Rózsadombi
és Váczi utcai filmmesék
______________
SÁNDOR TIBOR
Buda és Pest a harmincas
évek magyar játékfilmjeiben
Talán
már a múlt század második felében sem nagyon akadt olyan budai vagy pesti
polgár, aki ne érzékelte volna a két város(rész) lakóinak életmódbeli különbségét.
A mindennapi élet tapasztalatait irodalmi toposzok erősítették fel, és
az idők folyamán ezek maguk is beépültek a városlakók tudatába. Ha manapság
végigsétálunk a Váci utcán vagy megállunk a Tabán helyén, ha leülünk egy
percre a pesti Dunaparton és engedjük, hogy hasson ránk a "hely szelleme",
óhatatlanul felidéződik bennünk Krúdy, Heltai vagy Márai egy- egy, az adott
városrészt bemutató művének részlete. Az olvasottak megidézésénél nem egyszer
intenzívebben hat ránk a már látott (mozgó)kép felidézése. A játékfilmek
meséje, képi világa talán még érzékletesebb nyomot hagy a tudatunkban.
Székely
István mellett Gaál Béla egyike volt azoknak a filmrendezőknek, akiknek
műveiben emblematikus szerepet kapott a főváros. Székely Hyppolit, a
lakáj (1931) című "pesti filmjének" kiemelkedő sikeréhez csak a három
évvel később Gaál által rendezett Meseautó népszerűsége mérhető.[1]
Két olyan nagysikerű filmet is forgatott, amelynek már a címválasztása
is a cselekmény fővárosi helyszínére utal: 1935-ben mutatták be a Budai
cukrászda című művét, 1937-ben került mozikba a Pesti mese.
A két film cselekménye, jellegzetes szereplői és jellemző képei segítségével
kísérletet tehetünk a két városrész eltérő jellegéről tanúskodó, a harmincas
években még biztosan ható, társadalomtörténeti szempontból is értékelhető
sztereotípiák feltérképezésére. A klisék koherenciáját művészi megformáltságuk
biztosítja. Mindkét film vígjáték, ezen belül is a harmincas évek első
felére jellemző, a gazdasági krízis hatását tematizáló válság-vígjátékok
közé sorolható; természetesen közös bennük az elmaradhatatlan szerelmi
szál is. Meseszövésük és egyéb jellemzőik azonban következetesen és kizárólagosan
a Duna jobb, illetve bal partjához kötik őket.
"Az ősz és Buda egy anyától
születtek" (Krúdy Gyula)
Buda konzervativizmusát,
patináját és múlthoz kötöttségét politikai értelemben a Vár szimbolizálja.
A királyi palotának köszönhetően a városrész szerves kapcsolatban áll az
ország múltjával. Buda feudális jellege a polgári átalakulás idején is
emblematikus szerephez jutott. 1848 márciusában - ellentétben a pesti belváros
helyszíneivel: a Nemzeti Múzeummal és a Pilvax Kávéházzal, amelyek a polgári
átalakulás, a jövő jelképeivé váltak - Buda, mint politikai jelentéssel
rendelkező helyszín, a köztudatban az elnyomást jelképező államgépezet
(Helytartótanács) és a társadalmat feudális bilincsekben tartó börtön (Táncsics
Mihályé) szimbólumaként jelent meg. Ugyanígy vált emblematikussá Buda 1849-es
tavaszi, katonai szempontból vitatott bevétele is: a polgári átalakulással
együtt járó szabadságot és függetlenséget jelképezte. Ezek a történeti-politikai
jelentést hordozó és mitikussá vált budai és pesti helyszínek még a századforduló
után íródott irodalmi igényű publicisztikában is hasonló jelentést hordoztak.
Krúdy 1915-ös Hídavatás című, a Lánchídról szóló írásában a következőket
mondja:
"A Lánchíd
magosan emelkedő ívei alatt ment át a régi Magyarország az új Magyarországba.
A hídon
egy lyuk volt, amelyen át a memóriából a Dunába ejtette nagyapánk az elavult
jelszavakat és ideálokat. (...) A híd építése idejében ment a márciusi
ifjúság Budára, midőn már nagyon vígan, ifjonti hévvel füstölögtek Pesten
a kémények és politikai szenvedélyek. (...) Szabad lett az út Budára, és
az eszmék, gondolatok, tervek átszállingóztak Pestről a budai hegyek felé,
ahol olasz baka állott a vártán, és az ostromló honvédnek lenyújtotta a
puskáját, hogy az felkapaszkodhasson a várfokra."[2]
A konzervatív,
feudális kötöttségű polgárság világa 1848-ban csatát vesztett. A dolog
csak látszólag történt fordítva: a forradalom és szabadságharc bukása a
reakció pirruszi győzelmét jelentette csak. A század utolsó harmadában
egyre inkább nyilvánvalóvá vált a polgári átalakulás visszafordíthatatlansága.
