Az alábbi szöveg az Alföld című folyóirat első internetes archívumából származik, abban a formában, ahogy az a megjelenés idején elérhető volt. A szövegben található esetleges hibák, tördelési és központozási hiányosságok technikai okokból keletkeztek, nem tükrözik sem az EPA, sem a folyóirat minőségi elveit.
Tudományos igényű felhasználáshoz javasoljuk a nyomtatott változat használatát.
"Már elmaradnak, tompultak a versek...
De mára Arnautz míves lantja néma...
Kovács András Ferenc: Sestina a költészet állapotáról
Kritika ide, kritika oda, én elsősorban mégis irodalomtörténésznek szeretném
tudni magamat, s ezért, legyen bár sokszorosan is frivol, abszurd vagy
hiábavaló a jelenkori szinkron irodalomnak történeti áttekintése, a történeti
pillantást amúgy sem mellőzhetvén, most megpróbálok valamely történeti
vázlatot összeállítani arról az egyszerre alkotói és befogadói konglomerátumról,
ami a ma élő és ható (legalábbis: szerintem élő és ható) lírát körülveszi
és konstituálja. Emiatt jelenlegi értekezésem alig fog verselemzéseket
vagy líra-kritikai eszmefuttatásokat tartalmazni, s inkább csak valóban
- a kitűzött címnek igyekezvén megfelelni - a líra állapotáról kívánnék
szólni.
1. / Az irodalomtörténeti pillantás mint szociológia
Szembeszökő, hogy manapság, mikor a lírának, a költészetnek generális
állapotáról esik szó, általában a legkülönbözőbb szerzők is megegyeznek
abban, hogy ma a líra valamelyest - hogy milyen szempontból, az nem mindig
árultatik el - a hanyatlás stádiumában leledzene, s a költészet helyzete,
ilyen vagy olyan okok alapján, némely előnyösebbnek ítélt időszakkal szemben,
sajnálatra méltónak minősülne. Nem ugyanaz ez az érvelés, mint amely kb.
húsz évvel ezelőtt közkeletűnek volt mondható irodalmi berkekben, mely
szerint a líra hagyományos vezető szerepét átvette volna a feltörekvő próza,
hanem egyszerre szélesebb és egyszerre szűkebb hatókörű: mintha egyrészt
már letett volna ama - semmilyen szempontból nem szerencsés - versengésképzetről,
mely az egyes műnemeket mintegy vetélkedésre szorította volna, s az egyiknek
mindig kiemelt szerepet biztosított volna, másrészt azonban a szerepvesztést
mintha egyetemesnek állítaná be, s a költészet hanyatlását szinte az egész
kultúra hanyatlásának allegóriájaként kezelné. Csak néhány idézet, ízelítőül.
A legegyszerűbbel kezdve: Balla D. Károly egy mostanában leadott rádióműsorban
úgy vélekedett, hogy a rendszerváltás inkább rombolt a költészetben, mintsem
használt volna, mivel, úgymond, azóta a költészet a perifériára szorult.
Kovács András Ferenc gyönyörű versében a következőképpen vázoltatik az
költészet időszerű és aktuális szorongása:
A líra súlya, mint a szikla - néma:
Magába süpped, terjeng művi füstöt!
Fáradt, süllyedt papírhajók a versek.
Elsatnyult büszke szürkeség a lélek:
Be nem fogadja tág magasság, mélység,
Csak föl s le futkos, mint tőzsdén az érték.
Én is, ki rég tán költészethez érték:
Tudatlan lettem, hígult, bárgyú néma.
Távozz hát tőlem, személyesség, mélység!
Roskadva várok, fúvok görcsös füstöt:
Úgy gubbaszt vándor motyóján a lélek,
Mint menekült, kin nem segítnek versek.
Ferencz Győző, kinek már egész kötete is igen tanulságos és fájdalmas
kérdést visel címként (Hol a költészet mostanában?), egyik esszéjében az
egész elmúlt történelmi korszakra kiterjeszti hanyatlás-vízióját, s radikálisan
lesújtó véleményt formál: "Nyugtalanító, ami az életművekkel van most.
Feltűnő egy ideje, hogy másként alakulnak, mint az elvárható volna. Elindulnak
sokat sejtetően, várnánk a továbbiakat, és akkor megbomlanak, elszöknek,
valamelyik semmibe. Pedig létrejöttek életművek a szemünk láttára is:
Weöres, Ottlik, Kálnoky, Szentkuthy, Pilinszky, Nemes Nagy, Jékely, mások.
És Mándy, Vas, írják. ... A későbbiekben bizonytalan vagyok. Mintha fogyatékosan
lennénk, sérülten születettek. Mintha akinek a feje lágya nem nőtt be,
csontozata nem szilárdult meg, értelme nem fejlődött ki - hozzávetőleg
a negyvenes évekig, az itt totális sérülést szenvedett volna. Fogyatkozott
lenne valamiben.... Csakhogy mi van a mi teljesítményeinkkel? Mi ez a fél
évszázados működésképtelenség? Vajon ezt a kort nem lehetett megélni?...
