| |
BÁLINT
PÉTER
A volt-vagyok
megjelenítése a mesékben
Az
elátkozott sündisznó/fiú narratívák hermeneutikája
1.
Emmánuel Lévinas
a Nyelv és közelség kötet Az igazságról szóló fejezetében
idézi Buber egy korábbi szavait, más szempontból korábbi önmagát felülíró
passzusát: Szinte azt kellett volna írnom, hogy az egyedi akkor
válik az igazság igazolásává, ha a személyes egzisztencia által ki nem
mondottat fejezi ki; majd nem sokkal alább még azt is hozzáteszi,
hogy: az igazság teljességgel a hozzá való viszonyulásban, a keresésében,
vagy az érte folyó küzdelemben érhető tetten. Vagyis sokkal inkább jelenti
egy élet autentikusságát, mint látszat és lét megfelelését.1
A mesehős (jelen vizsgálódásom esetében a sündisznó/fiú ) az elátkozottsággal
fémjelzett, s ekként nyilvánvalóvá lett/tett rabságában kénytelen
önmagára, jelenvaló létére reflektálni, felfüggeszteni kizárólagos viszonyulását
a jelenhez és egyszerre keresi a félelem és idegen/varázserővel bíró hatalmak
jövőben lehetséges legyőzésével és szellemi felszabadulásával2
az igazságot. Legyen szó a fiú sebezhetőségénél fogva kiszolgáltatott
önmaga védelméről és tulajdonképpeni léte megmutatásáról, akár a heideggeri
értelemben vett volt-vagyok létének feltárásáról, vagy akár
az elátkozottsága megszűntetéséről, mindig az érte folyó küzdelemben teszi
egyértelművé és láthatóvá, ezért is mondható bizton létezéséről, hogy
autentikus-lét. A sünné változott király/fiú valamennyi története
a személyes egzisztencia által ki nem mondottat fejezi ki,
az elrejtett létet és tulajdonképpeni létlehetőséget, illetve a kettő
közötti átjárhatatlanság megszüntetését: egy átváltozás, létmódváltás,
átoktól megszabadulás, megváltódás történetét tárja elénk különböző és
tanulságos narratíva-változatokban. Elegendő, ha az igazságról való tudás
birtoklására (A sün), a trónkövetelő létének sejtetésére (A
kis sündisznó), vagy a hitvesi hűség és szófogadás elvárására (Az
elátkozott királyfi, aki sündisznó volt) utalunk, amikre egy-egy meseváltozat
interpretációján keresztül igyekszem rámutatni.
A sündisznóvá változás meseváltozatait külön-külön
is szemügyre véve, nyomban felvetődik számunkra néhány alapvető és megkerülhetetlen
kérdés. Mivel érdemelte ki a hős (a szegénylegény vagy a hercegfiú, és
a királylány) az elátkozott sorsot? Miféle bűne
van vagy volt korábban a hősnek, ha csakugyan neki, s nem
valaki másnak: apjának, anyjának, választottjának, neki elrendeltettnek
volt felróható valamiféle bűn, hogy átkot vont a fejére, átokkal sújtott
sorsesemény megélésére kényszerült? S ha van bármiféle bűne (ami olykor
alig több mint vétség, máskor a hős szembenállásával a közösség bevett/kötött
rendjét sérti), vajon az morális létéről vagy egzisztencia-karakteréről
árulkodik? S ha az átok időtartama előre kimondatott, jellegétől függően
vajon korlátozott ideig érinti az átmeneti létminőségét, vagy magát az
örökkévalóságot célozza? Másfelől nyomós indokunk van azt is kérdezni:
miért az állatbőrbe-rejtettség, a másmilyennek tűnés, másságként feltüntetés?
S miért nem mutatkozik meg a hős rokonai és választottja előtt rögtön
abban a létformájában, melyről az élettörténete elmondása közben vagy
a végén, mintegy a második (vagy sokadik) meghallgatása/elolvasása után
megtudjuk, hogy nem más, mint eljövendő léte, s azt el is nyeri a mese
végére? Miféle kalandos utazásra kénytelen elindulni a mitogeografikus
világban és milyen kényszerű átváltozást kell végrehajtania ahhoz, hogy
végérvényes/ideiglenes haláltól átitatódva (mely egyben az újjászületés
létlehetőségét is felkínálja), azzá váljon, akivé lennie kell, elnyerje
tulajdonképpeni létét?
A válaszadáskor Tengelyi László A rossz a bűntapasztalatban
írása gondolatmenetét követjük (mely a heideggeri eredendő
és állandó bűnösség morális létlehetőség-feltételének
vizsgálatán nyugszik), s melynek értelmében nem azt kell keresnünk, hogy
mi az átok, hanem azt, hogy miben áll az átokjelenség.
Ebből a szempontból érdemes megvizsgálni, hogy az átokjelenségben mi az
a fenomén, ami előszörre és többnyire nem mutatkozik
meg, hanem elrejtettségben marad, miközben ugyanakkor lényegénél
fogva hozzátartozik ahhoz, ami előszörre és többnyire megmutatkozik.3
Rögtön feltűnik a számunkra, hogy az itt elemzésre kerülő mesékben az
átokjelenségben nem mutatkozik meg előszörre és többnyire
egy korábbi történethez tartozó átokmondás összetéveszthetetlen alanya
és felindultságának az oka, a kimondásnak, mint útra indításnak, létminőség-változtatásnak
pontos ideje és az átok- mondás nyomon követhető interakciója. Ami ugyanakkor
megmutatkozik: az átokjelenség elszenvedője (a mesehős) és az átkot elszenvedő,
illetve a neki rendelt társ létére gyakorolt hatása, a másságból
fakadó, vagy éppen azzal együtt járó kizökkentség és az elátkozottságra
reflektálás, mely mindig együtt történik egyfajta interpretálással.
Az elátkozottságra reflektálás vizsgálata során érdemes
követnünk azt is, ahogyan Tengelyi László a heideggeri tapasztalat-értelmezésen
alapuló reflexiót leírja: olyan tapasztalatként határozhatjuk
meg, amely eredendően és hitelesen kinek-kinek a számára egyes szám
első személyben fogalmazódik meg.4
Az elátkozott mesehős a mese természetének lényege szerint
saját tapasztalatként éli meg átokkal sújtottságát és eljövendő léte aspektusából
érti meg egyfelől önmagát (a kizökkentséget megszüntető Magát és Másikhoz
viszonyulását). Másfelől azt a penzumként kirótt feladatot, melyet helyesen
kell értelmeznie ahhoz, hogy a mesemenetben előálló választás, folytonos
döntésre késztető/felhívó gondok megoldása közben a tulajdonképpeni létét
valóra váltva megszabaduljon magától az átoktól, s egy másik narratíva
mondásába kezdjen a hitvestársa arcának igézetében és a lévinasi
értelemben vett önmagáról tanúságtevés szándékával.5
Hogy a sündisznótörténetekben az átokjelenség
értelmét még pontosabban megérthessük, megint csak Lévinashoz kell fordulnunk
segítségért, megfelelő útmutatásért, mintha magunk is mesehősként viselkednénk.
A másság eltérésként adódik, olyan múlt gyanánt, amelyet
az emlékezet nem képes a jelenben életre kelteni. Szükség van tehát egy
olyan idegenre, aki minden bizonnyal megérkezett, ám el is távozott, mielőtt
megérkezett volna; aki el-oldódott megnyilvánulásában.6
A sündisznófiú az idegen, aki a csonka családba megérkezett és feltűnésével
mindent összezavart, aki már valamikor korábban eltávolodott a
közösségtől, felfüggesztette/berekesztette a párbeszédet a hozzá közel
állókkal, s az önmagába zárkózása, megszólíthatatlansága révén vált idegenné,
ezért jelenik meg felcserélhetetlen létlehetőségében: átokkal sújtottságában.
Eloldódottsága miatt sem a mesenarratíva-szövés jelen idejű történetébe,
sem a közösség rendjébe nem képes betagozódni egészen addig, amíg eljövendő
létében létre nem hoz egy másik rendet. Arra ítéltetett (egyelőre egy
ismeretlen valaki által), hogy másságát megmutató létén és a feladatteljesítés
interpretálása közben előtűnő önmaga elrejtettségén átsütő arcára ismerjen,
a két féle arc (az ál-arc és az eredeti) eltérést megszüntetve feloldódjon
magában, s megteremtse a lehetőséget egy másik, általa teremtett rendbe
való betagozódásra, mely által a kizökkentség állapotát megszünteti.