Az irreverzibilitás tudata újabb és újabb, a politikától immár egyre inkább
függetlenebbé, távolabbivá váló jelentésekkel gazdagította Budát: a városrész
ettől kezdve a fájdalmas elmúlás hangulatát hordozta magában. Ezt példázza
Krúdy leírása A vörös postakocsi (1913) első fejezetében, amikor
két pesti színésznő hősét a budai korzón sétáltatva megmosolyogtatja az
olvasóval a kiült nadrágú hivatalnokokat és a tavaszi divat dolgában még
bizonytalan budai polgárokat. A gyorsan változó, rohamosan fejlődő Pesthez
képest egyre "időtlenebbé váló" városrészben lassabban járnak az órák,
sőt még az elmúlás is lelassul. Buda hangulatos alvóvárossá, a titkos,
ifjúkori szerelmek nosztalgiával emlegetett helyszínévé válik az irodalomban.
Ez a stilizáció a harmincas évek első felében, a "háromszáz éves kártyavár",
a Tabán lebontásakor még egyszer, addig nem ismert mértékben felerősödött.
Ezt a múltba merítkező világot ábrázolja a Budai cukrászda című
film is.
Egy fiatal
szerelmespár jövője áll a cselekmény középpontjában. A hősnő Kassay Ilonka
(Perczel Zita) úrilány. Édesapja, a volt bácskai földbirtokos (Gózon
Gyula) rózsadombi cukrászdájában, habverővel a kezében pillantjuk meg először.
A lecsúszott dzsentri apa keresztrejtvényfejtéssel múlatja az időt, Ilonka
pedig kiszolgálja a vendégeket. A rejtvényfejtésbe felejtkezett, szórakozott
"Apóka" rendre kevesebbet számol a süteményekért és a tejeskávéért. A vállalkozás
a csőd szélén áll: nem tudják kifizetni a házbért a háztulajdonos Sziráky
Jánosnak (Somlay Artúr), aki gazdag műkedvelő, különc festőművész. Az általa
festett "Tavaszi felhők" című képet látjuk a film első képsorában. A fehér
felhők idilli, illuzórikus világot sejtetnek, a film hangulatvilágát fejezik
ki. Ilonka vőlegénye dr. Demeczky László (Perényi László) kezdő, még állástalan
orvos. Az ő jövőbeli állásszerzése körül bonyolódik a cselekmény. A keresztény
középosztály alsóbb rétegeibe sorolható hősök (Ilonka, László és az eladósodott
cukrászdatulajdonos Apóka) jövője tehát egyaránt bizonytalan. A cselekmény
bonyolításában komoly szerep jut Schulmayernek (Kabos Gyula), a házgondnoknak,
aki mellékesen régiségkereskedéssel és Sziráky ügynökeként kiállításainak
megszervezésével is foglalkozik. Az általa játszott figura társadalmi hovatartozása
nem egyértelmű. Amikor elszámol Szirákynak a beszedett házbérrel, kettejük
viszonya a dolgokkal nem sokat törődő, a gazdálkodáshoz nem értő földbirtokos
és a lopással vádolt tiszttartó jól ismert irodalmi és filmbéli kettősére
emlékeztet. Sziráky távollétében, amikor a régiségkereskedő szerepében
látjuk, a korai népszínművek világából ismert csaló zsidó kocsmáros vagy
szatócs ugyancsak ismerős szerepét játssza; bár igyekszik becsapni mindenkori
vevőjét, csalása megbocsátható, mert egyébként helyén van a szíve, szolidáris
az eladósodott Kassayékkal. Bár nem bírja az italt, azzal próbálja megnövelni
a cukrászda bevételét - ezáltal csökkenteni Kassayék tartozását -, hogy
a legdrágább francia konyakot fogyasztva lerészegedik. Schulmayert, akárcsak
a film többi hősét, nem a lélektelen, elidegenedett, modern életvitel jellemzi,
hanem hasonlóan a többi főszereplőhöz, őt is a "szív szava" vezérli.
