| |
VEKERDI
LÁSZLÓ
Fülep Lajos levelezése. VII. kötet
1961-1970
II.
rész
Babus Antal Tanulmányok Fülep Lajosról című könyvében (József Attila
Megyei Könyvtár, Tatabánya, 2003) részletesen elmondotta és szépen elemezte,
jórészt éppen a levelek, valamint a fentebb itt is idézett firenzei naplófeljegyzés
(FL egyfajta damaszkuszi fordulata) alapján, miért és miként kereste és
találta meg FL a maga eszközeit; Levelezése VII. kötetében pedig
nyomon követhető, miért és hogyan került ez a (Lucien Febvre kifejezésével
élve) szellemi eszköztár szükségképpen összeütközésbe korával,
az Idők szellemeivel.
Ezen konfliktusokból méltán legismertebb (Kiss
Ferenc szavával szólva) felszánt küzdelme a Csontváry-képek
megmentéséért s megőrzéséért. Csanak Dóra a Névmutatóban 51 levélre
utal ezzel kapcsolatban; a levelekből és a hozzájuk tartozó jegyzetekből
hű képet kapunk FL Csontváry értéséről és értékeléséről, valamint a szakmai
és a politikai elit kétségbeejtő közömbösségéről, értetlenségéről és világnézeti-ideológiai
elfogultságáról.
Csanak Dóra a FL Levelezése VII. kötetében roppant
logikusan bontja ki, levelek egymás utáni idézéséből a Csontváry-ügy
bonyolult történetét.
2637. Fülep Lajos Gerlóczy Gedeonnak
[Bp.] 1963. IX. 28.
Kedves Barátom,
nem tehetem, hogy ne írjam meg, nem hagy nyugodni: megnéztem
a Csontváry kiállítást1, főképp azért, hogy megvizsgáljam a
nagy képek állapotát. Sajnos némelyiké nagy részeken igen rossz, annyira,
hogy ha még kétszer-háromszor tekergetik, szállítgatják őket, az eredeti
helyett már csak a restaurátorok műve lesz. Szörnyű elgondolni, hogy most,
mikor végre kezdik fölfedezni Csontváryt, megtörténhet, hogy elpusztítják.
Azt gondolom, mindnyájunknak, akik tudjuk, mekkora páratlan érték, erélyes
akciót kellene indítanunk megmentése érdekében2.
1A székesfehérvári
kiállítás 1963. V-X. között volt. FL Németh Lajos társaságában a IX. 16.
körüli napok egyikén ment el megnézni a képeket. (Ld. Fodor: Ezer este...
II. 194.)
2 A látottak alapján FL elhatározta, hogy
interjú formájában írja meg a cikket. Tervét megbeszélte Tóbiás Áron (szül.
1927) irodalomtörténész, újságíróval, aki 1957-ben amnesztiával szabadult.
1960-ban felfüggesztették le nem töltött büntetésének érvényét, így az
1963-as amnesztiarendelet utáni enyhültebb légkörben irodalmi lapban is
publikálhatott; addig csak segédmunkásként dolgozhatott. A Kortársban
tervezték megjelentetni a cikket, amelynek akkor Király István, Tóbiás
hajdani professzora volt a szerkesztője. Tóbiás ekkor a Széher
úttal párhuzamos Tárogató úton lakott, s gyakran sétált és beszélgetett
FL-sal. (Tóbiás Áron közlése.)
Tóbiás ráállt a tervre, noha neki a cikkben csak névleges
szerepe volt, mivel az autográf kézirat tanúsága szerint
FL a kérdéseket is maga fogalmazta meg, amelyekre azután válaszolt.
Az interjú elkészültének idejére a Kortársnál
szerkesztőváltozás történt, Király István helyére Simon István lépett.
Ő fenntartotta ugyan a publikálásra vonatkozó ígéretet, sőt azt is megígérte,
hogy változtatás nélkül adják nyomdába a szöveget. Ezt végül mégsem tartották
be, Király István személyesen látogatta meg otthon FL-t, hogy rábeszélje
néhány szövegrész törlésére. FL végül engedett, de a kihagyott részek
megmaradtak egyrészt az autográf kéziraton (MTAKK Ms 4554/15), másrészt
az illető Kortárs-szám FL hagyatékában őrzött példányában, ahova
saját kezűleg beírta őket. MTAKK Ms 4561/15. A teljes szöveg jelent
meg a FL II. kötet 617-631. lapjain.)
Király ottléte alatt FL hevesen kitört, amikor Király
azt kívánta tőle, hogy Csontváryt a szocialista realizmus elődjeként mutassa
be, mint ahogy Király szerint Ady is az volt. (Fodor: Ezer este...
II. 198.)
A Csontváryról hangszalagon c. közlemény
a Kortárs 1963. VII. évf. 11. sz. 1708 1714 lapján jelent
meg.
A cikk nagy, és legtöbb esetben kedvező visszhangot
keltett. FL levelezésében ezzel kapcsolatosak a 2640., 2643., 2644., 2646.,
2650., 2651., 2658., 2659., 2661., 2662. sz. levelek.
A budapesti Brit Követség a Review of Hungarian Periodicals
1963. XI. 18-i teljes száma a 2-8 lapon FL Csontváry cikkének kivonatát
tartalmazza, feltehetően Gál István tollából. A Népszabadság már
kritikusabban fogadta a cikket. A novemberi folyóiratokról
c. rovatban H. Z. [Héra Zoltán?] szignóval a Kortársról szólva
a következő kritika jelent meg: Fülep Lajos Csontváryról
hangszalagon című nyilatkozata főként szenvedélyes hangjával a Csontváry
körüli régebbi huzavonák néhány meglepő tényének közlésével vonja magára
a figyelmet. Az indulat azonban olykor túlságosan is elragadja s túlzásai
messze viszik az igazságtól. (1963. XI. 22. 9.)
Aczél György szemrehányást tett Király Istvánnak a cikk
közreadásáért, s bár FL ellen nem lehetett szankciókat alkalmazni, Tóbiás
Áron írásait ismét hosszabb időn át nem fogadta el a folyóirat. (Tóbiás
Áron közlése.)
De a Csontváry csata végül is győzelemmel végződött; a levelek
túlnyomó többsége tetszésről, egyetértésről, örömről, s a konkrét kérdésen
túllépve valamiféle megkönnyebbülésről, felszabadultságról szól. S köszönetről.
Az országra nehezedő ideológiai terror FL Csontváry-cikkére, ha mégoly
kicsit is visszakozni kényszerült.
A Csontváryról hangszalagon pedig élte
a maga életét és még 1975-ben is megjelenhetett a Magvető Gyorsuló
idő sorozatában, Tóbiás Áron nevének feltüntetésével. Ám 1963-ban
a Csontváry-képek veszélyeztetettsége nemhogy csökkent volna, inkább még
növekedni látszott, amint arról Gerlóczy Gedeon pontos adatok feltüntetésével
beszámolt FL-nak 1963. X. 3.-án kelt köszönőlevelében: G. G. FL-nak (2640.
sz.).
FL most már magához Kádár Jánoshoz fordult 1963. XI.
1-jén kelt levelében (2644. sz.).
Mivel pótolhatatlan nemzeti és nemzetközi érték
veszélyeztetett létéről szól ez a még okt.[óber] 1-jén rögzített nyilatkozat1,
úgy gondolom, mulasztást követnék el, ha nem hívnám fel rá a figyelmét
talán nem hosszabb annál, mint amennyire idejéből telik.
Tisztelettel [Fülep
Lajos]
1Ld.
2637/1. FL feltehetően azért Kádár Jánosnak küldte el a nyilatkozatát,
mivel a székesfehérvári Csontváry-kiállítás vendégkönyvében ottjártakor
Nyina Hruscsova a következő bejegyzést írta (orosz nyelven, amely alatt
ott olvasható a kísérő Kádár Jánosné magyar fordítása): Ez egy tehetséges
festő volt. (Fodor A.: Ezer este... II. 194.)
FL
levelére hamar megérkezett a válasz.
2647. Kállai Gyula Fülep Lajosnak
Bp. 1963. XI. 6.
Fülep Lajos elvtársnak,
Budapest.
Kedves Fülep Elvtárs!
