|
Kovács Lajos
Diagnózis a szlovákiai
magyarság
három évtizedéről
(Szakál Gyula: Túlélési stratégiák,
hatalmi manipulációk a szlovákiai magyarság körében - 1957-1990
A gondolkodás, a viselkedés nyomorúságának
is sajátos aspektusai vannak. Pokoli tornácai! Aki egy történelmi, politikatörténeti
időszakot magyarsága felől kíván megközelíteni, nem mindegy, hogy anyaországából,
vagy a szomszédság kisebbségi helyzetéből lát rá erre a világra, tekint
bele ebbe a miliőbe.
Mi, hazai
olvasók Szakál Gyula dolgozatát valószínűleg nem is tudjuk itthoni mércéink
szerint másként értékelni, mint a politika- történet dimenziótlanságaként.
Avagy: történelmi a folyamatosság (kisebbségi lét), s nem tekinthető lényeginek
a politikai eszmék, rendszerek változása. Még földhözragadtabban fogalmazva:
az ideológiák jönnek-mennek, a diktatúrák, a totalitárius és nacionalista
rögeszmék maradnak.
A szerző mindebben
vétlen, hacsak fő vétke, a témaválasztás nem minősíti felismerését.
A szlovákiai
magyarok mintegy három évtizedét (1957-1990 között) a lehető legegyszerűbb
megközelítésben vizsgálta: áttanulmányozta a kor reprezentatív sajtótermékét,
a magyar nyelvű Hét című folyóiratot. Döntése logikus: a kezdeti
időkben még nem erősebb az írott sajtónál a többi média, s a 90-es évben
sem gyengébb - mélyülő tartalma, erősödő függetlensége okán - a hatása
a hangzó és képi hírforrásnál.
A kötet e
vizsgálódás esszenciája. Néhány előzetes következtetés után hívja meg az
olvasót az együttelemzésre. Ilyen elfogadandó szempont (eredmény) az, hogy
a három évtizedet közel tízévenként tördeli négy meghatározó periódusváltásra,
s hogy e négy sarokpont valahol mégis párosan együtt hullámzik (avagy páratlanul
egymás fölébe tornyosul). A tények igazolják, hogy az 1957-1968-1977-1990-es
évválasztás több, mint véletlen sorshúzás. Hogy mi történt 1957 előtt,
számos történelmi utalásból kiolvasható. Hogy mi folyik 1990 óta Szlovákiában,
bölcs ítéletünkre s kíván- csiságunkra bízatik.
A politika,
az ideológia látványos szereplője a tanulmánynak. A főszerep mégis
a nyelvé és a magatartásé. Mert a szocializmus e három évtizede
- magyar kisebbségi szempontból vizsgálva - valójában még négy évtizednyi
megkerülhetetlen előtörténettel és tisztázatlan jelennel-jövővel egész
(bár korántsem teljes). Látnivaló tehát, hogy a történeti áttekintés sem
teljes, de nem is véletlenszerű, s főként nem marginális. E három évtized
az itt és most élő generációk (például a tanulmányszerző és olvasója) szempontjából
is jellemző és meghatározó. Az anyaországban is, de még inkább a kisebbségi
létben.
A sajtó -
összegzi megállapításait a szerző - elementáris hatással van még ellenállóképességünkre
is. A szó mágikus, rituális, hipno- tikus hatására "a lényeget felváltja
a létezés, az igazságot a kinyilat- koztatás, az ésszerűséget pedig a politikai
akarat". A társadalmi karakter létrehozása nem nemzetiségi kérdés, de ahol
erős (nagyobb arányú) nemzetiség létezik, a nemzeti karakter manipulációja
is bekövetkezik. A hatalom kijelöli "a kívánatosnak tartott nemzetiségi
magatartási modellt".