A szereplők
közül Sziráky János áll a bemutatott társadalmi hierarchia csúcsán. A gazdag
különc, nőfaló festőművész társadalmilag a keresztény középosztály felsőbb
rétegébe sorolható, életvitele mégis hangsúlyozottan arisztokratikus. Magatartása
és jelleme a valós életviszonyoktól elszakadt nagybirtokos arisztokráciát
idézi: olyan, mint egy nábob. Hatalmas kertes villában él, amelynek termei
keleti pompával vannak berendezve. Műterme indiai tárgyakkal - kardok,
szőnyegek, füstölők, szobrok - van telezsúfolva. Nem pénzért és nem is
valamiféle művészi megszállottságból dolgozik, a festészet számára ugyanúgy
érzéki passzió, mint az elcsábított szép modellek. A pénznek nincs értéke
a számára, nem is foglalkozik pénzügyekkel, ezért tartja Schulmayert. Öntelt
nagyúrként, rózsadombi maharadzsaként viselkedik akkor is, amikor ellátogat
adósai cukrászdájába kitartott modelljével, Judittal (Dobos Annie). Ilonkát
látva pillanatok alatt megfeledkezik róla, hogy tartoznak neki, igazából
csak a lány szépsége érdekli. Azonnal vázlatot készít a kis cukrászlányról,
és szépségét kezdi dicsérni Juditnak. Miután az női önérzetében sértve
távozik, Sziráky udvarolni kezd Ilonkának, pénzt ígér, ha modellt áll neki.
Ilonka visszautasítja a festő középosztályi konvenciókat nélkülöző, "rámenősnek"
vélt közeledését. Ezzel megsérti nagyúri és férfiúi hiúságát, így ő is
dühösen távozik a cukrászdából. A felhők és a szépasszonyok festője csak
ekkor tér vissza a valós világba: kedvetlenül veti oda a cukrászda ajtajában
topogó Schulmayernek, hogy hajtsa be az adósok tartozását. A film szociológiai
és pszichológiai szempontból pontosan rajzolja meg Sziráky alakját: Krúdy
tollára kívánkozó öregedő dandy, akinek a szerelem csak nagyúri sport,
kényúri vonásai és egzotikus hajlamai Szemere Miklós alakját idézik.[3]
Különösen hitelesen ábrázolja a film a gazdasághoz, illetve a pénz világához
való viszonyát. Sziráky dúsgazdag ember, de nem foglalkozik üzlettel, nem
szerez pénzt, a Gül Baba utcai házat, amelyben a cukrászda található, örökölte.
Ilonka
és László a cukrászda udvarán tervezgetik közös jövőjüket. Beszélgetésükből
kiderül, hogy ha különböző mértékben is, de mindketten hátrányosnak ítélik
meg társadalmi helyzetüket. Úgy vélik, nincs jövőjük a fővárosban. László
keserűen jegyzi meg, hogy megfelelő állás hiányában legfeljebb apja körorvosi
praxisát folytathatja Ráczmedgyesen. Nem sok kedve van visszatérni szülőfalujába.
"Tudja maga mi az, falun élni?" - kérdi lemondóan Ilonkától. Ilonka tudja,
hiszen egy volt bácskai földbirtokos lánya. Az alkotók itt politikai tartalmú
képekkel töltik meg az aláfestő zeneként induló, verklin felhangzó dallamot.
Először csak a verklis énekli a "Szabadkai udvaron, törökszekfű, liliom"
kezdetű irredenta műdalt, majd a következő beállításban kisgyermekek folytatják
az éneket. Ezt követően már egy cserkészcsapat énekli kissé hangosabban,
majd katonák menetelnek a még hangosabban, immár indulóként énekelt dal
ütemére. Végül Ilonka ismétli meg a szöveg egy részletét prózában, halkan
maga elé meredve. A jelenetsoron érződik, hogy a film készítői egyszerre
kívántak eleget tenni a hivatalos politikai propaganda igényeinek, és érzékeltetni
akarták a trianoni döntésnek a társadalomra, jelen esetben a főszereplőnőre
gyakorolt sokkoló hatását is. A túlságosan közvetlen, külsődleges propagandabetétet
azonban nehéz hitelesen belülről is átéltként ábrázolni. Az expozíció kulcsjelenetének
felemás sikerén sokat javít a dialógus és a színészi játék, amely hitelesen
érzékelteti az újdonsült fővárosiak ambivalens érzéseit korábbi vidéki
életükkel szemben. A falu két dolgot jelent a számukra: a kiscsirkék etetését
és a petróleumlámpát. Tudatukban összekapcsolódik az idillikus, nosztalgiával
ábrázolt falukép a vidék elmaradottságával.
Az expozícióban
kibontakozó két cselekményszál (Sziráky sikertelenül próbálkozik Ilonka
kegyeibe férkőzni, Ilonka és László jövőjükkel kapcsolatos gondjai, háttérben
a csőd szélén álló cukrászdával) természetesen egybekapcsolódik: kiderül,
hogy a festő orvosprofesszor öccsén múlik László kórházi kinevezése. Ilonka
magától rájön, hogy a dolgokat csak személyes kapcsolatok segítségével
lehet mozgásba hoz- ni. A szereplők nincsenek abban a helyzetben, hogy
bármilyen más megoldást válasszanak. Egy csődbe ment világban élnek, és
tétlen várakozásra vannak ítélve. A volt földbirtokos keresztrejtvényt
fejt, a vendégek leginkább sakkoznak, ha mégis fogyasztanak, nem
tudják kifizetni a számlát. László dolgozna, de az állásra sokan pályáznak.