Kádár János elvtárshoz írott levelét1
együtt megnéztük. Sajnos a Csontváry képek már Budapesten vannak, így
azt a javaslatát, hogy maradjanak Székesfehérvárott már nem tudjuk megvalósítani.
Köszönjük figyelmeztetését. A képeket nagy gondossággal szállították,
nagyméretű hengerekre tekercselve. A Nemzeti Galéria főigazgatója2
szerint ez a szállítás a képekben semmiféle kárt nem tett.
A jövőben is mindent elkövetünk, hogy eme nagyon értékes
képeket nagy gondossággal őrizzük3.
Elvtársi üdvözlettel Kállai
Gyula
A levél önmagáért beszél; a netán szükséges személyi és hivatali adatokat
elmondják a jegyzetek.
FL mindenesetre nem nagyon bízhatott a Kádár-akció sikerében,
mert már 1963. XI. 4.-én írt Kerényi Károlynak. (2646 sz.)
Carlo Carlissimo,
a mai postával elküldöm neked a Kortárs c.[ímű] folyóirat
novemberi számát, benne van egy interview velem Csontváryról1
nem azért küldöm, hogy ebben az Offenbarungban gyönyörködj, hanem
hogy megkérdezzem, tudnál-e tenni valamit a benne említett könyv kint
valahol kiadása érdekében2. A kiadó bizonyosan
jó üzletet csinálna vele s az ügy is megérne egy kis törődést,
mert ma nincs semmi hozzá fogható. Lo dico io, Készült hozzá k. b. 120-130
jó felvétel nagyon szép könyvet lehetne csinálni.3
Hogy vagytok?
Vi abbraccio tutti Lodovico
Kerényi
Károly (1897-1973) klasszikus filológus, vallástörténész. 1934- 1940 között
a pécsi egyetem professzora volt, ekkor kötött barátságot FL-sal. 1943-ban
Svájcba emigrált, ettől kezdve leveleztek. 1948-ban egy időben voltak
a római Magyar Intézetben.
1Ld. 2637/1.
2Németh Lajos Csontváry-könyvére utal. Ld.
2627/3. Németh Lajos Csontváry-monográfiája többéves munka eredményeképpen
készült FL irányításával. Fodor András ezzel kapcsolatosan 1961. X-i dátummal
idézi FL szavait, aki szerint kicsit furcsa az embernek visszahallani
saját gondolatait. (Fodor: Ezer este... II. 62.)
FL néhány nap múlva újra visszatér Csontváryra.
2659. Fülep Lajos Tolnay Károlynak. [Bp.]
1963. XII. 13. [...] XI. 11-én elküldtem Magának a Kortárs c. folyóirat
egy számát, amely egy Csontváryról szóló interjút tartalmaz, de nem tudom,
megkapta-e egyáltalán, mivel semmiféle jelzést nem adott róla.
A jegyzetek nyomban eligazítanak, megkapta és megköszönte,
csak leveleik keresztezték egymást.
2658. Tolnay Károly Fülep Lajosnak Princeton,
1963. XII. 12.
Boldog karácsonyt és Új Esztendőt kíván szeretettel
Carlo
és Rina1
Remélem, hogy eljön 1964-ben a bonni Congrés Int.[ernational] dHist.[oire]
de lArt-ra2 én is ott leszek,
okvetlenül szeretném látni Magát.
Kedves Lodovico,
megkaptam és nagy élvezettel olvastam a Csontváry cikkét;3
sokszor köszönöm, hogy elküldte! Sok ilyen cikket szeretnék olvasni a
Maga tollából!
Ölelő szeretettel Carlo
2A
Commision International dHistoire de lArt XXI. kongresszusa
Bonnban volt 1964. IX. 14-19. között. A kongresszus témája Stilus
és tradició a Nyugat művészetében. Tolnay Michelangelo mint szobrász
címen adott elő. Magyarországról 12 főnyi küldöttség vett részt; FL nem.
(Ld. 2669/6.)
A
levelek és jegyzetek egészükben persze sokkal érdekesebbek és tanulságosabbak;
megtudjuk például, hogy FL Carlótól egyebek közt egy nemrégiben megjelent
nehéz fizikai könyv elküldését is kérte. (David Bohm: Causality
and chance in modern physics. 1961. Harper, fűzve 1,35 vigyázat, van
egy 5 $-os kiadása is, nekem nem az kell, elég a fűzött.)
Aztán Lodovico majd minden levelében érdeklődés és kérdések
régi közös barátaikról, Carlóéiban pedig rövid beszámolók. Mindez Csanak
Dóra szakszerű és szakértő jegyzeteivel megfejelve hallatlanul izgalmas
olvasmány, amit nem zavar, sőt tán még érdekesebbé tesz, hogy a gondos
számozás ellenére sem mindig könnyen megtalálható utalásokat keresve az
olvasó szinte bevonódik a kutatómunkába.
Megkönnyíti mindezt, ahogyan Csanak Dóra az azonos témakörben
gondolatvilágban megírt fontosabb leveleket lehetőleg egy csoportban
közli, vagy legalábbis nem túl messze egymástól. Vajda Kornéllal váltott
leveleinek első, FL filozófiája és az egész életében készülő, egész életével
készített nagy mű szempontjából alapvetően fontos feléből megmaradt leveleket
megtaláljuk a 2793 sz-tól a 2834 sz-ig terjedő sávban, az ezután következő,
erősen bővülő levelezésük FL ugyancsak erősen bővülő könyvkéréseinek intézésére
vonatkozik, Csanak Dóra mellett mintegy főintendánsaként annak
a kis, illetve nem is olyan kicsi brigádnak, amely itthoniakból és küföldiekből
verbuválódva FL könyvigényléseit teljesítette, Lőrincz Ernőtől és Raskó
Marianne-tól Tolnay Károlyig.
Ez azonban már egy másik könyv recenziójába tartozna,
a FL könyvtáráról szólóéba. Remélhetőleg Cs. D. elébb-utóbb erre is sort
kerít?
De ide tartozik, mert FL arcképét gazdagítja, az a stílus,
ahogyan FL könyvrendeléseit adminisztrálta. Egy példa ebből.
2845. Fülep Lajos F. Csanak Dórának [Bp.]
1966. IV. 16.
Dear Dore,
eszembe jutott, hogy Corbiére-t megrendeltük. Mikor
Kormos Pista2 megjelent köztünk Parisból
megjövet, beszéltem neki a versről, s hogy a Corbiére kötetet már listára
tettem azzal, hogy megkérjem Magát a megrendelésére. Ő erősködött, ne
tegyem, így soká jön meg, neki van valakije P[aris]-ban, aki mindent megküld
neki, azonnal ir... A vége az, hogy amit ugyanakkor P.[aris]-ból rendeltünk,
itt van, amit ő vállalt, máig sincs. Tehát: vagy nem írt, vagy ha igen,
a p[aris]-i valaki úgy küldi a könyvet, mint az egyszeri ember a nyulat
a komájának A keresett etrusk kép, sajnos, ebben a különben jó
könyvben sincs.3 A 2 kötetes Ducati-ban4
benne kell lennie. Meg tudná keríteni? Az egyptomi könyv adatai:
Nefertari. Akademische Druck- u.[nd] Verlagsanstalt, Graz, Austria.
Subskriptionspreis volt DM 346.20, Ladenpreis DM 440. A Subskripts.[ionpreis]
1964, XII. 31. lejárt. Adat még róla: Herausgegeben mit Unterstützung
des Österreich.[ischen] Bundesministeriums für Unterricht u.[nd] der Hammer-Purgstall.
Gesellschaft, Wien. Páratlanul remek reprodukciók az ember ott
van. Ha a könyvtár nem rendeli meg, én megrendelem lehetne?5
írógépszalag 13 mm-es kellene tudna szerezni? de jót? a
magyarról azt mondják, nem jó. A Corbiére-verset6
megtalálhatja egy nagyon ismert, elterjedt anthol[ogiá]-ban (a század
elején jelent meg): Ado van Bever et P. Léautad: Poétes daujourdhui7.
Nagyon szeretném, ha elolvasná, bizonyosan könnyen hozzájuthat.
