| |
FARKAS
ZOLTÁN*
Emlékeimből
Sok érdekes
emberrel találkoztam életemben. Írókkal, művészekkel, köztük olyanokkal,
akik 1900 körül és után nagyon kiemelkedtek az átlagos magyar életből.
Némelyikükhöz személyes barátság fűzött. Sok emberi tulajdonságukat volt
alkalmam megfigyelni. Elsősorban is ezeket jegyzem fel, mert közérdekű
jelentőségüket eddig is ugyancsak megvitatták, megállapították. Talán
lesz közöttük egy-két adat, megfigyelés, mely későbbi korok emberét is
érdekelni fogja.
Magamról egyelőre csak annyit, hogy képzőművészeti
kérdésekkel foglalkozó író voltam, kritikus is. Pályámat a Vasárnapi
Újságnál kezdtem, ahová 1911 tavaszán cikket írtam Greco Annunciatiót
ábrázoló képéről. A lap irodalmi embere Schöpflin aladár volt, aki összebarátkozott
velem és megismertetett a Centrál kávéházba járó írókkal. Hat óra tájban
gyűltünk itt össze a kávéháznak egy az Egyetem utca felőli sarkában. Ennek
a társaságnak tagjai a következők voltak: Schöpflin Aladár, Móricz Zsigmond,
Babits Mihály, Kaposy József, Tóth Árpád, Király György, Czakó Ambró,
Mikes Lajos, Gellért Oszkár, Elek Artúr, Kőnig György, Nagy Zoltán. Néha
Kaffka Margit, Osvát Ernő, Ignotus, Szabó Ervin is megjelent közöttünk.
Az állandó népi találkozások a proletárdiktatúra koráig tartottak. A névsorból
látható, hogy a társaság a Nyugat köré csoportosuló írókból állott.
Később, amikor a Nyugat munkatársa lettem, a Nyugat hetenként
kétszer tartott uzsonnáin jöttem velük össze, hol még Földi Mihály, Illyés
Gyula, Pap Károly, Török Sophie (Babits felesége) és egy csomó fiatal
író jött össze, Cs. Szabó László, Devecseri Gábor, Hevesi András, Bóka
László, stb. Ezek a találkozók kezdetben a budai Lánchíd kávéházban, aztán
a Pannonia kávéházában, végül pedig a Bristol szálló egyik különtermében
játszódtak le, Babits és Móricz Zsigmond égisze alatt, Schöpflin Aladár
is mindig megjelent.
Schöpflinhez, Babitshoz, Gellért Oszkárhoz, Móricz Zsigmondhoz,
Elek Artúrhoz személyes barátság fűzött, velük családi érintkezésem is
volt, vacsorákon, uzsonnákon látogattuk egymást. Egy ideig eljárt a Nyugat
összejövetelekre Németh László is, míg össze nem veszett Babitscsal.
De foglalkozni fogok egy csomó képzőművésszel is, akikkel
mint kritikus kerültem össze. Ugyanis 1920-ban a Szinyei Merse Pál Társaság
meghívott tagjának, 1928-ban pedig rendes tagjának választott meg. Hetenként
tartott vacsoráikon barátkoztam össze Csók Istvánnal, Réti Istvánnal,
Iványi-Grünwald Bélával, Rippl-Rónai Józseffel, Petrovics Elekkel, Szőnyi
Istvánnal, Beck Ö. Fülöppel, és kerültem többé- kevésbbé jóindulatú ismeretségbe
a társaság többi tagjaival. Végül évek hosszú során át volt egy vacsorázó
társaságom a Wagner-féle vendéglőben, később az Abbazia kávéházban, melynek
tagjai kezdetben Petrovics Elek, Réti István voltak, hozzájuk később Boldizsár
Iván, Szablya Frischauf Ferenc, Pátzay Pál, Raáb Ervin stb. járultak.
Volt idő, mielőtt a Nyugat képzőművészeti rovatának
vezetője lettem, amikor a Napkelet rovatának vezetője voltam, itt
ismerkedtem meg Tormay Cecillel és irodalmi társaságával. Utoljára jött
1939-ben a Szépművészeti Múzeum, hol akkor Csánky Dénes volt a főigazgató.
Itt voltam és vagyok azóta, mert 1945-ben igazgatónak szerződtettek. Mindezt
azért mondom el, hogy magyarázatul szolgáljon arra, miképpen gyűltek össze
sok kiváló emberre vonatkozó emlékeim.
Hogy ki volt a magyar irodalomban Móricz Zsigmond,
azt kora és az utókor már megállapították. Másról beszélek tehát.
Első pillanatra meglátszott rajta, hogy nagyon kiváló
ember. Nagyon érdekes feje volt, jókora,meglehetősen rendetlen, bozontos
haj födte. Rippl-Rónai pasztellje kitűnően ábrázolja. Valóságos oroszlánfej
volt. Apró, szürkés szeme legtöbbször befelé álmodozva nézett. Kissé selypítve,
halkan beszélt. Elég rendetlenül öltözködött. Nem sokat törődött külső
megjelenésével. Egyáltalában nem zsenírozta magát. Emlékszem, hogy az
első világháború után egyszer az Üllői út sarkán találkoztam vele, hol
villanyosra várt. Egy jókora koffert cipelt jobbjában, baljában pedig
egy fehér vászondarabbal lefödött, csurgós kék zománcedényt tartott, melyben
tejfölt hozott be leányfalusi nyaralójából. Abban az időben ez nem volt
éppen épületes látvány, de Zsiga fütyült az eleganciára. Ez még spórolós
korában történt, de amikor második feleségének, Simonyi Máriának kezébe
került, az elegáns színésznő vigyázott reá és iparkodott őt kiöltöztetni.
Első felesége Janka vaskézzel irányította Zsiga életét.