A filmbéli Rózsadomb nem az élet császárainak lakóhelye, hanem a történelmi
és társadalmi átalakulások veszteseinek menedéke. A döntések nem itt születnek,
és nem itt vívják meg az élet csatáit. A rózsadombi cukrászda társadalma
kívülállókból és várakozókból áll. Vígjátéki dialógusok, hangulatos utcaképek,
a cukrászda "gemütlich" belvilágát bemutató képsorok takarják el előlünk
a cselekményben rejlő kesernyés társadalmi tapasztalatokat.
Hogy
Lászlón segítsen, Ilonka elfogadja a festő korábban visszautasított ajánlatát.
Viszontszolgálatokban gondolkodik, naiv módon "üzletet" akar kötni Szirákyval:
ő modellt áll, hogy Sziráky viszonzásul beajánlja Lászlót öccsének. Sziráky
szempontjai azonban nem az üzletember-polgár, hanem a kényúr szempontjai.
Ő áll a rózsadombi társadalmi piramis csúcsán, és az alatta állókat alattvalóinak
tekinti. Visszaél helyzetével, és keleti jelmezben, füstölők gomolygó füstjében,
egy hindu mese és a "benáreszi harmat" nevű bódító ital segítségével próbál
célt érni a lánynál. Amikor meg akarja csókolni, Ilonka feldúltan elmenekül.
Az elutasított festő énjének kényúri oldala előbb duzzogni kezd, nem akarja
befejezni a már többször félbehagyott felhős képet, majd a kényúron győzedelmeskedik
az öregedő szerelmes férfi: egy szerelmes dalt ("Santa Lucia") dúdolva
mégiscsak kezébe veszi az ecsetet.
Közben
az Ilonka elcsábítására törő Sziráky mellett Lászlónak is szembe kell néznie
egy csábítással. Kolléganője, Daisy (Gordon Zita) főorvosi állást ajánl
neki apja magánszanatóriumában. Daisy ajánlata még kevésbé áll tisztán
üzleti alapokon, mint Szirákyé. Sziráky Ilonka testét akarja, Daisy ellenszolgáltatás
gyanánt azt szeretné, ha László feleségül venné.
Ekkor
érkezünk el a film kulcsjelenetéhez, amely Pesten, a Műcsarnokban játszódik.
A Nemzeti Kiállítás első díját Sziráky kapja meg "Tavaszi felhők" című
képéért, amelyhez Ilonka állt modellt. A tárlat a média érdeklődésének
középpontjában áll: újságírók nyüzsögnek, Az Est címoldalán megjelenő
szenzációs tudósítást is látjuk, az eseményt élőben közvetíti a Rádió.
A film közvetlenül utal a média korlátlan hatalmára is: a hír hallatára
a cukrászda forgalma megnő. Az Ilonkát és Apókát helyettesítő Schulmayert
egy börleszk jelenetben látjuk, amint mulatságos csatát vív a tortákkal
és a vendégekkel.
Az eredményhirdetés
után Sziráky esti kerti ünnepséget rendez, amelyen a meghívottak megválasztják
a modellek királynőjét. A kitüntető címet Ilonka kapja. Sziráky harmadszor
próbálkozik Ilonka meghódításával: szicíliai utazással csábítja. A féltékeny,
intrikus Daisy Lászlót is elküldi az ünnepélyre, aki Ilonkában csalódva
feldúltan távozik. Sziráky és Daisy ugyanazokkal a szavakkal csábítják
kiszemelt áldozatukat:
Sziráky
Ilonkához: "Ki ez a fiú? Egy kis senki. Mit tudja ez, hogy ki maga?"
Daisy
Lászlónak: "Hát volt annak a lánynak sejtelme arról, hogy ki maga?"
Az érzelmileg
involvált protektor csak a személyiséget látja, a mögötte meghúzódó valós
vagy potenciális értéket már nehezebben veszi észre. Ilonka az estély
végén találkozik Sziráky régi modelljével, Judittal. Judit meggyőzi arról,
hogy helyesebb, ha nem marad a festőnél. Így visszaszerezheti helyét Sziráky
mellett. László Ráczmedgyesre utazik, hogy kikérje anyja tanácsát. Megállapodnak,
hogy leghelyesebb, ha a fiú a szív szavát követi. Közben Judit érdekeinek
megfelelően ráveszi Szirákyt, hogy intézze el öccsénél László kinevezését.