Csak túlélni, és ettől az örökös defenzívától önmagunkon túlra már nem
léphetünk? ... Ha erről szólnak a folytatólagos félbemaradások, szomorú,
mert a művészet vereségét jelentik".
A példák befejezéseként: Garaczi László pedig a legutóbbi Nappali Házban
megjelent igen szép és gazdag esszéjében társadalmi összefüggésekbe is
behelyezi látleletét (Költők a cicaszéken, Nappali ház, 1999, 2, 86-87.):
"Nemrég egy vacsorán egy német költő egy magyar költőhöz fordult az asztalnál:
- Te most alacsony széken ülsz, vagy depressziós vagy? - A fiatal magyar
költő, nemzedékének jeles képviselője, egyfajta idol és példakép, lenézett
maga alá, majd csodálkozva fordult körbe: - Jé, én ülök a cicaszéken. -
Mivel titokban én is költő vagyok, sőt, mit takargassam, filozófus is,
ily módon rendkívül fogékony a jelenségekből kibontható szimbolikára, az
jutott eszembe, hogy a cicaperspektíva jól kifejezi korunk költőjének nézőpontját,
mert a költészet valahogy pici lett, a dolgok viszont megnőttek,
és bár körbe lehet őket szimatolni, e lényegüket vagy kozmikus összefüggéseiket,
ha vannak ilyenek, megragadni aligha." Majd a továbbiakban egy karatézó
hologramkészítövel folytatott, közös megértést nem hozó beszélgetést idézvén,
ily tanulságot von le: "...mindenki biztos hallott, tapasztalt már effélét,
mikor a nép úgymond egyszerű gyermeke (jelen esetben egy középkorú hologramkészítő)
megütközve, értetlenül, sőt hitetlenkedve áll a tény előtt, hogy ma is
élnek írók, költők ..., akik klasszikus értelemben vett szép- avagy magas
irodalmat próbálnak előállítani az ihlet nevű kenőolaj segítségével, hasonlóképpen,
mint, uram bocsá, Petőfi és Jókai, Hölderlin és Thomas Mann...."
Mi a közös e megnyilatkozásokban? Elsősorban talán az, hogy mindnyájan
valamely hiányt fogalmaznak meg: a költészet az életben, a világban nem
ott helyezkedik el, ahol pedig, valamilyen "természetesnek" tekintett elvárás
alapján, kellene; másodsorban pedig az, hogy ennek oka kettős:
a világ és az élet, igazságtalanul, nem adja meg azt, ami pedig a költészetet
megilletné - ha már az istennek és a császárnak kijár, akkor a költészetnek
miért ne?, s a költők ettől rosszul is érzik magukat, s teljesítményük
is messze az elvárható alatt marad. A különös persze mindebben csak az,
hogy ha a konkrét aktualitásoktól eltekintünk, akkor lényegében ugyanazt
kapjuk e vélekedésekben, amit költőink már kétszáz éve, a modern magyar
irodalom kialakulása óta jóformán minden korszakban elmondtak: "Az is bolond,
aki poétává lesz magyarországon!", "A dalköltőn fekszik átok...", "Szomorú
világ ez! s a vers oly riadva muzsikál, mint cigány a siralomházban." Stb.
stb. Ám az analógia még ezeknél az aforisztikus panaszoknál is mélyebben
rejlik: a kifejtés szinte teljes párhuzamokat is felmutathat. Hisz ha a
megfogalmazás stilisztikumától és modalitásától eltekintünk, szinte azt
is mondhatnók Berzsenyivel:
"Most a halandó, mint ama büszke lyány,
Villámfénybe vonúlt isten ölén enyész:
A szent poézis néma hattyú,
S hallgat örökre hideg vizekben.",
vagy egy kevésbé ismert versével szólván (A költő és a sors):
"Honnét van, hogy az ég, a fátum vagy görög Áté
Majd minden jámbor költőt és büszke genieket
Annyira üldöz most, hogy azok majd mind siralommal
Töltik el a Helikont..."
Vagy, ha e lírai vélekedést, a mai elméleti irodalom-megközelítés módszeréhez
híven, filozófiaira cseréljük, akkor Kölcsey elmélkedéseivel igazolhatjuk
magunkat (Nemzeti hagyományok): "Mikor a kifejlés útján előre haladó nemzet
közeledik azon ponthoz, hol a tettek nagysága az ismeretek nagyságával
párosul, hol az ész világa a képzelet csillogásának ellenében feltámad,
s a historiának pályája megnyílik; akkor az érzések közönségesen zajlott
csapongása szűnni kezd, s a tisztán természeti állapot mesterségesbre megy
által, s már maga az a komolyabb, hidegebb tekintet, mellyel az érett ész
a körülvevő dolgokat tekinti, nem egyéb, mint ezen mesterségesb álapotnak
következése. Mennél inkább elhidegszik a jelenlét, annál hátrább vonulnak
a régibb kor tündérképei, s a poézis, mely a forróbb élettel együtt ébredett
és járt, lassanként elvonja magát az életkörtől". Láthatjuk, mind
ezekben a megnyilatkozásokban ott van az időpontnak, a mának szinte mániákusan
pontos rögzítése: most rossz a költészet helyzete, bezzeg régen... S hogy
a fentebb idézett példáink másik felének is megtaláljuk az analogonját,
a befogadás helyzetéről is ugyanazt a lesújtó képet fogjuk felmutathatni:
az állítólag legnépszerűbb költő, azaz Petőfi is azt kénytelen rögzíteni,
hogy művészetének, verselésének fogadtatása legalábbis kétes értékű -
az Egy estém otthon c. életképében bizony még nála is azt látjuk, hogy
a művészet találkozván az élettel, bizony a jóindulatú és neheztelő enyhe
gúnyt kell, hogy magára vegye. Ahogy a vers e tanulságot nyíltan ki is
mondja, egyébként írástudó atyjával való vetélkedésben: ""No csak hitvány
egy élet / Az a komédia!; Szeretném látni egyszer, /Mint hánysz bukfenceket!"
