| |
DANYI
ZOLTÁN
Derű, boldogság. Konyhaszekrény*
Mester az, aki meg tudja csinálni azt, amit tanít.
(Hamvas
Béla)
Három szóról szeretnék beszélni: a derűről, a boldogságról
és a konyhaszekrényről. De valamivel távolabb kezdem. A második világháborút
követő éveknél.
Ekkor írja Hamvas a Silentium esszékötetét.
Nagyon pontosan szerkeszt. A kötet négy esszét tartalmaz, ezek mindegyike
négy-négy fejezetből áll. A négyes mágikus szám: azt mondják, a lét titkainak
a száma. Hamvas ebben a kötetben ír a derűről. És a derű egyike a lét
legnagyobb titkainak.
A háború és a háborút követő évek Hamvasnak a mélypont
megtapasztalását jelentették. Neurózis, depresszió, életveszély, éhezés,
félelem. Halálos félelem. Rettegés a széteséstől, rettegés a megsemmisüléstől.
A mélypont, amelyet Keresztes János a lélek éjszakájának nevez, az egyik
legnehezebb lélekállapot. Hamvasnak ezen kell keresztülmennie ahhoz, hogy
a derűhöz érkezzen. Nem az örömhöz, nem a jókedvhez, nem az élvezetekhez,
hanem a derűhöz, ami egészen más. Szavakkal nehéz megragadni. A Silentiumban
a következőket írja:
A derű a meg nem zavarható tiszta üresség.
Egy csepp az üdvözültségből.
Kék, mint az ég májusban a virágzó jázmin
fölött.
Kevés szerzőnél találunk ilyen mondatokat. Ma senkinél, legfeljebb egy
vagy két zen mesternél. Érezhetően nem irodalomról, nem csak irodalomról
van szó. Irodalom is, persze, szép szavak. Csakhogy értjük-e ezeket a
szavakat? A derű. A meg nem zavarható. Tiszta üresség. Olvasom a Jázmin
és olaj jól megírt szövegét, és semmi nem történik.
Nem tudok semmit.
Erre akkor jöttem rá, amikor először leültem meditálni.
Korábban azt hittem, tudom mit jelent az éberség, hiszen tanulmányokat
írtam róla. Nem, semmit nem tudtam. Egy zen buddhista szöveg mondja: Buddha
játékos szavaira nem látók gyűltek köré, azóta eget és földet ellep a
burjánzó, tüskés bozót. Elkápráztattak a szavak, elbűvölt Hamvas
gyönyörű szövege, miközben a lényegből semmit nem értettem. Tüskés bozótok
nőttek körülöttem.
Meg nem zavarható tiszta üresség, kék ég a jázminbokor
felett: ennél pontosabban nem lehet fogalmazni. Mégse tudjuk, miről van
szó. És ne reménykedjünk. Hiába olvassuk el még egyszer, nem fogjuk tudni.
Egészen addig nem, amíg nem tapasztaljuk meg a saját bőrünkön.
Nem olyan régen, egy nyári reggelen egy kertben ültem.
Kert, mondom, pedig nem volt kert. Errefelé alig vannak kertek, máshol
se nagyon. A legjobb esetben két szék a füvön, a diófa alatt viszont már
lyukas vödrök, széteső biciklironcsok, koszos hordókban cefre. Tüskés
bozótok. Sokat bosszankodtam amiatt, hogy ennyire érzéketlenek vagyunk,
és ennyire ostobák.
Azon a nyári reggelen tehát egy kertben meditáltam.
Húsz, harminc, negyven perc múlt el, nem tudom. Amikor
felnéz-E % tem, körülöttem ragyogott minden. Nem
a napsütéstől, korán volt még, éppen csak kelt a nap. Nem kívülről, hanem
belülről ragyogott minden. A bosszúság, ami addig elfátyolozta a szemem,
eltűnt belőlem. Megszabadultam egy időre, és ebben a szabad pillanatban
éreztem meg, milyen lehet a derű. Tudni nem tudom, mi az, de valamit akkor
megsejtettem.
A derű azért olyan árnyéktalanul tiszta és azért
szikrázik, mert abban az öröm és a fájdalom egy - írja Hamvas. Nem
lehet megkülönböztetni őket.
Powys ugyanezt állítja A boldogság művészetében.
Az igazi boldogság pillanataiban, mondja, az élet és a halál olyan
közel kerülnek egymáshoz, hogy a kettő szinte egybefolyik. Elvegyülnek
egymással, mintha az ellentéteket valami feloldaná. És akkor többet látsz
a világból. Azt látod, a valóság nem kettő, hanem egy.
És ez az egy több, mint a kettő.
Ha meg akarom érteni, nem elég a szöveget olvasni.
El kell olvasni, de ezzel nincs vége. Hamvas és Powys nem győzi hangsúlyozni,
mind a ketten újra és újra figyelmeztetnek rá. Fontos nem az ismeretek
halmozása, hanem a megvalósítás. Az írott szót jelenvalóvá tenni. Enélkül
semmit nem ér.
Meg kell valósítani a saját testemben.
Hamvas a megvalósulást nyíló virághoz hasonlítja. Ami
eddig bent volt, egyszer csak megnyílik, és illatos virágként kívül megjelenik.
Például
a nem ártás elve. Milyen egyszerűnek tűnik. De hogyan lehetne megvalósítani?
Nem ártani a szomszédnak, a lábamra lépő idegennek. Nem ártani az utcának,
a fűnek, a kék égnek. Nem ártani másnak és nem ártani önmagamnak. Nem
könnyű, gyakorolni kell, mondja Powys és Hamvas. Gyakorolni a konyhában,
a lépcsőházban, a buszmegállóban.
A legkisebb lépés ebben az irányban nagyobb, mint az
összes beváltatlan szellemi mutatvány.
Vannak, akik előttem járnak, és tudják, mire érdemes
figyelni. Nem hogy mire kell, hanem mire érdemes. Nagy különbség. Magamtól
nehezebben jönnék rá, ezért kell olvasni. A többit viszont nekem kell
megcsinálnom. Hamvas és Powys irodalom, de nem csak irodalom. Túlmutat
az irodalmon, túlmutat a szavakon.
Powys mondja: Az irodalom magamfajta protestánsai
arra törekszenek, hogy az írott szót átvigyék a valóságba, hogy az a hétköznapi
élet legapróbb mozzanatáig mindenben alkalmazható legyen. Arra törekszünk
tehát, amit Walt Whitman a következőképpen fogalmaz meg: a Múzsát olyan
közelre kell csalogatni magunkhoz, hogy végül ott legyen a helye a konyhaszekrényben,
az evőeszközök mellett.
Három szóról beszéltem, a derűről, a boldogságról és
a konyhaszekrényről.
A negyedik a megvalósulás.
A négyes mágikus szám, a lét nagy titkainak a száma.
| * |
Készült
az egri Eszterházy Károly Főiskola tanácskozására, melyet Hamvas
Béla halálának
40. és John Cowper Powys halálának 45. évfordulója alkalmából rendeztek.
|
|
|