|
RÁBA
GYÖRGY
Nyakhosszal verve
Szeretem a nyarat. Beszéde egyenes,
hőgutával sujt le, ez a természete, számíthatsz rá. Tud könyörülni is,
hűsítő záporral fürdeti az utcát, olykor mennydörgéssel, villámlással emlékeztet,
jön még derűre ború. De a tavasz! Késlekedik, mint a tükör előtt piperésző
nő, máskor meg váratlanul toppan be, ez is nőies tulajdonság. Megesik,
hogy nyárnak tódítja magát, hőhullámmal tör rád, kapkodhatsz levegőért.
Ilyen nyárnak
álcázott tavaszon, egy csütörtöki koradélutánon csörrent rám Ebesi telefonhívása.
Amint hangját meghallottam, belém villant, ez az ő jelenésének igazi ideje.
Ebesit magát később ismertem meg, mintsem tudtam róla. A háború alatt az
irodalom nagy örege, akkor még csak negyvenévesen, rám szólt, miszerint
Ebesi az ukrajnai fagyban sínylődik, nincs megfelelő ruházata, járuljak
hozzá téli holmija összeállításához, de csak valami egyszerűbb darabbal,
mert a jobb portékát elsinkófálja a keret. Emlékszem, egy pár egyujjas
kesztyűt áldoztam Ebesi oltárán. A háború utáni szellemi összeborulás idején
engem is meghívott akkor éppen svábhegyi tanyájára. Derekas vendéglátásban
volt részem. Utóbb az állami mozivállalathoz került, mint a rajzfilmek
felelőse. A New York kávéházban tőlem is kért megfelelő szüzsét. Dugó Dani
az MHK-ban, rikkantottam el szépreményű javaslatomat. A parafadugóból összeábdált
figura gyerekkönyvek hőse volt, az MHK pedig az állam támogatta össznépi
sportmozgalom. Remek ötlet, mondta Ebesi, és zsebből kifizetett olyan nagyságú
tiszteletdíjat, ami meghaladta egy havi tanári fizetésemet. Pár év múlva
egy május elsejei fölvonuláson akadtam össze újra Ebesivel. Az idő tájt
már az állam dicső vezetőjét, sőt a nagy testvér legfőbb hadurát magasztaló
poéma szerzőjeként övezte babér és ami vele jár a homlokát.
Ebesi a fölvonulási
oszlopból oldalazott hozzám, a szélére, és kezembe nyomta Rákosi portréját:
most már legyen enyém a megtiszteltetés. A következő sarkon befordulva
egy kapualjba léptem, és ott leraktam a nagy vezető képmását, majd hazamentem.
Ebesi fölkérése nélkül talán nem mertem volna meglépni, a kéretlen megtiszteltetés
azonban megadta a nyomatékot.
Ebesi a telefonban
rögtön a tárgyra tért.
- Öregem,
kétségbeejtő helyzetben vagyok. Segítségedet kérem. Gyere le tüstént a
Kávés Karolába, ott megmondom, miről van szó. De közlöm jóelőre, hogy még
egy szimplára is a te vendégednek kell lennem.
A Kávés Karolához északra, lakásomtól
Újpest felé kellett tartanom. Az már az igazi Angyalföld. A környék szívemhez
közel áll. Ott születtem, gyerekkoromat ettől a kávézótól nem messze eső,
akácfákkal szegélyezett, poros mellékutcákban töltöttem. Utamban egyre
inkább az ismert tájék hangulata fogott el. Még a csupán fél szélességben
aszfaltozott járdák szél kavarta homokfelhőibe is beleszimatoltam. Ebesi
nemrég költözött a környékre, nem sokkal később, hogy ötvenhatot követő
kényszerű elzártsága után szabadult.
Amikor a kávézóba
léptem, Ebesi már ott ült. Bizalma jeléül egy duplára valló csésze és egy
kiürült kupica állt előtte.
- Tudod te,
milyen zsongító ízt ad a kávénak egy kupica konyak? Máris megajándékozlak
ezzel a recepttel.
Beszuszakoltam
magamat a piros kockás abroszú, nyers fa asztal másik oldalára.
- Aligha azért
hívtál, hogy a javított kávé titkát föltárd.
Egy szimplát
rendeltem, konyak nélkül.
Ebesi tekintete
elborult. Arcának szétfutott ráncai komor barázdákba rendeződtek, szemgolyóit
mintha rejtett gond düllesztette volna ki.