Ezzel az aktussal, legalábbis elvileg, adekvát módon oldódna meg László
problémája: az életet a rózsadombi pályaszélről figyelő fiú a nagyúri támogatás
segítségével álláshoz juthatna. Schulmayer leutazik Ilonkával Ráczmedgyesre,
és végleg összeboronálja Ilonkát és Lászlót. Mire megérkezik Apóka távirata
László klinikai kinevezésének hírével, a fiatalok már döntöt- tek: Ilonkából
körorvosné lesz Ráczmedgyesen. A film záró képsorában a Budáról falura
visszatelepült párt látjuk. Ráczmedgyes mellett pedig elrobog a velencei
gyors Szirákyval és Judittal.
A film
meséje a privát boldogságot részesíti előnyben a társadalmi felemelkedéssel
szemben. László ott folytatja orvosi pályáját, ahol apja abbahagyta. Nem
lesz belőle sem klinikai, sem magánszanatóriumi főorvos. Hőseink útja Budáról
Ráczmedgyesre vezet. A cukrászdát pedig (átmenetileg) megmentette a forgalmát
megnövelő média hírverése. A volt bácskai földbirtokos lánya és a vidéki
körorvos hátat fordít a fővárosnak.
A pénz meséje
A Pesti
mese színhelye egy divatos Váczi utcai kalapszalon. A nyitó képsor
az Erzsébet-híd pesti hídfőjét mutatja. A budai oldal innen nézve távoli,
idegen világnak tűnik. A kocsira szerelt kamera a távoli Budáról jobbra
fordul, és máris a Váczi utca nyüzsgő forgalmában találjuk magunkat. A
kalapszalon ugyanúgy fizetési nehézségekkel küzd, mint a Duna túlpartján
található cukrászda. A hitelező azonban nem egy különc háztulajdonos, hanem
az Atlantic Bank. A bank ügyvezető igazgatója Vadász Lehel (Kabos Gyula).
Kabos társadalmi hovatartozása ebben a filmben egyértelmű. Családneve "gyanúsan"
cseng, valószínűleg magyarosított név, "ősmagyar" keresztneve pedig arra
utal, hogy szülei igencsak komolyan gondolták az asszimilációt. Vadász
állandóan szerelmével gyötri adósát, a kalapszalon tulajdonosnőjét, Annie-t
(Dobos Annie). Ellentétben a rózsadombi maharadzsa szerelmével, ebben az
udvarlásban jóval több a komikus elem, ami nyilvánvalóan annak köszönhető,
hogy Kabost látjuk szerelmes szerepben. Vadász, ellentétben Szirákyval,
vérbeli üzletember. Akárcsak a film egész cselekménye, az ő élete is a
pénz körül forog. Ennek megfelelően azzal gyakorol komikus hatást, hogy
miközben hevesen udvarol Annie-nak, a nő kétségbeesett kérése ellenére
hallani sem akar az árverezés elhalasztásáról. Az üzlet az üzlet, a szerelem
pedig szerelem, a két dolognak semmi köze egymáshoz. Pesten nincs protekció,
a szív szava nem juthat szerephez adós és hitelező viszonyában. A film
szerelmespár főhősei Kubik a szalon kifutófiúja (Páger Antal), aki triciklin
szállítja kalapokat, és Copfos (Turay Ida), aki kezdetben amolyan "Mädchen
für Alles" az üzletben: ők állnak a társadalmi hierarchia legalján. Turayt
a tőle megszokott komika szerepkörében láthatjuk, kétbalkezessége miatt
már a film elején felmondanak neki. A Váczi utca a nagybetűs élet helyszíne,
a kibicek társadalma ebben a filmben Rákospalotán várakozik. A svábos hanghordozással
beszélő háziúr (Köpeczi Boócz Lajos) tulajdonában lévő házban bérelnek
szobát a kívülállók. A mulatságos társaság egy költőből (Balassa János),
egy vegetáriánusból (Pethes Sándor), egy állástalan artista házaspárból
(Tapolczai Gyula és Somogyi Nusi), valamint Copfosból áll. Ők sem tudják
kifizetni a lakbért. Kubik esti iskolába jár, érettségire készül, belgyógyász
szeretne lenni. Ugyanennek az esti iskolának lesz Vadász is a hallgatója.
