|
VARGA IMRE
Napsütés, felhők
Gyakorolnom kéne, s közben gubbasztok
a papír fölött. No, megállj csak! Mindig abból van jó, ami ép(pen) adódik.
Minden nap jó nap. Ez a sort sor alá ültetgetve is gyakorlás,
a kiüresítés eszköze, talán a testi-lelki próbám is könnyebb lesz utána.
Elengedni az írást is, a bármit-kifejezhetés hiúságát és hallgatni inkább.
Csendemben civakodnak a múzsák. Kételyeik vannak létezésem felől. Jól vagyok-e
így, ahogyan vagyok, hiszen már rég nem az, akinek elképzeltem magam. Hát
még a történeteim! De ezt a töredezettséget egy körbe is lehetne fogni,
amelyben az időbeli és az időn kívüli együttesen. Ami köznapi, abban is
ott a csoda, és a mitikus is úgy élvezhető, ha kötődése van a földhöz.
Talán nem is a szándékot kell folyton kimondanom, hanem megerősíteni az
írás akaratát. Gyakorolni a figyelmet a papíron. A kész, megírt oldalakból
nyilván könnyebb valamit továbbadni, mint a semmiből. Bár ki tudja éppen.
A sok kész is zavarba hoz. A zsúfoltságból csak az üresség felé érdemes
elindulni. Nincsen felé, mert minden üres.
(Vajon miért téveszti
el a fej s kéz folyton a betűket is? Az "f" helyett "p". Freud ebből nyilván
kimutatná, hogy a tudatalattid farokvezérelt. Föföföföföfö és ffffffffffffffffffffffinára
vágyik. Hanem a tudatgazda ezt igencsak elnyomja, ahelyett, hogy be,
s ez mutatkozik meg, tör felszínre a kezdőbetűk cseréje révén.)
A fejben-kavargást is hűségesen lejegyezhetném.
Vajha! Az álomszavakat. Ami ébredés után még itt marad belőlük, elsodródik
később. Rögzítésükre az automatikus írás nem alkalmas, mert az írás, mint
tevékenység a benső beszédbe belezavar. S milyen lassú ahhoz, hogy a gondolatvillámokat
azonmód rögzítse. A hangfelvétel sem igen célszerű, mert a beszéd is tevékenység.
A hangos szó már formált, tagolt, én pedig az alaktalan gondolatgomolygásra
lennék kíváncsi.
Stilizálni lehet, mintha
tényleg félálomi beszédet hallanánk. De ez elhitetés, színlelés csupán,
művészet. Bizalmasabb ismeretségbe kerülni a természetes alapokkal.
Ebből viszont fogalmilag semmi átadhatóság.
A készből indulni nem
jó. (Írod a készből másolva.) Nem elsőké(s)z. Mindennap újra. Választható-e,
hogy válság vagy rutin? Ha ez a kettő együtt jár? Ha valaki belső rendjéből
elevenít meg valamit? S ha nem is rend valójában? Hanem áramlás, gomolygás.
Ez jó indulás így. Akkor is, ha nem bennünket takar múmiapólyaként, de
egy csöppnyi fényt támaszt-hatunk talán a sötétben.
Így kellene írni a regényt
is, naponta legalább három-négy oldalt. Leülni a papírhoz, s az ihlet engedelmesen
jönne elő. Rendszeresen rákészülni, a többi adódik (vagy sem). Leírni,
például, hogy a koraesti lepénysütés közben gerincem átforrósodik. A medencémben
határozott bizsergés, mint-ha nemi vágyat éreznék, de nem az, mert világosabb,
felemelőbb s nem indít bennem erotikus képzeteket.
Halogatom az írást. Inkább a tevés-vevés,
ami mindig akad, fát hasogatni, megrakni a tüzet, áttanulmányozni a birsalma
tortáta receptjét, elgondolom, hogyan lehetne tojás nélkül, előszedem és
újra elrakom a céduláimat, próbálgatom a múlt héten rögzítettek elolvasását,
amikor rávezetődöm, mi volt a téma, a szavak megfejtése is könnyebb, vannak
emlékeztető jelzők, fordulatok. Mire is? Mire emlékeztetnek? Hogy halogatok.
Halogatok. Úgy teszek, mintha az életemet óvnám ekképp. Mi az a
láthatatlan, megfoghatatlan eredő, ami ebben a szakadatlan elodázásban
megtestesül? Nem, nem. Ha formát kapna, akkor már írnék, s nem lenne halasztgatás.
Így formátlanul az.
