stílus 1 (fehér)
stílus 2 (fekete)

+ betűméret | - betűméret   



Márton László
Egy meg nem írt fejezet romjai

Ebben a fejezetben azt mondjuk el, miért kellett Johann Dietz brandenburgi seborvosnak megmosakodnia. Mindenekelőtt azért, hogy a víz fölé hajolván, az ő három évszázaddal ezelőtti szemeivel pillanthassuk meg azt, ami a vízben tükröződik. Ő maga persze, mint azt rövidesen tapasztalni fogjuk, ennél jóval kézenfekvőbb okból érezte indíttatva magát, hogy 1868 kora őszén a lerombolt budai alsóvárosból a Duna-partra siessen.
  Johann Dietz Halle városában született, korán árvaságra jutott, és így a szokásosnál is nagyobb nélkülözések közepette tanulta ki a borbélymesterséget. Az évekig tartó csavargásnak nem dologházban vagy börtönben, hanem kaszárnyában szakadt vége: Berlinben egy toborzás alkalmával beállt a választófejedelem katonái közé. Eleinte Cöllnben, a mai Kelet-Berlin közepén, később a spandaui erődítményben teljesített szolgálatot; innét vezényelték át, a császár és a választófejedelem közti megállapodás értelmében, a hatezer főnyi brandenburgi gyalogsággal együtt a magyarországi hadszíntérre.
 Mindez nem sok, ám ezt a keveset is csak azért érdemes tudni róla, mert, mielőtt mosakodni megy, ő válik szemtanújává a néhány héttel később Zenta mellett eltűnt Károlyi István emlékezetes haditettének, amelynek alkalmával a fiatal magyar vitéz meg fog sebesülni a bal karján. Igaz ugyan, hogy elbeszélői hatalmunknál fogva mi kapcsoljuk össze az események láncolatát, ám az is igaz, hogy magát az eseményt, amelyről ennek a fejezetnek szólni kell, Johann Dietz réges-rég megsemmisült szemével vesszük észre. Ezért egy pillanatig azon is el kell töprengenünk: ugyan mit ér az elbeszélő hatalommal feltárt oksági összefüggés, ha sem a cselekmény bonyolításában nem vehetjük hasznát, sem a hős portréját nem rajzolhatjuk meg általa? Úgy kell tudomást vennünk észleléseink és vélekedéseink mindenkori tárgyáról, ahogy a huszadik századi utas pillantja meg a látnivalókat a vonat vagy a busz ablakán keresztül: egy tört másodpercre nagyon közel kerülhet hozzájuk, de nincs módja elvegyülni közöttük. (...)
 A Budavár ostrománál keresztény fogságba esett Kártigám nevű török kisasszonynak 1686. július 21-én, a lőportorony robbanása előtti napon fel kellett volna szállnia arra a bárkára, amelyen Abdurrahmán pasa a várban rekedt előkelő asszonyokat és lányokat próbálta kimenekíteni. A tervek szerint a várbeli janicsároknak a Fehérvári-kapunál kitörést kellett megkísérelniük, részint, hogy eltereljék az ostromlók figyelmét az éppen induló bárkáról, részint, hogy tönkretegyék a tabáni domboldalon felállított ostromágyúkat; ezzel egyidőben erősítésnek kellett volna érkeznie, áttörve az ostromgyűrűn Sóskut és Tárnok felől, a nagyvezír táborából.
 A bárka eltávolodik a Vízivárostól, és egyelőre baj nélkül úszik dél felé, a Duna ugyanis még csak észak felől van elzárva; a próbálkozás mégsem jár sikerrel, mert a Bottyán János vezénylete alatt álló naszádos hajdúk a Csepel-szigetnél rajtaütnek a bárkán, s a menekülő nőket, valamint azok szolgálóit mind egy szálig foglyul ejtik. A jelenetnek szemtanúi azok a magyar lovasok, köztük az előző fejezetből ismerős Ottlik és Palásti, akik rövid pihenő után, Dünewald parancsa értelmében át fognak úsztatni a túloldalra; s így kézenfekvő lenne leírnunk azt a megindító jelenetet, amelyben a szépséges Kártigám epekedve törli könnyeit a megláncolt kezében lobogó kendőcskével, Károlyi István pedig szánakozva tekint rá. Sokféle szívbeli tusakodások és bonyodalmak fakadnának ebből a találkozásból, ha ezt nem tenné lehetetlenné három lényeges körülmény.