Az átok (mely kimondója részéről egyfajta lelki felindultságot,
felsőbb-, de nem mindentudás birtokában való megszállottságot,7
rögeszméből fakadó őrjöngést takar/fed), ekként megnyilvánulhat a közösség
rendjének kifejezéseit a múltban megsértő lényre mért büntetésként,
de éppily hangsúlyosan a személyes egzisztencia-lehetőséget gátló Másik
lény (az apa vagy a feleség) önmagára nem ismerésének hősre visszaháramló
következményeként is. Az átok, mint egyfajta tanítás, megszakítja
a párbeszédet, egyirányú kimondássá válik, ugyanakkor éberségre int és
lelkiismeretet ébreszt, gondolkodni tanít és cselekvésre ösztökél. Arra
emlékeztet (amiről hajlamosak vagyunk az egyéni érdekeink képviseletekor
megfeledkezni), hogy a hős immár nem csak önmagáért felel, de az emberekkel
való viszonyában (a Buber megfogalmazta értelemben: viszony csak
Én és Te között történhet8), a
velük való együttlét diskurzusában a másikért és másokért is felelősséggel
tartozik, amennyiben valóban tökéletes viszonyt akar létesíteni. A Másik
részéről megnyilvánuló eltávolítás (szószegés, árulás, titokkibeszélés,
bajbakeverés) és a Másik iránti felelősségre ráébredés (útbaigazítás,
segítés, láttatás, visszaszerzés), lényegét megértve mondja Csenki hőse:
Nem voltam sündisznó, csak el voltam átkozva, hogy amíg egy évet
le nem élek a feleségemmel, addig ez a bőr mindig rajtam legyen. És Rudolf
a nevem. De mennem kell.9
Az átok, mint a mesei narratívában előrevetülő, mesemenetet
meghatározó beszéd, sorsalakító tanítás, maga is a múlt rejtettségében,
sőt feltárást sürgető tagolatlanságban létezik a mesehős számára. Bár
nem ismerjük a korábbi interaktus mindkét résztvevőjét (a mesében inkább
a görög mitológiából ismerős Moirák10
jöhetnek szóba, mintsem más transzcendentális lény; az átokdalokban
az Isten, az Egek Ura, az anya, apa vagy elhagyott kedves az átokmondó);
s bár éppígy nem ismerhetjük a diskurzusukat alakító életeseményeket,
a két fél feltáratlan szándékát és eredeti létmóduszát, azt viszont nem
téveszthetjük szem elől, hogy magát az átkot a mesenarratívában fölsejlő
titok és homály ellenére is az életegészt érintő beszédként
kell felfognunk, mely a múltba vezet bennünket. Ez az emlékezet-előtti
múlt, talán maga az örökkévalóság, amelynek jelentétessége makacsul a
múlt felé vezet vissza. Az örökkévalóság nem más, mint maga az idő visszafordíthatatlansága,
a múlt forrása, de egyben menedéke is.11
Az emlékezet előtti múltban a sündisznóvá változott mesehős számára feltűnik
egy Másik lény: az apa vagy a feleség nyoma, amelyben Lévinas szerint
láthatóvá válik a Közelálló arca, mint a Másik végtelenjének
ideája, s ennek megtestesülése új hatalmat kínál az immár felszabadult
szellemnek, a befogadás, az ajándék, a teli kéz, a vendégszeretet hatalmát.12
Az elátkozott hős miközben saját másságára reflektál (egy múltbeli eseményt
Deleuze szavával élve összecsenget egy jelenbelivel,
egybefoglalva a két narratívát egyfajta örökkévalóságban), fölsejlik
előtte az átokjelenség értelme, s ugyanakkor megszüntetésének biztos módja
is, ahogy egy másik elátkozott sorsról szóló mesében, a Medvebocs királyfiban
kimondatik: Mert csak az oldhat föl az átok alól, aki megszeret
engem. 13
A mesehős kinyilvánított mássága folyamatos értelmezői
törekvése során megérti, hogy a közelállóval való korábbi érintkezésében
milyen létlehetőséget, viszony kialakítását nem ismerte föl sajátjaként.
József Attila írja a Nagyon fáj című versében: Kettős teher/
s kettős kincs, hogy szeretni kell; a mesehős a szeretetnek éppen
ezt a páros voltát, a kölcsönös kifejeződést és eredeti
becsületszóra utalást, a megértés őszinteségét és fenntartását,
illetve a Másik elvesztését eredményező esküszegés megbocsátását nem gyakorolta,
vagy mert nem volt rá módja, vagy mert nem is állt szándékában. Emiatt
nemcsak a mesehős, de a hozzá közel álló apa, a neki rendelt hitvestárs
is az átokjelenség varázsa alá kerül, ettől fogva és miheztartás végett
együttesen szenvedik el a kizökkentséget, félrebeszélnek, amivel a másik
elvesztését idézik elő. Sorsszerű, hogy a buberi önkényember tapasztalatát
kénytelenek tudatosítani magukban: áldozat nélkül és kegyelem nélkül,
találkozás nélkül és jelenlét nélkül, célokkal és eszközökkel át- és átszőtt
világ az ő világa; nem is lehet más, és ennek neve: végzet.14
Bukottságára és kétségbeesésére eszmélése közben döbben rá az egyik
fél és a másik is, hogy a Másikkal való/volt együttlétében (inkább összezártságban,
egymás fogságában, egymásra utaltságában, semmint közös létezésükben)
mi az, ami nyugtalanító: egyben újból a rá leselkedő veszély forrása is.
Ez a veszélyforrás kettős irányultságú értelmezést tesz lehetővé. Egyfelől
megvizsgálandó abból a szempontból, amit Deleuze vet fel: a szeretett
lény iránt érzett agresszivitás egyrészt a szeretet elvesztésének veszélyét
vonja mag után, másrészt egy önmagunk ellen forduló bűntudatot.15
A felismert veszteségtudat és a folyton kísértő bűntudat (Hát mit
tehetnék? Ha egyszer az Isten megvert, mitévő legyek? kérdezi
az egyik elátkozott társ, Ludinca), a buberi értelmezést tovább gondolva,
az önmegsemmisítés vagy a szabad ember létmódja közti választás
dilemmáját ébreszti föl a mesehősben és persze bennünk is.16
A veszélyforrás másfelől tetten érhető Lévinas távolság-interpretációjából
is: A közelálló jelenlétébe beférkőzik a távollét, ami által a közelség
nem egyszerűen együttlét és elnyugvás, hanem maga a meg nem nyugvás, a
nyugtalanság.17
Deleuze kijelentése megengedi azt az értelmezést, hogy
a főhős korábban, egy meghatározhatatlan, az emlékeket elhomályosító és
összezavaró múltban egyszer már konfliktusba került a Másikkal (az apával
vagy a feleséggel), s a vele való nem éppen felhőtlen viszonyában az önzőséget,
az elfordulást, az önmagával folytatott, vagyis a közösséget és sorstársat
elutasító párbeszédet választotta. Mivel a létgonddal szembesülését követő
döntése egy korábbi válaszúton nem volt megfelelő, a kudarc
felelősségét egyszerűen áthárította a Másikra, a diskurzust megszüntető
agresszivitásával és a bűntudat elfojtásával a másik szeretetét és saját
boldogságát tette kockára, ha nem is mindörökre (ami a mese szellemiségével
ellenkezne), de egy másik létlehetőség-választás felkínálkozásának idejéig.
Ennek az újból adódó létlehetőségnek egyik szükségszerű és megkerülhetetlen
velejárója, hogy a másságát (bűntudatra ébredéséből fakadó felelősségvállalását
és szeretetre megnyílását) kell megláttatnia a Másikkal, akit eljövendő
léte megragadása során többé nem kezelhet sorseseménye mellékszereplőjeként
vagy tárgyként. Láttatni annyit tesz, mint rákényszeríteni valakire
egy idegen, förtelmes, iszonyatos látvány közelségét.18
Ám a rákényszerítés nem a sokkolás, a megijesztés, a bénultságokozás,
az undorkeltés szándékával történik (másodjára már éppen nem
ezzel a szándékkal történhet), sokkal inkább a förtelmes és iszonyatos
idegenben, mint félelmet keltőben, a félelem legyőzése árán
elérhető lelki felszabadulás és szeretetgyakorlás kínálkozik föl lehetőségként.
Lássuk be, a másság látványa: a sündisznóvá
elátkozottsága eléggé idegen, förtelmes, iszonyatos mind az
apa, mind a Csenki-mese hintójában őt ölébe fogadó királylányok számára!
A nagy kérdés persze az a mesei fordulat és a létlehetőség választás
szempontjából egyaránt , hogy ezen az előszörre ijesztő, félelmet
keltő másság látványán képesek-e túllépni, és a túllépés után közel engedni
a hőst magukhoz; vagy a kényszerű túllépés gesztusát mindörökké beárnyékolja,
esetleg meggátolja ez a förtelmes látvány, mely az idegennel szembeni
idegenkedést követő eltávolítást és büntetést indokolja. Az apja
csak nem állhatta. Nem tudta elfelejteni, hogy sündisznó volt valamikor.
(A kis sündisznó) Miközben hazafelé haladtak, a sündisznó
felugrott a mennyasszonya ölébe, úgyhogy összeszurkálta a combját. A lány
fogta, lelökte. A sündisznó elkapta a hajánál fogva, félholtra verte,
visszakergette. (Az elátkozott királyfi, aki sündisznó volt)
Lévinas gondolatmenetének tükrében az a leginkább nyugtalanító
a mesehős számára, hogy a maga és másik között megsejtett és felmért távolság,
a Maga és a Másik között a közelséget megszüntető másság, idegenkedés,
titokkibeszélés, esküszegés és árulás okán nemhogy csökkenne, éppen fordítva,
egyre növekszik maga a távolság. Tudomásul kell vennie, hogy egyedül a
fellazult összetartozás, az őszinte és kölcsönös szeretet hiányát eltakaró
cinkosság csupán az, ami a korlátozott (nem kevés félreértést,
viszolygást, szembenállást okozó) megértést biztosítja. Ám ez a cinkosság,
mint a kiindulópontként használatos jelbeszéd csak megelőlegzi egy közös
nyelv kialakításának, egy jövőbeni diskurzusnak a feltételét, és a szeretet
felé közelítve lassan kialakítja a másik iránti felelősség érzetét. Amikor
a mássága kinyilvánításával láthatóvá teszi a kettejük közé férkőző távollétet
(a hallgatás vagy arcelrejtés gesztusában), s a verbális és másféle jelek
között keresgélve kifejezésre igyekszik juttatni a nyugtalanító együttlét
felszámolására irányuló szándékát, mely egyben eljövendő létének tudatosítása
is, ezzel egy időben bejelenti a másikért vállalt felelősségét: azért,
amit nem követtem el a mások szenvedéséért és hibájáért19
is.