Halasztgatom magam, ahelyett,
hogy az életemnek örülnék.
Párbeszédem, a ravatali,
személyemen belül marad. Ha elvégzem a mait, nem marad holnapra talán?
A félelem az oka, hogy elírok mindent magam elől? Ha elvégzem mai teendőimet,
holnapra semmi sem marad? A mindennapi úgyis megadatik. Munkából is. Csendből,
szavakból ugyan-csak. Az egyik délelőtt, amikor éppen halogatok, ez most
önvád, mert tudatosan közeledsz a nem-szólás, üreslap felé, sorra
megérkeznek az akadályok, nem kell kihívás, nem is érintem őket, hagyom
továbbmenni, menjek tovább, mozdulatlan, hogy ne akadályozzam magam, az
egyik délelőtt, amikor légzésem az öröm csúcsán megáll, a létponton,
kopogtatás, majd dörömbölés, gombát hoz valaki, vizsgálnám meg, nekem ajándékozzák
a teljes füleskosárral, a kalap alján érintésre sárgul egy picit a húsa,
de a szaga kellemes, mandulás, semmi karbolos, tehát nem sárguló vagy tintaszagú
csiperke, a többi ördögszekérgomba, rozsdásszárú fülőke, elkészítem, egy
bő óra múlva érzem a tarkóm tájékán, hogy valami sötét lappogás, némi szédülés,
talán mert többet ettem belőle a kelleténél, a kínaiak szerint a gomba
fűszer, úgy is használjuk; visszaadom a nagyobb természetnek. Ez megint
nyomós ok a gyomormosásra, ez meg a takarékos mozgásra, pihenésre; általában
így megy, amikor nem megy. S közben a ma tegnappá oszlik, pedig nem mozdulok,
nem nagyon, bár be kell vallani, több a terv meg az emlékkép, mint jelenlétem,
a jelenlét most a múlt tisztogatása, ásatás, mert minden gondolat, mivel
hogy testetöltés, a legfürgébb, a leggyorsabb is mihelyt van iziben elmúlt
ami jelen van, nincsen szava, az semmi. Nem hogy semmi sincs jelen, hanem
csak a semmi van jelen. Ez minden. Jól elvagyok a múltammal, mert azt gondolom,
érzem, jelen van, mire ezzel meglennék, el is telik szépen, marad ott,
ahol hagytam. Halogatás az élet. Legyek dongnak. Egy hónapja írtam
le az utolsó mondatot hangszalagomról. (Közbe legyen mondva: azóta
leíródtak a többiek is. A kazetta és az irka elkerült asztalomról. A ceruza
viszont még itt van, hogy kézbe vegyem.) Az idő megtalálja a papíron múltját.
Mihelyt észreveszem, máris túl vagyok rajta.
Jobban talál a dióverés.
Jobban megtalál (mint micsoda is?) A megpiszkált dió lehullik, fölszedendő,
a fönt maradtakat le kell rázni, megpiszkálni-ütögetni botommal. A mondatokkal
ez nem egészen így. Nehezebb megítélni, hogy micsoda ment veszendőbe. Bár,
ha egyben látom, nincs igen veszendő. Veszik, hogyne, az írás ideje, gyűlik
viszont a dióé. Majd meg a szögkihúzogatás. Rengeteg a belerozsdásodott
szög az akácoszlopokban, ezeket ásom le fönt a szőlőkordonhoz. Folyton
elodázódik valami. (Kerülöm az ütközéseket.) Az elvégzendők fölszaporítják
az elvégzetlent. Mindig arra fordul az ész, hogy micsoda helyett.
Adná az ég, hogy ne fontoskodjak a sok végezni valómban. Minden
elvégződik, csak engedni kell. Ne kössem az én időmhöz! Végtére, be kell
vallanom, a semmit teszem. Semmit-tevő vagyok. Minél eseménytelenebb a
napom, annál teltebb, véli a naplólap. Egyre több semmit teszek én is.
A hiú ember azt hiszi, hogy olykor talán kicsit érzékenyebben, igényesebben
teszem/ném a semmit, mint mások. Nem akarózik álcázni sem. Nem rikkantgatok
időnként: na hagyjál mán, sok a dógom! Mert egy a dolgom, dolgunk. Szeretnénk
viszont, ha más soknak látná? Miért is? Hisz nem a mennyiségen múlik. A
mennyiségtől viszont tömérdeknek látszunk. Látszódunk. Meg kell tanulnom
a mulasztást, hogy már ne a folytonos jövés-menést éljem. (Ugyanakkor viszont
minden élendő, ami adódik.) Tehát nincs mire emlékeznem, minden megtörtént.