Hallatlanul energikus, zsarnok természet volt. Kezébe vette Zsiga anyagi
ügyeinek irányítását, rövidesen rendet teremtett bennük és jómódba vezette
Zsigát. Ennek volt köszönhető, hogy Leányfalun egy nagy terjedelmű telekkel
körülvett, kényelmes villát szereztek, kertgazdálkodást folytattak stb.
A kiadókkal szemben Janka képviselte Zsigát, és őrködött azon, hogy ki
ne zsarolják. Kitűnő anya is volt, három lányukat nevelte. Persze takarékos
is volt, kitűnő háziasszony. De nemcsak ezen a téren tartotta rendben
Zsigát, hanem szellemiekben is. Beleavatkozott irodalmi munkásságába is,
nem engedett ki laza, vagy elnagyolt írásokat. Zsiga lassanként annyira
rabjává lett, hogy szusszanni sem mert nélküle. Nem is érezte magát jól,
ha Janka nem volt vele. Emlékszem, hogy egyszer eltévedt velünk, Schöpflin
Aladárral, feleségével, velem és feleségemmel Bálóné annak idején híres,
de primitív vendéglőjébe, mely akkor a Ráday utcában volt. Egész este
nem tudott felmelegedni, és a végén be is vallotta, hogy csak akkor érzi
jól magát, ha Janka is vele van.
A magyar ételeket szerette. Egyszer nálam vacsorázott.
Igen jó vacsorát szolgáltunk fel, sokféle ételt. Zsiga jóízűen evett mindenből,
de mértékletesen. (Egyáltalában, mindig mértékletes volt). Zsiga jóllakott,
mindent dicsért, megtörölte száját és kijelentette, hogy hiszen minden
jó volt, de a káposzta csíkkal mégiscsak a legjobb étel a világon.
Lassanként terhére kezdett válni felesége vaskezű gyámkodása.
Mégpedig azért, mert túlságosan beleavatkozott irodalmi munkásságába.
De alighanem szexuális vonatkozások is beléjátszottak élete nagy fordulatába,
amin nem lehetett csodálkozni, mert Janka évről évre csúnyább lett...
Egy napon nagy megrökönyödésemre azt hallottam, hogy Janka meghalt. Az
újságok csak röviden emlékeztek meg róla. Nem értettük a dolgot kezdetben,
de aztán megjött a magyarázat, mely azonban a nagy nyilvánosság elé sohasem
került. Nekem egyrészt Haraszty Lajos, másrészt Schöpflin Aladár mondta
el a történteket. Mégpedig: Zsiga elunta a házi zsarnokságot és elköltözött
hazulról a Gellért szállóba. Janka üzengetett utána, de Zsiga nem volt
hajlandó hazatérni. Barátainak azt mondta, hogy tragikus helyzetbe jutott,
valamelyiküknek el kell pusztulnia. A konsequentiát Janka vonta le: veronállal
megmérgezte magát. Ez persze nagy megrázkódás volt Zsiga számára. Minden
ízében családias ember volt, nem tudott egyedül élni, különben is gondoskodnia
kellett három lánya neveléséről. Többfelé próbálkozott. Egy debreceni
szépasszony körül is legyeskedett, végül pedig Simonyi Máriát, a színésznőt
vette feleségül. Nem nagyon vált hasznára.
Simonyi Mária akkor már túl volt a fiatalságon. Meglehetősen
viharos szerelmi élet után Bárdos Artúrnak, a színházigazgatónak volt
éveken át szeretője. Fényűzéshez, pazarláshoz szokott nő volt. Elegáns
jelenség, Jankához képest még mindig szebb, mondainebb. Zsigának nagyon
imponált. Zsiga általában gyűlölte az urakat, de a női úri életforma nagyon
imponált neki. Ő maga Jankával szemben is alacsonyabb sorból valónak érezte
magát, még inkább Simonyi Máriával szemben, aki magával hozta a nagyvilági
élet elfinomodott igényeit. Mária alatt megszűnt a régi spórolás. Nagy
lakásba költöztek, Mária alaposan kiöltöztette a lányokat, költekezett,
aminek a vége az lett, hogy a megspórolt pénz elúszott és anyagi zavarok
kezdődtek. Már nem a kiadók tartoztak Zsigának, hanem Zsiga a kiadóknak.
Hogy egyensúlyba kerüljön, néha hevenyészve dolgozott, Janka óvatos ellenőrzését,
munkára való biztatás váltotta fel. Pedig Zsigát nemigen kellett szorgalomra
biztatni. Nagyon szorgalmas volt. Kora reggel kelt fel, gyakran (nyáron)
már öt órakor ott ült írógépénél. Délig dolgozott. Kéziratán alig javított,
de erre nem is volt szüksége. Mikor aztán még többet vártak tőle, ez nem
volt éppen ínyére. Egy ízben júliusban a Duna másik partjáról, Felsőgödről
a Kék Duna szállóból reggel átmentem hozzá a szigeten át. Hat órakor kopogtattam
a villa kertjének kapuján. Zsiga nyitott ajtót. A többiek még aludnak,
szólt mosolyogva, de én mindennap korán kelek, ilyenkor dolgozom.
Mindjárt el akartam búcsúzni tőle, de ott marasztalt. Reggelire hívott
meg, melyben nem vettem részt. Egy nagy csésze tejeskávét ivott meg, utána
bement a spájzba és hideg babfőzelékkel toldotta meg a kávét. Aztán egyet-mást
elmondott életéről, és panaszkodott, hogy sokat kell dolgoznia. Négy
nőt kell eltartanom, szólt hamiskásan mosolyogva. Ők még alszanak.
De így legalább nem zavar senki. Elértettem a célzást és menni akartam.