Ez a szavakkal, őszinte érzésekkel és titkos jelzésekkel
kinyilvánított felelősségvállalás, mint megelőlegzett ígéret, a tökéletes
viszony helyreállítására tett szándéknyilatkozat, végig jelen van a mesei
narratívában. Amint a másik lény újból elköveti a hibát, vagyis
megakadályozza a hőst abban, hogy tulajdonképpeni és eljövendő létét a
közeljövőben beteljesítse, az átoktól együttlétüket megszabadítsa, azon
nyomban és nyomatékosan figyelmezteti/inti egyfajta szövetségükre.
Mivel a Másik nem hallgatott az intésre (egy külső késztetésnek engedve,
amely mindig dramatikus párbeszéd), másként szólva az átok idejének elmúlását
nem várta ki, ezzel óhatatlanul és büntetésképpen (egy hőstől kapott átok
következtében) magára vonta vezeklés emberpróbáló feladatát. Ám az eltűnő
hős (vagy hősnő), mielőtt egy térben és időben messze lévő világba távozna,
a próbatétel sikeres megoldásához segítséget nyújt a hátra- és magára
hagyottnak, a tőle hallott átokmondással járó figyelmeztetés, mint a végleges
elvesztés lehetőségére utalás, egy kettejük között létrejött nyelv rekonstruálása,
amely a vándorlás alatti használata révén válik értelmezhetővé.
Hát mit tehetnék? Ha egyszer az Isten úgy megvert, mitévő legyek?
A férjem, Rudolf, megátkozott, hogy addig ne tudjak megszülni, amíg háromszor
át nem veti rajtam a karját. (Az elátkozott királyfi...)
2.
A sün valódi sündisznóvá változásának történetéről (mely egyszerre
kialakulástörténet és az állatvilág hierarchiájában elfoglalt méltó rang
megszerzésének is a narratívája) A sün címen számon tartott kirgiz
meséből szerezhetünk tudomást.20 Hajdan
az ördög egyszer megharagudott az egész világra s a napot sötétségbe borította.
[...] Akkoriban még sima volt a sün, akár a bársony, húsát pedig a legjobb
ízűnek tartották. [...] Ám, jóllehet apró és gyámoltalan volt, a többiek
között bölcs és meggondolt állat hírében állott.
Olybá tűnik, hogy a külső megjelenés (a teremtett létminőség)
és a belső tulajdonságok (az együttélés során szerzett tapasztalatok alakította
jellem) szoros korrelációban állnak egymással; nem véletlen, hogy a sün
védtelensége és kiszolgáltatottsága okán, s nem utolsó sorban természetének
lényege szerint rejtekezni szeret. A sün azt válaszolta a követeknek,
hogy ő ugyan kész elmenni a tanácsba, csakhogy túl nagy a veszély: őt
bárki megbánthatja, sőt fel is falhatja. Ha másik bőrt adnának neki, nyomban
elindulna oda.
Ebből a rejtekező egzisztencia-karakterből és előrelátásból
fakadt a megfontoltsága és bölcsessége is, mely el- és megkülönbözteti
másoktól (mondjuk az erősektől, fürgéktől, ravaszoktól), s egyben meghatározza
sajátos létmódját. A nem csekély szenvedés-történetről szóló megnyilvánulását
hallva (őt bárki megbánthatja, sőt, föl is falhatja), nem
csodálkozhatunk azon, hogy az ördögűzésre kifundált tervéhez a saját tapasztalatain
nyugvó bölcsességét mozgósítva tárja fel és mutatja meg valódi magát:
az állatoknak és a mesehallgatónak/olvasónak. Hiszen a nála (és persze
az egész állatközösségénél) nagyobb gonosz hatalom: az ördög mindenhatóságát
kérdőjelezi meg, az őt bántani és felfalni szándékozók erőfölényével szemben
szerzett tapasztalataira és korábban bevált menekülési terveire hagyatkozva,
méghozzá tagadhatatlan sikerrel. A védtelenségéről szóló beszéd egyszerre
tárja föl a gyöngék és hatalmasok bizonyos pontokon hasonlóságokat mutató
jellemét: az ál-arc-öltést (az önmagáról tanúságtevés őszintétlenségét)
és a rejtekezésből eredő színlelést (a másmilyennek tűnést, az
eredendő létmódtól eltérő formában való önláttatást), mely gesztusok a
magányosságuk és megtévesztésre törekvésük alapvető álságosságát tárja
elénk. Tegyétek próbára az ördögöt mondta a sün. Ha
csakugyan mindenható, változtassa a homokot bőrré, a vajat meg fonállá,
s varrjon meg belőle délig egy bundát.
A fortélyos kívánság teljesítése a korlátozott varázshatalommal
és pusztítóerővel rendelkező ördög számára megoldhatatlan, mivel hogy
nem rendelkezik isteni mindenhatósággal, ezt belátva meg
kellett hát szabadítania a napot a sötétségtől. A napfény nélkül,
miként azt számos meséből tudjuk, sem a növények és fák nem teremnek,
sem az állatok nem szaporodnak és gyarapodnak, sem az emberi világ rendje
nem tartható fenn hosszú távon. Az emberi tájékozódás és észlelés is csorbát
szenved, ezért is kell megszüntetni az ördög ármánykodása révén beállt
sötétséget.
A sün felismervén az ördög hatalmának korlátozottságát/korlátoltságát,
a sötétségből előtűnés és fényben kialakuló kapcsolatok rá nézve való
veszélyességét, a többet ésszel, mint erővel paraszti-mesei
bölcsesség évszázados igazságát alkalmazza a kizökkentség visszaállítására
és önmaga védelmére. Ugyanezt az életstratégiát tudatosítja az ő bölcsességére
hagyatkozó állattársaiban, és sikeres feladatmegoldásával eléri, hogy
őt magát viszont testi adottságainál jóval nagyobb megbecsülésben és védelemben
részesítsék a jövőben.
3.
Ha az isten ilyen fiat adott, tűnj el a szemem elől! Mire hazajövök,
ott ne érjelek! ripakodik a szegény béresasszony férje a
neki ebédet késlekedve vivő sündisznófiúra, mivel képtelen volt elfogadni
olyannak a jövevényt, amilyennek sok-sok sóvárgás és rimánkodás
nyomán az Úr adta a feleségének. A Berze Nagy János gyűjteményében szereplő
A kis sündisznó mese21 hősén átok
ült, bár a szövegben nem értesülünk semmiféle előzetes ítéletről22,
hogy kinek a száján mondatott ki (a szenvedő szerkezet maga is utalás
egyfelől a sorseseményt előrevetítő beszéd alanyának ismeretlenségére,
másfelől az átokjelenség kimondásának kényszerűségére, hogy tudniillik
nem is történhetett másképpen). A sündisznófiú létformája kapcsán azt
az értelmezést kell bevezetnünk, amit Tengelyi vet föl: minden szenvedés
bűn olykor bűntett nélküli bűn által
fölidézett sors. Hátterében így nem morális világnézet áll, mely bűnre
büntetést követel, hanem tragikus éleslátás, mely minden szenvedést sorsként
fog föl.23
A természetes anyai vágyak sokáig teljesületlensége
okán, egy, a sóvárgás közben kimondott létlehetőség következett be: lételrejtettségben
leledző fiúgyermeke lett az asszonynak, aki a vágyakozás és
kérés nyílt kifejezése helyett sóvárgása következtében fia sorsát
előrevetítette. Sóhajtozott is, hogy legalább csak egy lenne, aki
elvinné az ebédet az urának. Már azzal se törődne, ha az a gyerek akár
olyan is volna, mint egy sündisznó. Úgy is lett. A szegény asszony gyereke
éppen olyan lett, mint egy kis sündisznó. Elnevezte Jancsinak, és nevelgette
tíz esztendeig. Akkor kiküldte a mezőre, hogy vigyen az apjának ebédet.
Délben várta már az ember az asszonyt. De az csak nem jött. Már két óra
is elmúlt, még mindig késett. Egyszer csak gömbölyödik ám a kis sündisznó,
hozza az ebédet. Kapja erre a béres az ostort, agyon akarja ütni.
A sündisznó-fiú, aki nem emberalakban, hanem sündisznóbőrbe
rejtve nyilvánul meg, a kívülálló/mesehallgató számára másmilyennek tűnik,
látszik, mint az adott közösség emberei, viszont mássága folytán
képtelen hasonlóvá válni egy eleve ismert rend kifejezéseihez.24
Másként szólva a maga életének a másokétól való elhatárolását, az eredendően
egységes élet szétválasztását jeleníti meg.25
S mivel nem tudja betartani az ebédvivés megszabott idejét, szemmel láthatóan
képtelen alkalmazkodni az ismert rend kifejezéseihez, ezért
joggal állíthatjuk, hogy késlekedésével fölülírja az évszázados paraszti
életrendet, törvényt szeg; egyfelől az élet normarendszerét sérti meg,
másfelől a közösség tagjaival való érintkezésében a kommunikáció oda-vissza
történő zajlását szakítja meg. Nem kevés tanulsággal szolgál számunkra,
amit Buber ír egy helyütt: Az állat tekintete egy nagy nyelv képességével
rendelkezik. Önmagában, hangok és gesztusok közbejötte nélkül, a legékesszólóbban
akkor, amikor a tekintetére hagyatkozik, a titkot annak természetes bezártságában,
az alakulás szorongásában mondja ki. A titok ezen állapotát csak az állat
ismeri, csak az tudja megnyitni előttünk ez az állapot éppen csak
megnyílni képes, megnyilatkozni nem. A nyelv, melyen ez történik, azonos
azzal, amit kimond: szorongás [...]. Ez a nyelv: a természet dadogása
a szellem első kézszorítása alatt, mielőtt átadná magát neki arra a kockázatra,
melyet embernek nevezünk. De nincs beszéd, mely valaha is megismételhetné
azt, amit e dadogás képes közölni.26
A sündisznófiú természetes válasza a kegyetlen apai
megnyilatkozásra, a végleges eltávolításra és az életrendjükből kiírásra:
a sírás. Ment haza a gyerek sírva, aztán szedte a sátorfáját,
és elment világgá. Hiába kérte sírva-ríva az anyja, nem volt maradása.