 Először is, Károlyi István nincs a magyar lovasok közt, mert a Szatmár vármegyei bandériumot, éppen az ő vezetésével, már előzőleg a Fehérvári-kapuhoz vezényelték. Másodszor, Kártigám, aki a következő fejezet során Bécsben, a mariahilfi templomban viruló hajadonként fog a szemünk elé kerülni, valamiért lemaradt a bárkáról: talán elbújt, vagy a kavarodásban elfeledkeztek róla. Bent reked az ostromlott várban, ott esik majd fogságba, mint azt Johann Dietz halott szemeivel rövidesen látni fogjuk. Végül pedig, ami a legsúlyosabb akadály: itt kell bevallanunk, hogy a szépséges fogolykisasszony, Kártigám, aki majd 1697-ben lesz tizennyolc éves, amikor bátyját, Ahmedet a drinápolyi ügyvivő harminc dukátért eladja a spanyol király bécsi követének, aki tehát, mármint Kártigám, Buda visszavívásakor legfeljebb növendék gyereklány lehet: fogságával, szépségével és egyéb jellegzetességeivel együtt a puszta képzelet szülötte. Fogalmazhatunk úgy is, hogy Károlyi Istvánnal vagy Veteranival ellentétben, akik a maguk idején kétségkívül létező személyek voltak, a fogolykisasszony Kártigámot az elbeszélő, élve a ráruházott hatalommal és a belé vetett bizalommal, önkényesen kitalálta. S nem titkoljuk az olvasó előtt, hogy az igazi bonyodalmak forrása ez lesz. (Függetlenül attól, hogy a képzelet szülötteit kitartóbban lehet szeretni, mint bárki mást, mert éppúgy nem hűtik le a vonzalmat, ahogyan vágyainkat sem engedik megcsömörleni.)
 Aznap, július 21-én Johann Dietz brandenburgi seborvos ott volt a Fehérvári-kapu közelében, ahol a Barkóczy-huszárok visszaverték a várból kitörni próbáló janicsárokat. Dietznek a csonkoláson és a kötözésen kívül, ami persze lefoglalta ideje legnagyobb részét, az volt a feladata, hogy vizsgálja át a holttesteket, s gyűjtse össze, majd pedig tisztítsa meg azokat az értéktárgyakat, főleg óráról és ékszerekről van szó, amelyekre a brandenburgi tisztek előjegyzés útján igényt támasztottak. Nem tudjuk, vajon Dietz a spandaui parancsnok, Weiler ezredes vagy Schöneck alezredes megbízásából folytatja-e tevékenységét, ezt ma már nehéz volna kideríteni; úgy sejtjük azonban, hogy főleg a saját zsebére dolgozik.
 Miután az olvasó joggal feltételezheti, hogy a katonák és a tisztek, az élők, már amúgy is végigfosztogatták a holtakat, magyarázatot kell adnunk rá, miért van szükség Dietz szakértelmére. Nos hát, azért, mert olyan az emberi természet, hogy az ember nyel. Egy kicsit pontosabban: olyan az emberi természet, hogy némely emberek másokat változatos módszerekkel megfosztanak életüktől; a sarokba szorított áldozatoknak pedig, főleg tömeggyilkosságok áldozatainak, megvan az a szokásuk, hogy nyelnek. Lenyelik a pénzüket, ha van pénzük, és apróbb értéktárgyaikat, pedig láthatják előre, hogy annak már semmi hasznát nem veszik. Így volt ez mindig, amióta világ a világ (vagy legalább amióta megtanultuk becsülni a drágakövet és a nemesfémet), s így is lesz ez mindig, míg csak ember él a földön. De olyan ügyes kezű seborvos, mint Johann Dietz, nem volt és nem lesz mindig a spandaui parancsnok emberei közt.
 Bámulatos, mi mindent le nem tud nyelni az ember, ha rádöbben, hogy rövidesen úgyis meg kell halnia! Mert az arany- vagy ezüstérmék érthető, hogy lecsúsznak; de talált már Dietz karkötőt, zsebórát, kanalat, sőt egyszer egy rubintokkal kirakott kis aranypohár is előkerült, öröm volt nézni. (Érdekes módon a kanálnak volt a legnagyobb sikere. Mondta Schöneck, hogy szép emlék lesz, és hogy otthon, Spandauban ezzel eszi majd a levest.)
 Szeretnénk a leírásnak ezen a pontján tapintatosak és visszafogottak lenni. Mellőzzük Dietz tevékenységének részleteit és mesterfogásait. Arról is hallgatunk, milyen eredetűek azok a zsíros kenőcsök és csodaszernek számító, hüvelykujjnyi aszalt húsdarabok, amelyek a török kézen lévő erődítmények visszafoglalása után terjedtek el a sziléziai és a brandenburgi patikákban; az osztrák, a bajor és a pfalzi patikákról meg már végképp nem is beszélve. Éppen csak megemlítjük, nem próbálunk magyarázatot adni rá, hogy tíz évvel később, amikor Dietz egy bálnavadász-hajón fog szolgálatot teljesíteni a norvég partok és Izland között: a bálnazsír kiolvasztásában az egykori seborvos éppoly ügyesnek bizonyul majd, mint a tapasztalt bálnavadászok. Imakönyvét is magával fogja vinni, s büszkén mutogatja majd, hogy az ugyanolyan bőrbe van kötve, amilyenbe magunk is kötve vagyunk mindannyian, mi két lábon járó, anya szülte könyvek, elbeszélők és olvasók. Legyen elég annyit mondanunk Dietzről, hogy alapjában véve jólelkű ember volt, és hogy volt egy borotvaéles kése (eredetileg az is volt, borotva, csak éppen hegyesre lett köszörülve és meg lett erősítve a nyele.)