Ne menj még, Zoltán tartóztatott Zsiga, hadd
beszélgessünk még kissé. Végigvezetett kertjén, mert tudta, hogy
én is sokat kertészkedtem valamikor. Nagyon büszke volt zöldségeire, értett
is hozzá. Aztán megint leültünk. Látod, így élek én idekint. De
több a munka, mint amennyi jólesik. Meg is mondtam a nőknek, hogy nemsokára
(két év múlva) hatvan éves leszek. Akkor leteszem a tollat, tartsák el
ők magukat. Ez persze nem következett be, Zsiga imádta leányait.
De Simonyi Máriával romlani kezdett a helyzet. Valószínűleg azért, mert
rohamosan öregedett. Egy szép napon hallottuk, hogy Zsiga valami kis proletár
lánnyal keveredett össze, akit Csibe néven szerepeltetett írásaiban. Ezt
később aztán adoptálta. De Mária és közte felbomlott az egyetértés, elváltak
útjaik. Hogy törvényesen is elváltak volna, ezt nem tudom, a lényeges,
hogy nem éltek együtt. Házasságuknak mindenesetre az volt a hátrányos
oldala, hogy Zsiga anyagi zavarokba jutott.
Érdekes volt Zsiga és Babits viszonya is. Kölcsönösen
nem becsülték egymást. Zsiga lenézte Babits teljesítményeit. Jól ismerte
elzárkózását a közvetlen élettől, és emberi hibáit is. Kicsinyesnek tartotta.
Gyakran fölényes gúnnyal beszélt róla, de inkább csak odavetett rövidke
megjegyzések alakjában. Meg is írta néha az ilyen észrevételeit, például
egy közös olaszországi útjuk jellemzésében. Álláspontja, ha nem egyszer
igazságtalan volt is, inkább fölényes lenézés volt, Babitsé harag, és
nem egyszer gyűlölet. De ő óvatos és tartózkodó volt, csak legbensőbb
barátai között mondta el véleményét Móriczról. Nem tartoztam ezek közé.
De egyszer Hoffmann Editéknél, ahol Rédey Tivadar, Edit sógora és Mici,
Rédey felesége voltak jelen, felolvasást tartottak Móricz Csibe-ciklusából,
igen élesen kifigurázva a nyers kifejezéseket, valamint az egésznek szerintük
alantas felfogását. Érezni lehetett, hogy mindennek Babits ítélete szolgál
alapul, amit különben érdeklődésemre Schöpflin is megerősített.
A két nagy író nem is fért meg egymás mellett. Egy
ideig Móricz szerkesztette a Nyugatot. Kétségtelenül nem volt erre
a pozícióra való. Hiányzott belőle Babits nagyon kiterjedt, átfogó műveltsége,
hiányzott belőle Osvát nagyszerű kritikai érzéke. Gyakran összetévesztette
a fiatalságot a valóságos alkotó erővel. Kifogások kezdtek elhangzani.
Ez kedvét szegte. Így a Nyugat irányítása Babits kezébe jutott.
Zsiga aztán egy külön kis lapot szerkesztett magának, ahová tódultak a
Babits-ellenesek, és bizony sok zöldséget írtak össze. Erre a lapra Móricz
nagyon sokat költött, ami megrendült anyagi viszonyait még rosszabbá tette.
A Babits és Móricz közötti mélységes ellentétet nemcsak emberi
tulajdonságaik magyarázzák, nemcsak vetélkedésük. Aki ismeri írásaikat
tisztában lehet, hogy ez a két, teljesen más, teljesen különböző író nem
is érthette meg egymást. Ezt ki is mutatták egymással szemben, minthogy
pedig mindketten elég hiúk is voltak, nem csoda, hogy a végén szakítottak
egymással. Németh László, aki szintén nem tudott megférni Babitscsal egy
csárdában, csak támogatta Zsiga ellenérzését Babits iránt, mikor szívvel-lélekkel
Zsiga mellé szegődött.
Képzőművészeti kérdésekhez Móricznak kevés érzéke volt.
Tanúja ennek egészen naiv dolgozata, melyet valami iparoskönyvtárba írt
Munkácsy Mihályról, valamint egy hosszú beszélgetés is, mely köztem és
közte a balatoni gyorsvonaton folyt le Munkácsyról.
Művészetét a realista író szemével nézte, formai kiválósága
iránt nem volt semmi érzéke. De ez utóvégre is mellékes, Móricz annyira
nagy író volt, hogy ez a hibája közömbös. Nagy riválisa Babits sem értett
sokat effajta dolgokhoz, gyakori beszélgetéseink során óvatosan kerültem,
hogy képzőművészeti dolgokról beszéljek vele, tanulni akartam, de ezen
a téren nem volt mit tanulnom tőle. Hogy nem igazságtalanul ítélem meg,
arra a legjobb bizonyíték európai irodalomtörténetének illusztratív része,
mely legalábbis nagyon fogyatékos volt.
De hogy visszatérjek Móriczra, befejezésül meg kell
mondanom, hogy az ember emlékét is nagy szeretettel őrzöm. Alapjában nagyon
jó volt, mint ember is nagylelkű. Tudatában volt írói nagyságának, de
ezt sohasem éreztette. Sok szeretet volt benne az emberek iránt, le tudott
szállni hozzájuk, meglátta és megértette őket. Nem élt elefántcsonttoronyban,
együtt élt az emberekkel. Nagyon szép és derült mosolya volt, olyan emberé,
aki örömmel éli életét, mindent megért és megbocsát. Együttérzése a szenvedőkkel
és elnyomottakkal, alapvető természetéhez tartozott, nem csupán küzdelmes
nevelkedésének emléke volt. Ha nem ismerték el, sőt ha bántották is, ez
nem sok nyomot hagyott lelkében, lerázta magáról és derűsen ment tovább
az úton, melyet sorsa eléje írt.