- Nem szaporítom
a szót. Vagyunk annyira jóban, hogy ne kelljen megalázkodnom. Szorult helyzetben
vagyok.
- Mennyi kellene?
Ebesi fölkeverte
a csésze alján a maradék kávés cukrot, és kihörpintette.
- Négyszáz.
Már telefonálása
után latolgattam, mennyit kér majd kölcsön. Azt sakkoztam ki, hogy legalább
kétszáz forintot, legföljebb négyszázat. A számla várható összegén kívül
ennyit vettem magamhoz. Mindamellett most egy pillanatra eltűnődtem, hiszen,
és ezt szentül hittem, erre a négyszázra keresztet vethetek.
- Tudom, hogy
csoró tanár vagy - szőtte tovább a szót Ebesi -, de bármilyen szerény fizetésű
közalkalmazott jobban áll nálam, akit még szilencium is sújt. Mert így
engedtek ki, legalábbis egyelőre.
Még szerencsés
is vagyok! Ebesi nem tud róla, hogy a tanári katedráról kiadói szerkesztővé
vedlettem, máskülönben jóval többet kérne kölcsön. Pedig fillérre annyi
a fizetésem, mintha változatlanul a nebulókkal küszködnék. Tárcámból elővettem
a négy százast és szó nélkül átnyújtottam.
Ebesi ráncai
ismét szétfutottak.
- Köszönöm,
köszönöm. És ne is haragudj, már rohanok is. Csütörtök van, még kiérek
a galopp utolsó futamaira. Holtbiztos tippjeim vannak. Lehet, hogy már
holnap megadhatom a tartozásomat.
Az ajtóból
még visszaszólt.
- Ugye nem
felejted el az én számlámat is kifizetni? Kösz. Viszlát.
Tippjei csődöt
mondhattak, mert hosszú hónapokig színét se láttam. Aztán minden átmenet
nélkül megint rám telefonált.
- Szeretném
fölolvasni neked egy új költeményemet. Gyere le a Berlin kávézójába. Ott
megadom a tartozásomat is. És persze a magam kávéját én fizetem.
Mire odaértem,
asztalán előtte kiterítve több papírlap, üres kávéscsésze és teli hamutartó,
mert szenvedélyes dohányos volt. Alighogy leültem, kikotorta zsebéből a
százasokat, és ünnepélyesen felém tolta. Még ki is húzta magát.
- Csak rendelj
nyugodtan, addig rágyújtok.
Alig kezdtem
el hörpölni feketémet, fölhangoltan belevágott a versmondásba. A költemény
címe egy madár neve, tárgya börtönévei alatt meghalt feleségének siratója.
A lélek legmélyéről föltörő fájdalom kiapadhatatlan vallomása, pátoszát
az egymásba villódzó emlékképek és analógiák szinkópás ritmusban tompították,
színezték is. Magával sodort a szabad asszociációkkal eltávolított, majd
megint nyers konfesszionalitással váltogatott siratás. Ahogy elhangzott,
szuverén, nagyszerű költészetnek hatott, ami nem minden esztendőben születik.
Mindezt nyomban
el is lelkendeztem neki.
- Ugye - mondta,
és már nemcsak szeme fénylett, hanem arcbőre is. - Ugyanezt mondta - és
megnevezte a kortárs költészet több neves képviselőjét.
Ezt igazán
megértettem. Ismertem a jól bevégzett alkotás mámorító örömét, az órákig
tartó, már-már fizikailag fölemelő hangulatot, amikor az ember a visszhangot
is igényli.
- De mondd
- és már homloka is sugárzott -, hogy tetszik neked - és újra olvasta a
csak képzeletből ismert temetésről írott sorainak meg a hozzá fűzött képzeteinek
rapszódiává erősödött szövegét. Amikor elhallgatott, rábeszélően ellágyult
pillantást vetett rám.
- Remek. A
költészet diadala az élet árnyai fölött.
- Ugye? Majdnem
szóról szóra ugyanezt mondta - és hozzáfűzte kipróbált dislegám nevét.
Kilépve a
Berlinből, kézfogás előtt azt mondta:
- Azért még
adj vissza egy százast a megadott kölcsönből. Ennyi épp hiányzik nekem.