S valahol megvan. Tervezgetni folyton nem kell. Életem leleményesebben
alakul a legmerészebben elképzeltnél is. Ami így: köztér. Ahogy most vagyok:
az a jövőm. Mert folyton mi következünk. (Én. Én!) Mi vagyunk (én vagyok)
mindegyik lapon. Az üreseken is. (Tudnivalóan, hogy éppen halogatok. Sok
minden fontosnak vélt az egyetlen semmiség helyett. Hiszen majdnem az,
ahogy ez itt íródik, és közben élteti a halasztgatót.)
Ma lehet lázas semmittevés.
(A láz a tegnapi gyomorrontás miatt, égnek a mérgek, hulladékok, a semmittevés
pedig ez itt éppen.) Írni csakis így adódhat, semmi akaromság. (Dehogysenem!)
Minden adja magát, ha kellőképp rákészülök. Ha befogadom, benne vagyok.
Nem módolok ki ilyesmiket, nem ügyeskedek. Szerkezetről, formáról hiába,
ez semmi. Mihelyt megírom, kimutatom a semmim; nincs az, hogy részint vagy
hozzávetőlegesen. Semmi az egész (szerint). Persze csak részben lehet igazam,
amennyiben én is vagyok. Ez van most a(z) r/észben.
S az egyszerűhöz visszatérés
bonyolultsága. A gondolat, elképzelés bonyolult, a szavak teszik, ami van
egyszerű és tiszta. Annyira világos, hogy (hozzám képest) nincsen. Elvakít.
Csak az van, ami(d) nincsen. Hanem a legtöbbször ott vagy amott
szeretnék lenni. Valahol másutt. Ami lehetetlen. Itt-se-ott-se. Elhagy
a képzeletem. Magamra maradok. Ezzel meglesz a helyem is.
Ezen a mezei szakaszon,
talán. Most már végleg egyedül, érzem. Tolom a földúton a kerékpárt (akkor
még megvolt), apróbojtorjánnal megrakott szatyor himbálózik a kormányon,
és ebben a társas közegben érzem a magányt, madarak, virágok, bokrok s
nincs ember rajtam kívül, amikor berregés, furgon iramodik a kis fenyves
alatt, a tanya felől jönnek, akkor még nem sejtem, hogy a benne ülő nagyfülű
kamasz köti el kamrámból hegyi kecskémet, s túl is ad rajta olcsón, a pedál
gyakran meglazuló csavarját igazgatom, amikor a tekerkocsi nagy port csapva
előz. Megint magamban. A magányos ember pedig önmagát szólongatja.
Teherré vált most, hogy évekig azt fejezted
ki, amit tanultál. Ebből mozdított el a böjt mélyen megrázó hatása. Elengedted
testi fölöslegeidet, s talán az érzelmi túlsúlyodból is leadtál. Jegyzi
a sivatagi naplók. Ezek már a készből kiköltözés szándékával. Jegyződtek.
Ami készen, erre ébredtél, tehersúly, fölösleg. Mintha időnként ez az írás
is azzá válna. Amit megélsz, akár képzeletben is, annak kifejezésére alkalmatlan.
Elképzeltél valamit, a képnek mozdulnia kellett, hogy ne
fakuljon érvénytelenné. A hősök egyik-másika meghal, s nem írhatsz róluk
úgy, mintha élnének. Ámbár.
Ha késznek véled magad,
előbb-utóbb kikészülsz. Inkább készülni mindhalálig. (S ha kész vagy ülni,
ebből a zen gyakorlása. Nem rossz, csak tréfának gyengus.) Az ellentmondások
kereszteződésében. Keresztezett lábbal. Keresztbe tett, így pontosabb.
Hogy az ellentmondásaid egyben vannak-e. Ez viszont nem gondolati egység.
Ha semmit se vársz el az írástól, s
mégis mindent beleadsz (apádét-anyádét), nincs ami megbénítson, görcsbe
rántsa agyadat. A kész tervezetek, vázlatok belevesznek a számítógép rejtelmes
hasába. Nem szakmád az írás, megéled. Olykor, szóközben beröppen
egy légy, kihajtod az ablakon, így kerül (kintről) témaközelbe. Az elkészületlenségből
indul a nap. Tréfás jelenet. A színész közöttünk járkál. Megmutatja, hogyan
riasszuk el sípszóval a kártevő madarakat. Előkapja zsebéből kétágú sípját,
megszólaltatja, a macska idegesen iszkol a kijárat felé, többen felállnak,
kisietnek. A férfi ezt is sípszóval kíséri. Bár talán épp az ő fúvásából
lesz a kimenetel.
