörténetbeli kijelentését az elbeszélőemlékezőre
vonatkoztatva a különbözőség tapasztalataként értelmezhetjük, mely a múltbeli
és a jelenbeli én közti identikus folytonosság megszakítottságát hangsúlyozza.
Az elbeszélő korábbi énjére úgy tud visszagondolni, mint egy idegenre.3
A női identitás és a történeti emlékezet összetett problémáját a középpontba
állítva a fenti idézetben nemcsak az én jelenik meg idegenként,
hanem természetesen a múlt, a női én múltja is. Vagyis Pórtelky Magda
múltja nem sajátként, hanem idegenként aposztrofálódik. Ugyanakkor, még
mindig a kerettörténeten belül, a jelenbeli én már sajátként enyém
, vállalhatóként tekint élettörténetére, (női) identitására. Így
van ez az eseményekkel is talán; és meglehet, hogy amit ma az élettörténetemnek
gondolok, az csak mostani gondolkodásom szerint formált kép az életemről.
De akkor annál inkább az enyém és érdekesebb, tarkább,
becsesebb játékszert ennél el sem gondolhatok magamnak. (Kiemelés:
H. Zs.)
A történeti narratívában értelmezett női identitás
a múltnak és a jelennek, és az abban lévő identitásnak a különbségéből
áll elő. Tehát Pórtelky Magda új, pozitív terminusokban elgondolt női
identitása az elbeszélés folyamán születik meg. Erre az identitásbeli
kettősségre is keresem a választ az alábbiakban.4
Horváth Györgyi a női identitást a történeti emlékezetben
betöltött szerepe felől úgynevezett partikuláris identitásként mutatja
be, hiszen a privilegizált társadalmi csoportok történeti önmegjelenítésével
azonosított emberiség történelmében más társadalmi, kulturális csoportok
történeti önmegjelenítése korlátozottan, marginalizáltan jelenhet meg,
vagy a történelem nélküli Másikként bélyegezve, tulajdonképpen kizárva
a történeti idő teréből.5 Gondolatmenetében
a női identitás is tipikus megtestesítője azon identitásformáknak, melyeket
az egyetemes emberi történelem modernista narratívája vagy nem ismert
el önnön sajátszerűségében, vagy pedig a történeti időn kívül helyezett
el.6
A Színek és években elbeszélt történetet történeti
narratívaként értelmezve a női sors, a női élet, a női identitás úgy jelenik
meg, mint olyan események sorozata, mely nem képezi részét a múltról alkotott
tudásnak, vagy mert egyáltalán nem részesei a nők, a női sorsok, vagy
mert negatív előjelekkel ellátott Másikként kényszerülnek benne magukra
ismerni. A regényben a női lét történeti időn kívüli helyzete több ponton
is megjelenik. Egyrészt az ábrázolt női sorsok hangsúlyosan a privát szférában
jelennek meg, nincs szerepük, befolyásuk a történelmet reprezentáló eseményekre.
A nő, autentikus helyeként kijelölt magánszféra miatt, teljességgel kívül
kerül a történeti időben elhelyezett változásokon. Ez nem kedvez annak,
hogy a nők a történeti reprezentáció középpontjába kerüljenek, hogy korszakos
események, tettek, folyamatok szubjektumaként, a történeti időt alakító,
strukturáló cselekvőkként jelenjenek meg.7
A nők autentikus helyének az otthont kijelölő társadalmi normák jelentősen
befolyásolják Magda személyes élettörténetét is, hiszen az aktivitás helyett
a passzivitás elvárt normaként jelenik meg előtte. A nőalakok, a szerepminták,
mint közösségi szimbólumok a hagyományos értékek reprezentációjának a
feladatát megörökölve jelennek meg a regényben. (Ilyen szerepminta az
anya, a feleség, az engedelmes, takarékos, jó háziasszony, ezeknek megfelelő
alakok például Kallós Ágnes vagy Piroska néni.) A regényben Magda oppozíciós
alakjaként gyakran jelenik meg Kallós Ágnes.8
Magdát lánykorában, és később első férje mellett is a privát szférában,
a háztartás gondjai közepette látjuk. Aktivitását ebben a szférában éli,
élheti ki, mely hátországként, védett helyként, ugyanakkor monoton, fárasztó
munkahelyként jelenik meg.9 Összehasonlítva
két házasságát feltűnő, hogy míg első házasságában a háztartás munkával,
de igazi felelősséggel nem jár sőt Magda személyiségének igencsak
megfelel mind a tevésvágyban, mind a külsőségekben , addig második
házasságában a háztartási gondok, az anyagiak, a gyermeknevelés napi gondjai
hangsúlyosabbá válnak, mely már önállósággal és felelősségvállalással
is párosul. A regény a női életet, a női szerepet történetiként mutatja
meg, vagyoni és társadalmi konvenciók közé helyezve, ahol nemcsak a származásnak,
hanem a hozománynak is a női életet döntően befolyásoló szerep jut. Ennek
variációs bemutatását célozza a Magda sorsát ellenpontként kiegészítő
többi női sors is.10 Magda a dzsentri identitással
jelzett patriarchális viszonyok között addig sajátként éli meg identitását,
nőszerepét, amíg az ideális körülmények, feltételek adottak, de azok első
férje öngyilkosságával megszűnnek. Pórtelky Magdának a regény világában
készen kínált szerepek állnak rendelkezésére, melyet a kultúra, a társadalmi
berendezkedés, a személyes és kulturális identitásának megfelelő dzsentri
környezet biztosít, ilyen a lány, a feleség és az anya szereplehetősége.11
E szerepek megformálása, elsajátítása nem igényel reflexív önértelmezést,
pusztán mintakövetést. A személyes ambíció kiélésére a férfi mellett jelölte
ki a nő helyét a társadalom. Pórtelky Magda, ebben az esetben, a hagyományban
elhelyezhető történeti tudattal rendelkező szubjektumként jelenik meg.
A közösségi terek, helyszínek (bálok, vendégségek) ugyan fontos szerepet
töltenek be Magda életében, de szerepük a (jól) férjhezmenésben merül
ki, míg férjes asszonyként pusztán a férfi mellett, a férj karrierje szempontjából
kapnak korlátozott szerepet. A nőknek külön társas összejövetelek vannak
fenntartva, mint a teaestély, a nőegylet és a tenisz.12
A történelmi eseményeket a trónörökös látogatása reprezentálja, valamint
a megyei élet eseményei, a tisztújítás, és a választási bonyodalmak. Ezekben
Magda mint kívülálló vehet, vesz részt, illetve reprezentatív, jótékonykodó
szerepet tölthet be.13 A megyei életben részvétele
korlátozott, tulajdonképpen csak férje betöltött funkciója és saját dzsentri
származása, családi háttere révén kaphat szerepet. Bizony, Jenő,
csak az ér valamit. A vármegye, hiába [...] Istenem, uracskám,
ha én azt elérhetném egyszer! Hogy ott lehetnék asszony! Az volna már
minden, az életem legteteje, akkor nem kívánnék egyebet azután!