Saluti da Hammurabi8
8Hammurabi a Kr. e. 18. században uralkodó babilóniai
király. 1792-1750 között ellenfeleit sorra legyőzve megszerezte a Mezopotámia
fölötti uralmat. Az óbabilóniai birodalom törvényeit összegyűjtötte és
kőbe vésette. Az ékírásos kőoszlop, amely az ókori kultúra legfontosabb
emlékei közé tartozik, a párizsi Louvre-ban látható.
1965 őszén kivittem FL-nak az Akadémiai Könyvtárból
André Parrot: Sumer. Die mesopotamische Kunst von den Anfängen bis
zum XII. vorchristlichen Jahrhundert. Vorwort von André Malraux. München,
1962. Verlag C.H. Beck c. albumot, amely annyira megtetszett neki, hogy
meghozatta. 1966 tavaszán érkezett meg a kötet, s FL örömében három következő
levelezőlapon is Hammurabi-nak írta alá magát. (Ld. 2845., 2847., 2748.)
A kötetben Hammurabi Párizsban őrzött szobrának a képe a 306. lapon található
A kötet színes külső borítóján Sargon ninivei király Bagdadban
őrzött bronzfeje látható profilban; ez mint ahogy a Szent László-hermáról
is megállapították erős hasonlóságot mutat FL fejalkatával.
Humor,
vagy mondjuk inkább irónia és méltóság ötvözése teszi érdekessé és elevenné
FL válaszait Vajda Kornél kérdéseire. Mint például: 2793. Fülep
Lajos Vajda Kornélnak
[Bp.]
1965. IX. 9.
Kedves Vajda Kornél,
1) nem esztetika1
ez a név teljesen diszkreditált, amit jelöl, egytől-egyig substantiatlan
köd, nem véve ki a nagy Hegelt és mikroszkopikus epigonjait (ezzel még
egy kérdésére feleltem);
2) még mindig nem kész; itt nem fog megjelenni; németre
és angolra gondolok, de ez a gyakorlati része is elintézetlen még.2
3) művészet philosophia, nem valamilyen speciális
területre korlátozva, ergo ennél a fogalomnál is több teljes phil.[osophia]
Én szeretem a kérdezőket és ezt a fajtáját annak, amit
szemtelenségnek nevez. Szíves üdvözlettel Fülep
Lajos
Vajda
Kornél első levele, amelyre FL ezt a választ küldte, nem maradt fenn.
1A művészetfilozófiára utal. Ld. 2510/5.
: FL 1927 után, Zengővárkonyban letelepedve fogott hozzá művészetfilozófiájához.
Az első, közepén csonka megfogalmazás 1930-ból való (ld. MTAKK Ms 45k
5/1.) későbbi variánsai, töredékei FL hagyatékában. (MTAKK Ms 4565/2-Ms
4576.)
Az
egész VII. köteten át végig folytatódik küzdelme a nagy terv megvalósításáért,
itthoni és külhoni barátai és tanítványai érdeklődő biztatása, könyvsegítsége
és a meg nem valósítását minduntalan szemére hányók elégedett sajnálkozása
közepette. Így, mikor Vajda Kornél felsorakozott Cs.D. mellé FL könyvigényeinek
intézésére, voltaképp megmaradt FL filozófiájának és nagy művére vonatkozó
első kérdéseinek a körében. FL fentebb idézett, kérdéseire válaszoló levelét
megköszönő levelében [2810] Vajda Kornél újabb kérdéseket tett fel, rokonszenves
mentegetőzések után: [...] úgy látszik, rosszul tette a Professzor
úr, hogy levele végén szemtelenségem mentegette. Vérszemet kaptam és újabb
merényletre készülök, helyesebben ismét lenne néhány kérdésem. Mentségem
nincs, hiszen ha a bűntudat nagyon mélyen élne bennem, nem zavarnám Professzor
urat újabb, ugyancsak indiszkrét levéllel. A tárgyra térve: a modern képzőművészetről
lenne szó. Természetesen ismerem Professzor úr »nyilatkozatát«
Csontváryról a Kortársban. Ebből többek között valami olyasmit figyeltem
meg, hogy az ú.[gy] n.[evezett] modern művészet, bár értékes alkotókat
és nagy alkotásokat tud fölmutatni, végül is mégsem igazi és egyetlen
folytatása annak az útnak, amelyet Cézanne kezdett el a »régi«
művészetnek az impresszionizmussal bezárult köre után. De ha ez így van,
akkor jelenleg két művészet van: az egyik a kubizmus és az ebből többé-kevésbé
logikusan következő izmusok; a másik pedig mintha a »régi művészet«
lenne, persze előzmény nélkül, mivel nem az impresszionizmusból nő ki,
hanem a régi mintákból csipeget hagyományt magának, és így persze nélkülözi
a folytonosságot és azt is, amit stílusnak szoktak nevezni. (A realizmus
valami zagyva fogalomnak tűnik előttem, abban az értelemben, ahogy nagyrészt
tárgyalják, mindegy, hogy »parttalan«, vagy »nagy«.)
Tehát két művészet van, de valójában egyik sem az »igazi«. A
nagy alkotó: Csontváry valahogy egyikbe se illik bele, és bár ez éppen
azt mutatná, hogy az »igazi« a kettő között, helyesebben teljesen
függetlenül s kettőtől lehetséges, mégis, Csontváry magányos, nemcsak
mint kvalitás, hanem mint irány is.
A múltkori esethez hasonlóan, ebben a kérdésben is valami
rövid eligazítást szeretnék kapni, tudván, hogy »hosszú«, kimerítő
vagy teljes választ erre bár úgy hiszem éppen Professzor úrtól
lehetne kapni de nem levélben, hanem valószínűleg csak vaskos kötetben.
Aztán szerény és kedves mentegetőzések után még néhány
személyesebb jellegű kérdés, például: kik azok a filozófusok, akiktől
legtöbbet tanult, és akiknek filozófiájára épül, vagy akiknek
filozófiáját jövendő művében folytatja?
Vajda Kornél ezen 1965. XII. 30-án kelt második levelére
(2810 sz.) FL 1966. I. 6-án kelt levelében (2813 sz.): Nincs két
művészet egy sincs-csel indítva válaszolt. A meghökkentő
kijelentés tömör kifejtése indoklása, úgy ahogy van, része lehetne
a tervezett nagy művészetfilozófiának, amint a többi általános vagy teoretikus
jellegű kérdésre adott tömör FL válasz is. S ahol nem találunk FL-választ,
eligazítanak Cs. D. a szokottnál is bővebb, a megszokott precizitással
megszokottan eligazító jegyzetei. Mint például hosszú, nem is annyira
jegyzete mint inkább kis eligazító tanulmánya Vajda Kornél néhány
személyes kérdése kapcsán, melyek olyasfélék, amilyenekre
Professzor úr a régi Könyvek könyvében4
felelt, de ilyesmire mostan nincs remény, és én a jelenlegi véleményére
lennék kíváncsi. Tehát [...]
Tehát tessék elolvasni a roppant érdekes és pontosan
tájékoztató, a 4jegyzetre válaszoló
esszé-jegyzetet a 2813. sz. FL levélhez a 283-286. oldalon. Amire hivatkoztunk
már FL firenzei sorsfordulatáról szólva, más összefüggésben,
Babus Antalhoz kapcsolódva...
Tolnay Carlo, Csanak Dóra, Vajda Kornél a tudományfilozófia-
szociológia mostanában kezdi felfedezni, hogy a nagy Professzorok tanítványai
lassan munkatársakká, majd barátokká válnak. Így keletkeznek a nagy tudományos
iskolák. (Boldogabb tájakon állam s patrónusok által támogatva. FL esetében
országban-világban szétszórtan. Akik folyton a tervezett nagy művet kérik
számon FL-tól, gondolhatnának erre is. Egyébként épp ez a Levelezés
VII. kötet sokat, s nem is csak részletet tartalmaz belőle.
Ebben az összefüggésben kommentálja Csanak Dóra FL konfliktusát
Tüskés Tiborral. Illetve Csanak Dóra értelmezéséből derül ki, hogy miért
és milyen összefüggésben tulajdonított FL akkora jelentőséget Tüskés zengővárkonyi
kirándulásukról a Jelenkorban közölt riportjának, hogy a főszerkesztőjének,
Szederényi Ervinnek írt mérges levelében helyreigazítását követelte. A
hosszú levélből (2891) csupán néhány, a jelen szempontból (aminek a megfogalmazását
hagyjuk a végére és Csanak Dórára) idézve: Az egész história jelentéktelen,
kár rá szót vesztegetni, ezért röviden csak annyit mondok, hogy amit a
cikk velem beszéltet, szavaimként idéz, eleitől végig, első sorától az
utolsóig: hamisítás. No nem úgy, hogy nem akad benne itt-ott egy-egy szó,
félmondat, amit csakugyan mondtam, hanem úgy, hogy ezt a szemernyit letudva
a többi merő koholmány, vagy ha nem az, akkor meghamisító ferdítés. Irodalmi
folyóirat olvasóinak nem kell magyarázni, hogy némi igaz felhasználásával
is lehet hamisítani, sőt ez a hamisítás legrosszabb fajtája.