Tegnap a szomszédban cseresznyét
szedtem. Mihelyt lemásztam a fáról, megjelentek csárálva a seregélyek.
A gazda felesége elfütyülte egy népdal néhány taktusát, s ettől mind elszálltak.
A kétágú síp netán azt jelentené, hogy életem két ágon is megzendül szépen.
De ha a tömeggel tartok, elhagyom én is a templomszerű termet, s nyilván
nem a megvilágosodás bejárata felé. Az óra jelenti az időm. A kilenc óra,
amikorra türelmetlenebbek felállnak és elhagyják a termet, a beavatás,
a bölcsesség, a titkos tanítás időpontja. (Az írás beavatása, hogy
a magány elszökjön udvarodból, ígyen Micimackó.) S a beavatás meg nem mindenki
számára való. Akinek nem ügye, hagyja el (csak) a termet. (Te maradsz még?)
De amire nem fütyülhetek:
egy iskolai ünnepségen énekelnem kell. Az óvónő tanítgat, biztatgat, de
nem sikerül a dúd. Keserülős nagyon a hangom. Cukorral kikevert
tojássárgáját ajánlanak. Hanem ettől sem kap szájamra az ének.
A szóba foghatóságból
kimarad az, amiről így számot adnál. A muskátlik vöröse a szentendrei virradatban,
az állólámpa percegése s a várakozásom, hogy fél ötöt jelezzen a szembeni
templom harangja. Ebben a feszességben próbálgatom a lazaságot. Két
ütés a csendre, szívemre. (Csak egy.)
A tegnap szédületei. Pénztárca
nélkül futok el otthonról, s a megállóban a padra tett táskám felé igyekezve
nekikoppanok fejjel az oldalfal(s!) üvegének. Nem sikerül áthatolnom rajta.
Mintha (elég fájdalmas ez a hasonlat; valóságosan az) gondolatoknak, szavaknak
koppannék neki nem látva, hogy a valóság és köztem átlátszó, kemény síklap.
A tényleges ütközés nem fáj, inkább megdöbbentő. Az átláthatóság
is megakaszthat. Ami szemünknek nem akadály, a testnek nagyonis az. Talán
észre se vettem volna az üveget, ha sértetlenül átlépek rajta, mintha egyik
pillanatból a másikba némán. Már elegendő a fény ahhoz, hogy lássam soraimat
(orsóm, javítva: sorosom, javítva: soir), sorsomat.
Van itt valaki? A német
nyelvlecke egyik mondata szólal a csendből. Van itt valaki, akinek ez
a harangszó most ötöt jelent. Hajnali ennyi órát. Valaki, aki a
hangokat hallja, a derengőket látni véli, és a történéseket illeti szavaival.
Vagyok-e valaki, akárki, vagy csupán körülményeim középpontja, tudati
közép. Vagy inkább a bensőség, s a lélek körülményei a karok, lábak, has,
nemiszervem, agyam, hajam, bőröm. A térdemre tett jegyzetfüzet, a gyapjútakaró,
a szombat reggeli kisváros csendje, átrobogó teherkocsi zaja, szavaim,
amikből, velük, általuk a sokféleség megteremtődik. Ami leírt soraimon
túl: tagolatlan szándékok, elfoszlott álmok, elmosódott képek az éjszakából,
ahol a kaszáskút mélye sötétlik. Ledobott ruháim, kalapom a verem félhomályában,
én meg az ajtó mögött rejtezve várom, hogy őreim belépve megállapítsák:
a fickó odaveszett. Csak az üres táska, cipő, gazdájuk csak volttest,
odalent a (csend) kút(já)ban. Vagyis hogy már nincsen, mert ahol van,
az a nincs. Ők nem tudhatják képzeletbeli megbúvásomat, nem látják
szavaimat, nem tudják, hogy (képzeletben) az ajtó mögött rejtezem. De van-e,
ami pusztán benső kép? Ez így csak mese. Csak mintha. S ebből egy-egy mondatnyira
az enyém is lesz. Viszont vagyok-e hozzá én. Most, hogy nem vagyok magammal
szemben galád, természetes, egységesítő ez a kétely. Ám amikor nagyon
vagyok, a gyengeségeim, esetlegességeim révén, az önérzésem ennek a
nagyonnak a csendje, tagolatlan létezés, amit ilyen töredékesen, testben-névben,
valakiként, akár-kiként élek (ha nem vagyok formában, akkor is.)