Mit tehetett,
tett mindezek közben a magyar nyelvű sajtó? Szakál Gyula elemzése ezt a
kiemelt kérdést válaszolja meg árnyaltan meggyőző tények és tapogatózó
hipotézisek sorával. (Hipotézisei visszafogottak, gyakran a sorok között
olvasnak - de hiszen ezt a technikát a publicisztika mellett egy jelentékeny
szépirodalmi vonulat is alkalmazta!) "Az írott sajtó[...] alkalmas volt a
tudatos és öntudatlan védekezésre." Megállapításának érzékeny kibontásával
képet ad a korszak minden (bevezetésemben szóba hozott) nyomorúságáról:
az óvatos ellenállás és a szimbolikus esélykeresés sorompóiról ugyanúgy,
mint a lojalitás vagy a fogalmi gondolkodás végleteit feszegető útkeresésről.
A kötet két elkülönülő fejezetre tagolódik.
A keretet képező elméleti tanulmány megismertet kutatása tárgyával, a tanulmányozott
folyóiratcikkek címeinek összetett vizsgálatával, mely a két fő szócikk
kiemelt elemzésével zárul: "A magyar és a nemzetiség szó szövegkörnyezete."
A könyv végén
a befejező-összegző alcím (mint jeleztem: keretszerűen) visszatér a kiindulási
ponthoz, új elemmel gazdagítva a megfigyelteket. A könyv ugyanis a "Politika
és a nyelv" alcímmel indul, s az összegzés a "Nyelv és magatartás" alcímmel
fejeződik be. A címválasztás dramaturgiája is jelzése a tudatosan átgondolt
szerkesztésnek.
A testes
- beékelt - második fejezet a négy kiemelt időpont (évfolyam) sajtóelemzését
adja. A nyelv, a kommunikáció nyilvánvaló és rejtett "manipulációi és túlélési
stratégiái" csapnak össze korántsem egyértelmű, gyakran csak a finom elemzéssel
megvilágítható eredményeikkel.
Persze, hogy
1957 sajtója ideologikus, arctalan, emberképe kívülről vezérelt, szóhasználata
sablonos és fegyelmezett! De hiányaiban érzékelhetők az eltakart feszültségek
(a 2. világháború, a deportálások), hogy nincs párbeszéd a hatalom és a
magyar nemzetiségi között, mert csak proletár nemzetköziség, egység, megbonthatatlan
barátság létezik, ahol éberen őrködünk, s harcolunk a sovinizmus ellen.
Hazai sajtónkban sem volt különb, jobb a helyzet. Legfeljebb nekünk nem
nyelvi kérdés "a művelő- déshez való jog" vagy az iskolahálózat leépítése,
de magatartás kérdése (ha másként is) az értelmiség számarányának alakulása,
s elfogadhatatlan innen kívülről is a telepítéspolitika, vagy a közigaz-
gatási átrendezés azóta is kísértő manipulációsorozata.
A nemzetiségi
kérdés pedig "részletkérdése a szocialista forradalomnak".
A finom vizsgálat
még ebben a korban is meghökkentő ered- ményre vezet: ha nem fogadjuk el
a szocializmus nemzeti speci- fikumait, inkább legyünk internacionalisták,
mint szlovákok, így kevésbé fenyeget bennünket az asszimiláció erőltetett
üteme.
S persze,
hogy a fasiszta stigma ellenszere a magyarok vöröskatona múltja! És történelmi,
szabadságharcos magyar históriánkba kapaszkodtak, lírai hangütéssel, Habsburg-ellenes
indulatba csomagolt nyelvvédelemmel.
1968 a legellentmondásosabb korszakhatár
a szlovákiai magyarság történetében. "Ha kivár, a prágai reformerek marasztalják
el, ha cselekszik, szlovák nacionalisták céltáblája" lesz.
Az új nyelvi
gondolatok a régi nyelvi sablonok, politikai szlogenek csapdájában vergődtek.