De még így is a fene bánná! A gesztenyefát azonban,
a teremtésnek ezt a remekét, nem hagyhatom. Azt mondatja velem, hogy »hitvány
a fája«. Az ellenkezőjét mondtam róla, elsoroltam éppen páratlan
kiválóságait, végül hozzátéve: csak egyre nem jó, fűtésre. De ettől nem
hitvány. Mintha valaki az atheni Akropolisra mondaná, hogy hitvány, mert
autózásra nem alkalmas. S aztán, amit az erdők és a gesztenyés csendjéről
mondat velem, meg hogy a fa törzse »olyan, mint valami absztrakt
dombormű« etc.etc. meg személyekről (Dombay Jánosról4,
Fischer Béláról5, Kiss Gézáról5)
mind csupa hamisítás, irodalmiasítva olyan nyilván költőinek szánt
frázisokkal, amilyeneket az inkvizitor se tudna kisajtolni belőlem, annyira
hiányoznak a materiámból.
Eddig a tény. Ha az olvasó tudomásul vette, hogy ilyen
az »első sorától az utolsóig«, akkor nincs tovább mért részleteznem.
De valami még marad, a legrossza: nem értem a tényt. Az ember a rosszal
is meg tud valahogyan békélni, ha érti. Ezt nem értem. Tehetetlennek érzem
magam, s ez kínzó, kellemetlen érzés. Ismerem Tüskés Tibort, már t.i.
úgy, hogy néhányszor találkoztam vele. Nem láttam beszámíthatatlannak,
normálisnak láttam. Miféle démon és hogyan visz bele valakit ilyen abszurdumba?
Nem értem. Ez igen, ez rejtély, [...].
A rejtélyt Cs. D. rendkívüli megértéssel és eleganciával,
Tüskésnek és Szederkényi Ervinnek is megadva a maguk álláspontját, egy
gordiuszi kardvágással oldja meg: FL már Zengővárkonyban töltött utolsó
éveiben egyre inkább arra vágyott, hogy fiatalokkal foglalkozhasson, tanítsa,
formálja őket. Ezért érintette különösen fájdalmasan, ha olyanok, akiktől
azt remélte, hogy megértik, félremagyarázták szavait és magatartását.
Indulatos természet volt hevesen reagált. Keserűsége és megbántottsága
indította arra, hogy ritkítsa a csoportos sétákat. Haragot nem tartott,
sérelmét nem emlegette, de csalódottsága nem múlt el. A nagy Professzor
csalódottsága a hűségesnek vélt tanítvány szokatlan megnyilvánulása, netán
értetlensége miatt? FL nem várt el tanítványaitól egyetértést vagy nézetazonosságot.
Ellenkezőleg: szerette az okos és tiszteletteljes ellenkezést, ami vitára
inspirálta. De azt még leghűségesebb és legkedvesebb és már világhíres
tanítványának, Tolnay Carlonak is keményen szemére hányta, hogy egy tanulmányában
megdicsérte Anton Maulbertsch egy ismeretlen, korai munkáját, egy másikban
pedig, melyet a napokban kapott meg, elismerőleg nyilatkozik Léger-ről
és Chagallról. (2518 sz. Fülep Lajos Tolnay Károlynak. [Bp.] 1961. X.
30.) Az utóbbi tanulmányról ezt írja: Erényeiről nem beszélek. Természetesen
vannak. Az azonban nem természetes, hogy az, akivel nagyokat sétáltam
és együtt úsztam a Dunában, művészeknek tekint olyanokat, mint Léger és
Chagall, az előbbi valóságos idióta a kályhacsöveivel, az utóbbi pedig
a málnaszörpös mocsokkal, a Gartenlaube és Peske Géza epigonja. Elég elkeserítő,
hogy Burckhardt és Wölfflin úgy beszélt Böcklinről, ahogyan, de velük
nem sétáltam együtt. De Maga, Maga! Az ilyesmi az igazi hozzáértés mértéke
és próbája. Megrendültem. Csanak Dóra hozzáértésének a próbája pedig,
hogy közvetlen ez után és ahogyan a Maulbertsch-kép történetét elmeséli,
úgy, hogy amikor majd a Tüskés-afférhoz érkezik az olvasó, nyomban eszébe
jut a Maulbertsch-cikk.
A Maulbertsch-cikk történetét Sárközi
Mátyás: Levelek Zugligetből. Bp. 2003. Kortárs Kiadó (117-118.)
mondja el: [Szabó Zoltán londoni] szobájában mindig megragadott
[...] a kerevet fölött függő barokk festmény, gazdag arany keretben. Mint
meséli, a minap náluk vendégeskedett a Culumbia Egyetem művészettörténet
professzora, Tolnay Károly, és egy pillapillantás alatt megállapította,
hogy a kép eredeti Maulbertsch. Ezen a képet házat vehetsz
mondta Tolnay, s ezzel bolhát ültetett Zoltán fülébe. Megállapodtak, hogy
a professzor tanulmányt ír a festményről egy amerikai szakfolyóiratba.
Részletezi, hogyan ékesítette hajdan a Károlyiak palotájának falát, majd
e pedigrével felszerelve ajánlják fel annak a New York-i gyűjtőnek, aki
évek óta az európai barokkra specializál. Megadja a képért egy kisebb
londoni ház árát. Zoltán a Temze partján, a folyó felső folyásánál, a
Kew botanikuskert táján látott kedves kis házakat, az egyiket, megvenné,
szépen berendezné, és kiadná valamiféle időlegesen Londonban tartózkodó
amerikai üzletembernek. A baj csak az, hogy a Maulbertsch tulajdonképpen
Judit tulajdona, s ő nehezen válik meg a régi családi értéktől. Hiszen
a Károlyi-vagyont már Magyarországon elkobozták az apjától, s a maradékból
szinte semmi se került ki nyugatra.
Tolnay végül nem amerikai szaklapban, hanem a Hahnloser-Festschriftben
jelentette meg, s az utolsó sorokban Tolnay utal közös tanulmányaikra
Dvoøáknál és Schlossernél. Témaválasztását is ezzel a ténnyel indokolja.
A tanulmány 1. sz. jegyzetéből kiderül, hogy a kép Gräfin
J. K. London tulajdona (Károlyi Judit), akihez nagyapja, Andrássy
Gyula örökségéből került. A festmény reprodukciója alatt (I. tábla) a
festő és a cím után Samlung Franz Szabó olvasható, amit Tolnai
kézzel Frau Z. Szabó-ra javított. Szabó Zoltán ekkor Károlyi
Judit férje volt.
Csanak Dóra minden névhez, fogalomhoz, címhez a jegyzetekben
a szokásos bőséggel, alapossággal, érthetőséggel megadja a felvilágosítást.
A Maulbertsch-cikkhez például: 1Tolnay:
Ein unbekanntes Frühwerk des Franz Anton Maulbertsch. = Festschrift Hans
R. Hahnloser. Basel, [1961.] 397 404.) A külön nyomatnak nincs
önálló címlapja, a cím fölött: Lodoviconak a régi érzésekkel Carlo.
1961. Sept. Hasonlóképpen a másik kifogásolt Tolnay-cikkről: 2Tolnay:
Aperçus sur lArt Français: Formes et Esprit = Critica
dArte, Firenze, 1960. No 42. 405- 445. Lodoviconak Karácsonyra
Carlo 1961. dedikációval.
És megtudjuk azt is, mit írt Tolnay Léger-ről és Chagallról.