A tanulás mindkettejük számára a polgárosodás eszköze. Kubik számára az
érettségi a felemelkedéshez vezető út egyik elengedhetetlen stációja, Vadász
pedig nyilvánvalóan a származása miatt hiányzó társadalmi presztízst
szeretné pótolni az érettségivel. Kabos az önirónikus pesti zsidó humor
jellegzetes megnyilvánulásaival teszi élvezetessé a Karinthy írásait idéző
iskolai jeleneteket. Görbe tükörben láttatja velünk az asszimiláns magatartás
túlzásait, amikor a tanár egyik kérdésére így válaszol: "Elegendő Önnek,
ha becsületszavamat adom, hogy tudom kicsoda Menenius Agrippa?" A meglepett
tanár igenlő válaszára azonnal rávágja: "Adom."[4]
Az expozícióban vázolt két cselekményszál (a szalon tulajdonosainak fizetési
nehézségei és a nincstelen szerelmesek gondjai) az amerikai örökség vígjátéki
kliséjének segítségével kapcsolódik össze. Copfos 650 000 dollárt örököl
egyetlen rokonától, egy tengerentúli nagybácsitól. A gazdasági krízis ihlette
válság-vígjáték sztereotípiáinak megfelelően azonnal megindul a hajsza
az örökség után. Mivel Copfos nem érti az örökségről szóló angol nyelvű
értesítést, megkéri Annie lump öccsét, Ferit (Békássy István), hogy fordítsa
le a levelet. Feri eltitkolja előle annak tartalmát, hevesen udvarolni
kezd Copfosnak, és felmondás helyett kinevezik a szalon direktriszének.
A filmben a pénz hiánya mindvégig uralja a szereplők érzelmi választásait.
Feri tulajdonképpen Évát (Mezei Mária), a kalapszalon korábbi direktriszét
szereti, de nem veheti el, mert a lány vagyontalan, a bolt pedig a csőd
szélén áll. Ugyanígy a pénzhiány miatt nem találhat egymásra Kubik és Copfos
- abban a hitben vannak, hogy mindketten szegények. Miután Feri mulatóba
viszi Copfost, Kubik és Éva, a pénztelen érzelmi vesztesek egy kiskocsmában
vigasztalódnak. Az egyre inkább szaporodó fröccsös poharak mellett a csalódott
és szegény szerelmesek arról elmélkednek, mihez is kezdhetnek kilátástalan
helyzetükben. Kubik kétségbeesésében úgy véli, már csak a politikusi pálya
áll nyitva előtte. Éva egy lemondó gesztus kíséretében kijelenti, hogy
dizőzként szeretne érvényesülni. A Mezei által megformált karakter a modern,
öntudatos, dolgozó nagyvárosi nőtípus, a "flapper" rezignált képviselője.
Emancipált nőként reálisan látja helyzetét; számára a férjhezmenetel nem
magától értetődő módon belénevelt női stratégia, tisztában van vele, hogy
csak feleségként kerülheti el a magányos úrilány és a festett/feslett nő
nem kívánt alternatíváit. Copfos eleve nem úrilány, de mind az üzletben,
mind rákospalotai környezetében ferde szemmel néznek rá a Ferivel átmulatott
éjszaka után. Környezetének erkölcsi megvetését elkerülendő, lemond direktriszi
állásáról. Feri kétségbeesésében megkéri a kezét, mert most már csak gazdag
férjként lát lehetőséget az üzlet árverezéstől való megmentésére. Copfost
Vadász behívatja az Atlantic Bankba, hogy megbeszéljék az örökség átvételének
részleteit. Természetesen a bank is csőd szélén áll, ezért az igazgatóság
tagjai saját autóikat, villáikat, bérházaikat és földjeiket a bank tulajdonaként
"jutányos áron" rásózzák az örökösnőre. A lányt teljesen váratlanul éri
meggazdagodásának híre, hiszen Feri hazudott neki az angol nyelvű értesítés
tartalmát illetően. Copfos számára ez a megvilágosodás diadalmas pillanata:
rájön, hogy most már gazdag örökösnőként bosszút állhat Ferin, és megleckéztetheti
szerelmét, a féltékeny, duzzogó Kubikot is. Egy fordítóirodában angol nyelvű
levelet írat magának, amelyben értesítik, hogy nem ő az örökös. A levelet
ismét Ferivel fordíttatja le magának, aki újfent letagadja a levél tartalmát,
nehogy kiderüljön korábbi hazugsága és hozományvadász mivolta. Copfos örömmel
játssza tovább a lenézett mindeneslány szerepét az üzletben, közben pedig
megbízást ad az árverezésre készülő Vadásznak, hogy Kubikkal vetesse meg
az üzletet, de ne árulja el a megbízó kilétét. Így az árverezéskor Kubik
is eljátszhatja az "igazságosztó" szerepét: Annie, Feri, Éva és Copfos
továbbra is alkalmazottak maradhatnak, Ferinek el kell vennie Évát, Kubik
pedig elviszi Copfost bemutatni az édesanyjának.
Míg Éva
a rezignált "flapper" képviselője, Copfos története azt példázza, hogyan
lesz a lenézett pária mindeneslányból öntudatos "flapper", majd hogyan
lép azonnal tovább, és hogyan lesz belőle a pénz segítségével önálló üzletasszony.