- hiszen:
Szemében "mesterségem"
Most is nagy szálka még;
Előítéletét az
Évek nem szünteték.
Továbbá elszavaltam
Egy bordalom neki;
S nagyon, nagyon örültem,
Hogy megnevetteti.
De ő nem tartja nagyra,
Hogy költő-fia van;
Előtte minden ilyes
Dolog haszontalan.
S hogy a cica-asztal metaforájának előképét se mulasszuk el, idézzük
fel Csokonainak bájosan ironikus és önironikus képét a költő és a mulatságra
induló úri társaság viszonyát illetően: bizony, a Dorottyában szerepeltett
poéta, ki hiába vágyakozik a nagyobb társadalmi megbecsülésre, kitaszítottságát
csak a költői öntudat játékos felcsigázásával tudja kompenzálni, mikor
az elsuhanó szánok és hintők után sóvárogván, így kiált fel:
"Álljatok meg! kedves angyalkák! álljatok!
Ímé, egy poéta siet utánatok,
Szánkáitok nyomát lantolva kíséri,
Hogy társaságtokba vegyétek, azt kéri.
Öröm-innepteket dalolni kívánja:
Aki rám nem hallgat, dűljön föl a szánja!"
Így szóllék hozzájok. De rám nem hallgattak
S hellyet valamellyik szánkában nem adtak,
Én hát csak utánnok ballagék fáradtan,
S ímé, a Pégazus előmbe lepattan.
Felugrám e szárnyas paripa hátára,
Felettek repkedtem Mongolfír módjára.
A levegő égnek felsőbb országából
Mindent pontról pontra láttam a szánkából."
Mindezt nem csak az irodalomtörténeti tréfa kedvéért mondtam el, hanem
azért, mert úgy vélem, igen szoros elvi és történelmi összefüggés is kimutatható
e két, egyaránt tiszteletreméltó nézethalmaz között. Hisz már az
is elgondolkodtató kellene, hogy legyen, hogy későbbi korszakok (azaz pl.
a mai korszak) oly erős nosztalgiával gondolnak vissza közelebbi vagy távolabbi
korszaktársaikra, hogy elfelejtik ama korszakok általános és konkrét történelmi
panaszát és kritikáját, s költészeti panaszaikat, jóllehet közismert, hogy
általános válságról van - úgy körülbelül kétszáz éve - szó,
csak aktuálisan fogalmazzák meg. Másrészt azonban kivált az az érdekes,
mennyire mellőzi e költészeti válság-leírás a költészet tényleges állapotának
és funkcionálásának konkrét számbavételét vagy leírását. Hiszen ha
a mostani, azaz a rendszerváltás utáni irodalmi viszonyokat próbáljuk felmérni,
akkor, a szociológiai szempont érvényesítése érdekében félretévén most
közvetlen esztétikai ítéleteinket, a költészetnek hihetetlen széles és
folyamatos jelenlétével és, hangozzék bár frivolan, működésével tudunk
találkozni. A mai magyar társadalom, úgy látszik, valamilyen formában minden
szinten tudomásul veszi, sőt igényli a költészet szerepvállalását, s meglepően
széles téren hagyja is érvényesülni - még egyszer mondom: ennek tudomásulvételéhez
azt természetesen folyamatosan rögzíteni kell, hogy az esztétikai ítéletek
különbségei hihetetlenül széles skálán szóródnak. De ha pl. csak arra gondolunk,
hogy a tengersok folyóirat mellett, melyek pedig egyébként is sok esetben
költészet-centrikusak, külön elit folyóirat is alapíttatott (igen elegáns,
tehát nem olcsó külsővel), mely kizárólag poézist jelentet meg, s külön
dilettáns folyóirat is jelenik meg folyamatosan, mely a költői cégből kiszorult,
sértett, szakmán és kánonon kívüli poétáknak biztosít megjelenést, hogy
minden folyóiratnak, mely nem kizárólag a legszűkebb tudományos diszciplína
exkluzív fóruma, minden egyetemi újságnak van versrovata, melynek létjogosultságát
még azok sem vonják kétségbe, kik magukat a verseket nem olvassák el, valamint
végül hogy a hajléktalanok egyik adománygyűjtő lapja is természetesen csak
saját verseket közöl - akkor azt kell látnunk, hogy a poézis, alapjaiban,
nincs kiszorítva a társadalmilag elismert cselekvésformák közül, még akkor
sem, ha persze a társadalom nagy része a költői mesterséget mint kenyérkereseti
vagy pláne meggazdagodási forrást nem ismeri el. S a primer befogadás oldalát
is bevonva e körképbe: ha elképzeljük, mit jelenthet, olvasmányként, vagy
csak - durván szólva - használati értékként is amaz évenként négyszázhatvan
körüli számot kitevő verses-kötet-halmaz, mely csak a ma élő költészet
termékeiből rendre megjelenik, akkor nem mondhatjuk, hogy a költészet,
mint kommunikációs forma, bármely korszakkal szembesítve is, pangana. S