 Dietzet ritkán hagyták egyedül dolgozni, többnyire segédet rendeltek mellé: egy Hass, vagyis Gyűlölet nevű szakaszvezetőt, aki a háborús idők előtt böllér volt Új-Ruppin környékén, értett a nagytestű állatok bontásához. Tehát az emberi testek bontásához is értenie kellett. A hasfalon ejtendő Y alakú vágást mindenestre Dietztől tanulta; s amikor meghallotta, hogy a magyar nemesek legtöbbjének neve ipszilonra végződik, szavajárása lett: "Gyere, kuvasz, magyar nemest hasítok belőled!" Így társalgott a holttesteivel. Hass ugyanis megintcsak jóval kedélyesebb lélek volt, mint azt a neve sugallja. Nem annyira segítenie kellett volna munkájában Dietzet, inkább szemmel kellett volna tartania; ő azonban fél szemét behunyta, másik szemét pedig a fönti módon megszólított holttestek hasüregének tartalmára irányította, olyasmit gondolván, hogy: kaparj, kurta, neked is jut. Hát ő kapart.
 Így már az is érthető, mit keresett aznap, 1686. július 21-én Dietz és Hass a Fehérvári-kapu környékén. Az ostromnak abban a szakaszában a török holttestek közül még viszonylag kevés volt a keresztények számára hozzáférhető, a különösen gazdag zsákmányt ígérő zsidó tetemek pedig még életben voltak az ostromlott falak mögött. Amikor tehát a Fehérvári-kapunál felhangzott a harci lárma, ő a helyszín közelébe sietett, s a tabáni házsoroknál, egy baromifiól mögül kinézegetve szemtanúja volt a magyarok vitézségének. Főleg egy fiatal tisztre figyelt fel, aki lovával (szép sötét pej lova volt, Dietz megjegyezte) egymaga rúgatott neki három janicsárnak, akik ágyúrontó szerszámokat  cipeltek az egyik bajor üteg felé. (Említettük már, hogy másnap innét fogja lőni Gonzales tűzmester a gyújtóbombát az ostromlott erősség lőporraktárába.) Ez a bátor ember a küzdelem hevében, amikor aztán egy török lovassal csapott össze, kapott egy jókora vágást a bal karjára, ahol nem védte páncél. A részint elesett, részint a Fehérvári-kapun visszafutamodó ellenség láttán elősiető Dietz maga kötözte be a sebet, amely, ha súlyos volt is, nem lohasztotta le a fiatal magyar harci kedvét. Sápadt arcát nem is annyira a fájdalom, inkább az elszántság torzította el, és mihelyt a seborvos befejezte a kötözést, ő visszaült a lovára, hogy utolérje a többi magyar, akik egy imént érkezett parancs értelmében a Sas-hegy felé vágtattak. Ott, a porfelhőből és a zajokból ítélve, szintén lehetett valami csetepaté.
 Dietz és Hass körülnézett: a magyarok tehát elmentek, a kapubástya felől pedig takarnak a szélső tabáni udvarok sövényei, a várból most nemigen fognak lövöldözni rájuk. Így hát zavartalanul nekiláthattak a lenyelt kincsek, belekben lappangó csecsebecsék utáni kutatásnak. Kezdhették felbontani a még párolgó holttesteket.
 Munkája során Dietznek tapasztalnia kellett, hogy élet és halál nem úgy áll szemben egymással, ahogy azt képzelni szokás. Látott embereket, akik még sértetlenek voltak, még jártak és beszéltek, mégis észre lehetett rajtuk venni, hogy nevük az élet számadáskönyvében át van húzva. És látott holtakat, akik percekkel azelőtt még élők voltak. Látta, hogy nincs már bennük élet; ám azt is érezte, hogy az élet, amely nincs már bennük, még ott van körülöttük egy darabig. Finom idegzetével, amely gyakran jellemző a gyáva emberekre, főleg a gyávaságukat leplezni kényszerülőkre, mindannyiszor megérezte azt a súlyos gőzkört, amelyet páraléleknek hívnak a sztoikus bölcselők.
 Ezúttal is így volt. A három janicsár fölé hajolva (az egyiket egy kardcsapás harántirányban hasította szét a gerincoszlopig, a másik kettő nagyjából épnek látszott), szinte megfojtották azok az észrevétlen rezdülések, azok az el nem hangzott sóhajok, amelyek az elmetszett életfonal utolsó rostjai voltak; olyannyira, hogy Dietz, noha szánalmat vagy részvétet nem érzett az ellenség iránt, kis híján felüvöltött a kétségbeeséstől. Úgy érezte, hideg szíve mindjárt füstölgő szénné perzselődik (mint azok a jobb kéz felé kiálló gerendavégek).