A sírás a hős mássága felvállalásának szorongást keltő
jellegéről beszél artikulálatlanul, mégis szívbemarkolóan, ugyanakkor
a tekintetében megbúvó titok, mint szavak nélküli csodálkozás és kérdés
nélküli kérdeződés szegeződik az apjára, akihez fordulása nem csekély
kockázatot jelent, ezért mondhatjuk, hogy bátortalan megnyílása a szorongás
nyelve. A sírás, az egyelőre még a hős előtt is érthetetlen átokjelenség
és a másság titkának megnyitása, ugyanakkor önsajnálkozás is (noha az
önsajnáltatást, mint részvétkönyörgés sajátos formáját elutasítja, amikor
az anyai sírás-rívás ellenére sem marad otthon, mely úgy tűnik, az apai
tiltás miatt többé nem az otthona). Az anyai sírás is a tehetetlenség
és féltés, a fia eltávolítására megnyílás és a férjjel szembeni rejtekezés
sajátos formája: a szorongás kifejezésének szavak nélküli nyelvi
aktusa, melyet anya és fia érthet kizárólag, rejtett szövetségükben.
A tízéves fiúcska első küldetése balul
sikeredettségével szembesülve kénytelen eltöprengeni önnön sajátos létmódján,
s az apa részéről kinyilvánított ellenségességen, mely látszólag a késlekedés
tényéből, valójában a fia torzságának elviselhetetlensége
okán megszólaló lelkiismeret hangjának elfojtásából fakad, s csap át iszonytató
kegyetlenségbe. Bár az anya hajlandóságot mutatna a védelmezésére, a mesékből
is ismerős transzcendens állapotba juttatására (a regressus ad uterem
gyakorlására, melynek minden formáját az jellemzi, hogy a hős élve
és felnőttként hajtja végre, tehát nem hal meg, és nem kerül vissza a
magzatállapotba27), János nem kér
az effajta elrejtésből. Inkább maga kíván szembenézni a sorsával. A sajátos
önmaga létén töprengés és a magával egyben magában folytatandó
párbeszéd helyszíne: az erdő, ahova a szenttörténetek, legendák,
mondák, mesék és más irodalmi műfajok szerint évszázadok óta visszahúzódnak
a hősök, s a világ előli rejtekezés és létmódváltoztatásra felkészülés,
az idegen/ismeretlen erőknek kiszolgáltatottság és egyfajta védettség,
a szótlanság és misztikus megszólíthatóság/éberség állapotában időznek.
Az erdőbe visszavonulás felfogható úgy is, mint várakozás egy hívásra,
egy kívülről vagy belülről érkező hang megszólítására, mely az elrévültségéből
felébresztené, az elrejtettségben létezőnek a tulajdonképpeni létlehetőségét
feltárná, és a megszólító hang felkínálná a létprobléma lehetséges interpretálását,
ami minden bizonnyal együtt járna egy bizonyos létlehetőség-választással.
Ellenben ez esetben is figyelembe veendő Lévinas megjegyzése a megnyilvánulás
hiányáról: Az önmegmutatás elutasítása azonban nem rejti magában
szükségképpen a rejtekhelyek kedvelését.28
János sem az életrendjükből őt kiíró apának, sem a síró-rívó anyának nem
szándékozik megmutatni magát, a kitiltás és megvédelmezés kinyilvánított
gesztusa ellenére sem, ami persze elgondolkodtató, mármint hogy kezdeti
megnyilvánulásában és családjához viszonyulásában is rejtekezik. Az idegennek
tűnő és közösségtől eloldódott fiú eltávolítása, mint apai kitiltás, a
sündisznóbőrben rejtekező lénynek szól, aki nem akar beszélni, vagyis
nem akar leválni a birtokolt dolgokról, a sündisznóbőrről,
hogy fölébe nőjön önmagának, és az apjával képes legyen szót váltani.
Lévinas írja: Ahhoz, hogy az objektív távolság kimélyüljön, a szubjektumnak
még a léten kívül kell lennie, miközben benne van; bizonyos értelemben
meg nem születettnek, nem a természetben lévőnek kell lennie.29
Egyébként amikor az önmegmutatás hiányáról és a rejtekezés
viszonyáról ír Lévinas, felveszi Buber azon gondolatfonalát, melyet a
magány két féle természetéről sző szövetté; egyrészt a magányról, mint
a megtisztulás helyéről beszél, melyre azután megpróbáltatásai
közepette szüksége van az elkerülhetetlen kudarc és személyes igazság
próbája között30; másrészt az elkülönülés
kastélyáról szól, amelyben az ember önmagával folytat párbeszédet,
nem azért, hogy megpróbálja és kézbe fogja önmagát annak várakozásában,
ami következhet, hanem lelki alkatának önélvezetében. Az önmegmutatás
elutasítása, egyben az arc eltakarása, a léthez és a Másikhoz (az apához)
nem viszonyulás kinyilvánítása, a száműzetés vállalása. Mindemellett várakozás
egy személyes próbatételt és létmódváltozást igénylő, és a Másik számára
megnyílást lehetővé tevő sorsesemény bekövetkeztére. S noha az első pillanatban
hajlamosak vagyunk azt gondolni, Jancsi rejtekezése felfogható úgy is,
hogy folyton-folyvást menekül, mindenekelőtt a bűntett nélküli
bűn által felidézett sorsa elől, más összefüggésben az egyelőre
feltáratlan vagy fel nem tárulkozó tulajdonképpeni léte elől
az erdőbe. A félelmetes és nem ember alakú lények birodalmában, ahol nem
tűnik ki/fel torzságával, mintegy háborítatlanul élhet a szétválasztott,
vagy bizonyos értelemben meg nem született létében, a közösségtől
elkülönülve, önmagával párbeszédet folytatva, amíg a várt sorsesemény,
mint feltárandó és maga számára megragadandó lét meg nem mutatkozik.
A fiúcska kapott sündisznóléte megosztja a béresasszonyt
és a férjét; a korábban együvé, egységbe tartozó felek kettészakadnak,
s kétféleképpen viszonyulnak ugyanazon áhítva várt lényhez. Az asszony
megadóan elfogadja olyannak, amilyennek reménykedése történetét elbeszélő
sóvárgásának köszönhetően: sündisznóbőrben elrejtett lett. Ám a paraszti
világ szemléletmódjától kötött apa számára kihívás-próbatétel volt fia
ilyen léte. Az elrejtett lét iránti apai berzenkedés, majd egyre
nyilvánvalóbb ellenségeskedés: az elfogadás és a szeretet hiányáról, a
paraszti közösség ismert rend kifejezéseihez asszimilálódásának
visszafordíthatatlanságáról, az élettörténésekből leszűrt évszázados tapasztalatokhoz
való reflektálatlan ragaszkodásáról tanúskodik. János elrejtettségében
szunnyadása nem csupán az eredendően egységes élet szétválasztását, megosztását
takarja, de ilyen voltában a többiektől való elkülönbözését, s eljövendő
létét beteljesítő szándékáról hallgatását, mint bűnt is rejti. A szülők
és a kapott gyermek szövevényes, közös létet sértő életmegnyilvánulásainak
összegzése kapcsán hangsúlyozza Tengelyi azt, amit Benjamin mond: A
sors az élők bűn-összefüggése.31
A sündisznó fiúcska a váratlanul felbukkant és számára
beazonosíthatatlan kanászhoz szegődik bojtárnak, s a kettejük közt létrejövő
egyezség nyomán megállapodván a bérben, évekig őrzi az ismeretlen
gazda disznait. Jancsi egyedül maradt a disznókkal egy esztendeig,
két esztendeig, három esztendeig, négy esztendeig. Úgy megszaporodtak
addig, hogy se elejét, se végét, se szélét, se hosszát nem tudta megőrizni.
Ellentétben a Tékozló fiú példázatában megismert
bűnös fiúval, Jancsi nem a lecsúszás, elzüllés, sárban
fetrengés létlehetőségét választja, hanem megragadva a szerencséjét,
kitartó és szorgalmas disznóőrzésének köszönhetően a felnőtté válás és
gazdagodás útjára lép. Itt következik be az első fordulat a mesemenetben.
Az apa a haszonelvűség és pragmatizmus, az előzetes elvárás és létfenntartásról
szóló tudás aspektusából bírja csak elképzelni a fiút, aki a szegényes
gazdaság és a család hasznára válhat egykoron. Az apai előfeltevés, mondhatni
előítélet, hogy a sündisznó/gyermek ellentétben egy normális
fiúval, képtelen megfelelni a családi s bizonyos szempontból a
közösségi elvárásnak, a történet során csakhamar köddé foszlik,
a mesemenetben egyszerűen nem nyer igazolást. Mivel hogy a fiú erdőben
történt találkozása a kanásszal (a szerencse, vagy az annál
is nagyobb hatalom: a sors biztosította meggazdagodását),
s az anyának átnyújtott kisebb vagyon vitathatatlanná tette, hogy képes
segíteni a nyomorúságban élő családon. Bebizonyította, hogy képes megvédeni
a reménytelen kiszolgáltatottság és szégyenítő nélkülözés ellen az övéit;
sőt, a napi robotként végzett földműveléssel járó szegénységet is képes
megváltoztatni a mesei fordulatnak megfelelően az általa
előteremtett sok pénzzel.