ha mindehhez, most már tartalmi szempontokat is alkalmazva, hozzávesszük,
hogy a költészet interpretációja, azaz a kritikai feldolgozás is, mind
mennyiségileg, mind minőségileg nézve, az offenzíva állapotában van, a
költészetnek a mozgó jelenlétét aligha tagadhatjuk (egy oly szemrehányó
számonkéréssel szemben, mint milyet Lengyel Balázs tett volt kb. félévvel
ezelőtt egy nagy cikkében, s mely a mai költészetkritika állapotát -
egy megelőzővel szembeállítva - siralmasnak és hiányosnak mondta, talán
elegendő arra hivatkozni, hogy - a sok folyóirat-kritika folyamatos
megléte mellett - sosem jelent meg annyi kis és nagy tanulmány, monografikus
feldolgozás nemrég elhunyt vagy élő, idős vagy középkorú költőről,
mint manapság; hogy a legfiatalabbakat tömörítő írócsoport még arra is
sort és eszközöket tudott keríteni, hogy a csak fiatalokról szóló kritikák
számára önálló kiadványsorozatot kezdeményezzen, s még a klasszikus irodalomtörténeti
folyóiratok is megnyitották hasábjaikat a kortárs költészet felmérése előtt:
az It pl. Orbán Ottóról közölt elsőrendű nagy tanulmányt, az ItK közleményei
között pedig meglehetős feltűnést és meglepetést okozott, mikor Orbán János
Dénes költészete is klasszikusoknak kijáró méltatást nyert... Stb. stb.)
S hogy végül azért a kanonizált irodalomról is szót ejtsek: az minden panasz
mellett sem mondható el, hogy az irodalmi élet vezető költői, a különböző
tekintélyes értelmezői közösségek által kiemelt és favorizált költők ne
nyernék el a társadalmi megbecsülésnek valamely, természetesen nem médiasztárnak
kijáró, de mégis elég magas fokát.
De ha mindez így lenne, mi okozza a költészet panaszát? Visszatérnék
a történeti szálhoz: úgy látom, hogy bár a költészet mint elmélet
és gyakorlat az utóbb negyedszázad alatt radikálisan leszámolt azzal
az egyszerre politikai és poétikai elvárással, mely a költőben a képviseleti
elv nevében működő társadalmi szószólót is látta, s a költészeti megszólalást
javarészt elszakította a társadalmi-politikai nyilvánosság nem költészeti
fórumaitól, s ezáltal a többiek (a nép, a nemzet, az olvasók) felé emelkedő
pozíciójának illúzióját és igényét elhagyta, azzal a funkcionális beidegződéssel,
mely a költőben azért a másként látásnak értelmében és következtében a
kiválasztottság emelkedettségét tisztelte és tisztelni hagyta, nem szakított.
Abból, hogy a múlt század elején a romantikus generáció amiatt panaszkodhatott
- s nem jogtalanul - környezetére és történelmi jelenére, hogy a
költészetnek mint funkciónak és a költőnek mint szerepnek, azaz a nemzet
legfőbb konstituenseinek nem jut ki az az olvasottság és a státuszban is
kifejeződő megbecsülés (hisz a költő, tevékenysége révén mint a nemzet
őrlelke fogalmazza meg önmagát), mára - a politikai vezérképviselet
igényének, a történelmi és kozmikus váteszi szerepnek valóban radikális
levetkezte után is megmaradt annyi, amennyi a társadalmi kivételezettségnek
hiányának kimondásához elég (mintha lappangva fennmaradt volna Csoóri Sándornak
a hatvanas években megírt személyiség- és szerepnosztalgiája, mely legerőteljesebben
abban fogalmazódott meg: "Sárkány, ha volnál, Szent György lehetnék...").
A társadalmon kívül és felül álló romantikus költő-modell, érdekes módon,
akkor is fennmarad, ha konkrét aktualizálásának lehetőségét, szerencsés
módon önmaga korlátozza is, s ha történelmileg-politikailag alaposan
dezavuálódott változatai, jelenleg úgy látszik, legalábbis a művekben,
a poézis és poétika szintjén, már nemigen térhetnek vissza (s amint látszik,
szerencsére, ilyenre egyelőre politikai-hatalmi igény sem mutatkozik).
Amint az idézett példák talán legrokonszenvesebb nyilatkozata, a Ferencz
Győzőé, nyíltan vállalja is e romantikus, ám érvényében szolidan korlátozott
nagyralátást: "... még az ellen sincs kifogásom, ha némelyek őszintén azt
gondolják, hogy a költők a világ el nem ismert törvényhozói....Amellett
egyet is értek. A költők tényleg a világ el nem ismert törvényhozói, és
ez így van jól. Hozzunk törvényeket, amiket vagy betartanak, vagy sem:
mi azonban, mint törvényhozók, maradjunk illegalitásban".