Egészen más ember volt Babits Mihály. Míg Móricznak
sohasem volt kétsége önmagával szemben, gyorsan és meggondolás nélkül
alkotott, Babitsot folyton kétségek gyötörték. Átküzdötte magát az egész
világirodalmon, beléhatolt legnehezebben megközelíthető mélységeibe. Németül,
franciául, angolul, olaszul, latinul kitűnően értett, bár beszélni csak
magyarul tudott. (Amikor a Rivierára utazott a franciák hívására francia
beszélgetési órákat kellett vennie.) Míg Móricz egyáltalában nem iparkodott
tanulni, Babits haláláig folyton képezte magát. Igen járatos volt a filozófiában
is, emlékszem, hogy milyen éles elmével boncolta egyszer nehányunk előtt
a bergsonizmus tetőpontján a divatos bölcselkedő, akkor még be nem porosodott
írásait. De egyáltalában is sok tanújelét adta annak, hogy mint gondolkodó
is kiváló.
Műveltsége óriási méretű volt. De sohasem fitogtatta,
csak odavetett megjegyzései árulták el, hogy szuverénül uralkodik a világ
irodalmi és filozófiai kultúrájának örökkévaló eredményein. De hadd térjek
vissza emberi megnyilatkozásához. Nem volt olyan közvetlenül barátkozó
ember, mint Móricz. Nagyon tartózkodó volt. Sőt nem kevésbé gyanakvó is.
Volt benne valami bizonytalansági érzet, nem nagyon bízott az emberekben.
Volt benne valami állandó sértődöttség, bizalmas beszélgetései során is
kiütközött ez belőle, gyanakodott, hogy egynémely megjegyzés vajon nem
ő ellene irányuló kritika-e? Ilyenkor arca elborult s elhallgatott. Pedig,
akik körülvették és igazán mély tisztelettel bántak vele, nagyon is óvakodtak
attól, hogy érzékenységét próbára tegyék.
Akár Móricz, ő is kivételes emberi jelenség volt. Nagyszerű
feje volt, szemeinek lobogó zsenialitását egy festő sem tudta elfogni.
Sem Glatz Oszkár, sem Basch Edit, de a legkevésbbé Scheiber Hugó, aki
inkább torzképet festett róla, mint portrét. Hogy milyen volt az arca,
azt megírtam a Babits-emlékkönyvben, nem akarom ismételni magamat. Filigrán,
sovány ember volt, fölötte ideges. Külsejére ő sem adott sokat. Tanáros
volt, egyszerűen, de nem mindig ízlésesen öltözködött. Haját kissé ziláltan
viselte. Mértékletes volt, de szerette a jó bort, Szekszárd szülötte volt,
értett hozzá. Hanghordozása ideges volt. Néha élesen nevetett fel, hangja
ilyenkor rikácsolóvá vált. Nem volt egyenletes lelki állapotú ember, mint
Móricz. Sokszor voltak kétségbeesett lelkiállapotai. Egyáltalában nem
volt jókedvűnek nevezhető. Inkább szomorú volt. Tépelődő, ami költészetében
ugyancsak megnyilvánul.
Bizalmas barátságára nem sok embert méltatott. Ezek
közé tartozott Schöpflin Aladár, Rédey Tivadar, ennek felesége, Hoffmann
Edit, Rédey sógornője. Rédeyékkel hetenként egy egész délutánt töltött
el. A Baumgarten alapítvány korában nagyon összebarátkozott dr. Basch
Lóránttal, akit Baumgarten második (főképpen jogi) kurátornak nevezett
ki. Baschban odaadó barátra talált, aki önfeláldozó módon támogatta. Basch
sohasem vette fel az őt megillető kurátori jövedelmet, igaz, hogy megtehette,
mert gazdag ember volt. Amikor Babitson a gégerák tünetei mutatkoztak,
Basch fizette a gyógykezelés költségeit. Ezenfelül sajátjából is hozzáadott,
a végén jóval több, mint tízezer forintot áldozott Babits gyógyíttatására.
Basch nagyon szerette és tisztelte Babitsot. Ő tudta és érezte is azt,
és tapintatosan védte ki Lóránt beavatkozásait a kuratórium irodalmi kérdéseibe.
A Nyugat íróinak sorába engemet Basch közebelépésére vett fel,
de mint később megmondta, nem bánta meg.
Igen szigorú szövegkritikus volt, de a vélemény kérdésébe
nem avatkozott. Később, amikor meggyőződött arról, hogy valaki jól ír,
a szöveget sem módosította. Egy beavatkozására mégis emlékezem. Gróf Bethlen
Margit, aki Babits tisztelőinek táborához tartozott, karcolatainak gyűjteményét
kiadta, és megküldötte bírálat végett a Nyugatnak. Babits nem akart
róla írni, mások sem akarták vállalni. Rám került a sor, megírtam őszintén
a véleményemet a kötetről. Persze kellő udvariassággal. Babits kissé szigorúnak
tartott nehány kitételt, ezeket együttes megbeszélés után enyhítettük,
vagy töröltük. A fiatalok közül Illyés Gyulát nagyon megszerette, és igen
nagyra becsülte, érdeme szerint. Ugyanígy Halász Gábort is, akiben elveinek
letéteményesét ismerte fel. Pap Károlyt is becsülte, és kezdetben Németh
Lászlót is, akiben ugyanazt az univerzalitásra törekvést ismerte fel,
amelynek ő is hódolt. Viszonyuk azonban gyorsan megromlott, amire később
fogok kitérni. Azt, ami Erdélyi Józsefben értékes volt, teljesen elismerte,
de Erdélyivel sem lehetett soká összeférni. Fiatal lírikusokkal szemben
igen megértő volt. Különösen azokkal szemben, akiket tanítványainak érzett.