Tehát: van itt valaki?
A válasz: összehajtogatom
gyapjútakarómat, megnyitom az ajtót is a testlazítás idejére. Hozzáadom
még (a gyakorlás szünetében): azért vágyom közösségre, hogy köztük
élhessem a magam eredendő senkiségét. Senkiségemet. (Főszereplőként,
ugye?) Nevemben is névtelenül. Hadd ne-vezzenek meg mások, lássák névtelenségemet.
A megnevezhetők eset-legességére életem révén fény derülhet.
Közös ég. Sőt - felszólítólagosan
- közöss, ég! A teljes tér bennem, velem és általam. Sejtjeim közt derűs
két-, vagyis kékség. Megszólítom, személy(em) az ég is. Üres bizonyosság.
Átúsznak rajta a felhők. Kékség a sejtjeim között. Miközöttünk, akik ennek
a határtalan testnek tagjai vagyunk. A sorok közt haladok, pedig fekszem,
nézelődöm, csukva a szemem, szavakat látok, sárga menóravirág, még
nincsen az út, ahol járhatnék, ezért aztán össze-vissza, a látványok rámtalálnak,
a vadcseresznye-íz, az esőfelhők fölém borulnak, jegenyefa imbolyog (az
út túloldalán) zúg a feltámadt szélben, suhog a zápor, a sorok közt mákvirágok,
de ezek már maguk a sor. Az eső pászmái.
A levél létével beleírja
magát az időbe, máskor fénylő, ezüstös hiányával van jelen. A kert szilvái,
egres, barackok is. Csak mi szeretnénk, hogy színünk kitessék, a szó, s
befelé, a héjon belül, az elgondolás. Érlelődünk a(z örök) napsütésben.
Szavainkkal csendünk is meghallóra talál. Minden sor(s) ajándék, annak,
akit megillet.
A melegfront miatt felélénkülök
az éjszakában. Virrasztólag. A kakasok érces spirálja a lelkiismeret mélyéről,
kutyák, vadgalambok, rigók. Sötétbe rándul vissza minden elalvásommal (míg
odakint egyre napfényesebb). A zárójelből akkor derül ki, amikor már kiléptem
a bogárdöngicsélésbe, rózsaillatba, szamócaszagba.
A gyümölcs zamata: fénylő
napig hatolok vele. Nyelvembe árad.
Szó leszel te is. Szó
se róla(d).
Némán eszel, gondolataid
két ízlelés között. Elveszted magad. Aztán újra meglel az íz meg a szín.
De ettől még nem színlelsz. Nemcsak színleg, ízleg is vagy,
a teremtés íze, teremtődsz, ízében, kapaszkodásban, evésben, nem baj, ha
nem találsz szavakat, rádtalál a szó majd. Bár hallgatva csinálja, -lod,
hallgatva beszélsz.
Belső színpad. Cseresznyeág.
Ízpad. Hangszíne: pirosédes, magas. A szandál nem famászó bocskor.
Most mégis így. Meg-megfordul a lábam benne, amikor följebb (h)ágok. Sóhajtok
néma hával. Gok, gok. Cseresznyemagok. Lógok. Addig nyújtózz, amíg a fűtakaród
ér, tanácsolják odalentről a halottak. Nekem most innen a városkától a
Bubán málnásáig, ismerősöm nyaralójáig. Minden szervem óra, a csillagokhoz
igazítva jár. Karóra, hasóra, agyóra, szív-óra, szemóra, fogóra, lépóra,
bélóra, combóra. Ilyesmik ketyegnek ki a fáradt agyból. Keresgélek valahol
odabent. Benyúlok a nyíláson kezemmel. Könnyű, nem szorul, nem horzsolódik.
Elérem-e, amit. Hogy micsodát, nem is tudom már. Elfelejtettem. Egy macskát
meghagytam, mondja anyám, álomból. Fölkapaszkodom a padlás-létrán.
Megtalálom a macskákat. Az egyikük, a fekete, inkább kutyakölyök. Lejövet
odakiáltom anyámnak, mit találtam, fölmegy a falépcsőn. Most a kölykökkel
mi lesz? Ez is én, ez a hang.
Az egyik máris lepottyan
odafentről.
Á, jelzem, lom (csak).
Matatok az ösztönvilágban.