És tájékoztat minden, FL levelében előforduló festőről és művészettörténészről.
S végül, mivel FL küldi Tolnaynak Horváth Zoltán Magyar századfordulóról
írt könyvét, újra összefoglalja tömören FL és Tolnay Károly, professzor
és diák megismerkedésének a történetét, másként kicsit a megszokottnál.
11Tolnay 1915-16-ban a budapesti
Kereskedelmi Akadémia Felsőkereskedelmi Iskolájában volt FL tanítványa.
Ferenc József 1916- ban bekövetkezett halála után az iskola magyartanára
Trónváltozás: új király, új esztendő címmel dolgozatot iratott
növendékeivel, s arra biztatta őket, hogy őszintén írják le gondolataikat.
Tolnay dolgozatában az elhunyt uralkodó jelentéktelenségét a királyság
intézményének elavultságából eredeztette, s nem tulajdonított jelentőséget
a személyváltozásnak a trónon. A tanár konferencia elé citálta és kicsapással
fenyegette meg Tolnayt és néhány hasonló gondolkodású társát. FL felháborodásában
A jövő nemzedéke címmel megírta az esetet, s a Huszadik Században
akarta kiadatni. A szerkesztő, Szabó Ervin lebeszélte róla, mivel a cikk
miatti retorzió a fiúkat sújtaná. FL emiatt lemondott az iskolában betöltött
tanári állásáról.
2Szabó Ervin (1877-1918) szociológus,
könyvtáros, a Huszadik Század munkatársa, majd szerkesztője. FL
Szabó Ervin neki szóló levelét odaadta Tolnaynak.
Tolnay Carlo pedig végestelen végig hűséges tanítványa
maradt a Professzor úrnak. Ez nemcsak számos műve neki dedikálásában jut
kifejezésre, hanem abban is, ahogyan legfontosabb műveiben, a Brueghel
könyvtől a nagy Michelangelo szintézisig, fel-felvillan FL művészettörténet
filozófiájának a hatása.
Ha FL könyvtárával és könyvbeszerző brigádjával idejében
Londonba költözik, akkor lehet, hogy ma nem vagy nemcsak Aby Warbug-ot
tartanánk számon a művészettörténetírás intézményes megújítója gyanánt.
De ha nincsen is Fülep Intézet és Fülep Könyvtár,
tanítványai, tisztelői és barátai itthoni és szerte a világban szétszórt
seregét mintha összehozná valami. Talán az, amit Vajda Kornélnak a minden
kérdésére válaszoló FL-levelet megköszönő levelére írt.
2833. Fülep Lajos Vajda Kornélnak Bp.
1966 II. 20.
Az még csak hagyján, hogy amint mondja, minden kérdésre
feleltem, de ha még tudná, milyen notorius rossz levélíró vagyok! Kivétel,
mikor azzal fordulnak hozzám, segítsek valamikben, pláne fiatalok, akkor
legyűröm ezt az aversiómat. Nem azért, hogy így lerójam hálámat az ifjú
koromban valakitől vagy valakiktől kapott segítségért, mert nem volt sose
senkim, magam verekedtem meg mindenért, hanem ellenkezőleg azért, hogy
ahol lehet, más fiataloknak megspóroljam a sok időpocsékolást, amit magamnak
nem spórolhattam meg. Meg aztán, akiben benne van a paidagagoz szellet,
úgyis hiába rugódozik az ösztöke ellen, mint mindnyájunk atyjának, Sokratesnek,
példája mutatja.
S ha valakiben oly erős ez a sokratesi paidagagos szellő,
mint FL-ban, vagy mutatis mutandis Karácsony Sándorban, akkor könnyen
lehet, hogy nemcsak nyomtatott műveiben, hanem azzal is mutatja, hogy
tanítványainak, egyúttal tanítványaiba is írja filozófiáját. Láttuk, milyen
gonddal állította össze FL Itáliába készülő tanítványainak a tanrendet,
a látni és megfigyelni-észrevennivalókon túl Itália több mint egyszerűen
művészettörténeti jelentőségére és szeretetére tanítva őket. Domokos Mátyás
a maga páratlan kritikusi érzékenységével ezt nyomban észrevette és nyugtázta.
2614. Domokos Mátyás és felesége Fülep
Lajosnak. [Firenze,] 1963. V. 11.
Itt kellett volna élni! Ezt érezzük, bármerre
járunk. Még a rengeteg autó sem képes eltakarni Professzor Úr Firenzéjét,
a »maradandóságot a változásban«, amelynek ilyen csodálatos
emlékeztetői vannak, mint a Pieta.1 De jó lenne a Professzor Úr vezetésével
barangolni az Uffiziben2, a Palazzo Vecchio3 emeletein, és az Arno partján...
Vagy ahogyan Kormos Istvánékkal közösen írt levelében (Chartres, 1963.
VI. 24.) fogalmaz ugyanerről másképpen: Chartres-ban
gondolunk a kőfaragókra és a Professzor úrra. És még ha mindazt látnánk
is, amit nézünk.
Üdvözlettel Kormos István
És annál nagyobb megvetéssel a modern »piktúra«
elfajzott blöffjeire... De erről majd otthon többet.
Tisztelettel Domokos Matyi és Éva
Kell ennél tömörebb és közérthetőbb megfogalmazása az
egyik alaptézisnek FL művészetfilozófiájából?
Vagy hogy szakmabelit is idézzünk.
2627. Németh Lajos Fülep Lajosnak Chambord,
1963. VII. 11.
Jelenleg Toursban vagyok, unalmas konferencián,1
de gyönyörű dolgokat látok. A Loire-völgyi kastélyok nagyon szépek, Poitiers-ben
a Notre Dame2 pedig maga a menyország.
Csontváry itt sem hagy el. Tours püspöki palotája kertjében egy valódi
libanoni cédrus csoda áll! Mielőtt eljöttem, Csontváry-kézirat épp a nyomda
felé tartott3, remélem, már odaért.
Tiszteletteljes üdvözlettel Németh
Lajos
De
a Professzor Úr kivételes pedagógusi szellője egyáltalában nem csupán
a magosabb iskolákat végzetteket vagy éppenséggel a szakmabelieket frissítette.
Már az előző Levelezés-kötetekből kiderült, hogy és hogyan
volt Zengővárkonyban FL az egész község, közösség vagy lelkipásztorról
lévén szó mondjuk így: a Gyülekezet tanítója-Professzora. S ezt
a funkcióját vagy mondjuk inkább Hivatását őrizte akkor is, amikor
végleg budapesti, helyesebben Széher úti lakos lett. A VII. kötet legszebb,
legmegkapóbb oldalaihoz tartozik FL és várkonyi komaasszonya, Bognár Jánosné
levélváltása. A levelekben leggyakrabban előforduló személyek
Melléklet-listájából kiderül, hogy FL és a Bevezetés külön
összegezi, hogy FL 52 levelet írt Bognár Jánosnénak, aki 31-et neki. És
ezek csak a fennmaradt levelek. Példaként idézek egyet.
2720. Fülep Lajos Bognár Jánosnénak Bp.
1964. XII. 27.
Kedves Komaasszony,
nagyon örültem a levelének1,
olyan jókat mond benne, hogy elteszem, ezt is érdemes lesz idővel majd
kiadni hogy miért nem kell most fonni, és mért nem kell zsák se!
Annak is örülök, ha csakugyan örömet szerezhettem a könyvvel mindjárt
össze is írtam vagy egy mázsára valót az említett szerzők műveiből meg
mást is, csak attól tartok, egy kilóra valót is nehezen tud előteremteni
a boltos, úgy meglódult ez a nép, annyira rákapott az olvasásra, hogy
amint valami megjelenik, egyszerre elkapkodják. A Móricz levelei2
között megtalálja a hozzám írottakat3
is lett volna még több is, de nem adtam oda mindet. A könyvet az
a fiatalasszony szerkesztette egybe, akivel maguknál voltam, ő írta a
bevezetést is, meg a jegyzeteket; F. Csanak Dóra. A férje4
csinálta a fényképeket, Kócsidiéknál is5,
küldött is belőle, de még nem írták meg, megkapták-e, kár volna, ha elvesztek
volna, mert nagyon jól sikerültek, különösen, amelyiken Kócsidi Józsi
van.