2. / Az irodalomtörténeti pillantás mint történelem
A líra ma, én úgy vélem, kivételesen szerencsés helyzetben van: alig
találhatunk a magyar irodalom történetében oly korszakot, melyben a különböző
költőgenerációknak oly jelentős és nagyszabású alkotói éltek és írtak volna
egymás mellett, mint a mai korszakban. A mai költők legjava, mind tehetségüket,
mind teljesítményüket tekintve, bátran hozzámérhetők a magyar költészettörténet
magas mércéjéhez, s nincs oly generáció a ma élők közt, mely ne tudná felmutatni
elsőosztályú képviselőjét vagy képviselőit. Ám a költészeti generációk
egymás mellett élését illetően ma kimutatható egy különös és említést érdemlő
történeti mozzanat: a két legfiatalabb generáció, azaz a nyolcvanas évek
közepe táján, valamint a kilencvenes években indultak, ahogy én látom,
szépen belesimultak a megelőző generációk által megteremtett irodalmisági
rendbe, s fellépésüket inkább a konszolidációs beilleszkedés, mintsem
a szakítás vagy elkülönülés jegyében zajlott. Holott, szervezeti kereteiket,
intézményesülési gesztusaikat tekintve e fiatalok jóval önállóbbak tudtak
és akartak lenni, mint ahogy ez a megelőző generációnak kijutott: e generáció
(vagy ha tetszik: generációk) már indulásukkor saját folyóirattal tudtak
rendelkezni (s később e folyóirat-kínálat, minden anyagi nehézségnek dacára
is) csak bővült - a Nappali Ház, a Pompeji, a Határ, a Törökfürdő, valamivel
később Az irodalom visszavág vagy a Sárkányfű, azt mutatják, hogy az önálló
fórumok adva vannak az önmegfogalmazáshoz. A nyolcvanas évek végén indult
generáció, szerencsére, már azt is meg tudta, a JAK-füzetek természetesen
sajátnak tudott nagyon erős sorozata mellett, tenni, hogy tanulmánykötetben
(Csipesszel a lángot) foglalta össze önképét, s a Felrombolás c. kötetben
nem csekély terjedelmű, egyébként csak súlyosan kanonizált íróknak kijáró
önéletrajzi jellegű interjú-kötetet is fel tudtak mutatni. Épp ezért érdekes,
hogy e nagyszabású önszerveződés és sokoldalú, impozáns intézményesedés
nem járt együtt oly igénnyel, mely - tudományos konyhanyelven szólva -
az uralkodó irodalmi paradigma vagy paradigmák leváltását célozta volna
meg. Holott a magyar irodalomtörténeti hagyomány fő vonulata rendre
a szakításon alapuló paradigma-váltások sorozatát mutatja fel; elegendő
itt a régiségből mondjuk Petőfi pályakezdésének kritikai harcaira vagy
József Attila elkülönülő gesztusaira (pl. Babits-kritikájára) utalnunk,
s előttünk áll a mai középgeneráció példája is. Amit a hatvanas-hetvenes
fordulóján Tandori, Petri s mások a költészetben mint újítást végrehajtottak,
annak látványos módon meglett a kritikai önigazolása is: Petri József Attila-tanulmánya,
Várady Szabolcs híres kritikája a Nagy László-költészetről, Szilágyi Ákos
kiáltványa groteszk költészet érdekében s kritikája Weöres Sándort illetően
mind egy új irodalmi igény bejelentéseként is hatottak. Ily típusú újító
jellegű költészeti önideológia vagy önigazolás ez újabb generációk felől,
érdekes módon, nem érkezett - holott hogy a generációban rejlenek
elkülönülésre hajlamos erők és indulatok is, azt a teória szintjén nemegyszer
tapasztalni lehetett: a Dekon csoport fellépte vagy pl. Farkas Zsolt kritikai
tevékenysége arra utal, hogy mutatkozik igény a megelőző generációk kritikai
beszédmódjának erőteljes felülbírálására. Ám ily felülbírálásra vagy pláne
szakításra a költői gesztusokat figyelvén nemigen láttunk érvényes vagy
számbavehető példát: a költői gyakorlat azon a nyomon halad, persze a szó
legszélesebb értelmében, amelyet a nem is olyan idős elődök kitapostak
(mindez természetesen egyáltalán nem hordoz önmagában értékítéletet). Meglehet,
az is oka ennek a szakítás és szakítópróba nélküli generációs egymás mellett
élésnek, hogy az a ma kb. ötven év körüli középgeneráció, mely az irodalmi
életnek talán legintenzívebben működő társasága, a szocializmus korszakának
kultúrpolitikája miatt csak természetellenesen későn tudott pozíciókhoz
jutni, csak későn tudta saját kánonját megszilárdítani és érvényre juttatni,
s önmagának kanonizációját csak akkor hajtotta végre, mikor már az újabb
generáció is jelentkezett, s így a két generáció mintegy összecsúszva,
nem pedig egymással szemben jelent meg a teljes körű és teljes jogkörű
nyilvánosság előtt. Különböző értelmezői körök természetesen elkülönültek
(a politikai szakításokról és ellenségeskedésekről itt nem beszélnék, kivált
hogy ezek egyáltalán nem generációs jellegűek), s az elmondható, hogy nem
egy értékrend él és uralkodik (no de mikor is élt és uralkodott egy értékrend?