Minden, amit a magam emberi erejével próbáltam,
összedőlt, sikertelen volt. Lehet, hogy az én hibámból jószerint; úgy
látszik, nem voltam küzdésre és függetlenségre alkalmas! De más révén,
egy férfi révén tudtam akarni erősen, mindig. Igen, a feleségévé
kell lennem; újra férjes asszonnyá, úrnővé; eltartott, védett élethez
jutni, magam háztartását vezetni, és itt, itthon, Szinyéren megint. Szinte
a régi életem visszatérését vártam ebben.
A dzsentri, a család belakható szerepeket, biztonságot
kínál és jelent, olyan keretet, melyet csupán ki kell tölteni, melyre
szintén felkészíti a neveléssel a résztvevőket, így Magdát is.14
A regényben ábrázolt dzsentri életforma, történetisége folytán, egy átmeneti
korban megjelenve már idejétmúltnak mutatkozik, így nem biztosít(hat)
végig szilárd alapot Magdának. A társadalmi és a történelmi változások
ezt a szilárdnak tűnő keretet megingatják, és Magda özvegységében már
nem nyújtanak, nem kínálnak semmilyen új mintát, életlehetőséget, mellyel
ismét egyenesbe hozhatná megtörtnek ítélt életét. Részben ennek hatására
alakul ki benne az a nézet, hogy idegennek és folytathatatlannak tartsa
a dzsentri identitást. A dzsentri fogalmával jelzett kulturális identitáshoz
a regényben különböző szemantikai elemek kapcsolódnak, melyek a főhős
köré egyre táguló koncentrikus körökként rajzolódnak ki. Az első kör,
amely közvetlenül körül veszi Pórtelky Magdát, a szűken vett család és
annak hagyományai. (Klári mama, Grószi, testvérei, Kallós Ágnes, nagybátyjai,
nagynénjei, a Zimánok és a Pórtelkyek.) Tágabb értelemben vett család
és közösség, a további nemesi családok: Széchyek, Telekdy, Tabódy, majd
a városrész a Megye és a Hajdú utca által határolt területe, a
jóságos tekintetű házak és a város, Szinyér. Tágabb,
mintegy metaforikus értelemben a dzsentri identitás a regényben
gyakran megyeiként jelenik meg az uradalmival és a kastélybelivel,
a főúri, a bárói identitással kerül konfliktusba, illetve azokhoz képest
fogalmazódik meg. Ezek a fent említett minták sajátként, vállalható, követendő
hagyományként, életstratégiaként, biztonságos környezeteként jelennek
meg Magda előtt, mindaddig, míg személyes sorsa veszélybe nem kerül, ekkor
ezek is idegenné válnak.15 Vagyis a közösségek
épp női identitásának megfogalmazása során, az abból fakadó kudarcok,
konfliktusok miatt értelmeződnek át sajátból idegenné. Pórtelky Magda
a saját idegenségét épp akkor reflektálja, amikor az addig szintén sajátként
értett nőisége, női, asszonyi mivolta miatt kerül összeütközésbe a korábban
sajátnak vélttel. Tulajdonképpen Pórtelky Magda első férjének öngyilkossága
után mintegy kiíródik egy addig sajátnak megélt történelemből, melynek
saját jogán nem is volt részese, hiszen csak mint feleség vett részt a
történelmi eseményeket reprezentáló, kicsiben leképző Szinyér város életében.
Hiszen az addig jól ismert, felsőbb hatalmak által
Grószi, a dzsentri atyafiak irányított, védett családi, gyermeki
életéből átkerül a felnőtt, immár férje fennhatósága, irányítása alatt
álló életbe, mely védettség a férj öngyilkosságával egy csapásra megszűnik.
Az elbeszélőemlékező a visszatekintés során ezt törésként értelmezi,
addigi életét maga is a passzivitással, korlátozottsággal, a védettséggel,
biztonsággal, harmóniával, a szűk családi otthon, hagyományosan nőinek
elfogadott ábrázolásával jellemzi. Ez egy élhető, belakható, kényelmes,
ámde mégis egyfajta időnkívüliséget, atemporalitást jelentő létezésként
értelmezhető. Hiszen Magda és tevékenységének hatóköre nagyon szűk, lehatárolt,
nem terjed túl a ház falain, a háztartás belső gondjain, olyannyira, hogy
még ennek a szűknek értelmezett térnek sem önálló irányítója, hiszen a
pénzügyek, az élettel járó kisebb-nagyobb problémák, az életgondok nem
tartoznak fennhatósága alá. Ebből a szempontból kiskorúként,
nem felelős személyként ábrázolja őt a regény. A törésként megfogalmazott
események utáni élete pedig a hányattatás, a napi gondok idegörlő világaként
jelenik meg az olvasó előtt. Kaffka regénye az ábrázolt női identitást
nem egyféleképpen, hanem több tényező együtthatásaként jeleníti meg. A
személyes, lélektani meghatározottságon túl a társadalmi státuszváltást,
sőt a történelmi idő változása révén a nő státuszának változását is ábrázolja.
Pórtelky Magda bizonyos értelemben történelmi, történeti korhoz és társadalmi
réteghez (a dzsentri mint kulturális identitás) kötött alakjában egy olyan
figurát teremtett Kaffka, mellyel a női identitás kiépülésének, megképződésének
összetettségét tudta felmutatni. Férje elvesztése után Magda, épp dzsentri
identitása miatt, elveti a számára járhatatlannak tűnő életlehetőségeket;
így a családban maradás, a kalapos szalon nyitása, a kosztosokat tartó
nő, a postamesternő, a színésznő, a kitartott nő szerepét. Egyetlen járható
út marad számára, az újbóli férjhez menés. Így próbál visszaíródni az
addig sajátnak vélt történelembe, és saját történetre, elbeszélhető történetre
szert tenni.