A 2720/1 jegyzetből kiderül, hogy a levél Bognár Jánosné
1964. XII: X. 22-i, 2719. sz. levelére válasz; a 2719/2 jegyzete tovább
utal a 2716 sz. FL levélre: Kedves komaasszony, mivel egyszer azt
mondta vagy írta, hogy Móricz leveleit olvasta és igen érdekelték, most
elküldtem a levelek két kötetes gyűjteményét. Csak azt nem tudom, nem
küldtem-e el már korábban. Persze, megkérdezhettem volna, de nem gondoltam
rá, utóbb jutott eszembe. Ha csakugyan elküldtem már egyszer, Évika
[FL keresztlánya, akinek a történetét persze megint Csanak-jegyzet mondja
el a 2517. sz., Bognár Évának szóló FL-levélben. És persze az is kiderül
a jegyzetből, hogy Évika utóbb szobrászati és művészettörténeti
diplomát is szerzett.] De térjünk vissza a 2716. sz. FL-levélre;
nos Évika, becserélheti Pécsett másik könyvre, vagy visszaküldhetik
nekem, majd küldök helyette valami mást. Évikának az Alpatov3
művészettörténet második kötetét akarom küldeni, de még nem jelent meg.
Erre a hosszú levélre válasz a 2719. sz.
Bognár Jánosné Fülep Lajosnak [Zengővárkony,]
1964. XII. 22.
Kedves Professzor úr,
a kedves meglepetést megkaptam1,
a levél elején azzal is kezdem, mert nagyon örülök neki. Dehogy is volt
nekem meg Móricz Zsigmond levélgyűjteménye2,
csak Arany Jánosé3 van, azt is szeretem.
Ebből is már sokat olvastam, mert ilyen hosszú téli este rá is lehet érni.
Most nem úgy van mint régen, hogy fonyi kell, most nincs miből, mert nincs
kender, meg aztán zsák se kell, mert nincs mit beletenni. Én mindenfélét
szeretek olvasni, azt a művészettörténetet is, meg Jókai, Mikszáth, Gárdonyi,
Móricz, Móra féle könyveket is, meg útleírásokat, meg régészet, bármi,
nagyon érdekel. Versek is mindenből, olyan jó olvasni, nincsen semmiféle
könyvem, csak ez, amit most Professzor úr küldött.
Erre a levélre utal a 2720/1-es jegyzetben Csanak Dóra.
A Bognár Jánoséknak írt következő leveleiben pedig előre kidolgozott terv
szerint rendszerint küldött egy vagy néhány könyvet a magyar irodalom
remekeiből. Kiegészíthető a Vajda Kornél kérdéseire válaszoló 2813. sz.
levélből arra a kérdésre válaszolóval, hogy leginkább mit olvas, mire
épül a filozófiája: tulajdonképpen semmire se »épül«,
mert permanens dühben élek a filoz.[ófia] miatt. Ezt is nagyon hosszú
volna pertraktálni. Helyette egy rövid kérdés: tud olyan filoz.[ófiá]-t,
amelyik lényeges kérdésre stringens választ ad? én nem tudok. Ami
meg nem ilyen, nem érdemes lennie. (A hivatalos phil.[osophiá]-ról beszélek,
ami mind Schulphilosophie, Kathederphilosophie.)4
Ami nekem már nem olvasmány5, hanem életem
része: Ó és Új Testamentum, Mahabharata, Homeros; görög tragédia, komedia,
lyra; Platon, 101 éjszaka (nem eredetiben, de nem is magyarul megbízható
csak angol és német van); Chanson de Roland, Divina Commedia, S[anta]
Catarina da Siena; Michelangelo (versei), Shakespeare, Don Quijote; Goethe,
Gogol; Tolsztoj; Baudelaire; Rimbaud; Vörösmarty (Előszó, Vén cigány,
Emlékkönyvbe), Arany (Lacikonyha, Emlények, Harminc év múlva, Vásárban,
A vén gulyás); James Joyce; és utoljára hagyva, mert az elsővel mindennapi:
Dosztojevszkij (akinek az életében a Karamazov nem új korszak kezdete,
vagy nagyon fiatal, vagy nincs minek.)
Elég vegyes? A második kör: Augustinus (Confess.[iones];
Boccaccio; Moliére; Montaigne; Pascal; Sterne; Stendhal; Mallarmé; Ch.[arles]
L.[ouis] Philippe; Claudel; Gide; Proust; Browning; Rilke; Dickinson;
Melville; Kirkegaard; Nietzsche és ami most nem jut eszembe, mert más
gondom van de hát nem akartam válaszolatlanul hagyni.
A jókívánságokat köszönöm, szívből viszonzom Fülep
Lajos.
A jegyzetek fontos biográfiai és bibliográfiai adatokkal
egészítik ki FL szövegét; utalva természetesen a Firenzei Fordulatra és
Gordigianiékra és San Francescóra (akit különös módon, nyilván véletlenül),
kihagyott a felsorolásból. Gondosan és szakszerűen regisztrálja Csanak
Dóra a FL tulajdonában volt bibliákat, köztük néhány héber nyelvűt. Ehhez
megjegyzi, hogy héberül valószínűleg teológus korában, 1916-1918 között
tanult. Zengővárkonyban sokáig emlegettek egy esetet, amikor egy környékbeli
zsidó halottat a rabbi nem lévén elérhető FL búcsúztatott
héberül.
Csanak
Dóra szerkesztésében nyilvánvalóvá válik FL filozófiájának életre irányítottsága,
a hétköznapi életet a sajátját is beleértve mindig figyelembe
vévő gyakorlatiassága. A Bognár Jánosnénak gondos terv szerint válogatott
és küldött könyvekkel együtt mindig jelzi a Zengővárkonyból rendelt aszalt
szilva, pálinka, méz, gomba, dió és last but not least gesztenye
iránti igényét, és rendelkezik tanácsokat ad az elküldés lehető
legalkalmasabb, legolcsóbb módjára. FL filozófiája, művészetfilozófiáját
is beleértve az életre, a létezésre irányított, exisztenciális.
(Vigyázat: nem exisztencialista!) Az élethez, az evolúcióhoz tekintette
nélkülözhetetlennek a művészetet. Ezért volt annyira fontos a görög művészet,
majd felfedezésük után Altamira és főként Lascaux. A legfontosabb könyvei
is valahogyan mind az irodalom, a Művészet létezéshez fontosságáról, ha
úgy tetszik életrevalóságáról, exisztenciálisságáról szólnak. Amint a
VII. kötetből látszik, FL gondolkozásának tömbszerű egységében. Amit meglepően
szépen és váratlanul demonstrál a Függelék, a VII. kötet Bevezetésben
kijelölt korszakhatárai (1961. január 1. 1970. X. 7.) előttről,
a vonatkozó kötetek megjelenése után előkerült levelek gyűjteménye. A
Függelék első levele a
3247. Fülep Lajos Ady Endrének [Bp.
1905. II. 26. után]
Mélyen tisztelt kolléga úr.
Ismeretlenül is nagy élvezettel olvastam legutóbb is
Jehan Rictus- fordítását1 s azt hiszem,
még teljesebb lenne az élvezetem, ha Jehan Rictus kitűnő magyar interpretálójával
válthatnék néhány szót erről a csodás alakról, akinek egyik leghűbb olvasója
vagyok.2 Azonkívül szeretnék öntől némi
fölvilágosítást szerezni Dutka Ákosról,3
akit azt hiszem, Nagyváradról ismer. Én ugyanis, mikor Dutka verskötete
megjelent, írtam róla4 s ilyen módon
összeköttetésbe, sőt valamelyes jóbarátságba is jutottam vele, anélkül,
hogy valaha láttam volna. Még párisi tartózkodásom alatt azt hiszem,
ugyanegy időtájt lehettünk odakint5
váltottam vele néhány levelet6 de most
egyáltalán nem tudok róla semmit, pedig nagyon érdekelne a gyerek sorsa.
Ha nincs terhére, válaszoljon kérem egy lev.[elező]
lapon,7 hogy hol találhatnám meg önt
biztos helyen; esetleg a B.[udapesti] N.[apló]8
szerkesztőségében, meghatározott időben.
Kollegiális üdvözlettel Fülep
Lajos
a
»Hazánk«9 belmunkatársa.