Szerény és visszavonult életet élt. Takarékosságának
gyümölcse Esztergom városa feletti nyaralója volt, ahol mindig boldogan
tartózkodott. Furcsa kis fecskefészek volt, minden évben tágítottak rajta
valamit, hogy lakályosabbá, kényelmesebbé tegyék. Így jött létre az építészetileg
egészen különös, de célját pompásan szolgáló buenretiro. Felesége, Tanner
Ilonka hű és kitűnő felesége volt Babits Mihálynak. Meglehetősen viharos
szerelmi múlt után került Babits közelébe. A külügyminisztériumban volt
gépírónő, ahol egyáltalában nem fukarkodott kegyeivel. Úgy ismerkedett
meg Babitscsal, hogy Szabó Lőrincnek volt a szeretője. Szabó Lőrinc pedig
együtt lakott Babits Mihállyal. Ilonka verseket kezdett írni, melyek megnyerték
Babits tetszését, az ismeretségből szerelem, majd házasság lett. A viszony
akkor Lőrinc és Ilonka közt meglehetősen feszültté vált és az is maradt.
Babitsot nem zavarta a múlt, továbbra is jóindulatú barátja maradt Szabónak.
Mielőtt azonban Mihály elvette volna Ilonkát egy nem
csekély csábításon esett át. Ady halála után Csinszka, aki elvesztette
a legnagyobb újkori magyar lírikust, kivetette hálóját Babitsra. Feljárt
hozzá és mindenáron el akarta csábítani. Annyira ment, hogy egy ízben
meztelenül táncolt előtte. De Babitsot nem tudta ezzel sem levenni lábáról.
Később Márrfy Ödön festőhöz ment feleségül. Ekkor már nagyon megcsúnyult,
teste formátlanná vált, de ambiciója legalább részben ki volt elégítve.
Babitsék jól éltek egymással. Bár Ilonkának sokat kellett
kínlódnia Babits önkínzó tépelődéseitől, és Ilonka sokat szenvedett attól
is, hogy az emberek sokkal nagyobb részt tulajdonítottak Babitsnak Ilonka
irodalmi működéséből, mint amennyit kellett volna, pedig Mihály szabadon
hagyta Ilonkát írni, az pedig, hogy nevelő hatással volt ízlésére és működésére,
nem volt csodálni való.
Elég rendben tartotta Mihály hétköznapi életét. Persze
nem volt olyan pontos és gondos háziasszony, mint amilyent Mihály anyja
kívánt volna fiának, de annyi bizonyos, hogy a hányatott legényélet után,
Mihály sokkal rendezettebb és nyugodtabb viszonyok közé került. Feltétlenül
meg volt elégedve azzal, amit háztartásában kapott, s ha voltak is közöttük
összezörrenések, ezekben inkább Mihály volt a hibás, mint az asszony.
Ezek az ő túlzott idegeskedéséből származtak.
Egy hallatlanul érzékeny, magában kételkedő, lobogó
lelkiségű zsenivel nem volt könnyű mindenben megegyezni, de Ilonka, ha
maga is gyakran idegesen, jó vigasztalója és ápolója volt Babitsnak. Mert
hiszen évek hosszú során át kellett a súlyosan beteg, majd haldokló Mihályt
ápolnia.
Babits betegsége szörnyű halódás volt. Atyja gégerákban
halt meg. Egyszerre Mihálynál is jelentkezni kezdtek e szörnyű betegség
tünetei. Ilonkának és Basch Lórántnak sikerült elhitetni Mihállyal, hogy
nincsen gégerákja, hanem valami másféle daganat nő torkában. Ezt hittük
különben mi többiek is. Egy híres berlini professzor operálta meg, kanült
tettek Mihály torkába, úgy hogy keservesen tudott beszélni, és nehezen
táplálkozni is. Állapota évről évre rosszabbodott. Bámulatos erővel tűrte
szenvedéseit. Elképzelhetjük, hogy mit szenvedett mellette a szegény asszony,
aki napról napra végigszenvedte férje mellett az el nem hárítható halál
rémségeit. Sokszor találkoztam Babitscsal operációja után, mondhatom,
hogy szívtépő látvány volt szenvedését látni. Szegény asszonynak meg kellett
érnie azt is, hogy férje halála után Basch Lóránt és nővérei kivételével
az egykori barátok, akiket elsősorban a férj nagysága vonzott körükbe,
kezdtek elmaradozni, és végül el is maradtak. Ilonka hű ápolója maradt
nagy férje emlékének. Tisztelet és hála illeti őt az utókor részéről.
Talán az is érdekli kései olvasómat, hogy milyen volt
női szépség tekintetében. Amikor Babits feleségül vette, már hervatag
volt az arca. Szőke volt, lehet, hogy fiatalságában csinos is volt, de
ebből nem sok maradt rajta. Szeme vizenyős szürke volt, fogai rosszul
rendezettek, fejének körvonala jó, beszéde nehezen érthető, mert nyelve
és fogai között morzsolta a szavakat. Beszéde kissé nyafka volt, viselkedése
kissé affektáló. Szerette a férfitársaságot, különösen, ha eltréfálkoztak
vele. Igen okos volt. Schöpflin Aladárral pompásan tudott évődni. Szüksége
volt erre a tréfás jókedvre, mert Babits részéről ugyan nem volt része
benne. Egészben kellemes jelenség volt, nem úgy mint szegény Janka, aki
ezen felül féltékenyen őrizte Zsigát mindenkitől. Babitsné szerette a
vendéget, aki felvidította őt és urát. Az úr kitétel nem valami ideillő,
mert mindig büszkén hangoztatta emberi függetlenségét, amelyre büszke
is volt. Sajnos házassága meddő maradt. Semmiféle orvosi segítség nem
használt, pedig mindketten sóvárogtak gyermekre. Amikor nyilvánvalóvá
vált, hogy minden hiába, egy kis kutyát szereztek, melyet Ádáz névre kereszteltek.
Az eleven és igen jó formájú foxi megfelelt nevének. Minden zajra, mely
az előszoba felől jött, irtózatosan ugatott. Persze a kutya nem bizonyult
elegendő gyermekpótléknak. Ekkor örökbefogadták Babitsné egyik testvérének
kislányát, Ildikót. Ezt nagyon szerették és iparkodtak jól nevelni. A
gyermek bizony még a legjobb akarattal sem volt csinosnak nevezhető. De
jó növése volt. Kedves volt és eleven. Szükség is volt erre, mert Ilonka
sem volt valami mozgékony, a nap legnagyobb részét díványon heverészve
töltötte.