Ám a sündisznó/gyermek sejti, hogy hiába teremtette
elő a család megélhetésének, továbbélésének az anyagi feltételét. A pénzátadás
utáni elbujdosása kettős értelmű: egyfelől visszafogottságát, szerénységét,
az apai hatalom elfogadását/elismerését igyekszik tudatosítani környezetében;
másfelől azt sugallja számunkra, hogy mégis van valamiféle előzetes tudása
az apai elutasítás természetéről. Arról tudniillik, hogy az apa szemében
nemhogy megbocsáthatóvá válna haszontalanságot sugalló torz külseje, a
sors felismerésének köszönhető vagyonszerzése még inkább maga
ellen haragítja őt. Talán a családfenntartói képességei korlátozott voltára
rámutató megszégyenítés okán. Ezért indul-megy másodjára is az erdőbe:
a csodás változások-változtatások terébe. A sündisznófiú torzsága és otthonról
menekülése bizonyos szempontból rokonságot mutat Hauff Kis Mukkjának
esetével; kiváltképpen is, ha a torzság és törpeség között (az utóbbiról
Weiss János azt jegyzi meg: javaslom [...], hogy Mukk törpe termetét
a (felnőttben) továbbélő gyermek szimbólumának tekintsük32),
hajlandók vagyunk megfelelést látni a felnőtté válás mesei
ábrázolásában; és a két hős vándorlását szerencsepróbára indulásként értelmezzük.
A kalandos utazás, az erdei vándorlás során
megint hangsúlyozandó: a mesemenet törvényszerűsége szerint ,
a sündisznó/fiú rögtön találkozik egy rendkívüli segítőtárssal:
az ördöggel, aki a fa tetejében megtelepedett33
fiúnak bejelenti igényét különc létét jelentő/mutató bőrére, ám a fiú
csak akkor fogadja el az alkut, amikor az ördög visszavonhatatlan ígéretet
tesz neki eredendő-eljövendő léte elnyerésére. János elfogadó magatartását
leginkább Heidegger felől értelmezhetjük: Ha a jelenvalólét létéhez
hozzátartozik a halálhoz viszonyuló tulajdonképpeni, illetőleg
nem-tulajdonképpeni lét, akkor ez csak mint eljövendő lehetséges
a most megmutatott, de még közelebbről meghatározandó értelemben.34
A még közelebbről meghatározandó eljövendő létet csak akkor értheti meg
egyértelműen, ha az ördög felkínálta sorsban önmagához visszatérésnek
szükségességére és elodázhatatlanságára ismer.35
Mindemellett látnunk kell azt is, hogy a sorselőlegzés:
a bőrcserében megmutatott tulajdonképpeni lét elvállalása
olyan gesztus, amely tudatosítja Jánosban, hogy a jelenvalólétben bűnös
létezőként egzisztál; de azt is megérteti vele, hogy léte nem más,
mint tulajdonképpeninek lenni abban, ahogyan már mindenkor volt.
Összegezhetjük hát, hogy minden egyes fiú jelenvalóléte egyfajta volt-vagyok
állapot, mégpedig bűnös állapot, hiszen törekvése az átoktól megszabadulásra
együtt jár azzal, hogy az apát, mint hatalmat, szükségszerűen letaszítja
a trónról. A torz fiú megelőlegzi, megjeleníti magát trónkövetelő-volt
létében, s ekként, mint visszatérő fenyegetés, örökös veszélytudat mutatkozik
az apja szemében, mivelhogy sikeres vagyonszerzése által mintegy kimondatlanul
is bejelenti igényét az önmaga kedvére való létezésre, melynek
a jövőben megalapozott önkivetülés az egzisztencialitás lényegkaraktere.36
János egzisztencialitását a megteremtődő jövő aspektusából értjük meg,
hogy átváltozása (az ördög levette róla a tüskés bőrt, s olyan gyönyörű
szép legény lett Jancsiból, hogy kilencvenkilenc faluban nem akadt párja):
a jelenvalólétének metafizikai értelemben vett halállal történő megszüntetése
és önmaga előlegzése révén feltárja a tulajdonképpeni trónfosztó létezőt,
aki az elkövetkező idők folyamán a családi létfenntartást biztosítja.
Erre utal egy másik, alábbiakban elemzésre kerülő mese végső fordulata:
No, apám, megjöttem. Nem vagyok már sündisznó. Jól tetted,
fiam. Most már, nesze, a korona, te vagy a trónörökös énhelyettem.37
Az átváltozás, mely a téglaházbeli
rituális halálbeavatás következménye: hasznavehetetlennek látszó sündisznó
létének, mint jelenvaló létnek az egyszer s mindenkorra való elvesztése
és volt-vagyok tulajdonképpeni emberalakjának visszanyerése,
bizonyos szempontokat figyelembe véve egyfajta transzcendentális-beavatási
aktusnak mondható. Az ördögtől nyert erő olyasfajta varázserő, amely az
apa minden ármánykodása ellenére is megmenti a gyilkos erők támadásától,
s egyben felkészíti a leendő trónörököst a hatalommal járó veszélyekre.
Azt is gondolhatnánk, hogy János menekülése egyfajta
halálösztönből fakadó nemlétkeresés. A beavatási rítusok és haláljelenségek
hermeneutikájában megbízhatónak számító Eliade írja e halálba menekülési
vágy értelmezését illetően: Ha a halál az egyén történelmének
a befejezése, akkor elég természetesnek látszik, hogy a halál után csak
korlátozottan lehet erre a történelemre emlékezni. Másként szólva, a szenvedélyek,
az események, vagyis mindannak emléke, ami szigorúan véve az individuumhoz
kötődik, a halál utáni létezés adott pillanatában elillan.38
Jancsi azt feltételezte, hogy a halálával bekövetkezett személyes élettörténet-vesztés
együtt jár az előítéleteket őrző apai emlékek elillanásával, s maga az
apa is részesévé válik a felnőtté átváltozott gyermek új élettörténetének,
melynek egyik fundámentuma: az ördög ereje, mely beléköltözött. Azt reméli,
hogy a rejtettségből előlépését, az önmagához visszatérést követően kiérdemli
az apjától a megbocsátó szeretetet. Ám a történet folytatása szerint egy
téves képzet foglya maradt, el nem ítélhető módon azt hitte ugyanis, hogy
az apa-fiú konfliktus rendezése nyomán, a volt-vagyok lét
kinyilvánításakor az apa elfogadó, belátó magatartást képvisel majd, s
maga lesz az, aki szétoszlatja az előítéleteket, s megszünteti a felnőtté
vált fiú kirekesztését, magányosságát, ahogy ezt Weiss értelmezésében
a kis Mukk történetét elmesélő apa tette.39
Bátran helyezkedhetünk erre az álláspontra, mert János az apai előítéletet
egyszer már megcáfolta, saját rituális halálával nyert emberalakban azzal
a vággyal ment haza az apjához, hogy elnyerheti szeretetét-megbecsülését.
János segítő szándéka a jóság és életképesség, az életre valóság és felelősségérzet
fel- és megmutatására irányul, nem pedig a megszégyenítésre; s átváltozása
mintegy jelzés arra, hogy megértesse apjával, nincs már oka sem a szégyenkezésre,
sem az aggodalomra. De hiába volt minden. Az apja csak nem állhatta.
Nem tudta elfelejteni, hogy sündisznó volt valamikor.
Ellenben az apa múlhatatlan, szertefoszthatatlan haragja
az első pillanatban érthetetlennek tűnik: mivel hangsúlyt kap a mesében,
hogy nagy nehezen lett csak gyermekük; miként az is, hogy
a gyermek saját erényeinek, kitartásának, szorgalmának és sorsszerű átváltozásának
köszönhetően emberformává lett. A harag, a korábbi düh és megvetés tehát
már nem a mások, a közösség szeme előtt is nyilvánvalóvá lett felnőtté
válás tényének, de még csak nem is az apai előítéleteket felülíró bizonyításnak,
az eljövést megmutató volt-vagyok létformának szól. Sokkal
inkább a saját képzeletében, emlékezetében őrzött múltbéli szégyenletes
létállapotnak, melyet már csak ő lát, egyes-egyedül ő: benső szemeivel,
mert nem akar szembenézni a jövővel, letaszítottsága rémálmával. Az apának,
ha valamivel le kellene számolnia immár, az nem is a korábban torz fia
láttán érzett harag, a sértettségből és szégyenkezésből táplálkozó megvetés,
a saját előítéletes gondolkodása, hanem a sündisznóbőrben
létező gyermeke fejlődésben megrekedtségéről kialakított saját téves képzete,
melynek fogságában szenved. A káprázat eltakarja látását; tekintetét nem
óhajtja a férfivá vált fiára vetni, inkább behunyja szemét, vakká válik,
s vakdühe önellentmondásából, meghasonlottságából szívja erejét.40
Tengelyi hivatkozik Gadamerre, aki megállapítja, hogy a bűn az idő visszafordíthatatlanságának
és tetteink visszavonhatatlanságának a tapasztalatával szembesíti az embert.41
Ez a személyessé tett tapasztalat akár mozgósíthatná is az apában a lelkiismeretet,
de épp erről nem akar tudomást venni, bűne takargatása, elhallgatása újabb
bűn elkövetéséhez vezet, mely ettől kezdve nem morális vétekként tünteti
föl a gyermek elveszejtését, mások által elvégeztetni szándékolt gyilkosságot,
hanem bebizonyosodik, hogy az apa a hatalom embere, egzisztencia karakterét
az utasítással, a parancsolással, a megfellebbezhetetlenséggel, a hajthatatlansággal
jellemezhetnénk.