A gépírókisasszonyok és masamódok sorsa általában úgy fordul jobbra a korabeli
magyar filmvígjátékokban, hogy elveszi őket a vezérigazgató. Ebben a filmben
nem a férfi jelenti a nő jövőjét, hanem a pénz. Copfos, akárcsak Sziráky,
örökség segítségével jut a vagyonához, de a köztük lévő különbség még akkor
is figyelemreméltó, ha azonos módon jutottak a vagyonhoz, és ha a meggazdagodás
pesti példája a naiv mesék illuzórikus világából származik. Az arisztokratikus
Sziráky csak fogyasztásra, passziói kiélésére használja vagyonát, az árva
masamód pedig a feltörekvő, emancipált nőtípus képviselője. Bár nem maga
kereste meg a pénzét, kijárta az élet iskoláját. Sziráky sohasem tanul,
két sikertelen próbálkozás után harmadszor is megpróbálja elcsábítani Ilonkát.
Copfos képes rá, hogy megváltozzon, irigylésre méltó rugalmassággal reagál
a változó helyzetekre. Ilonka és Copfos eltérő társadalmi közegből származik,
de hasonló a társadalmi munkamegosztásban betöltött helyzetük. A filmek
ismeretében nincs okunk feltételezni, hogy a pesti masamód intelligensebb
lenne a budai cukrászlánynál. Erkölcseiket tekintve sincs köztük különbség,
hiszen mindketten vigyáznak jó hírükre. A köztük lévő különbség abból származik,
hogy teljesen más közegben mozognak. Az eladósodott budai cukrászda nem
a kapitalizmus sokszereplős piaci társadalmában, hanem a nosztalgikusan
szemlélt múltban található. Ilonkának nincs mit megtanulnia a Rózsadombon.
Olyan ingerszegény környezetben él, hogy esélye sincs rá, hogy rugalmasan
reagáljon az élet kihívásaira. Hasonlóan esélytelen szereplő László is.
A munkanélküliség réme őt jobban fenyegeti, mint a kifutófiú Kubikot. Számára
csak egy alternatíva jelenthetne előbbrejutást: vagy azáltal juthat álláshoz,
hogy áruba bocsátja választottját, vagy azáltal, hogy önmagát adja el.
Önbecsülése miatt egyiket sem választhatja. Copfos számára a Váczi utcai
szalonban végzett munka jelenti az élet iskoláját. Ide nem pénztelen sakkozók,
diákok és öregedő tanár urak járnak, hanem a fővárosi polgárság legmozgékonyabb,
leginkább "képben lévő" része. Aki itt dolgozik, valóban elsajátíthatja
a modern nagyvárosi életben való eligazodáshoz szükséges mentalitást, kialakulhatnak
benne a polgárosodáshoz szükséges készségek. A pesti kalapszalonból kiindulva
valóban felfelé vezethet az út. Copfosból és Kubikból minden bizonnyal
sikeres üzletember lesz. Akiknek semmijük sincs, azokból minden lehet,
állítja a piaci társadalom, a modernizáció naiv "pesti" apológiája. A lecsúszott
földbirtokos lányának és a fiatal orvosnak azonban meg kell elégednie Ráczmedgyessel,
tehát legjobb esetben is csak a modernizáció perifériáján jut számukra
hely. A Pesti mese azt bizonyítja, hogy a harmincas évek Budapestje
már kinevelte saját, hamisítatlanul polgári társadalmát. A bemutatott filmbeli
példák sora a nagyvárosi társadalom életerejét, modernségét és önreprodukcióra
való képességét is bizonyította azzal, hogy jelképesen vidékre "száműzte"
a modernizáció alacsonyabb szintjén megrekedt tagjait.
Gaál
Béla két filmjében Buda és Pest még két különálló világ. A szereplők mentalitásának
eltérő jellege a Duna két partján található városrészek társadalmának különbözőségéről
szóló, a korabeli realitással feltételezhetően még szoros kapcsolatban
álló mítoszt demonstrálja. A közigazgatási szempontból már egyesített főváros
társadalma a filmvásznon csak a háború alatt forrt egységbe. Ezt Hamza
D. Ákos 1944-ben forgatott filmje az Ez történt Budapesten bizonyítja.
Hangsúlyoznunk kell, hogy sem a film meséjén, sem a bemutatott jellemeken
nem hagyott nyomot a korabeli politikai propaganda: nem érződik rajtuk
"a hatalom érintése". Az eredeti főcímen forgatókönyvíróként feltüntetett
Dobos György Nóti Károly strómanja volt. Nóti világlátása azonos a két
Gaál Béla-film forgatókönyvírójának, Zágon Istvánnak és Vadnai Lászlónak
a világszemléletével. Elemzésünk szempontjából nem a háborús vígjáték cselekményének
középpontjában álló, szükségképpen melodramatikus panelekkel (is) operáló
szerelmi szál - hogyan talál egymásra egy pesti ügyvéd és egy pesti ügyvédnő
- a fontos. Ennél figyelemreméltóbb az alkotók látószöge. Az Ez történt
Budapesten nem budai és nem pesti film, hanem miként a címe is mutatja,
Budapestről szól. A nyitó képsorok is egyszerre láttatják velünk a Gellérthegyet,
a Várat és a pesti belvárost. A fővárosi szereplők a vidékiek számára érthetetlen
"pesti" nyelven beszélnek, amikor a presszóban "dupla rövidet" kérnek.