Kezdetben a Reviczky tér közelében a József utcában
gróf Bánffy Miklós házában laktak egy vén házban. Lassan tudtak csak berendezkedni.
De takarékosak voltak, és az Attila utcában egy öröklakást vettek maguknak.
Ezt később eladták, és ugyanabban az utcában egy másik lakást béreltek.
A berendezés legnagyobbrészt régi, de formára gyönge bútorokból állott.
Vonzóvá a lakást a tömérdek könyv tette. Ízlése különben művészeti tekintetben
egyiküknek sem volt.
A legkellemesebb volt náluk Esztergomban. Itt mindketten
mintha felszabadultak volna, és derűsebbek voltak.
Nehezen tudok e papíron Babitstól elbúcsúzni. Valahányszor
együtt voltam vele, mélyen megilletődtem. Egyrészt éreznem kellett kétségtelen
zsenialitását, másrészt mindig meghatottak szenvedései. Éreztem, hogy
engem nem kedvel különösebben, de ez sohasem befolyásolt, legfeljebb rosszulesett.
Objektivitásomat meg tudtam őrizni a Németh László-esetben is, melyről
később lesz szó. Tisztán láttam mindig a Móricz- Babits-féle ellentétek
ügyében is. Mindkettő nagy ember volt, de nem egymáshoz valók.
Ezt különben nálamnál bizonyára még jobban látta, érezte
és tudta Schöpflin Aladár, akit méltán neveztek a Nyugat Gyulai
Páljának. Vele évek hosszú során át meleg barátság fűzött össze, melyet
asszonyaink összekülönbözése sem tudott kioltani. Schöpflinnek nem volt
könnyű a dolga. Mindkét nagy embert szerette és nagyra tartotta. Móriczban
csodálta az őserőt, a nagy emberformálót, aki néhány szóval egy kés alakot
teremtett meg, Babitsban a nagy kultúrájú, remek formaművészt. Persze
a legnagyobbnak Adyt tartotta, akivel szintén igen meleg barátság fűzte
össze. Emlékszem, hogy egy ízben Schöpflinéknél voltunk és Aladár Babits-verseket
olvasott fel a társaságnak. Aztán elmosolyodott, egy Ady kötetet vett
elő, felolvasott belőle egy verset és mosolyogva így szólt: ez bizony
mégiscsak mélyebb és hatalmasabb líra! A vers az Augusztusi éjszaka
volt.
Hadd mondjam el e versre vonatkozó emlékemet is. Egy
ízben Schöpflinéknél voltam uzsonna tájban feleségemmel. Adyékat várták.
Egyszerre berobogott Ady, akivel különben csak kevésszer találkoztam.
Közbevetőleg mondom, hogy Ady pompás emberi jelenség volt. Fölötte érdekes
arcú férfi, lobogó fényű nagyszerű szeme volt. Nos, Ady bejött közénk
és diadalmasan nézett körül. Mégiscsak nekem volt igazam,
és nem Bertának szólt diadalmasan. Berta talán egy perccel
később érkezett. Azon vitatkoztak, hogy Schöpflinék lakását merről lehet
rövidebb úton megközelíteni a Logodi utca felől-e, vagy pedig a Lovas
úton. Ezt a vitát elég édesen tovább folytatták jelenlétünkben. Végül
úgy összevesztek, hogy Ady elrohant. Meglehetősen egzaltált állapotban
volt, amit Bertuska némi mentegetődzésképpen hangsúlyozott. Valami
versen töri a fejét, majdnem készre írta már. Ez a vers, mint nemsokára
megtudtam, éppen az Augusztusi éjszaka volt.
Adyné is elment nemsokára és Schöpflin sokat mesélt
arról, hogy mennyi baja van Bertának Adyval, szeszélyessége és alkoholismusa
miatt. Szexualitása akkor már fogyóban volt, házassága előtt kitombolta
magát, volt módja rá, mert a nők, különösen a hiszterikák, úgy szálltak
rá, mint a legyek a cukorra. Tudtommal házasélete alatt e szempontból
már nem voltak bajok.
Schöpflin Aladár egyike volt a legokosabb embereknek,
akikkel hosszú életemben találkoztam. A társadalomnak, az embereknek,
az irodalomnak éles szemű megfigyelője, aki kitűnően meg tudta írni, amit
róluk megállapított. Kellemes, mély hangján teljes precizitással és folyamatosan
beszélt, szóról szóra le lehetett volna írni, amit mondott. Abszolút fegyelmezett
elme volt, aki azonnal hibátlanul fogalmazta meg gondolatait. Aprócska
betűkkel felsorakozó írásán, pedig utólag mindig elolvasta, sohasem kellett
javítania. Nagyon sokszor voltam vele együtt. Nemcsak már elsorolt találkozóinkon,
hanem máskor is. Közel laktunk egymáshoz Budán, Aladár pedig ha csak tehette
estefelé beült az Ulm- féle vendéglőbe, mely az Attila utca sarkán volt
a Krisztina téren. Ma e ház romokban fekszik, Buda ostroma semmisítette
meg. Itt Aladár lassanként két korsó sört ivott meg, hozzá két sóskiflit
fogyasztott. Néha vacsoráztunk is együtt feleségeinkkel, gyakran Maller
Dezsőék társaságában, ekkor már nem Aladár vitte a szót, hanem Dezső felesége,
Bohuniczky Szefi, az írónő, akit Aladár meg én karoltunk fel írói pályája
kezdetén.