Egy másik aspektusból is górcső alá vehetjük az apa
és fiú kapcsolatát. Mircea Eliade hivatkozik egy helyütt Hocartra, aki
arra a következtetésre jutott, hogy az ellenségeskedések rituális
szerepet töltenek be,42 akár csak
a viszályok és háborúskodások. Az apa, aki a falusi közösségben a család
feje és ura, törvénytevője és bírája, s bizonyos fokig és értelemben a
gyermek sorsának irányítója-megszabója is egyben, ellenséges érzülettel
tekint az őt későbbiekben trónjáról letaszítóra. Ez a hevület
csak fokozódik, amikor azzal kénytelen szembesülni, hogy várhatóan egy
kretén fogja megfosztani hatalmától, ami részben nevetségessé,
részben szánalmassá-megvetendővé teszi őt környezete szemében: mintha
a gyermek torzsága a görög mítoszokhoz hasonlóan egyféle
rejtegetett bűnére utalna. Az apa ellenségeskedése archetipikus, egyszerre
hatalomféltés és őrjöngés, trónkövetelőt legyilkolási ösztön és halálfélelem.
Az el nem fogadásból sarjadt ellenségeskedés a paroxizmus oly fokára jutott,
hogy bármit tehet a fiú hűsége és szeretete, atyatisztelete és áldozatkészsége
bizonyítására, a szemét a múltba függesztő apa tudomást sem akar venni
a természetes létfejlődést helyre- és visszaállító alakváltozásról: a
torzalak helyébe a haláltól nyert új lét kiteljesedéséről. Ehelyett kutat
ásat vele, hogy le- (más aspektusból) visszaküldje a halál birodalmába,
mert inkább szeretné tudni végérvényesen elveszettnek-halottnak a fiát,
mintsem átadni neki a családi hatalmát, mert a fiú elveszítettség
tudata kevésbé marcangolná lelkiismeretét, mint annak a ténynek a beismerése,
hogy képtelen szabadulni előítéleteitől és bírvágyától, hatalmától és
elvakultságától. S hogy a fiú sem a kútásás közben fejére zuhanó tizenkét
akós hordó nagyságú nagyharangtól, sem a nyakába zúduló kövektől
nem riad vissza, nem pusztul el, az elvakult harag egy átlátszó hazugság
kimondására ösztökéli az apát: Látod, fiam, ott van egy téglaház.
Menj oda aludni éjszaka, akkor megkapod a király lányát. Így ígérték!
Arról, hogy ki ígérte és mikor a király lányát a téglaházba
(a mesében szimbolikus értelmű kísértetházba, ahol korábban gyilkosságok
történtek) aludni térő béres fiának, arról a szöveg tanúsága szerint nincs
tudomásunk. A mesében az ígéret: rontás, átokmondás, eskü, sorshívás jelentétessége
mindig a szövegkörnyezetben válik értelmezhetővé, hogy a jövőben bekövetkező
létre utal-e, avagy csak az ígéretet kimondó akarja rászedni a hőst, hogy
a vesztét, feltételezett vesztében csodálatos átváltozását okozza. Épp
az ígéretnek ez az ambivalens jellege idézi elő a feladatmegoldás kalandosságát;
a hősnek nincs, vagy csak (álomlátásból, mástól hallott meséből szerzett)
közvetett tudása van az ígéret beteljesítő/beteljesedő voltáról, ezért
szükségképpen rá kell bíznia a sorsát azokra, akikbe korábban a bizalmát
vetette, vagy akiktől mágikus erejét nyerte. Talán számunkra
meglepő, hogy az apától ígéretként hangzó parancsot kapó fiú nem ellenkezik,
egyetlen szóval sem kérdez vissza, nem kérdez rá az ígéret valóságos voltára,
nem mutatja lelket emésztő gyanakvását: a kútásás közben szerzett keserves
tapasztalat birtokában sem, az ördögerő birtokában mintegy kíváncsian,
a próbára készen várja a rá váró feladatot.
Egyfelől magyarázza ezt az ellenvetés nélküli cselekvést
mindaz, amit Hamvas Béla ír a Hős és bűnös esszéjében: A
hősies ember állandó veszélytudatban él, olyan erők közepette, amelyekkel
küzdenie kell. [...] A hős nyílt, és a lét minden veszélyét nyíltan
fogadja, mert az életben határtalan bizalma van. Ami nem egyéb, mint határtalan
bizalma van: a Hatalmakban.43 Másfelől
nem feledkezhetünk meg a rurális környezetben teljesen megszokott fiúi
kötelességtudatról, szófogadásról, az apai hatalommal szembeni engedelmességről
sem, ha az ellenkezés nélküli parancsvégrehajtást elemezzük. Az apai intelmeknek
való szófogadás egyébként gyakorta a kisebbik fiú szerencséjét
alapozza meg, elsősorban nem is a boldogságát, hanem a bölcsességét formázza,
melyre olykor épp saját testvéreivel, vagy az ellenségeivel szemben van
szüksége. S ami ennél is meglepőbb, hogy a veszélytudatban élő
hős, miután mindhárom éjszaka megbirkózik a rátörő démonokkal (ördögökkel,
boszorkányokkal, óriásokkal), és megnyerte a három éjszakán
át tartó küzdelmet, vagyis az új életét a tűzkeresztségben próbára tette,
egyáltalán nem támad benne haragvás, bosszúvágy, leszámolási szándék az
őt mindenáron elveszejteni óhajtó apjával szemben, miként azt oly sok
más mesében egyébként megszokhattunk (gondoljunk akár csak a gonosz
anya vagy a hűtlen feleség típusú mesékre). Tengelyi
feloldja a boszszúról lemondás rejtélyét: A megbocsátás csodáját
a szétválasztottságból újra magára találó élet érzése, vagyis
a szeretet viszi végbe. A szeretet áttöri a sérelmek és megtorlások láncolatát,
s ezáltal eltörli a bűnös tett következményeit.44
4.
A sün átváltozásának egy másik története ismerős Csenki Sándor gyűjtéséből
is, Az elátkozott királyfi, aki sündisznó volt45
mese, ahogy Vekerdi József említi, két motívumot ötvöz egybe: a sündisznó/vőlegényét
és a magyar népmesében gyakorta előforduló kígyóvőlegényét; más aspektusból
azt is mondhatnók: a sündisznófiúként születés és az állatbőrben elrejtettség
motívumát. E két motívum, mint az átokmegjelenítés egy- egy formája, külön-külön
is figyelmet érdemel. Az első motívumban a bűntett nélküli
bűn által fölidézett sors válik hangsúlyossá:
Ejnye, ejnye, anyám meg feleségem! Nem tudtatok még három
éjszakát várni? Akkor telt volna ki az időm. De nem baj, felségem! A magzat,
ami most benned van, addig ne szülessék meg, amíg a karomat háromszor
át nem vetem rajtad! Téged, anyám, nem átkozlak meg; utóvégre anyám vagy,
te hoztál a világra. De most már mennem kell.
A második motívumban a feleség önmaga-létére rátalálás
próbatétele válik olyan feladattá, amelynek megoldása során megmutathatja
férjének, hogy a szeretettől indíttatva képes-e a rendíthetetlen vezeklésre
és a fontolgatás nélküli áldozathozatalra, miként erre az egyik korai
mesekutató, Kálmán Lajos is felhívta a figyelmet.46
Hallod-e, anyósom! Nem bánom, bármit ad
Isten a fejemre, de elindulok, s vagy megkeresem Rudolfot, vagy lezuhanok
valahová és meghalok, vagy pedig felfalnak a vadállatok.
Látnunk kell az elátkozott fiú és a férj által megátkozott
felesége híradásában, hogy mindkét esetben a bűn, a bűnelkövetés kapcsán
felmerül az idő problémája is. Rudolfra az átok már
azelőtt kimondatott, hogy a mesemenet egyáltalán elkezdődött volna, mondhatni
a múlt már azelőtt ráveti árnyékét a mesei narratíva jelen idejére, hogy
tudomásunk lehetne egy korábbi diskurzusról, melynek messzire mutató befolyása,
sorsra irányuló kihatása van a történésekben. Rudolf tudja, sőt, egyedül
csak ő tudja a rá kimért átokjelenség érvényességének időtartamát, de
sem ezt a kiszabott időt nem árulhatja el, sem pedig arról nem szolgáltathat
információt állatbőrbe rejtettsége idején legfőképp a feleségének
nem , hogy az átkon miként lehetne úrrá, mily módon győzhetné le,
mert az átok jelentette rabságból el- és kiszabadulásának a záloga nem
más, mint maga: a hallgatás. Rudolf határozott intésére (melynek
elfogadása egyféle megegyezésen alapuló eskütétel) a felesége sem beszélheti
ki senkinek az anyósnak sem az állatbőrbe rejtett férj éjszakánkénti
átváltozásának, létmódváltásának a titkát. A feleség részéről a hallgatás:
a hűség és a beláthatatlan időn belüli boldog létben reménykedés kinyilvánítása,
pontosabban csak volna, mert miként hamarosan kiderül, akaratlan
vagy szándékos fecsegésével eljátssza ezt a közösen megélt reménykedést.
