|
BUDA ATTILA
Egy legendás szerkesztő könyvtára
Domokos
Mátyás könyvtára lakásában, a Közraktár és a Bakáts utca találkozásánál
lévő sarki épület legfelső emeletén volt. Az itt kialakított helyiségek
közül a három szoba szolgált a teljes könyvállomány elhelyezésére. Közülük
a legnagyobb nyilvánvalóan a munka, a másik kettő, kisebb pedig a pihenés,
kikapcsolódás tereként funkcionált. Mivel maga a ház még a második világháború
előtt épült, a szobák belmagassága meghaladja a három métert, ami azt
jelentette, hogy az ablakok és ajtók kivételével a plafontól a padlóig
tartó könyvespolcok akár kilenc egymás alatti sort is kitehettek. De a
könyvek néhány helyen több egymás mögé rakott sort is képeztek, illetve
a tematika szerint egy helyre sorolandó, ám ott már betelt sorokban az
újabb beszerzések a többi könyv tetejére voltak becsúsztatva. Az elrendezést
illetően világos rendszerben kerültek a polcokra a könyvek, amit azonban
néha felülírt a rendelkezésre álló hely szűkössége. A Domokos Mátyás által
alkalmazott szisztéma a betűrendet követte, ám ezt néhány helyen megszakította
egy-egy tematikus egység. A legfontosabb, központi szerepre a magyar irodalom
alkotói és a velük kapcsolatos recepciós irodalom jutott, elkezdődve Ady
Endrével az egyik kisebb szoba sarokpolcain, befejeződve ugyanott az igen
nagyszámú Illyés-kiadással. Ez a szerzői betűrend folytatódott a legnagyobb
szoba ablak melletti polcsorán, ahol többek között Móricz Zsigmond és
Németh László sorozatos munkái nyertek elhelyezést, de ide került néhány
kiemelt szerző munkássága is, például Juhász Ferencé. Nyilván nem véletlen,
hogy míg a sommásan népi íróknak nevezett alkotók 1945 előtti kiadásait
is tartalmazta a könyvtár, addig az összes többi 20. századi irodalmi
irányzat képviselői jobbára csak 1945, de inkább 1956 utáni kötetekben
voltak jelen. A magyar szerzők egyébként ebben a szobában három falat
betöltve fejeződtek be, az újkori szerzők közé beosztva a régebbiek is,
s minden vegyítve olyan sorozatokkal, mint például a Magyar Tallózó
/ Magyar Hírmondó /, Magyar Remekírók. Ezt az
egybefüggő tematikai egységet itt csak a bölcseleti és vallásos irodalom
tömbje szakította meg, ami nyilvánvalóan a (könyvekhez mért) helykényszer
következménye volt. Ebben a szobában az ablak melletti másik falfelület
polcaira a világirodalom alkotóinak magyarra fordított művei kerültek,
valamint a viszonylag kis számú recepció. (A könyvtárnak egyébként elenyésző
részét adták az idegen nyelvű könyvek.) A világirodalmi szerzőkön lehet
lemérni, hogy Domokos Mátyáshoz olvasóként milyen próza állt közel: inkább
a hagyományosabb esztétikájú, realista alkotókhoz vonzódott: Dickenshez,
Csehovhoz, Dosztojevszkijhez, Graham Greene-hez, Hemingway-hez, Goethe-hez,
Victor Hugohoz, Gorkijhoz, Thomas Mannhoz, Bernard Malamudhoz, Puskinhoz,
Lev Tolsztojhoz, Updike-hoz és másokhoz; náluk sokkal kevesebb szerző-
és műszámmal találhatók meg a romantikusok, illetve egyéb, a hagyományos
mimetikus szemlélettől távolodó prózaírók, mint például Novalis, E. T.