Aladár nagy hatással volt reám. Bizonyára sokat tanultam
tőle. Vele együtt lenni, még eltérő felfogásom esetében is, nevelő hatással
volt reám. Gondolkodásának tiszta menete, világossága, következetessége
fölötte imponáló volt. Képzőművészeti kérdésekhez ő sem értett, nem is
arrogálta magának ezt, de a művészek emberi voltát remekül látta meg.
Közülök Rippl-Rónai Józseffel volt régi barátságban.
Ítéletei a Nyugat belső viszonyai tekintetében
teljesen igazságosak voltak, egyáltalában nem volt elfogult egy íróval
szemben sem.
Mint a Vasárnapi Újság irodalmi szerkesztőjének
és a Nyugat egyik vezető szellemének fontos szerepe volt a fiatalok
érvényesülése körül. Keresték is kegyét, körüludvarolták, de nemigen tudták
lábáról levenni. Még néha a nőknek sikerült. Így alighanem túlbecsülte
Havas Alicet, bizonyára Berendnét, aki nagy, de minden ízükben kiagyalt
kultúrregényeket írtak. De akármennyire iparkodott is a megjelenésre az
átlagnál jobb Bozzay Margit, silány regényei útját Aladár nem egyengette.
Bohuniczky Szefit mint a Franklin lektora is támogatta, de jól ismerte
tehetségének fogyatékosságait, azt, hogy a rövid rajzon túl ritkán tud
emelkedni, nem tudja embereit mozgatni. De írásainak elevenségét, emberlátásának
frissességét becsülte.
Igen nagyra tartotta ellenben és méltán Kaffka Margitot,
aki a mi időnk legkiválóbb nőírója volt, A színek és évek című
regényét nagy küzdelemben Hoitsy Pállal, a Vasárnapi Újságnak Nagy
Miklósra következő szerkesztőjével ő adta ki ott. Hadd térjek ki most
ottani szerepére. Nem volt könnyű, mert Hoitsy irodalmi és művészeti tekintetben
fölötte korlátolt ember volt. Ízlése teljesen a múltban gyökeredzett,
és ezért Aladárnak sok küzdelme volt vele. Valami kálvinista puritanizmus
volt benne, nagyúri allűrökkel keveredve. Eredetileg politikus volt, erős
magyar érzésű. Irodalmilag, legalábbis világviszonylatban műveletlen volt,
magyar szempontból Gyulaiék felfogásának fáklyavivője.
Schöpflint Nagy Miklóstól örökölte, és csínján kellett
vele bánnia, mert a Franklin vezérigazgatója, a kiváló matematikus, Kőnig
Gyula az irodalom megújhodásának szükségét teljesen átérezve, Schöpflin
mögött állott. Nekem még több bajom volt vele. Elfogult benczurista volt,
utálta a romantikus realismusra következő új magyar festőket. De Kőnig,
akinek fia is bennt ült a Vasárnapi Újság szerkesztőségében, ízlésem
támogatta, ekképpen nagy nehezen, valahogyan sikerült a képzőművészeti
rovat is, Hoitsy fogcsikorgatva bár, de kénytelen volt Rippl-Rónai méltánylását
és festményeinek reprodukcióját eltűrni. Schöpflin nélkül a Vasárnapi
Újság színvonala elképzelhetetlen lett volna, lesüllyedt volna vidéki
lapok szintjére. Aladárnak a lap hátsó részében közölt bírálatai, ismertetései
nagyon számottevő szerepet játszottak a magyar kritikában. Sohasem tett
engedményeket, mindig benső meggyőződését írta meg. Különösen a dicséretben,
s a kifogásokban kissé óvatosabb volt, amit Hoitsy ottléte tett érthetővé.
Aladár világéletében szegény ember volt. Küzdelmesen
élt, mindig nagyon beosztva jövedelmét. Ebben nagy segítségére volt felesége
is. Egyszerű, szegényes háztartást vezettek, Irén nem szeretett kosztra
költeni. Ellenben iparkodott lakásukat csinosítani, már amennyire ezt
eléggé fogyatékos ízlése megengedte. Eleven, jókedvű asszony volt, szívesen
udvaroltatott magának fiatal gyerekekkel. De hagyjuk ezt. Szeretett főpróbákra
járni, ahol néha, mint az irodalom anyja viselkedett, de ügyesen megjegyezte
Aladár álláspontját, melyet nem mindig ismételt teljesen szerencsésen.
Amikor Aladárt egymásután két gutaütés is érte, rendesen, jól ápolta.
Jó barátságban volt velem is, bár sokszor irigykedett kedvezőbb anyagi
helyzetünkre, sokkal jobb öltözködésünkre. Egy szép napon aztán felrobbant
a barátság, amit nagyon sajnáltam és még ma is nagyon sajnálom, mert sok
éven át elszakadtam Aladártól.
Elmondom ezt a históriát, bár kellő óvatossággal. Társaságunkhoz
tartozott szül. Bohuniczky Szefi is, aki egy vidéki tanárnak, Maller Dezsőnek
volt a felesége. Csinos, szőke asszony, irodalmi ambíciókkal terhes. Dezső
Pápán volt kálvinista tanár, de állását vesztette, mert az első kommunismus
alatt valami továbbképző tanfolyamot látogatott. Feljöttek Pestre, és
itt hónaposszobában laktak. Szefi a Nyugat egyik pályázatán Kis
bojtár című elbeszélésével dicséretet nyert. Ez döntő hatással volt
életére. Nagy ambícióval vetette magát írásra, és sok novellát írt. Volt
is sikere velük. A novellák nyúlni kezdtek és végül regényekké terebélyesedtek.
A vidéki kis úri társadalomról írt Szefi sok éles megfigyeléssel, és nem
kevés szatírával. Egy szép nagyon bejelentette nekünk, hogy Czakó Ambróval,
azt egykori katolikus pappal szerelembe esett, és vele Bécsbe távozik.