A kétféle tudás (mely számos egyéni és közös titok ellenére
is összeköti a két felet), a házassági vérszerződéshez tartozó eskü és
bizalom, titokőrzés és kitartás, csakis az egymásra utaltságban értelmezhető,
mivel a kettejük közt kialakított, majd az egyetértést segítő rekonstruált
közös nyelven alapszik. Az anyós, aki nem minden ok nélkül
kirekesztődik ebből a rekonstruált nyelvből, egy másik, a közösség által
használt nyelv fordulataival élve és visszaélve gyanúsítja meg a menyét
hűtlenséggel, hogy e vészjósló vádaskodása révén kimondassa és ennek révén
feltárja maga számára a titkot, ami által maga is beavatódhatna az előtte
titkosnak számító nyelvbe, s rajta keresztül a fiatalok életébe, de vélhetően
nem az összetartás, hanem a szétválasztás szándékával. Ez a momentum megsejtet
velünk egy másik homályba vesző titkot is, hogy az anyának mégis csak
van némi köze fia elvarázsolt létéhez, mivelhogy a hős vagy hősnő
állat- vagy szörnyalakja szülei bűnös kívánságának következménye47,
s maga sem szeretné, ha erre a bűnére fény derülne, inkább, egy újabb
bűnnel tetézve bűnös kívánságát, a menyére kívánja hárítani
a bűnt.
Ahaj, lányom, de nagy szégyent hoztál
ránk!
Miért, anyám?
Mert más férfival szerelmeskedtél!
Nem én, anyósom mondja az anyósának.
Én a te fiadtól vagyok teherben.
No, ördög kúrja az anyádat, ha nem teszed
meg, amit mondok, levágom a nyakadat. Látni akarom, amikor a fiam veled
hál.
Az anyós szörnyű gyanúja (mely a megfékezhetetlen kíváncsiság
és a lelkiismeret elfojtás leplezett formája), ha és amennyiben bebizonyosodna,
amit szerfelett szeretne az anyós, szintén egyfajta átkot, a közösségből
kiátkozás tényét vonná maga után. Ettől a lehetőségtől a kettős, két különböző
relevanciával rendelkező nyelv szorításában habozó meny/feleség érthetően
megriad, és megfontolatlanul vagy saját önös szempontjait szem előtt tartva
nagyon is tudatosan kiszolgáltatja a titokkal együtt a férjét is. Ám nem
meglepő, hogy meggondolatlan vagy tudatos árulásának (mely a felszólító,
cselekvésre ösztökélő hangvételből jól hallhatóan nem nélkülözi a gőgös
dacolást és a kényelmetlen rejtekezéssel, egyre nehezebbé váló titoktartással
szembeni haragvást sem) a férj intelmének szellemében: maga is áldozata
lesz. No, ide figyelj! A fiad nem sündisznó, hanem olyan
szép legény, hogy hét országon nincs olyan szép. Hanem pontosan éjfélre
fűttesd be a kemencét, és gyere be oda, ahol a fiaddal alszom! Ott lesz
majd a tüskéje, dobd be a kemencébe!
Ez a szemünk láttára elkövetett bűn visszamenőleg is
megvilágítja, feltárja a férj homályban lévő eredeti bűnét,
s elátkozottságát, mintha a múltban már lejátszódott volna egy ehhez hasonló
történet, melynek következményeit éppen ebből a narratívából (is) ismerjük.
Nem véletlen képződik meg bennünk kiváltképpen nem a meseváltozatok
ismeretében az örök visszatérésnek, a bűn örökös ismétlődésének
a gondolata. Ezt erősíti meg, hogy egyáltalán nem véletlenül méretett
a feleségre ez a titoksértésből fakadó sors: éppen ezt a létlehetőséget
hallgatta el előtte mint titkot a férje, mégpedig avval
a határozott szándékkal, hogy kétséget kizáróan megtudakolja: képes-e
az adott szó, eskü, titok megtartására. Ami egyfelől a hűségét, a megbízhatóságát
bizonyítja, másfelől azt, hogy valóban és rendeltetésszerűen egybe- és
összetartoznak, mint két elválaszthatatlan társ, vagy a kudarc maga is
ismétlődik a végtelenségig. A kettejük élettörténetét keretbe foglaló
idő, a titoktartás próbatételének jelen idejét, a Rudolf által a feleségre
kimondott átok elhárításának jövőbeni idejét és a vezeklés idejét egyaránt
magába foglalja; ráadásul ez a beláthatatlan jövő, mely teli van megsejtett
és egyelőre föl sem fogható kockázattal (vagy megkeresem Rudolfot,
vagy lezuhanok valahová és meghalok), a Bergson-féle időtartam szubjektív,
meséről lévén szó, még inkább fiktív jellegét erősíti föl. Hiszen a várakozás
és vezeklés során állandósuló lelki feszültség, az időt igénylő bizalmat
felülíró pillanatnyi bizalmatlanság, a mások számára láthatatlant itt
és most láthatóvá tevés kényszere, egyaránt érinti a visszaható erővel
bíró és a messzire előremutató jelleggel átitatott beszéd idővonzatait.
Akkor a felesége megvágta az ujját, fogta férje legkedvesebb ingét,
rácseppentett három csepp vért: No, férjem, ha ezt éjjel-nappal
mossák, soha ne menjen ki belőle, amíg én nem mosom ki a nyálammal!
A vérszerződést a bűnelkövetés: a létmódváltást leleplező
titokkibeszélés után (mely az elátkozott Rudolf átkát vonja felesége
fejére), újból meg kell kötni, hogy a házastársi hűség, kitartás, áldozathozatal
egy későbbi, egyelőre meghatározhatatlan időben teljesülő feladat nyomán
újfent értelmet nyerjen. De ezt diktálja a mesei igazságszolgáltatás és
az elvárható boldog vég is. A titok kibeszélés után, a férje
létmód- változtatásáról és eredeti kilétéről szóló tudását, a fiatalasszony
kiegészíti a férje által rámondott átoktól megszabadulás egyetlen lehetséges
módjáról: a zarándoklat révén hozható áldozatról szóló tudással.
S hogy bizonyságot adjon arról, valóban megértette
Rudolf átkát és készen áll annak eltörlésére, nehogy az örökkévalóságig
tartson szétválásuk, újból esküt fogad, megerősíti a kettejük közötti
titkos nyelv érvényességét.
A múlt látszólag ismétli magát, csakhogy ebben a feleség
által tett újabb fogadalomban most ki-mondatik az is, hogy soha senki,
egészen az örökkévalóságig, el ne tudja tüntetni a vérszerződésük nyomát,
csakis egyedül ő legyen rá képes saját áldozathozatala révén. A korábbi
bizonytalanság emlékezete, a múltból előtűnő vétek újból felerősítik a
feleségben a másik végtelenjének ideáját, s láthatjuk, immár
valóban rendelkezik az ajándék, a teli kéz, a vendégszeretet
hatalmával, más szempontból a tudás és szeretet egyszerre hatja át lényét.
Mindemellett a kalandos, legelrettentőbb próbák megállására
késztető út során a férj korábbi intelmei, útbaigazításai, és a saját
tapasztalatai folyton-folyvást gyarapodnak a segítőktől kapott tudással
is, melyek együttesen készítik föl az erőt próbára tevő kitartásra és
férje kiszabadítására a Tündérlány varázshatalmából. A titokzatos öregasszony
(akinek három fia: a Csillag, a Hold és a Nap), egy arany kacsát48
adott Ludincának, s mellé a tudás modern forrásaként, mintegy használati
utasításként mellékeli e szavakat: Mindennap piac van a kastély
előtt. Rudolf felesége oda fog menni hozzád, és megkérdezi tőled: Mennyiért
adod? De pénzért ne add, hanem mondd ezt: Ha a férjeddel alhatok
egy ágyon.
De a mesemenetből olybá tűnik, hogy nem csak Ludincának
van szüksége külső erőktől kapott tudásra, hogy szerencsével járjon küldetésében,
maga az elbűvölt férj is segítségre szorul, hogy álomporral tompított
emlékezetét felfrissítse. A kígyóvőlegény-típusú mesékhez
hasonlóan, ebben a változatban is az útra kelő feleség tudomására hozzák
a segítői, hogy a férje összeházasodott egy másik nővel (boszorkánnyal,
Tündérlánnyal). Az új feleség bűbájjal és szenvedéllyel tartja
a fogságában, s akárha mindig álomport itatna vele, hogy megfeledkezzen
az idő múlásáról, az emlékezetében lévő közös nyelvről, valóban nem is
emlékezik sem a saját egykori elátkozottságára, sem az általa kimondott
átokra. Ám Csenki meseváltozatában feltűnik egy narratológiai elem: a
mese a mesében, mely fordulattal a mesemondó áthidalja a valóságos
és ez újonnan elmondott fiktív mesei időt, a narratívában jelenné tett
múlt és a jelen időt, hogy a jelenlét oka és miértje értelmezhetővé váljon.
Rudolf második feleségének a nénje, a Vasorrú bába úgy hozza a hős tudomására:
ki volt ő korábban, s miféle viszony fűzte Ludincához (aki a zarándoklata
végállomásához érkezve, immár kétszer is hiába várta, hogy az ágyban átkarolja
őt, s ezzel lehulljon a varázs, megszűnjön az átok, s újból egymásé legyenek),
hogy mesét mond neki. A fikcionalitás idejéből és teréből egy másik időtlenség
beiktatásával szakítja ki a hőst az álomporral elvarázslás meghatározhatatlan
idejéből, s ráébreszti a jelenvalóságra, a közös sorsért való felelősségvállalásra,
hiszen a kettejük bűnének következményeként előállott bűnhődésben fel
kell ismernie, hogy a sorsunkért viselt felelősség eleve sorsszerűen
ránk nehezedő terhe a másikkal való sorsösszefüggésünkből
származik.49
Sógor, nem unatkozol? Mert én mesélni
is tudok ám!
Hát mondj egy mesélt! szólt Rudolf.
Volt egyszer mondja egy kis sündisznó.
Az a sündisznó megnősült. A feleségét elhagyta, amikor állapotos volt.