A regényben felidézett helyzetekből, dialógusokból
kiolvasható egy a női identitásra vonatkozó negatív, megalapozatlan előítélet,
mely főleg a történet és nyelv szintjén konkretizálódik. Abban a világban,
melyben Magdának meg kell jelennie, a férfiak által kreált és szentesített
erkölcsrendszer uralkodik, ebbe a nő története csak Másikként íródhat
be, csak a privilegizált férfi felől jelenhet meg. Gyermekkori élményeiből,
játékaiból is körvonalazódik a Másikként való megértettség, a kívülállás
élménye.16 Habár gyakran játszott testvéreivel,
fiúkkal, a felidézett emlékei azt is tematizálják, hogyan záródott ki
női léténél fogva a gyerekszobából, a testvéri közösségből, a fiúk társaságából,
a tanulásból.17 A megidézett jelenetek mindegyike
a férfitársaságból való kizárással, kizáródással, az önnön sajátszerűségében
el nem ismertséggel hozható összefüggésbe. A kizárással függ össze a fiú
terrénumként megjelenő szénapadlás, a fiús játékok (állatkínzás) és a
dohányzás,18 ezek Magda számára tiltottként
jelennek meg. Ugyanakkor a női identitásra vonatkozó sztereotípiák is
körvonalazódnak. Ennek nyelvi formulája a lány fogalmához kapcsolt kíváncsi
liba, melynek értelmében Magdára azért nem lehet titkot bízni, mert
lány, ennél fogva nem tud titkot tartani. A szomszéd Kallós Pali és Magda
közt lezajló, enyhén erotikus jelenethez a férfivilág morális ítéleteként
a szégyen motívuma kapcsolódik, hiszen egy lány nem engedheti meg egy
fiúnak, hogy az kikapcsolja blúzát.19 A következő
a női identitáshoz köthető sztereotip nyelvi formula a boszorkány.20
Magdát mindkét férje, sőt Vodicska anyja és más szereplők is hol tréfásan,
kedveskedve, hol bántó szándékkal így szólítják meg. A megnevezésben a
gyorsaság, ügyesség fogalma, illetve a vén szipirtyó, gonosz banya jelentéskör
is aktivizálódik, de minden előfordulásnál a normálistól eltérő, idegen,
különleges jelentés társul hozzá.21 Ide sorolható
még a kígyó visszatérő metaforája, és Telekdy hosszabb eszmefuttatása
az új asszonytípusról, a méhköpű nőstény dolgozóiról.22
Magda asszonyi alakjához, főleg első házasságában, gyakran kapcsolódik
a gyerekesség, a tudatlanság, a butuska kislány index.23
Balázs Imre József tanulmányában már felvetette, hogy
a regény emlékezés-regény volta Pórtelky Magda sorsának történeti olvasatában
is megjelenik. Szerinte az emlékeknek nem az idegen voltuk válik
hangsúlyossá, hanem szubjektivitásuk, ismerős voltuk. Az emlékezés az
enyém, tehát az emlékek is az enyémek.24
Az állítás végkövetkeztetésével ugyan egyetértek, de az emlékek idegenségét
illetően szerintem a szöveg retorikája más értelmezési lehetőséget is
felkínál. Ez a lehetőség összefügg Pórtelky Magda elbeszélt történetének
történeti narratívaként való felfogásával és a női identitás szerepével,
alakulásával. Jörn Rüsen szerint a saját és az idegen közti különbségtevés,
a történeti tudás jelenre vonatkoztatása során, éppen meghatározó identitásképző
elemként működik.25
Pórtelky Magda sorsa a regényben változásokon megy
keresztül, nem csak saját magának, saját sorsának, de családjának, fajtájának,
a dzsentrinek a megítélése is változik az elbeszélt történetében. Élettörténetén
végigtekintve, felidézve gyermekkori, fiatalkori emlékeit, fokozatosan
alakul ki benne az idegenségérzet családjával, rokonaival, fajtájával
kapcsolatban. A vállalhatóságot a megfogalmazás egyes illetve többes szám
első személye is jelzi. Kezdetben a család, a grószi, az édesanyja képviselte
értékek, szokások, elvárások, a felkínált női szerepek kívántként, kényelmesként,
folytathatóként, sőt értékesként jelennek meg előtte. Magdának a hagyományos
női szerep jut osztályrészül, a későbbi családi életre való felkészülés,
felkészítés: a bálok, az estélyek is mind a férjhezmenést, mint egyetlen
lehetőséget szolgálják. A férjválasztást befolyásolja a származás, a dzsentri
identitáshoz való kötődés, a családi kapcsolatok és a vagyoni helyzet.
Magda mindezt magától értetődőnek tartja és fogadja el.26
Így, régi holmik, emlékek, adomák, hogy összetapasztják
a családot mennyire megéreztetik, hogy csak folytatói vagyunk az
előttünk élt életeknek; és mindez valami nagy biztosságot jelent: ahogy
ők, mi is csak megleszünk! [...] Most megint az én három leányomra gondolok.
Azok lába alól kihúzódott ez már; valahogy nagyon is hirtelen változott
meg most a világ.
A mi fajtánk volt ő, bár régen elszakadt; a Zimánok
asszonyainak természetes gráciája, biztossága és valami friss, humoros
bájú eredetisége megvolt benne még a sok szegényes, pesties, idegen és
elütő tempó megett.
Grószinak igaza van! gondoltam én is,
nyugodt, egyszerű meggyőződéssel. Mi akkor még anya, nagyanya és
gyermek olyan természetesen, híven, bizakodón tudtuk megérteni
egymást. Tán nem is alázatosabbak vagy jobbak voltunk a maiaknál
csak egymással egyformábbak valahogyan.
Erős, uralmon álló, semmit nem érzelgő fajtából
nőttem ki, és életre, elevenkedésre való volt minden tehetségem. Gyerekkortól
hallott rokoni kapcsolatok, nemzedékes, családi haragok vagy lekötelezettségek
szövedéke a kisujjamban volt szinte, és ösztönszerűen rezgett benne a
köszönésem hangjában, kimérte a fejbólintásom mélységét.
A közülünk való férfiak azért is bőrkamásnit
húznak, bokros nyakravalót viselnek és puha, könnyű kalapot; és szegletes,
gyors dobással kapják le hirtelen, frissen, atyafiságos játszópajtási
örvendezéssel: »Csókolom a kiskezed, Magduci!« A fajtámat
az én erős, magát felszínen tartó, tekintélyes, szép famíliámnak minden
vonását, erejét én büszkén éreztem frissnek, töretlennek önmagamban még.
Éppen csak hogy én öntudattal tudtam már, felszámoltam magamban sok olyat,
amit anyáim csak sejtve találtak el még. Az asszonytudományt legfőképp.
Tükör előtt állva néha sokáig lestem, ámulva figyeltem az arcom egy-egy
új vonalát, magától jött, beszédes kifejezést, egy szép fejmozdulatot;
de aztán megjegyeztem és felhasználtam számon tartva, mint hasznos
fegyvereket. Néztem az anyám nagy, teljes, fokozhatatlan és egyszerű szépségét,
és nem hangolt le. »Én megint másféle leszek!« gondoltam.
A lényem egészben elevenebb volt, mozgósabb, összetettebb, nyughatatlanabb.
Mintha egyszer, utolszor, bennem virágzott volna ki még a mi ősi asszonyosságunk
elevenkedésre, örömre; de már zavarokra is és változások elé.
A szűkebb környezeten, a családon, a rokonságon túl
a város(rész) is patriarchális, családias közeget biztosít a társadalom
kijelölt helyére belépni szándékozó fiatal Magdának, ezt az alábbi idézetben
a megszemélyesített, kedélyes, óvó, figyelő házak szimbolizálják.
»Ni, a kis Pórtelky Magda!«
adták hírül csendes, harangszós deleken az öreg, rokon házak hunyorgó
ablakszemei. [...] Ez ablakzugok homályából évtizedeken át így mérték
fel a rejtező szempárok az idő forgását, értékeket, várható kapcsolatokat,
új alakok színre lépését; az életet. Itt, a Megye utca hosszában kellett
előbb elfogadtatni, megszoktatni magát újonjöttnek vagy gyereksorból kinőttnek,
valamit szándékolónak ebben a világban, a Hajdúvárostól a Várkert útjáig
végig. Ez volt, ennyi az én világom, és tán belsőmben még most is ennek
a színei és törvényei élnek még; de ma már tudom, hogy senkinek az ő világa
nem tágasabb ennél. Csak más. Formás fruska, csepp lábú, táncos fajta!
pislogta utánam jóindulatúan a kedves Bélteky tánt ablaka az ormós,
furcsa kőeresz alól. Bánik is vele máris! feleselt ravaszul
felhúzott, hegyes szemöldökjeivel a Zimán Ilka vén, megsüllyedt sarokháza,
és mintha titkos malíciával integetett volna utánam a két sunyi ablak
vagy asszonyuk óvatos szemei. Mert őtőle tartott mindenki itt, félték
és tisztelték, s mi, az övéi tudva és hálásan éltünk e jóval, amit
tekintélyt, jelentőséget ő árasztott ki ránk, az élete, esze, gőgje,
vagyona vagy okos viselkedése. Hamar eszméltem én rá az élet ilyen apró
összefüggéseire, amik közt majd boldogulnom kell.