A telefonos taxirendelésnek megvannak a sajátos, csak a fővárosiak által
ismert trükkjei. A filmbéli Budapest lakóinak viselkedését egy mindannyiukra
hangsúlyozottan egyformán jellemző, és ami még fontosabb, egy mindannyiuk
által magától értetődő természetességgel interiorizált sajátos "pesti"
viselkedésmód jellemzi. A homogenizáció oka a mindenkit egyformán érintő
háborús nehézségekben keresendő. A szereplők cserekereskedelmet folytatnak:
egy csizma és egy nadrág a kacsa ára, a szalonna pedig általános értékmérőként
funkcionál. Az elsötétítési rendelet dramaturgiai mozgatórugóvá válik a
filmbéli szereplők számára, mert összehozza a szerelmeseket. A megszokott
utcaképhez a szuronyos járőr is hozzátartozik. Egy új mítosz születésének
vagyunk tanúi. Az "élelmes, élni akaró város" mítosza a háborús mítoszokból
vezethető le. Ezekben a mítoszokban a háború közösségformáló erőként jelenik
meg. Természetesen nem egyezik meg a korabeli valósággal. A mítosz nem
vesz tudomást arról, hogy 1944-ben más is történt Budapest utcáin. Ahhoz
azonban elég hatásosnak bizonyult, hogy kiszorítsa a "boldog békeidők"
korát felidéző budai és pesti filmmeséket.
[1]Gaál
Béla (1893-1945) már a húszas években ismert filmrendező volt: öt némafilmet
forgatott. 1934-ben a "Meseautó" mellett még egy jelentős filmet készített,
"Az új rokon" című vígjátékot, amellyel a műfajon belül meghonosította
a modernizációs tematikájú alkotásokat. Ugyancsak vígjáték az 1935-ös
"A csúnya lány", amely nagyban hozzájárult Muráti Lili későbbi népszerűségéhez.
Filmtörténeti szempontból említést érdemel a Földes Jolán regényéből ("Férjhez
megyek") készült "Mai lányok" című 1937-es alkotása, amelyben négy együtt
élő lány lakberendezési vállalatot alapít, majd önállóságukat feladva férjhez
mennek. A Gaál-film meséjéhez kísértetiesen hasonló cselekménnyel 1939-ben
Carl Froelich forgat majd filmet Németországban "Die vier Gesellen" címmel.
Froelich filmjének különlegességét a meseszövés hasonlóságán túl az adja,
hogy a főszerepre sikerült megnyernie a nácikkal egyáltalán nem szimpatizáló
Ingrid Bergmant. Gaál nemcsak vígjátékokat rendezett, hanem jelentős irodalmi
műveket ("Az új földesúr" 1935, "Az aranyember" 1936, "János vitéz" 1938)
is filmre vitt. Színészként, színházigazgatóként, színházi rendezőként
és pedagógusként is ismert: 1927-29 között a Belvárosi Színház főrendezője
volt, korábban játszott a Madách- és a Renaissance Színházban, filmszínészetet
tanított az Országos Színészegyesület színiiskolájában és az Országos Filmegyesület
Filmművészeti Iskolájában, amelynek egy időben igazgatója is volt. Magániskolát
is vezetett. Sikeres pályájának a "zsidótörvények" vetettek véget. 1945
elején a nyilasok ölték meg Budapesten.
[2]Hídavatás.
In: Krúdy Gyula: Magyar tükör. Publicisztikai írások 1894-1919. Szépirodalmi
Kiadó, Budapest, 1984. 212-213. old.
[3]A
magyar jobboldali radikalizmus történetében jelentős szerepet játszó Szemere
alakját az írók másképpen látják, mint a történészek. Krúdy "postakocsi-regényeinek"
hőseként és Kellér Andor "Zöld gyep, zöld asztal" című művében is csak
a mint a kártyaasztal és lóversenypálya legendássá vált hőse szerepel.
A politikus Szemere történelmi szerepéről lásd Szabó Miklós: A jobboldali
radikalizmus története (kézirat).
[4]A
film forgatókönyvét a Hacsek és Sajó történetek szerzője, Vadnai László
írta.