Eljött ide, és itt is megházasodott. Az első feleségének Ludinca volt
a neve. No de figyelj ide, sógor! Itt van a feleséged, már két éjjel egy
ágyban aludt veled, s egyre csak azt mondja: Rudolf, férjem, vesd
már át rajtam a karodat, hogy megszülhessek, mert már mozdulni sem bírok!
Hanem amikor hazaérsz, egyél, de a kávét ne idd, mert a húgom, a kurva,
elaltat.
A fikció terében való mesemondás ilyetén az
elvarázslás, a megdelejezés elleni igaz beszédként, hiányossága
ellenére is emlékeztető/józanító élettörténetként, s nem utolsó sorban
megszívlelendő tanácsként funkcionál, vagyis a tükörstruktúra úgy tünteti
föl magát, azt a látszatot kelti, mintha a mese az igazságról szóló beszéd
volna. A mesehős ezúttal nem az álomból nyeri azt a tudást, melyet
felhasználhat saját eljövendő léte beteljesítéséhez és egész léte helyreállításához,
hanem egy szokatlan mód szelíd és segítőkész Vasorrú bába által elmondott
tanmeséből. A mesében hallott történet, visszaköszön Rudolfnak,
ismerős elemként tűnik föl az emlékezetében, s amikor az intelmekre hallgatása
idején, az őt álomporral szüntelenül elaltató Tündérlány ármánykodását
leleplezendő, csupán csak tetteti az alvást, s Ludinca rég nem hallott,
ám de ismerős hangja, illetve az, amit mond, igazolja számára a
Vasorrú bába történetét. Ez esetben nem a látása és/vagy más érzékszervei
nyújtanak támpontot a hősnek önmagára ébredésében és létmódja megváltoztatásában,
hanem a hallása segít neki eligazodni az igazság felismerésében.
Odament, mellé feküdt. Mondja neki Ludinca:
Ahaj, férjem, Rudolf, ha Istent ismersz, vesd
már át rajtam a karodat, hogy megszüljek, mert nem bírom tovább!
Ahogy Rudolf meghallotta, azonnal megölelte.
Az igazság, legalábbis a mesei igazság és átoktól megszabadulás
így válik relevánssá; joggal gondolhatnánk, hogy a volt-vagyok
létezés kinyilvánítása a visszafordíthatatlan megvalósulást eredményezi.
Ám a mese, a boldog véget-érés ellenére is, azért hordozza magában a Walter
Benjamin említette hármas hasznot: a tapasztalaton nyugvó bölcseletet,
a közösség erkölcsi normáját és a túlélési stratégiát, mert mind a mesemondó,
mind a közösség tapasztalatból tudja, hogy az egyszer volt
időkeretbe ágyazott történet bármikor újra megismétlődhet; s a volt-vagyok
megjelenítése az élet örökös körforgását hagyja a maga malomszerűn őrlő
menetében haladni.
| 1 |
Emmánuel
Lévinas: Nyelv és közelség (fordította: Tarnay László), Jelenkor
Kiadó, Pécs, 1997. 105. |
| 2 |
Nyikolaj
Bergyajev: Az ember rabságáról és szabadságáról (fordította:
Patkós Éva), Európa Kiadó, Bp., 1997. 307-309. |
| 3 |
Tengelyi László: A bűn mint sorsesemény, Atlantisz Kiadó,
Bp., 1992. 163. |
| 4 |
Uo.
171. |
| 5 |
A
kifejeződés sajátos eseménye abban áll, hogy tanúságot tesz magáról,
miközben szavatolja a tanúságtételt. Az önmagáról tanúskodás csak
mint arc, vagyis mint beszéd lehetséges. Emmánuel Lévinas:
Teljesség és végtelen (fordította: Tarnay László), Jelenkor
Kiadó, Pécs, 1999. 168. |
| 6 |
Lévinas: Nyelv és közelség, 87. |
| 7 |
A
megszállottság nem egyéb, mint választás nélküli felelősség, mondatok
és szavak nélküli kommunikáció. Lévinas uo. 126.
|
| 8 |
Martin
Buber: Én és Te (fordította: Bíró Dániel), Európa Kiadó,
Bp., 1991. 93. |
| 9 |
Csenki
Sándor: A cigány meg a sárkány (püspökladányi cigány mesék),
Európa Kiadó, Bp., 1974. 16-24. |
| 10 |
Balogh Mátyás meséje A három sorsmadár és a Kapott János
román népmese egyértelmű bizonyíték erre. |
| 11 |
Lévinas: i. m. 74. Kiegészítendő ez az értelmezés a Deleuze-ével:
Az örökkévalóság szerintünk nem a változás hiánya, nem is
a létezés határtalan meghosszabbítása, hanem magának az időnek ez
az egybefoglalt állapota. Proust, 49. |
| 12 |
Lévinas: Teljesség és végtelen, 171. |
| 13 |
Berze Nagy János: A bűbájos lakat, Móra Kiadó, Bp., 1979. 210. |
| 14 |
Buber:
i. m. 74. |
| 15
|
Deleuze:
i. m. 141. |
| 16 |
...a
szabad ember nem úgy van, hogy itt van a célja, s onnan hozza a
szükséges eszközöket; csak egy dolga van: a mindig új elhatározása,
hogy sorsának elébe menjen. Elhatározásra jutott, s elhatározását
alkalmanként, minden válaszúton, megújítja; de előbb nem hinné el,
hogy nem él, mint azt, hogy ez, a nagy akarat elhatározása nem elegendő,
és eszközként kell megtámogatni. Buber: i. m. 74. |
| 17 |
Uo. 126. |
| 18 |
Deleuze: i. m. 140. |
| 19 |
Uo. 129. |
| 20 |
A
szürke héja (válogatta és fordította Buda Ferenc), Kirgiz mesék,
Európa Kiadó, Bp., 1988. 301-302. |
| 21 |
Berze
Nagy János: i. m. 162-65. |
| 22 |
Az efféle hiányosságról mondja Honti: ...az átok kimondása
hiányzik (de következményei megvannak, úgyhogy ezt a csonkaságot
az elmondó vagy valamely előző hagyományozó rovására kell írnunk.
In.: Honti János: A mese világa, Magvető Kiadó, Bp., 1975.
200. |
| 23 |
Tengelyi László: i.m. 48. |
| 24 |
Tűnni,
látszani annyi, mint hasonlóvá válni egy eleve ismert rend kifejezéseihez,
mintegy megalkudni ez utóbbiakkal, asszimilálódni hozzájuk.
Emmánuel Lévinas: Nyelv és közelség, 80. |
| 25 |
Tengelyi: i. m. 46. |
| 26 |
Buber:
i. m. 117. |
| 27 |
Mircea Eliade: Misztikus
születések, Európa, Bp.,1999. 105.
|
| 28 |
Lévinas: uo. 80. |
| 29 |
Lévinas: Teljesség és végtelen, 175. |
| 30 |
Buber: i. m. 126-127. |
| 31 |
Tengelyi: i. m. 47. |
| 32 |
Weiss János: A gyermek a felnőttben, In.: Mi a romantika?
Jelenkor Kiadó, Pécs, 2000. 204. |
| 33 |
Fán
ülni tehát azt jelenti: visszahúzódni a mindennapi világból, és
belebocsátkozni a másvilágba. M.-L. von Franz:
Női mesealakok (fordította Bodrog Miklós), Európa Kiadó,
Bp., 1992. 187. |
| 34 |
Martin
Heidegger: Lét és idő, Gondolat Kiadó, Bp., 1989. 536. |
| 35 |
Tengelyi írja egy helyütt: a sorsban viszont az ember
saját életére ismer, s könyörgése hozzá nem egy úrhoz való könyörgés,
hanem az ő visszatérése és közeledése önmagához. i. m. 44.
|
| 36 |
Heidegger: i. m. 539. |
| 37 |
Az
elátkozott királyfi, aki sündisznó volt, In.: A cigány meg
a sárkány (püspökladányi cigány népmesék), Európa Kiadó, Bp.,
1974. 24. |
| 38 |
Eliade: Az örök visszatérés mítosza, Európa Kiadó, Bp., 1993.
77. |
| 39 |
Weiss: i. m. 212. |
| 40 |
Az
atyafigura a mesében rendszerint a hagyományos szellemet jeleníti
meg. Márpedig az emberi szellem intellektuális képességei olyan
természetűek, hogy bizonyos idő múltán megkopnak, és rutinná fajulnak.
Ez lélekvesztéshez vezet. írja M.-L. von Franz a Női
mesealakokban. 111. |
| 41 |
Tengelyi: i. m. 46. |
| 42 |
Mircea Eliade: uo. 52. |
| 43 |
Hamvas Béla: A babérliget-könyv, Hexakümion, Életünk
Könyvek, Szombathely, 1993. 310-12. |
| 44 |
Tengelyi:
i. m. 47. |
| 45 |
Csenki Sándor: A cigány meg a sárkány (püspökladányi cigány
mesék), Európa Kiadó, Bp., 1974. 16-24. |
| 46 |
...csak
akkor válthatja meg férje, ha rászánja magát a legelrettentőbb próbák
megállására. Katona Lajos: A népmesékről, Lyceumi nyomda,
Pécsett, 1889. 23. |
| 47 |
Katona
Lajos: i. m. 30. |
| 48 |
A segítő
által adományozott tárgyak, a férjet elbűvölő második feleség palotája,
vára előtti piacon bemutatott ruhák jelentétességéről lásd: La
recherche de l époux disparu, In.:Joseph Courtés: Le
conte populaire: poétique et mythologie, Éd. PUF, Paris, 1986.
83-107. |
| 49 |
Tengelyi
László: i.m. 227. |
|
|