Feltevésem szerint az idegenség kibontakozásával párhuzamos
az eltávolodás egy addig sajátként megélt női identitástól is, mely összefügg
az örökölt szerepeket jelentő dzsentri identitással. Ez a női identitás
marginalizáltként, passzívként, a történeti időből kizártként jelenik
meg az utólagos elbeszélésben. A marginalizált, passzív női sors, identitás
lehetne a Másikként megértett, és utóbb idegenként elutasított történeti
narratíva, melyről Pórtelky Magda úgy vélekedik, hogy folytathatatlan.
Ezt támasztja alá az a megfigyelésem is, hogy a korábban sajátként elfogadottnak
tartott szerepek, identitások: a család, a dzsentri fajta,
a grószi megítélése és cselekedetei utóbb idegenként tűnnek fel.27
Mivel az emlékezőelbeszélő Pórtelky Magda életének egy adott pontján
tekint végig élettörténetén, így az idegenség megfogalmazása is utólagos
értelmezéshez kötött tett. Magda női története az ábrázolt passzivitásból
az elbeszélt történet vége felé, közeledve az emlékezőelbeszélő
idejéhez, némiképp elmozdul az aktivitás felé. Ez részben kényszerből
történik, hiszen a gyereknevelés és a mindennapi küzdelmek rákényszerítik
Magdára az aktivitást.28 Tulajdonképpen ő
járja ki, hogy Horváth Dénes nyugdíjat kapjon, mely biztosítja az anyagi
hátteret öregkorára, ezen kívül a három lány tandíjmentességét is ő intézi
el az anyagrófnénál. Aktivitásként értelmezem elbeszélői tevékenységét
is,29 illetve azt a belátást, melynek birtokában
lányait már más életre szánja. Pórtelky Magda női szerepről vallott felfogása
ebben az értelemben történeti, az új női szerep kibontakozását, megvalósulást
a jövőbe helyezi.
Kislányaim, lelkeim, csak ti tanuljatok! Mindenáron,
mindenáron! Ne csináljatok ti semmit a ház körül; majd főzök, seprek,
takarítok én, az én kidolgozott kezemnek, szétment, elhanyagolt testemnek
már úgyis mindegy. Ti csak készüljetek szebb, diadalmaskodó, független
életre; magatok ura lenni, férfi előtt meg nem alázkodni, kiszolgáltatott
mosogató cselédje, rugdosott kutyája egynek se lenni. Csak tanuljatok,
mindent; ha az utolsó párnám is adom érte!
Ugyanakkor ezek a lépések már a jövő női nemzedékét
szolgálják, készítik elő, náluk bontakozhatna ki Pórtelky azon felismerése,
hogy ahhoz, hogy ne pusztán a férjhezmenés illetve kiszolgáltatottság
legyen az egyetlen út a nő előtt, új identikus formák, betöltendő szerepek
kellenek, mert a régiek már elvesztették hatékonyságukat.
Pórtelky Magda női identitása a regénybeli élettörténete
szerint társadalmilag, kulturálisan meghatározott keretek közé léphetett
be, mely keretet a dzsentri identitás kínálta fel és biztosította számára.
De a regényfikció szerint ez a dzsentri keret már nem volt elég erős ahhoz,
hogy hosszú távon és problémák esetén is megfeleljen a kor új kihívásainak.
Hiszen Pórtelky Magda mindaddig sajátként tud tekinteni dzsentri identitása
által felkínált szerepekre, keretre, míg személyes léte biztonságban van.
Tulajdonképpen reflektálatlanul kezeli létét, identitását természetesnek
veszi, nem kérdez rá, így nem is ért(het)i magát. E szerint a nő feladata
jól férjhez menni, mely anyagi biztonságot, társadalmi rangot,
helyet jelent, vagyis a nő a férje, illetve a családja révén reprezentálódik
a társadalomban, és a történeti elbeszélésben is. Azon kívül nincs története,
legalábbis nincs olyan elbeszélhető története, mellyel a történeti narratívában
képviselhetné a sajátként értett női identitást. Az emlékezés, a számvetés
helyzetében a múlt megjelenítése és a jelen érzékelése kölcsönösen összefüggenek
egymással, befolyásolják egymást, ezáltal jön létre, képződik meg az a
komplex tér, melybe belép(het) az identitás. A kérdés tehát az lesz, hogyan
működnek a regényben a történeti identitás(ok) narratívái, melyekhez képest
az én meghatározza magát. A múlt és a jelen között fennálló feszültség
hívja elő azt az igényt, hogy a múltra vonatkozó tudását problémává illetve
elbeszélése tárgyává tegye, így a múltat új perspektívák felől újra elsajátíthatja,
tehát az áthagyományozódott történeti tudáshoz kritikailag fog viszonyulni.
Hiszen egykori önmagára úgy tud tekinteni, mint egy idegenre. Pórtelky
Magda elbeszélésében mint a múlt örököse, szóhoz juttatja a múltat a jelenben,
így tovább örökítve azt. Összegezve, a múltat a jelen tapasztalati horizontja
felől problémává tevő viszonyulás hermeneutikai feladatot jelent: a múltnak
egy olyan újra-elsajátítását, mely a történeti emlékezet alakításába megpróbálja
bevonni a korábban marginalizált vagy Másikként stigmatizált társadalmi
csoportokat is. Így Magda az elbeszélés révén újraérti múltját és így
önmagát, a korábban a másikként megjelenő nőit, ezáltal létrejön a saját,
mely felől a múltja már idegenként értett tradíció lesz, de jelenében
mégis benne van az idegenként aposztrofálódott múltja, hisz az is részét
képzi az elbeszélt élettörténetének, mely sajáttá vált, hiszen enyém-
ként határozza meg.
Ahogy Jörn Rüsen írja, a történeti tudás belső
vonatkozásban áll az emberi lét orinetálásához kapcsolódó
érdekekkel ez az, ami biztosítja, hogy az egyén individuumokat
és csoportokat elhelyezzen önmaguk és világuk időbeli változásában, hogy
artikulálja a sajátnak és az idegennek tulajdonítás viszonyát a társadalmi
élet meghatározott álláspontjaival kapcsolatban, hogy hatalmi és uralmi
viszonyokat törvényesítsen és bíráljon, életesélyeket értékeljen és hasonlók.
