EPA Budapesti Negyed 11. (1996/1) | Boér M.: Az Isten, a költő és a nő < > Szabó A.: A tizedik pezsgő |
Czukrászleány_______
PISTICUSA czukrászboltban ülsz csendesen,
Előtted hófehér kötény.
Pajzánul mosolyogsz szemeddel, mely
Mellesleg emlitve: kökény.
S igy árulod a czukorkákat,
S nem veszed észre jó magad,
Hogy a legédesebbik czukorka
Czukrászleányka csak te vagy,
Csak te vagy.Körülted minden tárgy édesség,
Hisz ezzel van a bolt tele,
De nem ezért jár ide a Szerb-
Utczai polgárság fele.
Jól tudják azt, hogy jeges kávé
És sok édesség itt kapható,
Csak a legédesbet nem adják,
S ez te vagy - te czukros Kató,
Kis Kató.Bókokat is hallasz te néha,
(Banálisak szörnyen, nagyon.)
- Kató Nagysád, jaj, milyen szép ma,
Vagy: - Jáj be fess mágá, ángyálom.
S mig kezed gyorsan csomagolja
A czukorkákat, kis leány:
Kökényszemed csak egyre ott függ
Az ajtó üveg ablakán,
Ablakán.Megközelithetlen vagy - mondják,
S szeretnek mégis kis Kató.
A czukrászboltban minden, minden
Csak egy: te nem vagy eladó.
Igaz, még nem értél tizenhét
Tavaszt - ezt mondja főnököd,
Ámde azért a kis kacsókkal
A ruét szépen fellököd,
Fellököd.Aztán mikor bezártok, akkor
Sietve mész a köruton.
Haza sietsz - más igy gondolja -
De a valót azt én tudom.
Egy külvárosi pinczelakás
Fogad be - benn egy vén anyó,
Ölében bébé s igy szól: »Rossz volt,
Kisasszony, ma a »kis« Kató,
Kis Kató.Magyar Figaro, 1896. 2. oldal
Magyar Figaró
Mulattató Képes Hetilap
Szerkesztője a Satanello álnevet használó Márkus József (1854-1911).
Kiadó-tulajdonosa előbb Vértes József, majd 1886-tól Kunossy Vilmos és Kunossy Frigyes.
1886-tól vasárnaponként jelenik meg, az 1883-ban alapított humoros irodalmi napilap, a Pikáns Lapok 'jogutódjaként'.
EPA Budapesti Negyed 11. (1996/1) | Boér M.: Az Isten, a költő és a nő < > Szabó A.: A tizedik pezsgő |