 De közben dolgozott: ügyes kézzel, megbízhatóan. Az egyik holttest feltűnően csinos fiú volt. Legfeljebb tizenhét vagy tizennyolc éves lehetett, még nem serkedt a bajsza. Az ő közelében Dietz különösen erősnek érezte a gőzbúrát; mintha a távozni kényszerített lélek a szokásosnál is nagyobb erővel tapadna a test külső felületéhez. Csakhogy mindjárt a következő pillanatban észrevett valamit, amiből megértette, hogy a sűrű pára valójában az ő pórusaiból tör fel, és a titkos remegés az ő lábikráiban lakik. Amikor ugyanis félrehajtogatta a fiatal test felsőruházatát, majd késével, amellyel a szokásos módon a hasüreget akarta megnyitni, kettérepesztette a fodros inget, látnia kellett, hogy a holttest igazából női test; kár, hogy erre nem hamarabb jött rá. Illetve mégsem kár: mert mit is tudott volna csinálni vele?
 Letette borotvából köszörült sebészkését (mondogatta, hogy ez az ő kardja, pedig volt igazi kardja is), cirógatni kezdte a melleket, amelyek még langyosak voltak; kár, hogy nem él. Illetve mégsem kár, mert akkor nem lehetne cirógatni. Ekkor érte Dietzet a következő meglepetés: cirógatás közben észlelnie kellett valamit, ami egyértelműen az élet jele volt.
 Arra már nem volt ideje, hogy odahajoljon és meghallgassa a női test szívét (Hassnak pedig hiába szólt, mert a szakaszvezető egy friss lelettel foglalatoskodott, és ügyet sem vetett rá; Gyűlöletnek hívták, de hívhatták volna Béljósnak is). A női testhez tartozó szépséges arc bíborvörösre gyulladt, és a lassan szétnyíló ajkak közül szavak törtek fel, valamilyen távoli nép nyelvén, amelyet a brandenburgi seborvos nem értett. És nemcsak nem értette, de annyira meg is rémült, hogy felugrott, és négy vagy öt lépést hátrált; egészen addig, amíg neki nem ütközött egy bölcs, öreg körtefának, amelyet még a híres Oroszlán pasa ültetett, mielőtt a selyemzsinórt megkapta volna (hosszú életűek lehettek azok a nagyra növő, régi körtefák), és amely idén, 1686-ban érlel utoljára gyümölcsöt.
 Szegény Dietz ijedtében ottfelejtette a földön kedvenc borotvaéles kését; és amikor majd a mosdás után, amelyre megíratlan fejezetünk végén kerül sor, visszamerészkedik érte, már nem fogja megtalálni; soha többé nem lesz olyan kézhezálló, finom kése, mint ez volt! Mert még ugyanebben a pillanatban ismét kinyílt a Fehérvári-kapu; török lovasok nyargaltak ki a várból. Gyűlölet szakaszvezetőt, aki nem tudta időben kiszabadítani ujjait a térdével satuba szorított holttest bordái közül, megragadták és vonszolni kezdték. A következő pillanatban török lovasok bukkantak fel szemből, a Sas-hegy felől is: azon kevesek, akiknek a nagyvezír seregéből sikerült áttörniük az ostromzár brandenburgiak által őrzött szakaszán. Mire a várbeli szpáhik megfordultak, és Hasst még mindig magukkal vonszolva, diadalordítással zúdultak be a Fehérvári-kapun, amely a nagyvezír lovasait kergető (a Sas-hegy alól tehát ismét visszakanyarodó) Barkóczy-huszároknak éppen az orruk előtt csapódott le. Ama kisebb-nagyobb török hadisikerek egyike volt ez, amelyek, ha meggátolni nem tudtáik is, néhány héttel késleltették Buda visszafoglalását.
 Sem azt nem állítjuk, hogy Johann Dietz a rémülettől és a körülötte gomolygó lelkektől elhalványodva, láthatatlanná vált, sem pedig azt, hogy a tabáni arnót kocsmáros, aki a körtefára gondot viselt, míg családjával együtt be nem költözött a várba (ahol majd szeptember 2-án hiába mutatja a nyakában függő keresztet, azt egy kéz onnét letépi), az arnótok szokása szerint fejmagasságban bemeszelte a fa törzsét, s így a brandenburgi seborvos, falfehérre sápadt arcával és piszoktól kérges köpönyegével hozzáforradt a körtefához. Csak annyit állítunk, hogy nem vették észre sem a körtefa mellett elvágtató szpáhik, sem az előbbieket üldöző magyar huszárok.