Levonható az a következtetés, hogy a saját és az idegen közti különbségtevés
meghatározó identitásképző elemként működik a történeti tudás jelenre
vonatkoztatása során. A történeti emlékezetnek és a történelemtudatnak
a kulturális funkciója az, hogy identitást formál.30
A fentebb leírt változás mellett már kezdettől fogva megjelenik az idegenség
érzete Magda és a külvilág kapcsolatában. Szinte minden idegenként aposztrofálódik
Magda világában, a kezdetben sajátként értett női identitáson kívül mindvégig
idegenként jelenik meg a férfiak világa.31
A regényben idegenként jelenik meg Pórtelky Magda előző, illetve saját
nemzedékébe tartozó többi női tagja illetve története is, Kallós Ágnes,
Pórtelky Melanie és a többiek. Idegenként aposztrofálódik a férfi és a
másik nemmel kapcsolatos érzések és a szexualitás is. Ugyanakkor ennek
révén egy virtuálisan értelmezett női közösség is létre jön, hiszen anyja
és Grószi mintegy előképként merül fel Magda gondolataiban. Vajon
Klári mama is érzett tizennégy éves korában ilyen megzavaró, idegenszerű
nyughatatlanságokat? gondoltam akkor. Sőt grószi is, a szigorú
és komoly nagyasszony, ő is elpirult-e a halántékáig egy-egy furcsa gondolatra,
és szégyellte magát néha a sötétben?
A férfiak egy speciális csoportját jelenti a két férj
Vodicska Jenő és Horváth Dénes, közös bennük, hogy mindketten idegenként
jelennek meg Magda számára, egyrészt nemük, másrészt származásuk, nem-
dzsentri kulturális identitásuk folytán. Sőt a teljes Vodicska család
is idegen tradíciót képvisel szemében, még a család neve, Vodicska viselkedése
is gúny tárgya Magda baráti és családi körében.32Idegenes
nevű, ki tudja, honnét szedődött, ismeretlen múltú famíliák; némelyikről
úgy tudtuk, a szépapját kályhafűtőből, lovászból, miből emelte fel a kegyúri
szeszély. Ennek a Vodicskának az apja még, az öreg inzsellér, olyas játszótársféle
volt, mondják, a grófok mellett; az úrfiakat az ő szorgalmával ösztökélték
tanulásra.
Tulajdonképpen nyugodtan és nem rosszul éreztem
magam a közelében, de zavart egy kicsit a háziak s a többiek idegensége
iránta. Hogy talán lenézik és miatta engemet is.
A józanság lehangoltságával ült a helyén, mint
rendesen ilyenkor, tanácstalanul, fáradtan, majdnem szégyenkezve. És ebben
a percben hasított belém először világosan ez a gondolat: »Milyen
idegen ezek közt, mennyire nem való ide! Ahová behurcoltam!«
Egy késő nyári délután, Telegdről jöttem éppen
haza, ahol anyáméknál hűsültem néhány hetet, új embert mutattak be nekem
a tenisznél, aki azóta került ide, és már mindenütt vizitelt. Horváth
nevű (az ilyen nevek semmit se mondanak még így, h-val írva sem), ügyvéd
szintén és már nem gyerekember; az urammal lehet egykorú. »Melanie
túlságosan befogad mindenkit!« gondoltam első percekben; de
később, mivel az idegen sem játszott a keze valami hibája miatt, mégiscsak
beszélgetésbe kezdtem vele. Azt hiszem, idegenszerűnek tetszett, másnak,
mint a többiek itt, és elég rokonszenvesnek; de egy kis bosszús lenézéssel
gondoltam azokra az asszonyokra, akik máris végképp el vannak ragadtatva
tőle.
Már kísérteties idegenség, érthetetlenség volt
az élő számára ez a halálra vált ember. Később megnyugodtam, de nem mentem
az ágyhoz többé; csak az ajtóküszöbről néztem hunyt, dagadt szemét, leejtett
állát, felfújt hasát a takaró alatt; szüntelenül betöltötte a lakást hetek
óta már a beteg test szinte tűrhetetlen bűzeivel együtt.
Az idegenség-érzet kölcsönös a két család között, ez
a közös vacsora kellemetlen pillanataiban nyilvánvalóvá is válik. A Vodicska
házaspár mindazt a tradíciót elutasítja, amit a dzsentri identitás jelent.33
Magda Vodicskáékkal együtt elutasítja a gróf világát is, ahová csak egyszer
tudja tisztelgő vizitre elrángatni első férje, illetve ahová csak lányai
érdekében hajlandó elmenni támogatásért kilincselve. Ez már a Megye
utcán túlról, külső, szomszédos világból való volt. A Várkerten, a rengeteg
uradalmi parkon túl vannak az újmódi, cifra, kőtornyos tisztiházak, ahol
a gróf emberei laktak; intéző, tiszttartó, ispán, egyéb. Idegenes nevű,
ki tudja, honnét szedődött, ismeretlen múltú famíliák; némelyikről úgy
tudtuk, a szépapját kályhafűtőből, lovászból, miből emelte fel a kegyúri
szeszély.
Pórtelky Melanie mint a felzüllött bárói
ág képviselője és a debreceni jurátus bál mágnásvilága természetszerűleg
idegen világként kerül bemutatásra, ahol már nem mozognak otthonosan sem
Magda, sem édesanyja.
A múlt új módon történő elbeszélése csökkenti azt a
feszültséget, melyben a nem sajátként, idegenként felismert múlt, az abban
negatív előjelekkel ellátott és perifériára szorult saját identitás megjelenni
kényszerült. Ennek megfelelően az idegenként aposztrofált én
az elbeszélt történet révén enyém-mé válik. Az új
identitás már pozitív terminusokban elgondolt saját identitás, mely közösségi
elismerésnek, közösségteremtő erejének és kultúraképző autoritásának az
igényével lép fel. Esetünkben Magda idegen személye, első házasságának
én-je, szerepei jelentik a másikat, aminek ellenében újrafogalmazza magát.
Ennek az idegen másiknak a hátterét adja a dzsentri, és a hagyományos
női identitás, mely mint egykor volt saját nosztalgiával megrajzolt,
ugyanakkor a jövő nemzedékének már életképtelen identitásként, nem járható
útként jelenik meg. Az ideális körülmények, feltételek mellett a hagyományos
női identitás is kényelmes, élhető, de a társadalmi, történelmi, kulturális
változásokkal együtt az addig ideális feltételek megszűnni, megváltozni
látszanak. Mégis Magda tudatos döntése az, hogy lányait már az új kihívásoknak
megfelelően készíti fel az életre, egy új, értékekkel, pozitív terminusokban
elgondolt nőiség közösségi elismerésének, közösségteremtő erejének és
kultúraképző autoritásának az igénye szerint. Ahogy azt korábban már írtam,
a dzsentri identitásnak egyik jelképe a város, Szinyér volt, mely Magda
számára az idők során idegenné vált, de az újra elbeszélt története révén
e körben is megtörténik a sajáttá válás, legalábbis a megélt történet
ismerőssége, a múltját jelentő gyökerei révén.34
Elmondott, immár nem sajátként, hanem idegennek felismert
történetével maga is a történeti reprezentáció középpontjába kerül, éppen
az elmondás gesztusával, mely során az addig másikként, vagy sehogy sem
értett, addig nem reprezentált nőit mutatja be. Pórtelky Magda elbeszélt
története során a visszaemlékező elbeszélés révén a múltját és a saját
identitását újra elsajátító, új viszonyba helyező tevékenységet folytat.