Ady Endre (1877-1919) és FL kapcsolatának
ez a legkorábbi írásos, személyes ismeretségük előtti időből való dokumentuma.
Eddig Ady 1906. III. 4-i levele volt az első levél (FLev. I.19), amely
néhány nappal megelőzte FL. Ady Endre Új versek c. kötetéről írt
lelkes krktikáját, a költőről megjelent egyik első elismerő írást. Kapcsolatukat
FL később Ady éjszakái és éjszakája címmel megírta a Magyar
Nemzet 1969. évfolyamába. Ld. 3050/2.
Az
1969. I. 20-án a Magyar Nemzet főszerkesztőjének, Mihályfi Ernőnek
írt 3050. sz. levelében FL elibe megy a főszerk. aggodalmainak: Írhatok
róla Nektek olyan cikket3, ami emlékezetes
lesz. Én Adyval a legbensőbb barátságban voltam, egy ideig éjszakáinak
részese. Erről és nem másról írnék, cím: Ady éjszakái és
éjszakája. Garantálom, nem lesz benne semmi, ami miatt »külpolitikai
vagy belpolitikai bonyodalmaktól« félni lehessen (Csontváry!)4.
A jegyzet természetesen a Csontváryról hangszalagon című Kortárs-tanulmány
keltette bonyodalmak után ugyancsak a Magyar Nemzetben megjelentetni
kívánt, a Csontváry-képek megőrzését és védelmét sürgető cikkének ravasz
és hipokrita elutasítására utal: 4Ld.
2849., 2850. és 2851. sz.: A kérdés olyan jelentős, de annyira kényes
is, hogy nagyon alaposan utána kellett mindenütt néznünk, mielőtt dönteni
tudtunk volna. Végül hosszas és sokirányú tanácskozás után úgy látjuk,
hogy a cikk napilapban való közlése nem szolgálhatná az ügyet, hanem inkább
további bonyodalmakat, zavarokat okozna, külföldön pedig alkalmat adna
ellenséges rágalomhadjárat megindítására.
Erre a levélre utal FL garanciája, és valóban
nem is lett az Ady éjszakája körül semmiféle riadalom-bonyodalom, holott
kicsit alaposabban megnézve található benne legalább annyi gyúanyag, mint
a Csontváry-képek védelme érdekében közölni kívánt és végül elutasított
FL cikkben; meglehet rafináltabb olvasók észrevették tán, mindenesetre
az Ady éjszakája nagy sikert aratott, sorra jelentkeztek FL tisztelői,
tanítványai, barátai, hivatásos és hívatlan Ady-kutatók, Molnár Antaltól
(3052 sz.) Varga Józsefig (3094 sz.). Utóbbi az Ady-kérdésekben egyik
legautentikusabbként jelentheti ki: Évtizedek óta az első olyan
megnyilatkozás volt ez, amely valóban újab adott Ady arcvonásaihoz. Nekem
különösen jól jött: már megkötötték a szerződést Ady-könyvem új
kiadására és így az Ön emlékezéseit is beleépítem abba4.
(A Főszerkesztőnek2 külön
gratuláltam.)
A tisztelgő, köszönő, méltató levelek sorát megnyitó
Molnár Antal FL ifjúkori barátja. Ld. 2701 sz.: Molnár Antal
(1890-1983) zenetudós, zeneszerző, 1919-1959 között a Zeneakadémia professzora.
FL az első világháború éveiben ismerte meg, Molnár eljárt a Vasárnbapi
Körbe, többször volt FL Logodi utcai lakásán, s Zeneesztétika (Bp.
1938.) c. munkájában többször hivatkozik a FL-sal való beszélgetésekre.
Meglátogatta FL-t Baján és Zengővárkonyban is, időnként több levelet váltottak,
de kapcsolatuk nem volt állandó és rendszeres.
Most is az Ady-cikkre az elsők közt reagált (3052 sz.).
Kedves Lajos!
Örömmel látom a Magyar Nemzet mai számából1,
hogy Fileppus Redivivus! Évtizedről évtizedre mindig ifjabban, ragyogóbban!
Ha jól emlékszem, Hervé2 operettjében,
a Lili-ben fordul elő hasonló: az I. felvonásbeli agg márki
a II. felvonásban már kikászolódott a vénségből, udvarol, s végül a III.-ban
olyan fiatalon jelenik meg, hogy vastaps fogadja. Fogadd heves vastapsomat!
Jól esik földi létünk szép idejét fölidézni. Azok voltak
az aranykor napjai, amikor a New York kafa főpincére adta 1-2 koronás
kölcsöneit a lecsúszott bohémeknek. Amikor ugyanott a pincében Reinitz3
ordította éjfél után az újdonsült Ady-nótáit (tudniillik pianino csak
a pincépen volt). Ady notórikus éjjelezése bizonyára arra szolgált, hogy
szimbolikusan tárja föl: a magyar ugaron nappal csak nyomorúság van, ámde
éjjel kibomlik az utópiák szépséges birodalma. (Némi alkohol segítségével.)
Kiválóan érzékelteti tanulmányod, mennyire Fejedelemnek
tudta magát a banda Bandija! Csak épp hogy ő nem civillistából4
élt, hanem jórészt Hatvany Laciból.5
Istenem, a régi magyar cukorgyártás (báró H.[atvani] Deutsch jóvoltából)6
Ady mennyi keserűségét volt hivatva átédesíteni.
Gyakran gondolok Rád, s ezzel kapcsolatban az ország
legszebb privát könyvtárára és leggazdagabb dió-éléstárára. Még fülemben
zengővárkonyi szavaid: a nagy »Dante« stúdiumot7
nem lehet befejezni, mivel át kellene tanulmányozni az egész középkori
skolasztikát. [...] Legboldogabbak a meg nem születettek, legszebbek a
meg nem írt könyvek! De a megírt cikkek között is akadnak igen szépek;
ezek közé sorolom a Te Ady-emlékezésedet.
Igaz együttérzéssel Molnár
Antal.
A hellyel-közzel szükséges tudnivalókat megtudjuk a
Csanak-jegyzetekből 1től 11-ig.
FL válasza pedig megtalálható a 3058. számon.
Carissime Antoine, [Bp.]
1969. I [helyesen II.] 6.
hát érdemes volt azt a tartozás törlesztésére1
szánt nyavalyás cikket2 megírni, ha nekem
Antonius Redivivust is kamatozott! Mert hát én is sokat gondolok Rád és
sajnálom, hogy sose látlak.
A nagy könyvnek3 végül
is el kell készülnie, ha az életemből még futja addig. Minden évben terveztem,
hogy barátaim szűkebb körében részleteket olvasok fel belőle4
s az egésznek a gondolatmenetét. A meghívottak listáján persze Te is ott
vagy.
A szemközti oldalon Fodor András Szófiából számol be
útjáról (3057 sz.), s a végin külön fűzi hozzá: Nagy szenzációként
emlegetnek bizonyos Magyar Nemzetbeli Ady-emlékezést1
kár, hogy én itt egyelőre nem jutok hozzá2.
A régi szeretettel köszönti: Andris.
2Fodor
András még Bulgáriában olvashatta a cikket, mivel Demény János elküldte
neki az újságkivonatokat. (Ld. Fodor A: Ezer este... II. 575-577.)
Jelentkezett Veres Péter is. (3055. sz.)
Kedves Barátom-Uram!
Éppen csak hogy megköszönjem az Ady-éjszakáit!1 Nagyon
kellett. Minden értelmes embernek el kellene olvasnia.
Én magam körülbelül így láttam, így éreztem. Valahol
már le is írtam róla szólva , hogy »csak nagy individuumokból
lehetnek nagy kollektivisták«. Számomra mindig ez volt fontos az
Ady-életműből, nem a szerelmi és nem a járulékos életjelenségek. Egyébként
érdekes dolog e kicsi hazában, hogy itt öregedtünk össze valahol és még
sose láttuk egymást.2
2Találkozásuk
kérdését következő leveleikben tisztázták.
Megszólaltak azok is, akik éppen a szerelmi és a járulékos
életjelenségekről kínáltak FL-nak adatokat, és megszólalt Gál István (3059.
sz.): Végre valaki újat és meggyőzőt mond Adyról.