 Szeptember első hetében ez a körtefa meg volt már tépázva, de a tetején, ahol nem voltak letördelve a gallyak, még aranylott a gyümölcs. Egy ilyen puhára érlelt, illatos gyümölcsöt forgatott a kezében Johann Dietz még akkor is, amikor a másfél napja keresztény kézre jutott budai vár füstölgő házsorai közt holttestek után indult kutatni. Mielőtt a Fehérvári-kapun feljött volna, lent a Tabán szélén régi jó ismerősként üdvözölte a halálra ítélt körtefát, amelynek tövét éppen fűrészelni kezdték a bajor katonák, és amely Dietz üdvözlésül megemelt kalapjába egy aranyszínű, érett körtét hullatott.
 Tegnapelőtt, vagyis 1686. szeptember másodika óta harci cselekmény híján, lévén a budai vár elfoglalva és a védők a lakossággal együtt nagyobb részt lemészárolva, kisebb részt foglyul ejtve, a keresztények sorai közt nem történt újabb sebesülés; hacsak nem számítjuk a baleseteket, például hogy a megrongált falak imitt-amott rádőltek a zsákmányt kereső győztesekre, és hogy a zsidók utcájában a vallatáshoz használt fáklyák egyike vigyázatlanságból hozzácsapódott egy puskaporral töltött kecskebőr tömlőhöz. Dietznek tehát nem kell a sebesültekkel, sem a betegekkel foglalkozni, mert aki az előző napokban sebesült meg, az már úgy is meghalt, ha pedig nem halt meg, akkor úgyis megmarad. A dögvész kitörésére csak négy vagy öt nap múlva kell számítani, akkor azonban számítani kell rá a temetetlen holttestek miatt; sok van belőlük és nyáriasan meleg az idő. Dietznek igyekeznie kell, minden idejét az ellenséges halottakra kell szánnia; ki tudja, miféle kincseket nyeltek le utolsó perceikben.
 A seborvos az egyik beomlott épületben, közel a Duna felőli várfal üresen tátongó helyéhez, hat vagy hét holttestet pillant meg, akik negyvennyolc órával ezelőtt még asszonyok és gyereket voltak. Valami fehérséget is lát az egyik sarokban, és amint közelebb lép (meg aztán a szeme is kezd hozzászokni a homályhoz), akkor veszi észre, hogy azok papírlapok, sűrűn teleírva, tehát nem szentel nekik valami nagyon sok figyelmet. Leguggol az egyik holttest mellé, és előveszi a bicskáját (merthogy a sebészkés nem került elő), de mindjárt hátra is hőköl, mert a mellkasból vagy a hasüregből morgáshoz hasonló hang hallatszott: mintha egy dühös kutya bújt volna bele a tetembe, s belülről szaggatná annak zsigereit.
 Dietz a szagokból ítélve rájön, hogy ezek nyilván a bomlás gázai, azok vándorolnak a női test egyik odvából a másikba, s ettől a felismeréstől megnyugszik. Majd rögtön arra is rájön, hogy inkább mérges rovarok, darazsak vagy bögölyök fúrhattak lyukat, s azok zümmögnek odabent a hasfal mögött; ettől az újabb felismeréstől még inkább megnyugszik. Bár igaz, hogy az óvatosság nem árt: még az apró, zöld legyek, sőt néha még a nyitva maradt szemekre mászó meztelen csigák is megmarták Dietzet, egyszer pedig egy patkány, aki befészkelte magát a vékonybél kanyarulatai közé, beleharapott a seborvos hüvelykujjába (csoda, hogy akkor Dietz meg nem halt).
 És valóban: valami feketeség repül ki a tátva maradt szájból, nekicsapódik a seborvos arcának, majd kiröppen a lyukon, ahol ajtó volt valaha.
 Ekkor szorítja össze Dietz mellkasát a rémület. A dögtetemben, akinek altestén világosan látszottak a halálát okozó erőszak nyomai, a seborvos hirtelen ráismer arra a leányra vagy fiatalasszonyra, akit július 21-én, a tabáni körtefa mellet férfinak és halottnak nézett, amíg meg nem győződött e hiedelmek ellenkezőjéről. Most már biztos, hogy haló poraiban hever a kövön (bár ami halmazállapotát illeti, porra még csak nem is hasonlít), csakhogy bosszút állhat: mert előfordul, hogy a meggyalázott női hullák elkapják a föléjük hajló, gyanútlan férfi csuklóját, és közösülésre kényszerítik. (Sziléziában lehet ilyen esetekről hallani.)
 Ám Dietz nem elsősorban ettől rémül meg, hanem inkább attól, hogy a vészjósló zörej néhány pillanatra elhallgatott ugyan, de aztán ismét felhangzott, méghozzá a szoba túlvégéről, ahol a teleírt papírok vannak. Most veszi csak észre Dietz, milyen szélesek ezek a papírlapok: mint megannyi párnahuzat, vagy kisebbfajta lepedő. Ugyan kinek volt ideje az ostromlott Budán összeírni ezt a sok szöveget? Amikor pedig azt is látja, hogy a papírhalom kissé felpúposodik (hátha valamit odarejtettek alá), rémületénél erősebb lesz a kíváncsisága, s lövésre készen tartva pisztolyát, odalép a sarokba.