Elbeszélése felfogható egy lehetséges női identitás önmagát időbeli perspektívákra
kivetített értelmezéseként is. Mivel a nők és a női történetek, a női
identitás ki lett írva a történelemből, Magda elbeszélése felfogható egy
visszamenőlegesen pótló történelem-, illetve történetírásnak, illetve
egy új narratívát felkínáló, új viszonyrendszerbe helyezés elméleti kiindulópontjának
is. Az új női identitást lányai története révén a jövőbe helyezi, egy
majdani még meg nem írt, új narratíva képében.
A saját identitás és a múlt viszonya érdekes alakzatot
mutat a regényben, hiszen a megjelenített női sorsokkal egy női hagyományt
mutat fel, melyet temporalitásban értelmez, vagyis a sajátból idővel idegen
lett. Pórtelky Magda a múlthoz való odafordulásnak azt a stratégiáját
képviseli, amely teljesen más értelmet képez a történeti időből. Catherine
Belsey és Jane Moore számára múlt és jelen különbsége nem a folytonosság,
hanem a diszkontinuitás, a mulandóság és a történeti esetlegesség felől
válik jelentésessé.35 Stratégiájuk a múlt
kritikai újra elsajátításán alapul, központi eleme a történeti változás
felértékelése, mely egyúttal a saját identitás történetileg változó karakterére
is kiterjed.36 Rüsen szerint is a történeti
elbeszélés az időből értelmet alkotás művelete, az értelemképzés pedig
akkor történeti, ha a múlt megtapasztalására vonatkozik.37
Pórtelky Magda fentebb értelmezett elbeszélt története sok hasonlóságot
mutat e két elképzeléssel. Hiszen a saját identitás sokáig kulturálisan
hatékonynak minősült mintázatai egy idő után már kulturálisan nem
elég hatékonyak. Így nem képesek már a múlt és jelen különbségeit megnyugtatóan
narratívargumentatív módon áthidalni, ezek a mintázatok mindinkább
represszív jellegűként tárulnak fel. Magda történetében evvel is magyarázható
a saját idegenné válása, illetve mivel a történeti tudás mindig önmagát
időbeli perspektívákra kivetítő és önmagát a Saját és a Másik kettősségén
keresztül szükségszerűen megértő identitás viszonylatában létesül, így
ennek megfelelően Magda újraértett és elbeszélt identitása, története
ismét sajáttá, enyém-mé válhat, válik.
|
1 |
Vö.
Fülöp László: Kaffka Margit, Bp., Gondolat, 1987, 89102. Bodnár
György: Kaffka Margit, Bp., Balassi, 2001, 162166. Györffy
Miklós: A modern magyar én-regény születése: Kaffka Margit: Színek
és évek = Uő., Magyar elbeszélő szólamok, Pozsony, Kalligram, 2004,
21. |
| 2 |
Kaffka
Margit: Színek és évek, Bp., Osiris, 1999, 6. (A tanulmány további
részében a regénynek erre a kiadására hivatkozom.) |
| 3 |
Benyovszky
Krisztián az emlékezést, és annak megfelelően a mű szubjektum-felfogását
is a modernség utáni paradigma felől szemléli. Vö. Benyovszky Krisztián:
Emlékezés és narráció három modellje (Kafka Margit, Ottlik Géza,
Talamon Alfonz) = Uő., Rácsmustra: Regényes olvasónapló Kaffka Margittól
Bodor Ádámig, Pozsony, Kalligram, 2001, 3756. |
| 4 |
Zsadányi
Edit hívja fel arra a különös, ritka narratív jelenségre a figyelmet,
mikor a történetmondás az elbeszélt történettel szemben fogalmazódik
meg. Pórtelky Magda nem alakítja a saját sorsát, az élet nem tekinthető
a női elbeszélő tulajdonának, a nem saját elbeszélése
viszont igen. Vö. Zsadányi Edit: Írónők a századelőn = A magyar
irodalom történetei 1880-tól 1919-ig, szerk. Szegedy-Maszák Mihály,
Veres András, Bp., Gondolat, 2007, 811. |
| 5 |
Vö.
Horváth Györgyi: Nőidő. A történeti narratíva identitásképző szerepe
a feminista irodalomtudományban, Bp., Kijárat, 2007, 1165. |
| 6 |
Uo.,
1920. |
| 7 |
Vö.
Uo., 24 |
| 8 |
Vö.
Vajon, ha zárdanevelésbe küldenek vagy efféle, nem válhatott
volna-e belőlem is ez időben hallgatag és befelé élő nő, amilyen
Kallós Ágnes, a grószi keresztlánya lett, az ő házias szigorúságuk
közepett?... István csakugyan harmincéves volt és helyettes
közjegyző; a szomszédban simára fésülten, fehér muszlinruhában,
észrevétlen nőtt templomos, szelíd leánnyá Ágnes, a grószi kedvence;
két évvel idősebb volt nálam és olyan igen másforma. Vannak
lányok, akiket készen találhat, ilyen Ágnes-formák például. Én csakugyan
rossz vagyok, ne törődjék velem! Az életem be
van fejezve mármost! Nemsokára... talán... rút és formátlan leszek,
és aztán megint és mindig, mint a többi asszonyok! De nem vagyok
én rossz, amiért ilyenen háborgom? Kallós Ágnesnek eszébe se jut
bizonyosan! |
| 9 |
Vajon
vajon gondolom most a nagy messzeségből néha
jó lett volna-e valami egyébre, fontosabbra is ez a vad tevésvágy
bennem, ez a bolond nagy akarat, amit a pokrócporolásba öltem? [...]
Megvolt bennem a kívánság, hogy első, kitűnő és híres legyek, és
hát mi egyébbel érhettem volna el ezt? Aztán meg a túlzott, nagy
tisztaság valami úri, finom, kiváltságos színt adott az életünknek,
a kis lakásom hangulatának, ahol új, megkímélt volt minden, és az
elrendezéshez, díszítéshez természet adta tehetségem, ízlésem sem
volt mindig. Ezzel is, ki tudja, nem mehettem volna-e valamire más
téren?... Ej, ilyeneket a lányaim beszélnek! Ők már nem értik az
én világom, a régi világ rendjét, az életemet. Ők már másfélék! |
| 10 |
Gondolok
elsősorban a Grószi, Magda édesanyja, illetve azok testvérei sorsára,
de a háttérben Pórtelky Melanie, Tomanóczy Anna, Kallós Ágnes, Zimán
Ilka történeteire is. |
| 11 |
Vö.
Balogh Réka: ...hogy jó feleség váljon belőle. Kaffka
Margit: Színek és évek, Korunk, 2000/10. (internetes elérhetőség:
http:// www.korung.org) |
| 12 |
Komoly dologban járok! kezdte Melanie az ő telt, friss, jóleső
hangján, és hátrasimította a dús, szőke haját. Megint rátok
szorulok, segítsetek nekem, kedves! Nőegyletet kell csinálnunk itt.