Dezső, aki alapjában jó, de minden tekintetben igen passzív természetű
ember volt, belényugodott. Mi pedig vártuk a fejleményeket. Nem is maradtak
el, Szefi hazajött, ura megbocsátott neki, és a házasélet meglehetősen
bohém keretek között folytatódott. Szefi erre Szitnyai Zoltánnal kezdett
viszonyt. Ebből valami pletyka kerekedett, melybe Szefi dühében Irén dolgait
is belékeverte, sőt a feleségemet is, mint állítólagos hírhordót. A vége
az lett, hogy az asszonyok halálosan összevesztek. Aladár természetesen
Irén pártjára állott. Így szakadt vége Aladárral való állandó, szép érintkezésemnek.
Sok évre terjedt ki ez a feszült állapot. Ha találkoztam
Aladárral, a régi barátság színleges formái között érintkeztünk. De ez
már nem volt a régi meghittség. Ám múlt az idő, elmosta a régi haragot.
Irén sem haragszik már rám. Gutaütése után néhányszor meglátogattam Aladárt.
Sajnos rossz állapotban találtam, szellemileg teljes frissességben, de
testileg nagyon megtörve. (1948 késő őszén írom e sorokat.)
Két fia van Aladárnak, sajnos közel sem jutottak hozzá.
Gyuszi, írói nevén Nagypál István, tehetségtelen ember, ma a rádió irodalmi
részének igazgatója, amit annak köszönhet, hogy az Eötvös-kollégium növendékeként
kommunista szervezkedésben vett részt ugyanakkor, mikor Beck Ö. Fülöp
két gyermeke is ugyanezért fogságba került. A másik fia Aladárnak még
jelentéktelenebb, csinos, eleven gyerek, kereskedelmi pályára lépett.
Mindkét fiú nős, Gyuszi zsidó lányt vett feleségül.
Ez ad alkalmat arra, hogy Aladár legőszintébb álláspontját
a zsidókérdésben ismertessem. Sokat beszéltünk erről a kérdésről, hiszen
fontos problémája volt a magyar közéletnek. Aladár teljesen tisztában
volt a zsidóság nagy értékeivel, de éppen úgy kétségtelen hibáival is.
Voltak meghitt zsidó barátai, de általában Mikszáth híres mondásának álláspontján
állott. De eleve elítélt mindennémű brutalitást a zsidókkal szemben. Éppen
olyan mély érzésű humanista volt, mint Babits Mihály, ebben a vonatkozásban
éppen úgy, mint minden egyéb tekintetben is. Emberi felfogása a liberalizmusé
volt, individualista volt egész életében, a szabadság híve volt mindig,
melyet a szegénység érdekében mégis korlátozni kell. Nem volt úrgyűlölő,
mint Móricz Zsiga, de nagyon jól látta az úri társadalom végzetes hibáit.
Mindig felette állott az élet forgatagának, de jól látta a kifejlődések
törvényszerűségét. Körülbelül azt az álláspontot foglalta el, mely az
angol Fabian Society körében érvényesült. Aktívan a politikai viszonyokba
beleavatkozni, soha sem jutott eszébe. Mint ahogyan nem is juthat eszébe
annak, aki felbonthatatlanul eljegyzi magát a művészettel, az irodalommal.
De különben is kontemplatív természet volt. Sőt mindig egy kissé fáradt,
aki ironikus mosollyal nézte az emberiség tülekedését.
Külső megjelenésében nem volt feltűnést keltő. Szikár,
sőt sovány ember volt, fölötte értelmes arcú, merev tartású, a Gregussok
merev fejtartását örökölte anyjától, akit nagyon szeretett és szerény
tehetségéhez képest támogatott is, ha Irénnel szemben érvényesíteni tudta
szándékait. Mert a házi gyeplő Irén kezében volt, akire Aladár sohasem
tett elítélő megjegyzést. Érezte, hogy Irénnek a praktikus élethez sokkal
több érzéke van, mint neki. Pedig sokszor elégedetlen volt, különösen
ha Irén rossz kifőzésekből hozatta az ételt.
Aladár nagyszerű emberismerő volt. Nemcsak remek irodalmi
jellemzéseiben nyilvánult ez meg, hanem beszélgetéseiben is. Átlátott
az embereken, de harag és gyűlölködés nélkül jellemezte őket, mint többé-
kevésbbé érdekes eseteket. Így történt aztán, hogy néhányan arra bíztattuk,
hogy miért nem próbálkozik novella- vagy regényírással, színdarabbal,
hiszen oly jól látja embertársait. Meg is kísérelte. De ezen a téren nagyon
elmaradt esszéírói eredményei mögött, szépirodalmi írásai egy igen okos
ember művei, akiben nincsen emberformáló tehetség. Nem baj ez, az irodalomtörténetíró,
a kritikus Schöpflin hozzátartozik az újabb kori magyar kultúra kialakulásának
történetéhez.
Szívemet elönti a melegség, most amikor róla írok.
Bizonyára sok mindenről megfeledkeztem, amivel még bensőbbé tehetném Aladárra
vonatkozó soraimat. De a folytatásban alighanem még szóba kerül majd,
hiszen személye belékapcsolódott a többiek életébe is, kikkel foglalkozni
szeretnék.
Vajon kit vegyek sorra?
(Folytatása következik)
| * |
Az
egykori kiváló művészettörténész, művészeti író, Farkas Zoltán (1880-1969)
a Nyugat és a Napkelet, majd a Magyar Csillag
műkritikusa, számos tanulmány, monográfia szerzője hagyatékából
került folyóiratunkhoz az alább közölt, 1948-ban keletkezett, széles
körű 20. századi szellemi-művészeti körképet megrajzoló, izgalmas,
személyes hangú visszaemlékezés. A közlés lehetőségéért ezúton mondunk
köszönetet a művészettörténész unokaöccsének, a Farkas Zoltán-hagyatékot
gondozó Szedlacskó György budapesti nyugalmazott külkereskedőnek. |
|
|