De a szakértőknél és tekintélyeknél érdekesebb egy IV.
éves bölcsész levele, ugyan nem erről, hanem egy régebbi Ady-cikkéről
FL-nak, de máig érvényesen.
3037. Kovács Ákos Fülep Lajosnak Bp.
1968. XII. 29.
Tisztelt Tanár Úr!
Kell írnom Önnek, így ismeretlenül is, mert mióta olvastam
egy régi-régi Ady cikkét (Az Ország 1906. márc. 7.)1
álomkórosként jövök-megyek, s nem tudok magammal mit kezdeni. Pedig ideje
lenne már észretérnem, már a vizsgák miatt is. Adyból kolloquálok a napokban,
s nagyon kell a tiszta agy, mert úgy néz ki, hogy nagy és kíméletlen vita
lesz Király Tanár Úr2 és köztem. De nem
erről akarok írni.
Hanem arról, hogy elég alaposan áttanulmányoztam az
Ady-irodalmat, elolvastam vagy száz cikket; tanulmányt, monográfiát régieket
és újakat, marxistákat és nem azt. Ignotustól3Lukácsig,4
Révaitól5Halász Elődig.6
S egypártól eltekintve (Földessy)7 mindegyikből
kicsapott valami erős, keserves izzadtság-szag. Valamennyien a beavatottak
undorító gőgjével akarta magának csak magának eltulajdonítani
Adyt. S eközben hazudnak, csalnak és köpködnek.
S mikor végre egészen véletlenül!! hozzájutottam
az Ön cikkéhez amit azóta már kívülről tudok valami olyan
leírhatatlan boldogság és öröm töltött el, amit csak egy Kondor (Béla)
kép8 tud okozni. (Bocsásson meg a rossz
összevetésért!) Ordítani, kiabálni szerettem volna, hogy: Emberek nézzétek,
olvassátok, így kell írni. Itt az írás! És ne legyetek lusták, vessetek
egy pillantást a dátumra: 1906 MÁRCIUS 7!!!
Ki tudja, s aki tudja, tudja-e eléggé, hogy Adyt ön
fedezte fel?! A száz cikk közül kettő tesz említést Önről. Az egyik egy
Kovalovszky tanulmány »Egy Ady vers világa«9,
a másik meg Vezér Erzsébet most megjelent könyve: Ady Endre. Ez utóbbi
idéz is vagy 10 sort (83. o.)10, persze
a pontos megjelenés feltüntetése nélkül.
S azóta hány kufárkodó »zseni« akadt, ki mind
magának vindikálta a jogot Ady felfedezéséhez! »Elfeledettnek hitt«
Ady-kritikákat citálnak újra (Varga József: Jász Oszkár Ady-portréja Kortárs,
1965. ápr.),11 pedig hát ha van valaki,
kit el akarnak felejteni, az Ön. És hány cikke lappanghat még ugyan, amikről
még ennyien sem tudnak? S fognak valaha is tudni?
Tisztelt Tanár Úr!
Volna-e rá lehetőség, hogy valahogy megtudjam, van-e
Önnek más írása is Adyról, akár kiadott, akár kiadatlan?12
Lehetséges volna-e, hogy írhatnék erről egy dolgozatot?
Úgy gondolom, még nem nagyon késő a mulasztást jóvátenni.
Ennyivel tartozunk Önnek, de leginkább magunknak.
szinte tisztelettel Kovács
Ákos
IV.
éves bölcsész
Bp. X. k. Harmat 72. b.
És következnek az eligazító Csanak-jegyzetek 1-től 12-ig.
12Nem lehetetlen, hogy Kovács Ákos kérdése juttatta
FL eszébe, hogy Adyról írjon cikksorozatot a Magyar Nemzetnek Mihályfy
korábbi segítőkészségéért köszönetül. Ld. 3050. sz.
Az idézett művekről-szerzőkről is megtudjuk a legfontosabbakat,
Ignotustól Vezér Erzsébetig. Kovács Ákosról is annyit, hogy (szül. 1943)
magyar-történelem, majd néprajz szakos bölcsészhallgató. 1973-1983 között
a hatvani Hatvany Lajos Múzeum igazgatója, utóbb a Magyar Művelődési Intézet
tud. főmunkatársa. Az, hogy a legapróbb részletet is mindig gondosan felkutató
és feltüntető Cs.D. ennyit ír róla, meglehet önmagában is sokat elárul
az Ady-kérdés történetéről és FL közismertségéről.
*
P.S. I. Közvetlenül az Ady estéjéhez szóló, illetve a cikk által
inspirált levelek hosszú sora előtt olvasható Szegő Gyuláné Milánóból
írt levele. Szegő Gyula régebben, még az I. kötetben szerepel (Ld. I.
327 sz.) FL fiumei diplomáciai kiküldetésében helybéli segítőtársaként.
Ott kötöttek barátságot. Ez bizony jó régen történt, jó tehát, hogy a
mindenre (az olvasót is beleértve) gondoló, mindenről gondoskodó Cs. D.
itt is megismétli 3051/4 sz. jegyzetében: Szegő Gyula FL
1918. XII. 1919. I. 20. közötti fiumei kormánybiztosi megbízása
idején ügyvéd, Fiume város tiszti ügyésze volt. FL kiküldésének bevallott
célja a Fiumében szolgáló, ill. élő magyar tisztviselők személyi és anyagi
helyzetének rendezése volt a Monarchia felbomlása után; munkája elvégzésében
Szegő Gyula sokat segített. A be nem vallott cél a fiumei megbízást követő
római tartózkodás során régi barátja, akkor Rómában a Corriere della
Sera főszerkesztője, Giovanni Amendola révén Magyarország politikai
megítélésének javítása volt a sajtóban.
Szegő Gyulával való barátsága egy életen át tartott.FL
1924 karácsonyán, már mint medinai lelkész vette fel a levelezés fonalát,
s elküldte Szegőéknek Magyar művészet c. kötetét. Szegő hamarosan
válaszolt, s valószínű, hogy 1925 tavaszán személyesen is találkoztak
Baján.
Szegő Gyula következő fennmaradt levele 1938. X. 11-ről
datálódott. Az 1938 és 1966 közötti évekből nem maradt fenn levél, de
valószínűleg írtak egymásnak, mivel 1966-ban, amikor Fülöp Géza és F.
Csanak Dóra Milánóban járt, Fülep biztatására meglátogattuk Szegőéket,
s Szegőné hamarosan levélben fejezte ki örömét, hogy élőszóval hallhatott
FL-ról.
A VII. kötetben számos régi ifjúkori barát jelentkezik
vagy válik az előző kötetek elszórtan levelezőjéből rendszeressé, mint
Alexander Magda; s vált néhány roppant érdekes és a nemzeti-kisebbségi
problémakör szempontjából is nagyon tanulságos levelet gyermekkori jóbarátjával,
Manojlovics Tódorral. És néhány, még az itáliai fordulatakor megismert
baráttal, s persze Carlóval, legrégibb nagy Tanítványával. S két rövid
és sokat sejtető inkább mintsem mondó kedves levél a toszkán aranykorból
Augusta zu Eulenburgtól, az I. és II. kötetből megismert Lycki- től. Így
magán a VII. köteten belül is bezárult a kör: Kákániából mára eljutottunk
Hipokritániába.
*
P.S. II. FL-t általában elismerik a róla írók nagy szellemként és gondolkozóként.
Azonban többnyire hozzáteszik, hogy a beígért és annyiszor emlegetett
nagy művészetfilozófiai mű nem jött létre. Ez után a hét kötet után aligha
lesz ildomos ezt emlegetni. Itt van előttünk, tanítványai és barátai által
átélt és levelekké formált élményeként, tapasztalataként, tudásaként.
Ahogyan hűséges és nagy tanítványa Cs. D. ahogyan egy másik hűséges
tanítványa, Vörös László (ld. 667. oldal) nevezte: FL Ráskai Leá-ja
lege artis összegyűjtötte és még a világszerte általában színvonalas
levelezéskiadásokban is kiemelkedően precízen szerkesztett, ötletesen
és kezelhetően jegyzetelt, internetes adatbázisokhoz hasonlíthatóan sokoldalú
és bőséges utalásokkal és keresési lehetőséggel ellátott hét kötetében
kiadta.
|
|