Macskakölyköket találok. Magasan az emlékek terébe a följárón. Mit kerestem
tudattalanomban, az emlékek között? S ha macskakölyökként anyám leejt a
halálba? Magányos, társtalan zuhanás míg élek. Minden lehet, van is, volt
is valóságosan, igaz, nem egészen így. A kutyakölyök, kismacskák. Anyám
egy ismerős férfit hívott, aki földhöz vagdosta őket.
Korunk hőse felszínes, periférikus lény,
véli csipegetve. A sebesség az idő foglyává teszi. Mindenről van véleménye,
bensőséges köze viszont alig valamihez. A lelkesség helyett: ésszerű életvezetés,
tudatosságként becsült sivár racionalitás. Korunk hőse miközben egrest
csipeget a bokorról, kora gyengeségein törődik, s mihelyt ezt észreveszi,
visszatér az ízleléshez, elengedi gondolatait, visszaízesül a teljes térbe,
s ettől egy időre véleményként el is enyészik. Majd újra, megint, a belső
beszéd. A vélemény, ahelyett, hogy jelen lenne. Mindennek a héja, felülete
csak.
Kiköpdösi az egres héját.
Ne maradjon egy levélnek
formája, fény felé fordulása se megélésünk nélkül. A szőlő zamata. Szemről
szemre újrateremtődik bennünk. A rózsa neve, színe, illata. A szagok színe,
tapintása: bársonyosak, simák, érdesek. A kutyakölykök mocorgása, nyöszörgése
se maradjon emberi megélés nélkül. Velünk tárul a kert; a saláták növekedési
mámora. Az eső utáni rét bensőségessége. A szemlélődés élő kerete, mélysége.
A figyelem és a beleolvadás békéje szótlan felelősség a természet és a
lélek iránt. Bensőségessége óvja, körülveszi a mákszemeket és az esti ég
csillagképeit is. Szabadsága másoknak is bíztatás a térnyerésre, növekedésre,
alázatra, gyönyörűségre. Ez a gondolat is belőle éledt. Lepréselem ide
a papírra.
Az erő a formákon túlról
érkezik. A formát már ő alakítja. A kör(vonal) már túl sok, hogy jelezze
a semmit. Akár a haiku három sora. Alig hallgató sóhaj, de vihart támaszthat,
megváltoztathatja az évszakok rendjét.
A börtön felé sétálok
többedmagammal. Mintha a pozsonyi Duna-parton az egyetem (tőzsde) helyén
állna, a víz megvilágítva, csónakok ringnak benne. Egyidőben éjszaka és
nappal. Kívülről ismerem az épületet, bent most vagyok először. A kihalt
külváros helyén, az új hidat elnyelve terebélyesednek falai. Az udvarában
utolér Szila kerékpárt tolva maga előtt. Miatta kerültem ide, s míg lekászálódik
a nyeregből, nekitámadok dühösen. Mindenki tudja rólad, hogy működevő vagy.
Látszat-hatalmaddal ezt leplezgeted, de mihelyt kikerülök innen, írok valamelyik
kiadványodról, hadd tudja meg a világ, mit művelsz. Idefelé jövet azt mondogatom
(talán éppen M.-nek, lányunk anyjának), hogy bár megszökni lehetetlen innen,
majd áthatolok a falon. Most magára hagyom a kerékpárját letámasztó Szilát,
és kérdezgetem, merre a rabok fogadása. Beállok egy sorba. Ahol belépünk,
a fal vasrács, most éppen föltekerve. Odabentről úgy érzem, nem is udvarra,
hanem inkább kazánházra vagy mosodára nyílik a tér. Középtájt a padló dombszerűen
megemelkedik, a fekhelyeket kis közfalak választják el egymástól, mint
a nyilvános vizeldékben, a falnál sátortáskában tarka (sárga és piros színű)
takarók. Látni, hogy használtak, a mosás sem tüntette el belőlük a foltokat
egészen. Mivel az idézést elvesztettem, egy igazolvány fénymásolatát veszem
elő zsebemből. Mikor települtél át Magyarországról? kérdi a kövér
bajuszos őr a gyűrött, égett, vízáztatta fénymásolatot nézegetve. Azt motyognám,
hogy én nem onnan ide, hanem. Volt neked valami könyvlopás-ügyed
is. Hogyne, még máig sem kaptam vissza őket. Közben azon mélázom, hogy
jó lesz-e, ha a nyolcvanas éveket mondom. De értelmetlen kérdésre feleljen
a locska világ. Én hallgatok érte. Hogyan fogok én itt aludni ezen a megemelt
padozaton? A kérdés fölébreszt.