Szégyen, hogy ilyen nagy városban, megyeszékhelyen nem volt idáig.
Úgy gondoltam, hogy ketten állnánk az élén, kezdetben, persze, amíg
helyembe érdemesebb nem kerül. És az anyagrófnőt megnyernők díszelnöknek. |
| 13 |
Persze,
nagyon szép, nagyon impozáns fogadtatás kellene. [...] Hát
én és Jolsvay és ti ketten Melanie-val! Egy kis hangulatcsinálás,
egy kis korteskedés; hisz végre is rokonokról, lekötelezettekről
van szó többnyire! |
| 14 |
Vö.
Balázs Imre József: Nőregény. Kaffka Margit, Színek és évek, Helikon
(Kolozsvár), 1999/9. (internetes elérhetőség: http://balazs.adatbank.transindex.ro
/belso. php?k=60&p=4651) |
| 15 |
Úgy
szétesett, elmállott a mi családunkból az a régi, híres összetartás
(vagy hogy minden család így van, a kor hozza ezt magával?)
már néhány hónapi vendéglátásra se igen számíthatnék sehol? |
| 16 |
Arra,
hogy miként tekint saját nőiségére Pórtelky Magda, mihez képest
különíti el magát nőként, lásd Balázs Imre József tanulmányát. Vö.
Balázs, i. m. |
| 17 |
Nagy kamasz ez már! mondta lassan, elgondolkozva, és elfordult.
Ez már nagyleány! tette hozzá később még egyszer.
[...] Ez holnaptól fogva fenn fog aludni a te szobádban,
Klári!... A zongoratokbeli »szobát« sem háborgattam
többet, és néha le-lecsentem a vendégek asztaláról egy-két igazi
cigarettát neki. »Nesze, te gézengúz!« ütöttem
hátba, hogy megbéküljön. És Sándorkának szóltam: ha elmennek, hagyja
kinn nekem a könyveit. Furcsa gyönyörűség volt így pihenni, és éhes
leányésszel belelopakodni néha ezekbe, portörülgetés helyett. Titkos,
idegen jegyű ábrákra leltem és ismeretlen számjelekre; és elgondoltam:
kellett élni valaha embereknek, bizonyosan most is vannak messze
valahol, akik ennek szentelték az életüket, ilyesmik kitalálásának.
Milyen messze, idegen célok és sorsok lehetnek a távol, nagy világon,
aminek mi hírét sem hallhatjuk soha itt![...] majd latin fordításszövegekre
akadtam, és felvágtam azokat a lapokat, amiket békén hagytak a diákok
ceruzái és mocskos ujja nyoma. Régi hajós népről szóltak a versek,
csatás világról, városok lerontott vagy megépített falairól. »Ha
fiú volnék jutott eszembe egyszer , tán el, messzire mennék
innen?«[...] Ez a gondolat, a földi távolságok álma oly meseszerű
volt itt, oly idegen mindattól, ami körülvett. |
| 18 |
A
regényben a kaszinó és más férfimulatságok olyan helyszínekként
jelennek meg, melyekből szintén kizártként jelenik meg a nő. |
| 19 |
Vö.
Balázs, i. m. |
| 20 |
Más
szempontból közelíti meg ezt a kérdést Szitár Katalin. Tanulmányában
a regényszerű szó történetképző erejét is vizsgálja, ennek kapcsán
jut arra a következtetésre, hogy a Színek és évek szövegének
jelentésvilágát az elbeszélő reflexióin túl rendező
metaforikus kör a Pórtelky Magda alakját folyamatosan minősítő »boszorkány«-motívum
variánsaiból jön létre. Vö. Szitár Katalin: A szó színei:
Az emlékezés toposzai Kaffka Margit Színek és évek regényében =
Nő, tükör, írás: Értelmezések a 20. század első felének női irodalmáról,
szerk. Varga Virág, Zsávolya Zoltán, Bp., Ráció, 2009, 143. |
| 21 |
Te buszurkány, kis buszurkalányom! mondta az anyósom kedves,
idegenes kiejtésével. Hiszen omlettet lehetne keverni a szobád
földjén, olyan tiszta. Túlságba fárasztod magadat!
Csacsi, csacsi kis asszony, boszorkány. Összevissza csókolt,
ölelt, én lihegtem és kacagtam az ölében; de közben eszemben járt,
hogy most mindjárt kezdődik valami oktató, komolyas beszéd, mint
minden ilyen bolondozás után. Jött is. Nem engedem,
hogy végigmondja, boszorkány! Láttuk, mire ment »idegen
helyen« [...] azért fanyalodott rám, azért nyergelt meg, gonosz
boszorkány! Arra kellettem! Miért nem megy innét, ha ennyire megvet;
a Pórtelky-ősök megfordulnak a sírjukban, hogy egy ilyen egyszerű,
szegény cívis kegyelemkenyerére szorult a drágalátos unokájuk.
A maga két rontásos szeme néz ki abból a hamvas virágarcból,
magát tükrözi [...] nem, a hetvenhetedik nagyanyjuk nézése, szédítése,
ölelése, tiltása, magakelletése, kegyetlensége, mind-mind benne
villámlik abban a két boszorkánytükörben. |
| 22 |
Pityereghetsz, áspiskígyó! vigyorgott Csaba diadalmasan.
Phi!... Csak azt csudálom, hogy hét esztendeje
eszi már egy ilyen nyomorultnak a kenyerit, felszíja a keserves
verítékit... kígyó... az életén rág, mint a pióca, hogy le nem rázhatom...
mint a köszvény, amitől nincs menekvés, a pestis... Jaj,
a keserves úristenit! A rabló fajzatának! A haramiabandának! [...]
Hova jutottam? Mivé lettem, amióta a karmai közé kaparított. Az
áspiskígyó [...] az! |
| 23 |
Én csakugyan rossz vagyok, ne törődjék velem! Gyerek,
kisgyerek! mondta, és csendesen ingatta a fejét. Rosszul
értett. Drága asszonykám! hajolt fölém
a Jenő ijedt és gyöngéd arca. A földön térdelt mellettem, és a kezem,
arcom simogatta kérlelő szeretettel. Kis boszorkám, betegem,
egyetlen anyácskám! Csacsi, csacsi kis asszony,
boszorkány. Te, igaz, valami nagy újságot is mondok majd neked!
Egy titkot! Jaj, kisuram, hamar-hamar! Majd ha megérdemled
elébb. Jó vacsora, forró tea, mogyorós sütemény, jó kis asszony!
Ringatott, becézett, dorgált és ingerelt, mint egy kisgyereket.
Rá kellett hagynom: látszatra néha egészen ostobácska és selypes
voltam, egy kicsit vissza is hatott ez igazándiban is. A háztartásban
energikus és a társaságban fölényes voltam; de soha tíz forinton
túl nem adtamvettem, ennél nagyobb összeg egyszerre sohasem is volt
a tulajdonom, soha fontosabb életdolgot, még csak a lakáskiválasztást
vagy fűtőfa-megrendelést sem végeztem el magam, saját felelősségemre
és szabad akaratomból. »Gyerek maga még, asszonyom,
gyerekéletet él!« mondogatta, és rendesen kikapott érte. |
| 24 |
Vö.