A. Hoffmann, misztikusak pedig Angelus Silesius, Jakob Böhme, Avilai
Szent Teréz, Keresztes Szent János és mások egyáltalán nem, még
a teológiai könyvek között sem. És itt voltak két, a földön álló alacsonyabb
polcon az alkotói, szerkesztői munkához szükséges kézikönyvek: lexikonok,
enciklopédiák, szótárak is. * Bármely intézményi vagy magánkönyvtár állományának tartalmi felmérésére legkézenfekvőbben két alapvető szempont adódik. Az egyik beszerzési (és esetleg: a könyvtárból való kikerülési) idejük szerint regisztrálja a dokumentumokat, ebből következően egy folyamatosan változó képet örökít meg: mely dokumentumok tekinthetők a kezdeti magnak, ami köré gyűltek a későbbi beszerzések, s amelyből leváltak az őrzésre alkalmatlannak találtak, míg a tulajdonos életében végleges kollekció ki nem alakult. A másik ezzel szemben csak a felmérés/vizsgálat idején létező tematikai egységeket és tételeket veszi számba műfajok, nyelvek, kiadványfajták és más szempontok szerint. Ez utóbbi az előző dinamikájával szemben a végső állapot statikus képének megörökítésére ad lehetőséget. *
Domokos Mátyás könyvtárának feldolgozása közben a jelenlegi ismeretek
már alkalmasak annak megállapítására, hogy gyűjteménye három felhasználói
igényt elégített ki: a művelt olvasóét, a kialakult értékvilágú szerkesztőét,
és az összefoglaló-lezáró esszéistáét. Mindennek részletes bemutatása
s bizonyítása az állomány alapján összeállított katalógus feladata lesz,
annak elkészültéig azonban már most is fel lehet hívni a figyelmet néhány
érdekességre és összefüggésre. * Domokos
Mátyás könyvtárának, a könyvek önértékén túlmutató érdekessége az egyes
művekben olvasható dedikációk emberi kapcsolatokra utaló szövege. Ez a
megállapítás természetesen más, hasonló keletkezésű gyűjtemények esetében
is fennáll, de ebben az esetben különösképpen érvényes, tekintettel az
évtizedeket átívelő kiadói munkára, amit néhány példával a legegyszerűbb
alátámasztani. Könyvtárának voltak például olyan ritkaságai, amelyek megjelenési
idejüktől függetlenül, később kerültek tulajdonába, egy-egy közeli barát,
szerkesztő- vagy írótárs ajándékozását követően. Mint például Babits Mihály
1917-es Irodalmi problémák című kötete, amelyben ezek a sorok olvashatók:
Domokos Mátyásnak, tanulmánykötete, az »Ugyanarról másképpen«
nagy élményéért, igaz barátsággal Illés Endre 1976 őszén (A kötés Livia
posztumusz ajándéka). Az említett, esszéket és tanulmányokat tartalmazó
kötet ugyan 1977-es kiadású az impresszuma szerint, de megjelenhetett
az előző év végén, bár akkor inkább 1976 telén szerepelne a dedikációban,
esetleg Illés Endre tévedhetett az évben ez azonban nem valószínű,
mert az év végén már mindenkibe rögzül az év száma , úgyhogy inkább
a kéziratban való olvasást kell feltételezni, ami, tekintve, hogy Illés
Endre a Szépirodalmi egyik vezetője volt, joggal valószínűsíthető. Az
utókor legfeljebb azon töprenghet el, hogy miért Babits említett művét
ajándékozta Domokos Mátyásnak; ezt majd a könyvtár katalógusa alapján
talán a kapcsolattörténet kutatói kikutathatják. * A
könyvtár állománya mindezeken túl még számtalan olyan érdekességet rejt,
amelyeknek irodalomtörténeti vonatkozása is van. Ismét csak felvillantásra
van lehetőség. Nemes Nagy Ágnes Kettős világban című első kötete
1946-ban jelent meg, a tulajdonosi bejegyzés 1949-ből való, ekkor került
hát a könyvtár állományába, nyilvánvalóan vásárlás útján. A szerző azonban
1975-ben maga is dedikálta a kötetet, megjegyezve: Hát még ez is
megvan? E mondat egyfelől arra utal, hogy Nemes Nagy Ágnes nyilvánvalóan
túlhaladottnak gondolta 1975-ben e korai verseit, másfelől Domokos Mátyás
könyvtárában valóban megtalálható ma is az 1975 előtti két önálló Nemes
Nagy Ágnes-kötet, a Szárazvillám és a Napforduló. A lovak
és az angyalok viszont, amely 1969-ben jelent meg, nem. Talán azért,
mert ez gyűjteményes kötet volt, talán azért, mert valamikor kikerült
a könyvtár állományából. Érdekesség továbbá, hogy a költőnő esszéírói
tevékenysége teljesen hiányzik, sem a dedikáció évében megjelent 64
hattyú, sem a további prózai munkái nem találhatók meg, sőt az Osiris
Kiadó összegyűjtött prózakötete sem. De még a Babits Mihály életművét
tárgyaló A hegyi költő című kötet sincs meg, pedig a Babits-recepció
amúgy szépszámú kötettel bír. A verseskötetnek azonban az igazi érdekessége
az, hogy az egyes versek alatt Domokos Mátyás kézírásával ott szerepelnek
a keletkezések dátumai, ami, tekintve, hogy sem az eredeti, sem a gyűjteményes
kötetekben nem találhatók, irodalomtörténeti segédanyag, s eredetük feltételezhetően
maga Nemes Nagy Ágnes volt, amit az utókornak természetesen kritikailag
kell figyelembe vennie. * Általános jellemzésként és összefoglalásul elmondható tehát, hogy Domokos Mátyás könyvtára nem történeti szempontokat érvényesítő, tudósi gyűjtés eredményeként állt elő, hanem kimondottan gyakorlati célú, a szerkesztői munkát segítő, a személyes irodalmi és legfőképpen történelmi ismereteket elmélyítő tevékenységre utal. A fennmaradt gyűjteményből az látszik, hogy nem törekedett pl. rendszeres antikváriumi vásárlásokkal a neki valamiért fontos, halott szerzőknek az állami könyvkiadásban nem kapható teljes életművét, esetleg a teljes recepcióját összegyűjteni, vagyis nem volt benne bibliofil szenvedély, hanem az állami, s csak az utóbbi években a magántulajdonú könyvkiadás által biztosított szerzők munkáiból válogatott. Szűkebb szakmáján belül sok- sok ajándékkönyvvel, a rokontémakörökben (pl. történelem, bölcselet) több, az egyéni érdeklődést mutató kiadvánnyal. Fő érdeklődési területe a 20. század szerzőire terjedt, korábbi korok alkotóinak munkáit a művelt olvasó igényeivel gyűjtötte. |