A kiszámíthatatlan változások óvatosságra késztettek, ám a lehetőségek
alakításában végső célként így is az iskolaügy, a gazdasági felemelkedés,
az önálló nemzetté válás igénye fogalmazódott meg. Jellemzőbb azonban a
passzív egyetértés, s csak óvatos téma a területi autonómia és a gazdasági
érdekvédelem. Erős a szervilis kisebbségi vezetők jó alattvalói mentalitása:
"engedjetek bennünket magyarként boldogulni és akkor támogatjuk a politikátokat".
Egy évtizeddel korábban vagy később mennyivel más az akusztikája egy ilyen
stratégiának!
A nyelv, az
iskoláztatás (az alaptól a felsőoktatásig), a színházi és kiadói tevékenység
reformja késésben van, s a szlovák értelmi- séghez kötődő illúziók még
a finn modell boncolgatásában teste- sülnek meg.
S először
fogalmazódik meg, hogy "a polgári társadalom több jogot biztosított, mint
a szocializmus", hogy beszélni kell a neural- gikus kérdésekről (kitelepítések),
hogy polgárságra és - jelző nélküli - demokráciára van szükség!
S persze ide
tartozik a katonai megszállás néhány hete-hónapja, annak zavaros bizonytalansága.
Ismét a "hűség" és a kisebbség alkotmányjogi végletei állnak szemben egymással.
A tekintélyt (Fábry Zoltán) és az új nevek (Dobos László, Szabó Rezső,
Janics Kálmán) nézetei vitáznak - már kevés reménnyel, de még autonóm módon
politizálva. Ám hamarosan ismét a párt és az ideológia szabta meg a kereteket.
"A hűvös 1977-es év"sajtója stabil szocialista
rendszert mutat. Alapvető ellentmondása (mozgósító retorika - merev dogmatizmus)
a marxista ideológiából következett, ám kevesek számára volt nyilvánvaló.
Ismét jelzőként vagy politikai hangsúllyal szerepel a munka, a kultúra,
megtervezett magatartásmodellt kell követni "tervszerű tettrekészséggel".
A politikai önfeladás következtében se bűntudat, se egészséges önbizalom,
hiszen a megoldás mindenben az állam dolga. A nemzeti lét legfeljebb csak
kulturális tevékeny- ségben érhető tetten - ami azonnal a közösségteremtés
védekező technikájához vezet. Az elfogadott személyiség (Balogh Edgár,
Lenin és ismét Fábry) történelmi küldetést sugalló gondolataival párhuzamosan
megint itt az oktatás nyelvének, a tankönyvhiánynak, a magyar tévéadások
zavarásának leghétköznapibb ellenpéldái. A kibúvó most is a régi taktika:
"Legyünk jó alattvalók, hogy magya- rok maradhassunk." Az ismerős logikát
azonban megspékelik "a lehetőségekhez képest jól élünk" kábítószerével.
Eközben a jó taktika cizellálja a korábbi rangsort a nemzetiségi lét visekedési
mintaelemeinek kirakós játékában: légy internacionalista, emellett szocialista
hazafi, majd engedelmes csehszlovák állampolgár, cserében hagyományápoló
magyar maradhatsz.
A népi hagyomány
ápolása kulcskérdés a hetvenes évek végén. Még az is belefér, hogy mindez
a munkásmozgalomhoz kapcsolód- jon. "A kollektivitás ideológiai köntöse
alatt elbújtatható a magyar közösség[...].A kultúrától senki, így a magyarság
sem fosztható meg[...]mindenkit[...]megillet[...]tehát a magyarokat is" - görgeti
a magyar sajtó a stratégia hatásos hólabdáját. Ajánlott magatartás a szocialista
államhoz és közösséghez való tartozás. Elsősorban a szocialistához, a cseh
és szlovák jelző nélkül! "Élni, boldogulni most így kell!"
Hasonlóan
rejtőzködik a nyelvvédelem taktikája is. "Az ismereteket[...]csak fejlett
nyelvérzékre alapozva tudják a tanulók befogadni", ennek bázisa az anyanyelv.