az ez iránti nosztalgia alighanem ugyanannak a romantikus modellnek volna
vágyálma, melyről fentebb szót ejtettem), ám ezek az értékrendek nem úgy
különülnek el, hogy radikálisan egymással szemben fogalmaznák meg magukat,
s inkább a lehetséges irodalmak toleráns tartományában képzelik el magukat...
3./ Az irodalomtörténeti pillantás mint poétika
Mindennek következtében úgy látom, a költészetben poétikailag lényegileg
ugyanaz a nagy tendencia él és folytatódik, amely a hatvanas-hetvenes évek
fordulóján, Tandorinak, s mellette Petrinek s másoknak felléptével
mutatkozott be, s mely valóban radikálisan átírta a magyar költészetnek
hagyományait: e nagy átfogó poétikai tendencia ugyanis nemcsak a hivatalossággal
fordult szembe, hanem szinte egy csapásra vonta kétségbe a József Attila-i
hagyománynak érvényét, a Juhász Ferenc-i- Nagy László-i példa folytathatóságát,
a Pilinszky és Weöres költészet közvetlen továbbvihetőségét. E mára negyedszázados
paradigmaváltás, ha persze nem is volt hagyománynélküli, s a hagyományokkal
való szembefordulása egyáltalán nem folyamatos harcot vagy megsemmisítési
törekvést mutatott fel, bizonyos értelemben visszavonhatatlan változásokat
eszközölt a magyar költészettörténésben. S nemcsak azáltal, hogy a költői
szerepnek és szerepvállalásnak társadalmi vonatkozásait értelmezte át;
sőt: sokkal radikálisabb volt az, ahogy a költői megszólalásnak alapgesztusát
módosította. E módosítás azért lehetett elképesztően termékeny és nagy
hatású, mert jóllehet valóban alapgesztust konstruál és dekonstruál, ám
a költői megszólalás egyéni modalitására és stilisztikájára nézvén semmiféle
megszorító vagy előíró jellegű korlátozást vagy módszertani előírást nem
tartalmazott: emiatt válhatott a nyolcvanas évekre oly váratlanul sokszólamúvá
és változatossá az egyébként egyhangúságra bizony hajlamos magyar költői
hagyomány. A költői én, azaz a hagyományos lírai paradigma szubsztanciális
szubjektuma, illetve ennek módosulásai, a hetvenes évek folyamán oly gyorsan
és visszavonhatatlanul kétségbe vonatott a költészetben, hogy az
ily alapvető líra-konstituensbéli változásra szinte alig találunk analogont.
Ama kérdés, hogy "ki beszél" a versben, mára már rendkívül sokszor részletes
és méltó tárgyalást és elemzést nyert, úgyhogy itt részletesen nem is térnék
ki rá, csak azt rögzíteném, hogy e változás következtében lényegében az
a beszélő, akit az iskolában költői vagy lírai énként tanultunk volt
meg, minden ízében és minden megjelenési formájában fikcionálttá vált,
s még akkor is fiktív jellegű lesz, ha közvetlenül nincsen is jelezve a
szerzői fikció intencionált távolságtartása. De ennek a fikcionáltságnak
lesz következménye az újabb években rendkívül nagy mértékben elszaporodott
szerepversek hatalmas aránya (a szerepet itt is most nem abban az értelemben
venném, mint melyben Horváth János alkalmazta volt, nem egészen szerencsésen,
Petőfire, hanem abban, ahogy Weöres teremtette meg a Psyche-figurában);
jelen szempontunkból nem döntő jellegű különbség, hogy a szerepek az előre
megalkotott figurákból (most is retorikai értelemben, nem pszichologizáló
módon alkalmazván a kategóriát), vagy pedig az eleve fikcionált szövegekből
konstruálódnának (az előbbi esetben Rakovszky Zsuzsa Hangok c. ciklusának
figuráira, a másodikban Kovács András Ferenc több alak-alkotására céloztam).
A megszólaló én fikcionáltsága a legszorosabban összefügg a nyelv fikcionáltságának
mozzanatával, sőt, valójában, más oldalról nézve, alighanem azonos is vele.