A börtön. A testem.
Szorító helyzet, tehetetlenség. (A test, mondják, a léleknek börtöne).
A könyv. A szellem
kapuja, átjárója, a pokolbéli rabság, testem fogsága vagy ablak a végtelen
felé. Egy helyzet zárlata, a sors, tetteim ítéletét jelenti. Szila, a könyvkiadó
is én vagyok. (Jaj, csak ezt ne! Kiadnék-e másokat a börtönnek, rabságnak?)
A rácsokon túl
a család börtönudvara. Kintebb a test zárlatánál, de ez is fogság, bár
némileg tágasabb, mint idebent.
A folyó, a sors,
az élet erőinek áramlása. Nekem a menekülés útja is, bár üres csónakok
ringnak rajta és így kockázatos. Ha üldözőim kaparintják kézbe az evezőket,
rajtavesztek. Bent maradni viszont tehetetlenségre, gyávaságra, veszteglésre
ítéltetés. Ha fekszem, ez még az álom tehetetlensége is. Kétszeres zárlat.
A rácson túli gőz, a feszülő erő, tevékeny időszak. Csak kiszökni innen
valahogy!
A takaró színe piros:
az élet, a vér, melegség, keletkezés. A sárga pedig a nap, értelem, magasrendű
eszmények. Ez alól kibújva ráébredés.
Az őr, az értelmem,
az agyam, mindent tudni szeretne rólam, de ezek legföljebb adatok. És durva,
gyanúsítgató, ő nyilván arra igyekszik, hogy rajtakapjon minden menekülési
kísérleten. Amikor a legbarátságosabb, akkor is a mi rabságunkból él. (Mert
itt valamennyi rab én vagyok. Sokféle bűnt követtem el gondolataimmal.)
Ha én nyitott börtöncella lennék! Szaunára tárulna a rácsom. A gőzbe, tisztaságba
nyúlna a terem. Ha én börtöncella lennék, kimennék magamból egy más épületbe.
Annak is az udvarára. Onnan az utcára ki. Onnan meg a nagyvilágba. Elhagynám
sorsomat, már ami egyáltalán elhagyható belőle. Kisétálni egykedvűen a
cellából. Az őröm is én vagyok.
Egy zen-koant szövök be
írásomba: a hagyomány azt mondja, nincsen hagyomány. Mikor az életedről
van szó, mást ne kövessél! Még az eszedet sem. Nincs elég fénye, hogy a
folyót előtted megvilágítsa s ugyanakkor elvakítsa ellenségeidet. Ekkora
csodára nem képes az ész. Érzelmeid sem.
Tudatregény lenne-e? Egy szürke levélszekrényre
váratlanul árnyék borul. Ettől elsötétül egy pillanatra az egész történet.
(Ami nincs kész belőle, ami lesz majd, az is). Ahogy a nap eloszlatja,
szálaira bontja a sötétséget. Ezután fellazul az is, ami volt, visszamenően,
könnyebb lesz elmúlt éjszakád, átjárhatóbbak, kedvesebbek az emlékek is.
Az ugyanaz árnyékosan vagy napsütésben teljesen más.
egyetlen átélt pillanat a világ. (De
azért, általában, nagy betűvel.)
Kievickélni a partra. Ami a vízben tart,
nem a te akaratod. Le-lemerülsz, fulladozol. Nem szereti a teremtés, ha
egy üres papírlapon mélázol, holmi-féle kopár udvaron kapirgálsz. Elszáll
fölötted egy lepke. Ha a szemed követi, egy pillanat, s máris kint vagy
a parton.
Szálkaként piszkálod ki
húsodból a szavakat. Magadat kicserélni. Legyél az örvény, a vízpart, a
nád. Add érte fuldoklásodat cserébe!
A munkád végezd, ebben
nem gátol senki! Ha írni nincs kedv, akarat, téma, mondat, legalább ülj
le asztalodhoz. Olvasd el, amit eddig leírtál. Ne akard, hogy bármi is
eszedbe jusson. Mindig adódik valami természetes. Egypár szó, vagy történet.
Találsz a sok szó közt egy faágat.
Ha már megtörtént, legyek én, akivel.