 A terjedelmes kézirat, legnagyobb meglepetésére, németül volt írva; kár, hogy a sötétben csak egy-egy félsort volt képes kibetűzni. Pedig a szöveg érdekelte volna: az egyik lapon tengeri csata zajlott, a másikon mérgezési jelenet; a harmadik, találomra felvett lapon pedig éppenséggel Dietz, vagyis nyilván egy névrokona szerepelt. Annyit bírt elolvasni, hogy ez a bizonyos Dietz belép egy romos vagy inkább kifejezetten beomlott épületbe (ez valami háborús történet lehetett, mert szanaszét heverő holttestek is vannak említve benne), és annak egy sötét helyiségében találkozik a szépséges Kártigámmal.
 Ekkor azonban hátraugrott és elejtette a papirost, mert ismét felhangzott a zaj, és a papírhalom annyira fel volt már púposodva, hogy mindinkább kezdett egy hámló héjú, óriási tojásra hasonlítani. Most vette csak észre (ugyanis belelépett valamibe), hogy mások is felfedezték már a kéziratot, s hasznát is vették jó egészséggel, bár nem annyi tisztességgel, amennyit ez a szép történet megérdemelt volna. Ettől Dietz annyira feldühödött, hogy elfeledkezve minden félelméről, ismét odalépett, és két marokkal kezdte a lapokat hajigálni szanaszéjjel; de most meg mintha egy óriási hagymáról húzgált volna le újabb és újabb héjakat: a lapok alól megintcsak teleírt lapok bukkantak fel. Most már sikoltozott és nyöszörgött a kézirat.
 Dietz azonban, ahogy az jó seborvoshoz illik, erélyes mozdulatokkal folytatta az operációt, s nemhiába fáradozott, mivel néhány perc múlva előkerült a címlap. Azt már könnyű volt elolvasni: szép nagy fraktúra-betűkkel volt írva, kürülcirkalmazott keretbe foglalva, s ezt a keretet röpködő, illetve röptükben trombitáló angyalkák tartották a négy sarkánál fogva, azonkívül a következőképpen hangzott (mármint az írásmű címe, nem a trombitaszó):  A Buda visszavívásakor keresztények fogságába esett Kártigám nevű
török kisasszony csodálatos igaz története, írta Menander.
Dietz elgondolkodott egy kicsit, miért is rémlik oly ismerősnek ez a név (holott esküdni mert volna rá, hogy nem olvasta Menander műveit); nem volt azonban ideje végiggondolni, mert a legalsó, beíratlanul hagyott papírlap fülsértő reccsenéssel kettészakadt, és Dietz, miközben csaknem kiesett reszkető kezéből a pisztoly, csapzott hajfürtöket pillantott meg. A következő pillanatban ismét megnyugodott, nem először és nem utoljára, mert rájött, hogy: alighanem a szerző, Menander kuporog a saját maga által fogalmazott mondatok alatt. Egyike lehet azoknak a vakmerő tudósítóknak, akik a most zajló fejezet évében, 1686-ban elárasztották egész Európát olyan valósághű, annyira eseményközeli beszámolóikkal, hogy azok, amikor szinte még be sem következett a szavaikban forgó esemény, máris a könyvárusok pultjain pompáztak, szerte a földrész minden tájékán. Ez a Menander tehát (így okoskodott a seborvos) halált megvető bátorsággal belopakodott a várba, mivel keresztény szemmel, mégis az ostromlottak nézőpontjából kívánta megörökíteni világraszóló győzelmüket; és most emitt lapul.
 De ha tényleg ő Menander, akkor miért bujkál? Kitől van félni valója? S mintha a választ akarná szemléltetni, Dietz nekiszorította pisztolya csövét a csapzott hajfürtöknek.
 Rémülettől eltorzult, elgyötört arc nézett vissza rá: egy hét vagy nyolc éves kislány órák alatt megvénült arca. Dietz felsóhajtott, elrakta pisztolyát, és jelekkel a gyermek értésére adta, hogy: nem fog bántódása esni, jöjjön elő a teleírt sorok közül; az pedig, némi habozás után, szót is fogadott. A seborvosnak megesett a szíve rajta, és odaadta neki a körtét, amelyet egész idő alatt önfeledten szorongatott a bal kezében; a gyermek pedig cuppogva szívogatta a puha gyümölcsöt, mint aki még nem tanulta meg (pedig az utóbbi két nap alatt megtanulhatta volna), hogy ezen a világon harapni kell, s azután persze köpni vagy nyelni.
 Mindez igen gyorsan zajlott. A seborvosnak csak annyi ideje volt (közben eltűnt a körte, jóformán felszívódott a gyermek szájában), hogy eszébe jusson: így tehát ő lesz