A "ki beszél" kérdése, mely átfogalmazható azzá is, "honnan szól a beszéd",
a nyelvnek filozófiai értelemben vett alapkérdésévé konstruálja magát,
a nyelvhasználat és a jelentéstulajdonítás összes mozzanatát magába képes
foglalni. Emiatt volt a hetvenes évek költészete, kissé pontatlanul, nyelvkritikainak
nevezhető, hisz valóban utalt a nyelv használatának kritikus mozzanataira,
ám kritika helyett jóval inkább arra tört, hogy versi megjelenítésével
explikálja, látványossá tegye, megtestesítse a nyelv elvi problémáit (emiatt
született oly sok kiváló vers, mely elsősorban a nyelvnek anyagiságával,
testével, grammatikusan szólván etimologikus megcsináltságával operált,
s a nem a mindennapilag megszokott módon tulajdonított jelentéseket a használt,
újrafelhasznált és neologizáló módon "kitalált" (azaz eltorzított vagy
túlképzett stb.) szavaknak - amint pl. ezt láthatjuk, egészen különböző
módszertant alkalmazván Bertók László szó-csonkolásaiban, Parti Nagy
Lajos csak az adott kontextusban érvényesülő nyelvújító-szócsináló furorjában,
Szilágyi Ákos akusztikus költészetében, Kukorelly Endre szövegalkotásában,
mely saját anyagául a mindennapiságban elfoszló nyelv hibás vs. új jelentésű
oppozícióját mozgósítja, vagy Ferencz Győző etimologikus, az azonos alakúsággal
és többjelentésűséggel egyszerre játszó szigorú grammatikusságában stb.
De persze a nyelv fikcionáltságára a legnagyobb és alighanem elvileg is
felülmúlhatatlan, szélsőséges példát Tandori szolgáltatta a nyolcvanas
évek végén megjelent Koppar köldüs c. kis kötetében, hol a vers beszélője
(vagy talán itt azért pontosabb lenne a vers "írója" kitétel) a nyelv és
az írás eredendő "mesterségességét" vévén a kötetszervező poetica inventio
alapjául, a megszólalásnak egyetlen elemét sem hagyja meg konvencionális,
"természetes" mindennapiságában, hanem minden ízében a fikcionáltságnak
a kétségbevonhatatlan állítására és felmutatására tör.
S mindehhez járul, lényegi belső mozzanatként és külső kontextusként
a kultúra fikcionáltsága. Ebben az új, negyedszázada virágzó és egyre gyarapodó
költészetben, megszűnvén annak igénye, hogy a kulturális hagyomány egykomponensűnek,
egysíkúnak s egyenes vonalúnak állíttassék, a lehetséges irodalmak és irodalmi
hagyományok sokféleségének nagy és impozáns fikciója él: minden, ami valaha
részt nyert a kultúra hagyományozódási történetéből és történéséből, jogosult
lesz a szinkron részvételre. E jogosultság, mely persze páratlan nyitottságot
jelent, egyben maga a fikcionáltság: hisz a hagyományok ily hierarchizálatlan
egymásmellettisége, természetesen, soha ne létezett, s így nem magától
értetődő történeti adottság. E költészet - melynek generális leírásához
én is helyeslem a radikális archaizmus kitétel alkalmazását - valóban egyszerre
radikális és archaikus: hisz állandóan az archaikus hagyományokat keresi,
teremti újjá és fordítja ki, ám ezeket állandóan rögtön fikcionálja is,
s oly új keretek közé illeszti, mely keretek az archaikus vonásoknak pillanatonkénti
metamorfózisához kell, hogy vezessenek. Kitalálni a múltat! - oly költői
akció ez, mely ily teljességében alighanem újszerű az egész magyar irodalomtörténetben,
hiszen ha imitációs jellegű is az alapgesztusa, az imitáció alapjául vett
mintaadó példáknak tekintélyelvű státusza már rég kétségbevonatott. E radikális
archaizmus minden műfaj és minden forma iránt nyitottságot mutat (emiatt
lesz sokkal változatosabb ez újabb költészet, hisz pl. félreteszi a hagyományba
oly mélyen begyökeresedett és bezáruló dal-óda-elégia lírai hármasságot),
s ha alapvetően repetitív jellege miatt fenyegethet is az imitációs bázis
rögzülése, a felszabadult játék mozzanatának uralkodóvá tétele e nehézséget
folyamatosan s újra kiküszöböli. Ily értelemben véve valóban érvényes az
a megfogalmazás, mely szerint a legújabb magyar költészetnek a versnyelv
lett az anyanyelve, s a legújabb tendenciáknak önelvű mozzanata lesz az
irodalommal mint sokágú, s sokágúságában mindig újra fikcionálódó hagyomány-konglomerátummal
folytatott állandó párbeszéd, mely az intertextualitás "normális" és normálisan
korlátozott érvényű adottságát önkényesen uralkodóvá és kizárólagossá
tévén, az eleve fiktív gesztust fogja, mint a költészet alapesetét
rögzíteni (e tendencia pl. Orbán Ottónak abban a remek gyűjteményében
nyilatkozik meg, mely a más költők és versek ihletéséből származtatott
verseket fogja össze; a leglátványosabb és leghatásosabb jelentkezése Kovács
András Ferenc állandó új-alak, új-hagyomány-koholásában nyilvánul meg,
de e téren említhető Orbán János Dénes lapszélverseinek költészeti seregszemléje,
mely József Attilától Troppauer Hümérig fogja át a hagyományokat, vagy
az ifjú Varró Dániel imitativitásában sokat ígérő első kötete is stb.).