Balázs, i. m. |
| 25 |
Jörn
Rüsen: Történeti gondolkodás a kultúraközi diskurzusban = Narratívák
4.: A történelem poétikája, szerk. Thomka Beáta, Bp., Kijárat, 203. |
| 26 |
Vö.
»Grószi legjobban tudja!« gondoltam végül
is megenyhülten. Kedves jószágom, kis okosom,
te, nézd csak! Ez nem lehet minálunk, ilyen dolog nem lehet! Bizonytalan
hosszú nóta, és annyi minden jöhet közbe. Ezek vagyonos népek, biztos,
hogy nehezen engednék! És ez csak olyan beszéd, fiam; szó, felcsapó
láng, ez semmi se! Egy este. Holnap hazamegy, holnapután másnak
mondja, ki tudja azt a harmadik megyéből? Ilyenféle minden leánynak
van, de nem komoly dolog. Gyerek, mármost vége legyen, no! Igen,
igen! Milyen okosan beszélt most. És úgy, teljesen úgy, ahogy nagyanyám
mondta neki ezelőtt néhány esztendővel. És igaza van, és az anyáknak
mind igazuk van, tudtam én ezt. Sokkal is okosabb voltam, semhogy
valami bolondot, lehetetlent képzeljek. Mondtam is zokogva: »Hiszen
tudom én, tudom én! Hagyja el!« Csak hát kisírtam egyszer
magam. [...] Csinos, kellemetes fiú az, szép jövője van. Bolondéria
máma már a névvel törődni... Mostohaapa mellett nem volna jó tán
neked sem; és a lányságból is elég ennyi! Idáig első voltál, ne
várd be, míg lehanyatlik a napod. Ki tudja, jön-e jobb. Az ilyen
mind csak véletlen! Így beszélt, ilyen bölcsen, anyásan, igazán
sokáig. |
| 27 |
Nagy
esemény volt ez nekem, idegen, nagyobb város, első utazás, másféle
emberek újsága. A drága, előkelő vendéglőbe, ahol megszálltunk,
báró Pórtelkynének címezték a meghívót, és mi nem mondtunk ellent,
hagytuk e hiedelmet, és a mágnások colonne-jában táncoltuk a négyeseket.
Igen, ezek az emberek mások voltak, tán különbek az otthoniaknál,
halkabban beszéltek, könnyedén, kicsit nőiesen mozogtak, a kiejtésük
idegenes volt, és én féltem, megérzik bennem az idegent. És
először támadt az a határozott érzésem, hogy mennyire nem eszes
asszony az én anyám! Igen, minket jól elintéznek, a két fiú már
szemináriumban, kadétiskolában, ahogy ők akarták; és anyámmal könnyű
elbánni. Ez volt bennem az első kiábrándulás a családom nagyra tartott
öregjeiből. De az én kis francia anyám olyan kedves
tudott lenni, idegenszerű és meglepő, sokbeszédű és mégis óvatos:
láttam, hamarosan meg fogja hódítani az enyéimet. Egymásra
nézett a két öregasszony, olyan idegenül, mint az egész lényük,
fajtájuk, életük. A megzavart, méltatlankodó, boros,
hangos, pártomat fogó társaságban hirtelen hűvös idegenséget éreztem
akkor. Egészen lefegyverzett a kicsit idegenszerű, különös
nagy kedvességével. |
| 28 |
Dénes
mellett mégiscsak magam asszonya voltam a nyomorúságban is, és a
házamban egyedül intéző és uralkodó. Ő ugyan semmibe sem avatkozott,
szegény, soha. |
| 29 |
A
regényben nemcsak a modern felfogású emlékezés tölt be aktív szerepet,
hanem a főszereplő is alkotó módon viszonyul a múlthoz. Pórtelky
Magda narrációjában az emlékezés nemcsak a múlt felidézését jelenti,
hanem fikció létrehozását is. Vö. Benyovszky, i. m., 3756.
és Horváth Zsuzsa: A legnagyobb emberi ajándék a szó, a szó!
A Színek és évek Pórtelky Magdája mint elbeszélésalkotó
= Summa: Tanulmányok Szelestei N. László tiszteletére, szerk. Maczák
Ibolya, Pázmány Irodalmi Műhely, Tanulmányok, Piliscsaba, Pázmány
Péter Katolikus Egyetem Bölcsészettudományi Kar, 2007, 107112. |
| 30 |
Jörn
Rüsen: Történeti gondolkodás a kultúraközi diskurzusban = Narratívák
4., i. m., 203. |
| 31 |
Ki
ismerheti a férfit... az embert? Még most is valami furcsa, kelletlen
szégyenkezés támad bennem erre! |
| 32 |
Hallom már, mit főztök, ezzel a csirkével mit szándékoltok. Valami
kicska... Vodicska lesz a vődurad, igaz-e? És hangos
kacagással utánozta Klári mama, milyen kihúzott pulykanyakkal, gőgös
szemmel mérte végig az anyjuk Vodicska Jenőt, mikor bemutattuk;
és elfordulva, fulladós torokhangon kérdezte meg: »Lelkem,
nem értettem jól ezt a nevet! Család?« |
| 33 |
A
dzsentri identitás irodalmi fogalmáról bővebben ír Tarjányi Eszter
az alábbi tanulmányában. Vö. Tarjányi Eszter: A dzsentri exhumálása
= Polgárosodás és irodalom, szerk. Alexa Károly, Bp., a természet-
és Társadalombarát fejlődésért Közalapítvány Kölcsey Intézete, 2003,
140186. |
| 34 |
Ez
is csudálatos! Hogy sok mindent szétdobáltam, elvetettem magamtól
az életben, és most ha biztatnak is a gyerekeim , ezekért
a megszokott, öreg léhendékekért nem fogom soha már elhagyni ezt
a kis várost, ezt a zugot. Itt folyt le az életem, mindenki ismer,
tud felőlem: nem kell senkinek elölről magyarázni, hogy ki vagyok,
és mi jusson élek. A fiatalok és jövevények érdeklődve néznek rám,
az a néhány pedig, aki még itt maradt az én régi embereimből
akik szerettek, vagy irigyeltek, vagy bántalmaztak , most
mind megenyhültek irántam szép lassan. Minden úgy összemosódik.
Néha olyan elcsodálkozva örvendünk egymásnak, ha a Templom utcán
találkozunk, mint messze idegenben egymásra lelő földiek. |
| 35 |
Vö.
Horváth Györgyi: i. m., 3334. |
| 36 |
Ez
a stratégia természetes kategóriáját kezdi ki, megkérdőjelezi
az identitás- kontsrukcióknak és hatalmi viszonyainak természetességbe
vetett hitét. Vö. Uo., 34. |
| 37 |
Vö.
Jörn Rüsen:, A történelem retorikája = Narratívák 3.: A kultúra
narratívái, szerk. Thomka Beáta, Bp., Kijárat, 1999, 42. |
|
|