Szerves kétnyelvűség is "csak a teljesen birtokba vett anyanyelvi
kultúra bázisán építhető[...]az erőszakos asszimiláció, a nyelvi beolvasztás
azt jelenti, hogy egy közel 600 ezres tömeg szlovák nyelven nem érti meg
tökéletesen a szocializmus üzenetét". A lojális állampolgár képe ezzel
önmaga ellentétébe fordul: csakisanyanyelvén tud (akar) ilyenné válni.
Annak a kívánásával,
hogy társadalmilag is versenyképes legyen a szlovákiai magyarság, hogy
a technika, a civilizáció tudáselemeivel is rendelkezzék, még csak a csíráival
találkozunk.
Az 1990-es "gyors, de erőszak nélküli
átrendeződés" eseményei, sajtóbeli visszhangjai már egyértelműen igazolják:
a letűnt ideológia nem rántotta magával a kisebbségi problémákat, sőt helyenként
még lázasabb és progresszívebb "megoldás"-ra törekvés figyelhető meg a
hatalom részéről (lásd nyelvtörvény).
Ekkora már
világossá vált, hogy kiüresedtek a korábban jól használható védekezési
szlogenek: a híd szerep, a küldetéstudat stb. Helyébe a szelídebb önbátorítás
taktikája, a hiányos történelmi tudat egészséges öntudattá változtatása,
a példaértékű emberi magatar- tásmód dokumentálása lépett. A követendő
minták pedig európaiak, nyugatiak. Ismét felbukkan az első köztársaság
kisebbségi politi- kájának pozitív ábrázolása, hogy kimondassék: "A beszéd
szabad- sága az első lépés az egészséges kisebbségi psziché kialakítása
felé[...]A kisebbség védelme egyben a demokrácia védelme is." Mint ahogy
az sem tabutéma többé, hogy a "a szlováksághoz minden világtörténelmi esemény
késéssel érkezett meg, így aztán nem volt sem okuk, sem pedig idejük végigszenvedni
vagy átgondolni őket, megoldani a kérdéseket..."
A maga kisebbségi
igazát immár a fogalmi gondolkodás szintén kereső politikus-értelmiségi
réteg alighanem hasonlóan értékeli hat év elmúltával is az esélyeket, mint
Szakál Gyula konklúziója fogalmaz: "a közeljövőben még nem teremtődnek
meg a két nép együttélésének a kölcsönös érdekeket és az ésszerűséget figyelembe
vevő alapjai."
Érzékeny történelmünk,
kisebbségeink viselkedéstörténete, túlélési stratégiái kiaknázatlan, egyszersmind
sikamlós terepei a kutatásnak, a kutató társadalomtudósnak. Elfogulatlan
"leleplezésre" vállalkozni nemcsak izgalmas, de lelkiismereti kérdés is.
A politika - ha megfontolt és kíváncsi - éppen úgy megtalálja benne a maga
tanulságait, mint a "gyermekbetegségeit" átélt "kultúrmunkás", sajtófelelős,
értelmiségi érdekvédő vagy hagyományápoló. Az anyaország fontos kötelességei
közül valóeza józanító hatású, küllemében is olvasókézbe tervezett Műhely-tanulmány,
amely nemcsak nekünk, de rólunk is szól, a mi ideológiai meghatáro- zottságunk
képét is kivetíti, megmutatva napi politizálásunk (benne elfásulásunk okozta)
korlátait. E kötet olvastán bennünk, anyaor- szági olvasókban is egyszerre
moccan a déja vu és a felfedezés érzése, amikor a mikroszkópi metszetben
elrendeződnek az egész- ség és a kór grafikái.
Hányan voltunk
a Hét olvasói az innenső oldalon? Hányan a szereplői, ellenzékei,
kimondói a túloldal történéseinek? Ugyanazokat a szavakat használtuk-e,
értettük-e, rejtőztettük- s meztelenítettük-e, amikor ugyanazt a nyelvet
beszéltük, hallgattuk?
Erről is szól
ez a diagnózis.
(Budapest - Győr -
Pozsony - 1997.)
|
|