4./ Az irodalomtörténeti pillantás mint utópia
Szilasi Lászlónak a nyáron megjelent kiváló és impozáns tanulmánya,
mely a mai (ha tetszik: posztmodernen belüli) irodalmi viták egyik legfontosabbikát,
a Krasznahorkai László és Németh Gábor között megfogalmazódó különbségeket
elemzi, s a súlyos, nagy, egzisztenciális vállalással érintkező műalkotásnak,
valamint a csak szövegek játékaként felfogott irodalmiságnak ideologémáját
és gesztusát járja példaadó tisztességgel és emelkedett humorral körül,
rendkívül bölcsen arra a konklúzióra jut, hogy az ott felmerült és megfogalmazódott,
egymással szemben állított két szélsőséges vélemény a leglényeget illetően
nem is zárja ki egymást, s ha nem is az ideologémák terén, de legalább
a hibák szabad és önkényes játékában, rendkívül sok köztük az átfedés.
Az esztétikai célkitűzések (véglegesen természetesen soha meg nem oldható)
alapparadoxonát fedezi fel s fejti ki e vita szövetéből, s tanulságát talán
nem lesz szerencsétlen a líra mai helyzetére is applikálnunk. A mai költők
ugyanis, legalábbis azok, akik érvényeset alkotnak, ugyane kettősségnek
szorításában és felszabadító játékában alkotnak: a nagy, egzisztenciális
érdekű kérdésfelvetésnek valamint a fiktivitás játékának kettőssége hatja
át verseiket - nem csak úgy, mint egyébként minden művészét, a végeredményt
illetően, hanem a művészi szándékot, a műalkotás alapgesztusát illetően
is. Legyen elég itt csak négy oly igen kiváló tehetségű költőre hivatkoznom,
kik mind. a kilencvenes években tűntek fel jeles műveikkel, s kik mind
ily kettősségek hálójában képzelik el saját irodalmiságukat - persze úgy,
hogy mindegyiküknél más kettősségek és szembeállítások. játsszák a főszerepet.
Simon Balázs pl. az egzisztenciális és metafizikai princípiumok folyamatos
keresését és analízisét egy rendkívül precízen kiépített tárgyias-leíró
költészet-típus keretein belül működteti; Orbán János Dénes az iróniától
nem mentesen elképzelt irodalmi hagyományegészt (mely, mint említettem,
Troppauer Hümér figurájáig hagyja magát kiterjeszteni) mint lapszélversek
töredékeit prezentálja, s a legegyedibb történés-elemet is a kulturális
hagyomány teljességének igézetében fogalmazza meg; Borbély Szilárd mintha
azzal kísérleteznék, hogy egyszerre teremtse meg és újjá az angyalok nyelvét
és a mindennapi dadogást, s egyesítse verseiben a Rilkei orfikus hagyományt
és a nyelvkritikus tendenciák távolságtartását; Térey János pedig, ki szándéka
szerint az alanyi költészet eredendő élményközpontúságát igyekszik feleleveníteni,
végeredményben a megérintett és megteremtett világnak talán legszélsőségesebb
fikcionalitásához jut el - a valóságos Varsó, és a valóságos főhős, Termann,
mind önmaguknak imitációjaként jelennek majd meg. E négy példa mindegyike
azt mutatja, legalábbis számomra, amit Szilasi kiolvasott a Németh-Krasznahorkai
vitából: a teljesség igézetének súlya és a játék nem egy irányban ható
erejének felszabadító ereje nem állítandók szembe egymással.
S ennek jegyében érdemes még néhány idézetet hozzáfűzni a dolgozat
elején már felmutatott eszmefuttatásokból, ugyanazokból, honnan a költészet
helyzetének panaszát olvashattuk ki. E szerzők ugyanis, nemes önmérséklettel
és emelkedett iróniával önmaguk kétségbeeséséből is tudnak, szerencsére,
erényt kovácsolni, s fejtegetéseikben a költészet jövője, egészében, nem
látszik oly kiúttalannak, mint a jelene. Álljon itt lezárásként a
fentebbi idézeteknek két új része. Kovács András Ferenc szép, variatív
versének lezárása úgy utal a költészet megállíthatatlan folyamatosságára,
hogy - repetitív játékának ironikus áthallásai révén - maga a kiinduló
tézis kizárólagossága is korlátozódik:
Nem ér az érték szétvonagló füstöt!
Formát s mértéket súg a néma lélek:
Kisér a mélység, kisértenek a versek.,
s cikkének lezárásaként Garaczi László is relativizálni fogja
a költészet vereségének vízióját, s ha kissé didaktikusan is, de elegáns
játékossággal állítja majd az autonóm költészetnek, igaz, kissé talán túl
romantikusra formált értelmét: "Mert az jutott eszembe, hogy bár a költők
már nem közvetítenek isten és ember között, hanem cicaszéken ülve, cicaperspektívából
nézdegélik a világot, és lányosan elpirulnak, ha számot kell adniok hivatásukról,
mindez mégsem jelenti a költészet halálát, mert költészet a hirtelen elnémuló
szoba csöndjébe áhítattal lehelt szó... és költészet maga a költő is,
aki a cicaszéken szorongva meglátja és megmutatja nekünk ezeket a kicsi
szépségeket és bolondosságokat és fájdalmasságokat, amivel mégiscsak mintha
arra emlékeztetne, hogy élni jó."