Beletelt fél
esztendő, amíg újra láttam. Tulajdonképpen a tarkóját meg a vállát pillantottam
meg a 15-ös buszon, amelyre fölszálltam. Ültében elmélyülten tanulmányozott
valami sajtóterméket. Mellé furakodva vettem észre, hogy a Turf című
világlap friss példányát böngészi. Odasandítottam az egyik ló nevére.
- Karácsonyfát
kell megtenni - sustorogtam a fülébe.
Meglepődés
nélkül fordította felém fejét, és ugyancsak köszönés nélkül mondta:
- Jártál már
lóversenyen?
- Eddig kétszer.
Tudtam, mi
ütött szöget a fejébe. Szűz kéz szerencsét hoz.
- Baj, baj.
És játszottál is?
- Igen, de
vesztettem.
- Ez enyhíti
a bajt. Mindegy. Leszállok. Itt a Szent István körúton van egy buki. Megteszem
Karácsonyfát.
Tovább se
szó, se beszéd, leszállt.
Hetek, talán
egy-két hónap múlva épp a Szent István körúti buki előtt állva valamelyik
Budára tartó buszra vártam. Vasmarok ragadta meg karomat, és maga felé
penderített.
- Gazember!
Karácsonyfa? Még mit nem? Te kutyaütő!
- Lemaradt
volna - hebegtem. - Az nem lehet. Legföljebb orrhosszal maradhatott le.
- Nyakhosszal
se, te csirkefogó! Minden pénzemet rátettem! Célfotó volt, mögöttük az
egész boly, de Karácsonyfa utolsónak poroszkált be, mint valami előkelő
idegen. Te gézengúz, te haramia!
A százasról
egy szó sem esett.
Újabb hónapok
múlva a Kossuth Lajos utcában vettem észre. Egy harminc évvel fiatalabb
színésznőbe karolva szaporázta lépteit, és folyamatosan susmogott az ifjú
hölgy fülébe. Tapasztalatom semmit sem vont le siratójának értékéből.
Elkövetkeztek
a hetvenes évek. Ahogy teltek-múltak ezek az esztendők is, jutott egy korttyal
több levegő, egy harapás szabadság. A három T korszakát éltük: támogatott,
tűrt, tiltott a hatalom. Folyóirat, hetilap is kérte, közölte is olykor
írásaimat. Így aztán nem lepődtem meg különösebben, amikor a legközelebbi
költészet napja alkalmából Angyalföld tanácsának kulturális osztálya meghívott
a kerület tollforgatóinak ünnepi találkozójára.
Igyekeztem
pontosan érkezni, de már az előtérben élénk csevegés hallatszott ki. A
fogadószoba küszöbe előtt fölismertem Ebesi hangját. Épp átvette a szólamot.
Megtorpantam.
- Ki hitte
volna, hogy annak az ösztövér, éhenkórász fiúnak a születésnapján fogjuk
ünnepelni egyszer a költészet napját? Emlékeztek Bánat című versére?
Amelyik így kezdődik: Futtam, mint a szarvasok... Megkérdeztem tőle:
"Mondd, Attila, kire, mire gondoltál, amikor üldözői elől menekülő szarvassal
azonosítottad magadat?" Hát a hitelezőimre, felelte.
Fölzúgott
a hallgatóság tiszteletteljes kacagó kórusa.
Beléptem.
Már köszönésem alatt fölfedeztem az első meg a második T néhány veteránját.
Feszültségemet oldotta, hogy szemembe ötlött az utcaszomszéd költőnő személye:
vele szíves kapcsolatban voltam, verseit is becsültem. Üdvözlő szavaira
felém fordult a balján ülő férfi. Ebesi volt.
- Hát te,
hogy kerülsz ide?
Értetlenül
álltam. Széttártam két karomat.
- Hogy kerülsz
ide - és Ebesi most már haragos tekintetet horgasztott belém. - Hogy kerülsz
ide egy munkás kerület írói közé, hiszen te újlipótvárosi fiú vagy!
Ebesi fölháborodott
hangja betöltötte a szobát, senkinek a figyelmét sem kerülhette el. Eszembe
jutottak zuglói versei. A Tiszahátról húzódott oda, a húszas-harmincas
években megszerethette Zuglót, nem egyszer írt szépen ottani benyomásairól.
- Én - kezdtem,
és el akartam mondani, hogy én bizony a külső Angyalföldön születtem, ott
nyílt ki a szemem a világra, az emberekre, de Ebesi akkor már elfordult
tőlem, és csak odalegyintett felém. |
|