A Buda visszavívásakor
keresztények fogságába esett
KÁRTIGÁM
nevű
Török Kisasszony,
akinek
csodálatos igaz történetét
MENANDER
még csak ezután fogja megírni.

 Mire a gyermek elmosolyodott, és megrázta a fejét. Ám annyit még Dietz is tudott a törökökről, hogy náluk a bólintás nemet jelent, a fejrázás igent, mert ők mindent fordítva csinálnak. Tudta ő, mit hogyan kell értelmezni, ismerte a dörgést; ettől aztán végképp megnyugodott. Kézen fogta Kártigámot, és kivezette a diadalmámorban úszó, vigasztalan utcára, ahol ekkor alig volt világosabb, noha kora délutánra járt még csak az idő, mint a föntebb írt beomlott épületben. Vannak történetünknek mozzanatai, amelyek során felhők homályosítják el a napot: porfelhő vagy felhőként kavargó madársereg; egy kicsit később, amikor majd ősziesre fordul az idő, alacsonyan szálló esőfelhők is. Nem azért írjuk ezeket a felhőket, hogy ily módon próbáljuk leplezni mindazt, amit elbeszélői tekintetünkkel ma úgysem vehetünk észre, inkább csak azt jelezzük, hogy történetünk láthatára összezsugorodik némelykor, így ebben a megíratlan fejezetben is. (...)
 Azt viszont nem hallgathatjuk el, hogy valaki mégiscsak észrevette július 21-én a körtefa törzse mögött megbúvó Johann Dietzet, méghozzá az a fiatal magyar tiszt, akit kevés idővel azelőtt kötözött be a seborvos. Ez a fiatal férfi, miután a menekülő szpáhik mögött bezárult a Fehérvári-kapu, s a bástyafalról szórványosan lődözni kezdtek a magyar lovasokra, valamin összevitatkozott egy tiszttársával. Egy pillanatra mindketten megállították lovukat; a másik magyar, szintén fiatal, de már tapasztaltnak látszó férfi, csúnyán káromkodott, az öklét rázta, majd megsarkantyúzta lovát, és elvágtatott. Az előbbi magyar ellenben, aki a fejezet közepe táján, fél órával ezelőtt kapott egy vágást a bal karjára, leszállt lováról, és a körtefához ment, hogy annak egyik lehajló ágához kösse az állatot.
 Ekkor pillantotta meg Dietzet, vagy egy kicsit hamarabb, mert ekkor már mutatja, hogy a bal karján átvérzett a kötés. Tégy jót velem, borbély uram, kötözd újra, nem kívánom ingyen. Azt mondták nekem, hogy ő volt a szatmári tartománygróf nagyobbik fia, később állítólag elesett Szeged környékén. De az is lehet, hogy nem a karja vérzett, hanem a mellkasán kellett egy frissen kapott szúrást bekötözni: erre Dietz nem emlékszik pontosan, mert a szó szoros értelmében magán kívül van a még nem egészen kiállott rémülettől. (Mondottuk róla, hogy alapjában jólelkű ember, de azt már nem állítottuk, hogy bátor is.)
 Látott hosszúkás, mozgó dolgokat, azok voltak az ujjai; látott fehéret, az volt a gyolcs; látott pirosat, az volt a vér. Mindezt azonban távolról látja, majdnem olyan messziről, mint azt a sebesültet, aki lovát kötőféken vezetve, csüggedten és kimerülten botorkál a magyar huszárok szállása felé; vagy mint azt a szép fényes tallért, amely egy szétnyíló, majd ismét összeszorított marokban langyosodik a jól végzett munkáért. Ez tehát az ő pénze, Dietzé, az ő saját markában.
 Csakhogy ennek most nem tud örülni. S nem tud örülni annak sem, hogy amikor kitépi egy egész fürt haját, láthatja: kár volt aggódni, nem őszült meg. Sem pedig annak, hogy érzi, lassan ocsúdni kezd. Azért nem tud örülni, mert (ne szépítgessük) valami büdöset érez, és a lábszárain végig nedves hideget is. Azt mondták erre a régi magyarok, hogy "rakva a tarisznya"; ráadásul a baleset nem is egészen frissen történhetett, mert már kihűlt, ám a gyáva borbély most veszi csak észre.