Harminc kilométernyire a várostól volt egy kicsi ház, áldott, mintha szentély
lenne. Szegényes, olykor füstlepte, a függönyei (ha vannak egyáltalán)
szürkék és savanyúszagúak, hanem a kert, ennek a kertnek minden (jó)madár
a csodájára járt. Etetőket aggattam a fákra, két-három naponként napraforgót,
cirkot szórtam a tollasoknak. Egy ideig, amíg tartott benne, méhviaszba
beleolvasztva. Ez boldogságot adott, mert a kert, a kertművelés igazi szenvedélyemmé
vált. Kis házam mellett egy hasonló, de talán még kopottabb, vénségesebb
állott, ebben lakott az öreg mester. Annyira elgyengült már, hogy nem fogadhatott
tanítványokat, s nem is alakult ki köztünk igazi mester és tanítvány viszony,
mert már évekkel ezelőtt úgy rendezkedtem be itt, hogy hazaértem. Nincsen
már tanulnivalóm. Amit meg elengedni szeretnék, arra egyedül is képes vagyok.
(Erőmre többször rápirított a szomszéd öreg gyengesége, az el-engedésem
meg, az ő szomszédságában, mintha csak hiú gyűjtögetés lett volna.)
Egy szép napon éppen vendégeket
vártam, s a délelőttöm azzal telt, hogy rendet teremtsek kertemben. Ősz
volt. Az összegereblyézett leveleket kupacba hordtam és meggyújtottam.
Meglocsoltam a mángold levelét, kitépegettem a száraz burjánt, növényeket,
elfonnyadt virágokat. Pár lehullott falevelet gondosan elhelyeztem az ágyások
között, s amikor ezek után a kert fölső végéből (lévén a földje emelkedős)
végigtekintettem művemen, azt gondoltam: nos, ez pont olyan, amilyennek
lennie kell. Engem mutat, amikor derűs, csendes vagyok.
Az öreg mester közben
a kerítés túlsó feléről átkukucskált hozzám. Érdeklődve nézegette szorgoskodásomat.
- Ugye szép? - kérdeztem
tőle. - Szerintem olyan, amilyennek az igazi kertnek lennie kell. Nemsokára
megérkeznek a vendégeim, szeretném, ha ők is így látnák.
- Valóban szép a kerted
- pöszögött túlról az öreg -, de úgy látom, valami hiányzik belőle. Emelints
át a kerítésen, majd és kipótolom!
Haboztam, mert ismertem
a szomszédomat, s tudtam, hogy olykor-olykor fura, fölháborító ötlete támad.
A kérdést viszont ezért nem tagadom meg, ha elaggott is, a mester-ség
időtlen.
Miután átemeltem kertembe,
odaballagott ahhoz a fához, amelyik éppen a pihenőhely fölött lombozódott.
Alig kellett megrázintania, a kert újra telisded hullott száraz levéllel.
Elfedte mindazt, amit egész délelőtt végeztem.
- Ez hiányzott, látod.
Most már visszatehetsz.
Visszateszem a levonat
lapját a többi közé, s gondolom ravaszdian, ez is lehet a mester. Minden
mesterünkké válhat. Egy ilyen télen (amikor csak a történetekben van ősz)
a fehér papírlap is megteszi. A munkát megtaláltad, és más ebből, a vendégeid,
nem látnak egyebet, csak a szétszórt avart. A zavart, megdöbbenést arcodon.
Így természetes. Nincs mivel hivalkodnod. Az emberi tettből mindig hiányzik
valami. Olykor épp a fölöslege jelzi. Ha büszke vagy rá, amit végeztél,
máris korlátozod a kerted terét, bekeríted magad. Az öreg nagy kópé, de
jobban ismeri nálad a dolgok természetét, tudja, hol a segítség, megteszi,
hogy megint természetes legyen a kert. Lemehetsz mostmár (kilépve a történetből),
s talán egy igazi őszbe, és várd a vendégeidet. Bár ilyenkor már váratlanoknak
is késő az idő. Aki viszont ígérte, hogy délután meglátogat, megtekinti
cserépkályhádat, nem jött. Elmaradt, és nem telefonált. Gondoltad, bár
ne is jönne már, s ez megvalósult.
Hiányzik azért, akihez
szóljál. Az öreg bölcsnek legföljebb, ha átnézel segíteni. Ő viszont rásegít,
hogy legyen meg minden évszaknak a természete szerint. Bár közös történeteitek,
mint ez is, nem kötnek nyárhoz, télhez, őszhöz, tavaszhoz.
Tűz alatt, forróságban, hogy éget odabent
és körülvesz lángjaival, csontjaimat leakasztja, elégeti a testem.
Az ínség földjéről kivesztek a történetek.
(Folytatás a következő
számban)
|
|