 Ha ez a fejezet, amelynek vége felé járunk, nem afféle megíratlan fejezet volna, hanem kijelentő módban elgondolt, komoly regénypillér, úgy nem restellnénk a fáradságot, és elkísérnénk Dietzet a Duna-partra mosdani. Aznap, 1686. július 21-én még nem olyan könnyű lejutni a Fehérvári-kapu környékéről a Dunához, mint másfél hónappal vagy háromszáz évvel később, mert a vár alatti partszakaszt, ahonnét másfél órával ezelőtt elindult az Abdurrahmán pasa háznépét menekítő bárka, ekkor még tartják a törökök, a Gellérthegy szélét pedig folyamatosan lövik. Dietznek sokat kell gyalogolnia, mire a Felső-Vízivárosban, amelyet akkor még Szent Péter hóstátnak hívtak, megláthatta a folyam vizét. (Könnyű volt meglátnia, mert a hóstátból már csak a neve volt meg.)
 Dietz körülbelül ott pillantja meg a vizet, ahol jelenleg a Batthyány tér sarkán a Szent Anna plébániatemplom áll, ahol finoman összeszáradt öreg nénik és vizsgázó diáklányok térdepelnek a fogadalmi táblácskák alatt. Tesz néhány lépést a 11-es busz végállomása felé, aztán elmegy az Angelika cukrászda mellet, átvág a Bem rakpart aszfaltján és a villamossíneken, lebocsátkozik az akkor még agyagos partoldalon a vízhez, és nekiáll mosdani.
 Hitetlenkedve figyeli a fel nem hasított beleiből újabb adagban távozó anyagot. Kis kemény darabkákat fedez fel benne, amilyeneket látott már nem is egyszer; s amint lemosogatja őket a Duna vizében, azt is látja, hogy azok csakugyan drágakövek: gyémánt, smaragd, rubint és topáz. Egész maréknyi kincs, ám Dietz most valamilyen okból ennek sem tud örülni.
 Ahogy vele együtt a víz fölé hajlunk, látjuk a víztükörben a seborvos hideg verejtéktől csillogó arcát; ám a következő pillanatban kénytelenek vagyunk elengedni az olvasó kezét, hogy a szemünkhöz kaphassunk, mert por ment a szemünkbe. Sűrű porfelhőt sodor felénk a szél, ahogy az gyakran előfordul ebben a száraz időben, ha lovasság vágtat, vagy ha csupán hajtók terelnek csordát a szélesre taposott országúton. (...)
 Október közepére jár az idő. Derült, száraz, hűvös őszi nap van. Alig emlékszünk már Dietzre, a brandenburgi seborvosra, aki hetekig, hónapokig töpreng: vajon a halálfélelemnek melyik pillanatában nyelhette le azt a sok drágakövet, és honnan szerezte őket, amelyeket aztán a Duna-parton véletlenül talált meg?
 

Bibliográfia

MÁRTON László
Átkelés az üvegen
Jelenkor, 1992

A nagyratörő
Jelenkor, 1994

A Nagy-budapesti Rémüldözés
és más történetek
Jelenkor, 1995

Jacob Wunschwitz igaz története
Jelenkor, 1997

Az áhítatos embergép
Jelenkor, 1999

Árnyas főutca
Jelenkor, 1999

"Faust a műfordító"
Magyar Lettre Internationale, 19

"Az elbeszélő hova menekül?"
Magyar Lettre Internationale, 29

"Találkozás a Bolondok Tornyában"
Magyar Lettre Internationale, 34

"Zoli és az emberi nagyság"
Magyar Lettre Internationale, 35

"Az emlékezet fogsága"
Magyar Lettre Internationale, 38
 


Kérjük küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu


C3 Alapítvány    LETTRE - EPA

stílus 1 (fehér)
stílus 2 (fekete)

+ betűméret | - betűméret